Culture shock was introduced. Abstract: Culture Shock

Stress impact new culture per person, experts call “culture shock.” Similar concepts such as “transition shock” and “cultural fatigue” are sometimes used. Almost all immigrants experience it to one degree or another.

finding themselves in a foreign culture. It causes mental health problems, more or less pronounced mental shock.

The term "culture shock" was coined in scientific circulation American researcher K. Oberg in 1960, when he noted that entering a new culture is accompanied by a number of unpleasant sensations. Today it is believed that the experience of a new culture

is unpleasant or shocking, on the one hand, because it is unexpected, and on the other hand, because it can lead to a negative assessment of one’s own culture.

Typically, there are six forms of culture shock:

Tension due to the effort put into achieving

psychological adaptation;

Feeling of loss due to deprivation of friends, of one's position,

profession, property;

Feeling of loneliness (rejection) in a new culture,

which can transform into a denial of this culture;

Violation of role expectations and sense of self-identity;

Anxiety turning into indignation and disgust after

awareness of cultural differences;

Feelings of inferiority due to inability to cope

situation.

The main cause of culture shock is cultural differences. Each culture has many symbols and images, as well as behavioral stereotypes, with the help of which a person can automatically act in different situations. When a person finds himself in a new culture, the usual system of orientation becomes inadequate, since it is based on other ideas about the world, other norms and values, stereotypes of behavior and perception. Usually, being in the conditions of his culture, a person does not realize that it contains this hidden, outwardly

an invisible part of culture.

The range of symptoms of culture shock is very wide - from mild emotional disorders to severe stress, psychosis, alcoholism and suicide. In practice, it is often expressed in exaggerated concern for the cleanliness of dishes, linen, water quality and

food, psychosomatic disorders, general anxiety, insomnia, fear. The duration of one or another type of culture shock can develop from several months to several years, depending on individual characteristics

personality.

Of course, culture shock does not only have negative consequences. Modern researchers consider it as a normal reaction, as part of the normal process of adaptation to new conditions. Moreover, during this process the individual is not just

acquires knowledge about the new culture and norms of behavior in it, but also becomes more culturally developed, although she experiences stress.

Stages of experiencing culture shock.

The first stage is called the “honeymoon”: most migrants, once abroad, were eager to study or work, and were full of enthusiasm and hope. In addition, they are often prepared for their arrival, they are expected, and at first they receive help and may have some privileges. But this period is quickly passing.

At the second stage, unusual environment and culture begins to have its negative impact. Psychological factors caused by misunderstanding of local residents are becoming increasingly important. The result can be disappointment, frustration and even depression. In other words, all the symptoms of culture shock are observed. Therefore, during this period, migrants are trying to escape from reality, communicating mainly with their fellow countrymen and complaining to them about life.

The third stage is critical, as culture shock reaches its maximum. This can lead to somatic and mental illnesses. Some migrants give up and return home to their homeland. But most find the strength to overcome

cultural differences, learns the language, gets acquainted with local culture, makes local friends from whom he receives the necessary support.

At the fourth stage, an optimistic attitude appears, the person becomes more self-confident and satisfied with his position in the new society and culture. Adaptation and integration into the life of the new society are progressing quite

At the fifth stage, complete adaptation to the new culture is achieved. From now on, the individual and the environment correspond to each other.

Depending on the factors mentioned above, the adaptation process can last from several months to 4-5 years. Thus, a U-shaped culture shock development curve is obtained, which is characterized by the following stages: good, worse, bad, better, good.

It is interesting that when a person who has successfully adapted to a foreign culture returns to his homeland, he is faced with the need to undergo reverse adaptation (readaptation) to own culture. It is believed that at the same time he experiences “shock”

return." A W-shaped readaptation curve model has been proposed for it. It uniquely repeats the U-shaped curve: at first a person is happy to return and meet friends, but then he begins to notice that some features of his native culture seem strange and unusual to him, and only gradually does he adapt to life at home again.



The severity of culture shock and the duration of intercultural adaptation depend on many factors. They can be divided into two groups - internal (individual) and external (group).

In the first group of factors, the most important are the individual characteristics of a person - gender, age, character traits.

Scientists have identified a certain universal set of personal characteristics that a person preparing for life in a foreign country with a foreign culture should have: professional competence, high self-esteem, sociability, extroversion, openness to different views, interest in other people, a tendency to cooperate, tolerance uncertainty, internal self-control, courage and perseverance, empathy. True, real life practice shows that the presence of these qualities does not always guarantee success.

Internal factors of adaptation and overcoming culture shock also include circumstances life experience person. The most important thing here is the motives for adaptation.

If a person already has experience in a foreign cultural environment, then this experience contributes to faster adaptation. Adaptation is also helped by having friends among local residents, who help to quickly master the information necessary for life. Contacts with former compatriots also living in this

country, provide support (social, emotional, sometimes even financial), but there is a danger of becoming isolated in a narrow circle of friends, which will only increase the feeling of alienation.

External factors influencing adaptation and culture shock include: cultural distance, cultural characteristics, etc. Cultural distance is the degree of difference between the native culture and the one to which a person is adapting. Features of the culture to which migrants belong - thus, representatives of cultures in which the concept of “face” is very important and where they are afraid of losing it adapt less well; They are very sensitive to the errors and ignorance that are inevitable in the adaptation process. Representatives of the “great powers” ​​have difficulty adapting, as they usually believe that it is not they who should adapt, but others. Conditions of the host country, how friendly the locals are to visitors, are they ready to help them, communicate with

How to overcome culture shock?

Prepare in advance for the possibility that you may experience culture shock. And this is completely natural.

Know that these feelings are temporary. As they become familiar with the new environment, they will gradually disappear.

Take your favorite book with you to native language, a tape of your favorite music and photographs that will remind you of your culture when you are feeling homesick.

Keep yourself busy.

Try not to criticize everything around you or focus on the negative.

Try to establish friendly relations with the people around you (work colleagues, classmates...).

Try to overcome lows in mood and try to adapt to your new environment, absorbing as much knowledge and experience as possible. This alone will reduce the impact of culture shock.

If you feel like your environment is starting to weigh you down, remember that the problem is not the people around you, but rather your adjustment to them. The main thing is to try to become flexible, maintaining your cultural identity and at the same time respecting the fact that people of other cultures will also maintain their identity. Know that, no matter how difficult it may be, culture shock gives you invaluable experience in broadening your life horizons, deepening your perception of yourself and developing tolerance for other people.

The concept of culture shock and its symptoms. The mechanism of development of culture shock. Determining factors of culture shock

Quite a large number of scientific studies are devoted to the problems of acculturation and adaptation both in our country and abroad. The most important place among them is occupied by research into the problems of psychological acculturation of migrants. When contacting a foreign culture, one becomes acquainted with new artistic values, social and material creations, and the actions of people that depend on the picture of the world, dogmas, value ideas, norms and conventions, forms of thinking characteristic of another culture. Of course, such meetings enrich people. But often contact with another culture also leads to various problems and conflicts associated with misunderstanding of this culture.

2.1 The concept of culture shock and its symptoms

Experts call the stressful impact of a new culture on a person culture shock. Sometimes similar concepts are used - transition shock, cultural fatigue. To one degree or another, almost all immigrants who find themselves in a foreign culture experience it. It causes mental health problems, more or less pronounced mental shock.

The term “culture shock” was introduced into scientific use by the American researcher K. Oberg in 1960, when he noted that entering a new culture is accompanied by a number of unpleasant sensations. Today it is believed that the experience of a new culture is unpleasant or shocking, on the one hand, because it is unexpected, and on the other hand, because it can lead to a negative assessment of one’s own culture.

Typically, there are six forms of culture shock:

Tension due to the efforts made to achieve psychological adaptation;

Feeling of loss due to deprivation of friends, position, profession, property;

A feeling of loneliness (rejection) in a new culture, which can turn into denial of this culture;

Violation of role expectations and sense of self-identity;

Anxiety that turns to resentment and disgust after recognizing cultural differences;

Feelings of inferiority due to inability to cope with a situation.

The main cause of culture shock is cultural differences. Every culture has many symbols and images, as well as behavioral stereotypes, with the help of which we can automatically act in different situations. When we find ourselves in a new culture, the usual system of orientation turns out to be inadequate, since it is based on completely different ideas about the world, different norms and values, stereotypes of behavior and perception. Usually, being in the conditions of his culture, a person is not aware that there is this hidden part of the “cultural iceberg” in it. We realize the presence of this hidden system of norms and values ​​that control our behavior only when we find ourselves in a situation of contact with another culture. The result of this is psychological and often physical discomfort - culture shock.

Symptoms of culture shock can be very different: from exaggerated concern for the cleanliness of dishes, linen, and the quality of water and food to psychosomatic disorders, general anxiety, insomnia, and fear. They can result in depression, alcoholism or drug addiction, and even lead to suicide.

Of course, culture shock does not only have negative consequences. Modern researchers consider it as a normal reaction, as part of the normal process of adaptation to new conditions. Moreover, during this process, the individual not only acquires knowledge about the new culture and the norms of behavior in it, but also becomes more culturally developed, although he experiences stress. Therefore, since the early 1990s, experts have preferred to talk not about culture shock, but about acculturation stress.

MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF THE RF

RUSSIAN INTERNATIONAL ACADEMY OF TOURISM

VOLGA-KAMA BRANCH

Essay
Discipline: “Intercultural Communications”
On the topic of: " Culture shock»

Performed:

6th year student

correspondence department

Shangaraeva I.Ch.

Checked:
Dmitrieva I.S.

Naberezhnye Chelny

Introduction

The behavior of animals, insects, and birds is programmed by a system of instincts: they are naturally given instructions on how and what to eat, how to survive, how to build nests, when and where to fly, etc. In humans, the system of instincts has faded away, although researchers argue as to whether which grade. The function that instincts perform in nature is performed by culture in human society. It gives each individual an approximate program for his life, while defining a set of options.

A lot of people live with the illusion that they themselves have chosen the purpose of their life, their behavior patterns. Meanwhile, when comparing people's lives in different cultures Ah, it’s hard not to be amazed at the uniformity of “free” choice in one country and era, while the same need in another culture is satisfied in completely different forms. The reason is that culture is the environment that predetermines the choice of our behavior options. Just as in water the set of behavior options for the same people differs from the options for their movement on land, in a swamp, etc., so culture dictates our “free” choice. Each culture is a micro universe. Culture is very important for the functioning of an individual. Culture strengthens solidarity between people and promotes mutual understanding.

We are dependent on our habits and living conditions. Our well-being certainly depends on where we are, who and what surrounds us. When a person finds himself in an unfamiliar environment and finds himself cut off from his usual surroundings (be it a change of apartment, job or city), his psyche usually suffers shocks. It is clear that when it comes to moving to another country, we get it all together. The experiences and sensations that a person experiences when changing familiar living conditions to new ones are called culture shock by scientists...

The choice of topic is determined, first of all, by my personal desire to try to understand, both independently and with the help of competent authors, the conflict of several cultures when representatives of one culture collide with representatives of another, when a person leaves his usual environment, changes his way of life, makes new friends.

This topic is especially relevant today, when everything more people travels abroad (to live, study, work, relax). Some are interested in beaches, others - mountains, where you can breathe fresh air and ski, others - historical and cultural monuments. There is also VIP tourism for the business elite, combining leisure with business events, extreme tourism for thrill-seekers, honeymoon tourism for newlyweds and much more.

This paper attempts to characterize the phenomenon of culture shock and explain its causes. In this connection, let us consider the influence of culture on social groups and their relationships, features of mentality.

To write this work, a number of sources on cultural studies, sociology and tourism, as well as information from the Internet, were used.

Chapter 1. The meaning of culture for humans

1.1.The concept of culture

In order to define “culture shock,” let’s first find out the meaning of the word “culture” itself. So, the word “culture” (from the Latin colere) means “processing”, “farming”. In other words, this is cultivation, humanization, changing nature as a habitat. The concept itself contains a contrast between the natural course of development of natural processes and phenomena and the “second nature” artificially created by man - culture. Culture, therefore, is a special form of human life, qualitatively new in relation to previous forms of organization of living things on earth.

In the Middle Ages of the last century this word began to mean progressive method cultivating grain, this is how the term agriculture or the art of farming arose. But in the 18th and 19th centuries. it began to be used in relation to people, therefore, if a person was distinguished by grace of manners and erudition, he was considered “cultured.” The term was then applied mainly to aristocrats to distinguish them from the "uncultured" common people. The German word Kultur also meant a high level of civilization. In our lives today, the word “culture” is still associated with opera house, excellent literature, good education.

Modern scientific definition culture discarded the aristocratic shades of this concept. It symbolizes the beliefs, values ​​and expressions (as used in literature and art) that are common to a group; they serve to organize experience and regulate the behavior of members of this group. The beliefs and attitudes of a subgroup are often called a subculture.

In history and in the modern era, a huge variety of types of cultures existed and exists in the world, both locally - historical forms communities of people. Each culture, with its own spatial and temporal parameters, is closely connected with its creator – the people (ethnic group, ethno-confessional community). Culture expresses the specifics of the way of life, the behavior of individual peoples, their special way of perceiving the world in myths, legends, systems religious beliefs and value orientations that give meaning to human existence. Culture, therefore, is a special form of people’s life activity, which allows the manifestation of a variety of lifestyles, material ways transformation of nature and creation of spiritual values.

The assimilation of culture is carried out through learning. Culture is created, culture is taught. Since it is not acquired biologically, each generation reproduces it and passes it on to the next generation. This process is the basis of socialization. As a result of the assimilation of values, beliefs, norms, rules and ideals, a person’s personality is formed and his behavior is regulated. If the process of socialization were to cease on a mass scale, it would lead to the death of culture.

How important culture is for the functioning of an individual and society can be judged by the behavior of people who have not been socialized.

The uncontrolled, or infantile, behavior of the so-called jungle children, who were completely deprived of communication with people, indicates that without socialization people are not able to adopt an orderly way of life, master a language and learn how to earn a living.

Cultural values ​​are formed based on the selection of certain types of behavior and experiences of people. Each society carried out its own selection of cultural forms. Each society, from the point of view of the other, neglects the main thing and deals with unimportant matters. In one culture, material values ​​are barely recognized, in another they have a decisive influence on people's behavior. In one society, technology is treated with incredible disdain, even in areas essential to human survival; in another similar society, ever-improving technology meets the needs of the times. But every society creates a huge cultural superstructure that covers a person’s entire life - youth, death, and the memory of him after death.

1.2 Tendency of ethnocentrism

Man is so constructed that his ideas about the world seem to him to be the only true ones; Moreover, they seem natural, logical and self-evident to him.

There is a tendency in society to judge other cultures from a position of superiority to our own. This tendency is called ethnocentrism. The principles of ethnocentrism find clear expression in the activities of missionaries who seek to convert the “barbarians” to their faith. Ethnocentrism is associated with xenophobia - fear and hostility towards other people's views and customs.

Ethnocentrism marked the activities of the first anthropologists. They tended to compare all cultures with their own, which they considered the most advanced. According to American sociologist William Graham Sumner, culture can only be understood by analyzing its own values, in its own context. This view is called cultural relativism.

Cultural relativism promotes understanding of subtle differences between closely related cultures. For example, in Germany, the doors in an institution are always tightly closed to separate people. The Germans believe that otherwise employees are distracted from their work. On the contrary, in the United States, office doors are usually open. Americans who work in Germany often complained that closed doors made them feel unwelcoming and alienated. A closed door has a completely different meaning for an American than it does for a German.

Each culture is a unique universe created by a person’s specific attitude to the world and to himself. In other words, when we study different cultures, we study not just books, cathedrals or archaeological finds, - we discover other human worlds in which people lived (and live) and felt differently than we do. Every culture is a way of human creative self-realization. Therefore, understanding other cultures enriches us not only with new knowledge, but also with new creative experience.

Members of the same cultural group experience mutual understanding and trust each other to a greater extent than strangers. Their general feelings reflected in slang, jargon, favorite foods, fashion and other aspects of culture.

Culture not only strengthens solidarity among people, but also causes conflict within and between groups. This can be illustrated by the example of language, the main element of culture. On the one hand, the possibility of communication contributes to the unity of members of a social group. A common language unites people. With another - mutual language excludes those who do not speak the language or speak it somewhat differently. In Great Britain, representatives of different social classes use slightly different forms in English. Although everyone speaks “English,” some groups use “more correct” English than others. There are literally a thousand varieties of English in America. In addition, social groups differ from each other in the uniqueness of their gestures, style of clothing and cultural values. All this can cause conflicts between groups.

Every human group in every culture considers its own cultural baggage to be the only valuable thing and expects the most respectful attitude towards it from every sane person.

When two such “self-evident” ideas collide, and this is what happens during the first contacts of emigrants with the native population, a conflict inevitably arises, for which the term “culture shock” was coined. The term was coined by Calvero Oberg in 1960.

Chapter 2. Culture shock

2.1. Definition of culture shock

When scientists talk about culture shock as a phenomenon, we are talking about the experiences and sensations common to all people that they experience when changing their usual living conditions to new ones.

Similar sensations are experienced when a child moves from one school to another, when we change apartment or job, or move from one city to another. It is clear that if we get all this together when moving to another country, the culture shock will be a hundred times stronger. This is true for all emigrants, no matter where they come from or where they move, regardless of age and gender, profession and level of education. When foreigners in an unfamiliar country gather to grumble and gossip about the country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock.

The degree to which culture shock affects a person varies. Not often, but there are those who cannot live in a foreign country. However, those who have met people going through culture shock and adjusting satisfactorily may notice stages in the process.

In order to ease culture shock or shorten its duration, you need to realize in advance that this phenomenon exists and that you will have to face it one way or another. But the main thing to remember is that it can be dealt with and it won’t last forever!

A person finds himself in an unfamiliar country, and everything still seems rosy and beautiful to him, although some things cause bewilderment. Or, a person has been living in a foreign country for a long time, knows the habits and characteristics of the local residents. In one case or another, he is in a state of so-called “culture shock”, which no one has yet managed to avoid.

We are dependent on living conditions and habits. Our well-being, of course, depends on where we are, on the sounds and smells around us, and on the rhythm of our lives. When a person finds himself in an unfamiliar environment and finds himself cut off from his usual surroundings, his psyche usually suffers shocks. He or she is like a fish out of water. It doesn't matter how widely educated and well-meaning you are. A number of pillars are knocked out from under you, followed by anxiety, confusion and a feeling of disappointment. Adapting to a new culture requires going through a difficult adjustment process called “culture shock.” Culture shock is the feeling of discomfort and disorientation that occurs when encountering a new and difficult to understand approach to business. Culture shock is a natural response to a completely new environment.

General symptoms

· feelings of sadness, loneliness, melancholy;

Excessive concern about one's own health;

· allergies, irritations;

· sleep disturbance: desire to sleep more than usual or, conversely, lack of sleep;

Frequent mood swings, depression, vulnerability;

· idealization of one’s previous place of residence;
inability to self-identify;

· too much enthusiasm for connecting with a new culture;

· inability to solve minor everyday problems;

· lack of self-confidence;

· lack of feeling of security;

· development of stereotypes regarding a new culture;

· longing for family.

Phases of culture shock

The most famous concept that conveys the state of an individual upon entering a foreign culture is considered to be K. Oberg’s stepwise model of cultural adaptation ( Oberg , 1960), differentiating four main stages in the acculturation process. Any person who finds himself outside his native lands goes through the following phases of culture shock.

Picture 1. Model of intercultural adaptation.

Phase 1. “Honeymoon”.

Most people start their life abroad with a positive attitude, even euphoria (finally got out!): everything that is new, exotic and attractive. During the first few weeks, most are fascinated by the new. During the honeymoon stage, a person notices the most obvious differences: differences in language, climate, architecture, cuisine, geography, etc. These are concrete differences and are easy to appreciate. The fact that they are concrete and visible makes them not scary. You can see and evaluate, thereby you can adapt to them. People stay at the hotel and interact with those who speak their language, who are polite and welcoming to foreigners. If “he” is a VIP, then he can be seen at “spectacles”, he is pampered, he is treated kindly and during interviews he speaks passionately about goodwill and international friendship. This honeymoon can last from a few days or weeks to 6 months depending on the circumstances. But this mentality usually does not last long if the “visitor” decides to stay and face the real living conditions in the country. Then the second stage begins, characterized by hostility and aggressiveness towards the “receiving” party.

Phase 2: Crisis (Anxiety and Hostility).

Just like in marriage, the honeymoon does not last forever. After a few weeks or months, a person becomes aware of problems with communication (even if his knowledge of the language is good!), at work, in the store and at home. There are problems with housing, problems with movement, problems with “shopping” and the fact that those around them are generally and mostly indifferent to them. They help, but they don't understand your enormous dependence on these problems. Therefore, they seem to be indifferent and callous towards you and your concerns. Result: “I don’t like them.”

But at the stage of alienation, you will be influenced by differences that are not so obvious. It is not only the tangible, “rough” aspects that are alien, but also the relationships between people, the ways of making decisions and the ways of expressing their feelings and emotions. These differences create much more difficulty and are the cause of most of the misunderstandings and frustrations that leave you feeling stressed and uncomfortable. Many familiar things simply do not exist. Suddenly all differences begin to be seen in exaggerated terms. A person suddenly realizes that he will have to live with these differences not for a couple of days, but for months or years. The crisis stage of diseases called “culture shock” begins.

And in what ways do we – our body and psyche – fight them? Criticizing local residents: “they are so stupid”, “they don’t know how to work, they only drink coffee”, “everyone is so soulless”, “intellect is not developed”, etc. Jokes, anecdotes, sarcastic remarks about local residents become medicine. However, these are not all the signs of the “disease”. According to research, culture shock has a direct impact on our mental and even physical well-being. Typical symptoms: homesickness, boredom, reading, watching TV, desire to communicate only with Russian speakers, loss of ability to work, sudden tears and psychosomatic illnesses. Women are especially prone to all this.

In any case, this period of culture shock is not only inevitable, but also useful. If you get out of it, you stay. If not, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.

Phase 3. Recovery (Final habituation).

If the visitor is successful in acquiring some knowledge of the language and begins to move independently, he begins to open paths into a new social environment. The newcomers still experience difficulties, but “they are my problems, and I have to bear them” (their attitude). Usually at this stage, visitors acquire a sense of superiority towards the inhabitants of the country. Their sense of humor shines through. Instead of criticizing, they joke about the inhabitants of this country and even gossip about their difficulties. Now they are on the road to recovery.

Getting out of the crisis and gradual addiction can occur in different ways. For some it is slow and imperceptible. For others it is violent, with dedication to local culture and traditions, to the point of refusing to recognize themselves as Russians (Americans, Swedes, etc.). But no matter how this stage goes, its undoubted advantage is in understanding and accepting the “code of behavior”, achieving special comfort in communication. However, even at this stage you may still be faced with the pitfalls of change. Once you reach this stage, sometimes there will be days when you will go back to previous stages. It is important to recognize that all these different sensations are a natural part of adapting to a new environment.

Phase 4. Adaptation (“Biculturalism”).

This last phase represents a person’s ability to “function” safely in two cultures - his own and the adopted one. He for real comes into contact with a new culture, not superficially and artificially, like a tourist, but deeply, and embracing it. Only with complete “grasping” of all signs social relations these elements will go away. For a long time a person will understand what the native says, but not always understand what he means. He will begin to understand and appreciate local traditions and customs, even adopt some “codes of behavior” and generally feel “like a fish in water” with both the natives and “his own”. The lucky ones who find themselves in this phase enjoy all the benefits of civilization, have a wide circle of friends, easily settle their official and personal affairs, while at the same time not losing self-esteem and being proud of their origin. When they go home on vacation, they can take things with them. And if they leave well, they usually miss the country and the people they are used to.

It turns out that an adapted person is, as it were, divided: there is his own, native bad, but his own way of life and another, alien, but good. Of these two evaluative dimensions, “friend - foe”, “bad - good”, the first is more important than the second, which is subordinate to it. For some people, these constructs apparently become independent. That is, a person thinks: “So what, what’s alien. But, for example, it’s more comfortable, more money, more opportunities,” etc. The problem is that “what’s yours” doesn’t go anywhere simply by definition. You cannot throw away, forget your life story, no matter how bad it may be. As A.S. Pushkin said: “Respect for the past is the feature that distinguishes education from savagery.” As a result, you are a perpetual stranger. Of course, you can fall in love with this culture, literally, otherwise a less strong feeling will not overcome the gap of foreignness, and then the alien will become your own.

In my opinion, what is called good adaptation is the ability to operate with the signs of another culture on an equal basis with one’s own. This requires certain abilities, memory for example, and a person’s strong ability to resist being “pulled away” by a hostile environment, emotional self-reliance. That is why children adapt well, they quickly grasp everything, talented people who live by their creativity, and do not care about pressing problems and, strange as it may seem, housewives, “protected” from the environment by caring for their children and home, and not by caring about ourselves.

2.2. Factors influencing the adaptation process

The severity of culture shock and the duration of intercultural adaptation are determined by many factors, which can be divided into individual and group. Factors of the first type include:

1. Individual characteristics - demographic and personal.

Quite a strong influence on the adaptation process age. Young children adapt quickly and successfully, but for schoolchildren this process often turns out to be painful, since in the classroom they must be like their classmates in everything - and appearance, and manners, and language, and even thoughts. Changing the cultural environment for older people is a very difficult test. Thus, according to psychotherapists and doctors, many elderly emigrants are completely unable to adapt to a foreign cultural environment, and they do not necessarily need to master a foreign culture and language if they do not have an internal need for this.

The results of some studies indicate that women have more problems in the adaptation process than men. True, the objects of such studies most often were women from traditional cultures, whose adaptation was influenced by a lower level of education and professional experience than their male compatriots. On the contrary, the Americans gender differences, as a rule, is not detected. There is even evidence that American women adapt to a lifestyle in another culture faster than men. In all likelihood, this is due to the fact that they are more focused on interpersonal relationships with the local population and show greater interest in the peculiarities of its culture.

Education also affects the success of adaptation: the higher it is, the less symptoms of culture shock appear. In general, it can be considered proven that young, highly intelligent and highly educated people adapt more successfully.

2. The circumstances of the individual's life experience.

Migrants’ readiness for change is of no small importance. Visitors in most cases are susceptible to changes, since they have motivation to adapt. Thus, the motives of foreign students to stay abroad are quite clearly focused on the goal - obtaining a diploma that can provide them with a career and prestige in their homeland. To achieve this goal, students are ready to overcome various difficulties and adapt to their environment. An even greater readiness for change is characteristic of voluntary migrants who strive to be included in an alien group. At the same time, due to insufficient motivation, the adaptation process of refugees and forced emigrants, as a rule, turns out to be less successful.

The “survival rate” of migrants is favorably affected by the presence of prior contact experience - familiarity with the history, culture, and living conditions in a particular country. The first step to successful adaptation is knowledge of the language, which not only reduces the feeling of helplessness and dependence, but also helps to earn the respect of the “masters”. Previous stay in any other foreign cultural environment, familiarity with “exotics” - etiquette, food, smells, etc. also have a beneficial effect on adaptation.

One of the most important factors that favorably influences the adaptation process is establishing friendly relations with local residents . Thus, visitors who have friends among local residents, learning the rules of behavior in a new culture, have the opportunity to obtain more information about how to behave. But informal interpersonal relationships with compatriots can also contribute to successful “settlement”, since friends from their group perform the function of social support. However, in this case, limited social interaction with representatives of the host country can increase the feeling of alienation.

Among the group factors influencing adaptation, it is necessary to highlight characteristics of interacting cultures:

1. The degree of similarity or difference between cultures. The results of numerous studies indicate that the severity of culture shock is positively correlated with cultural distance – the degree of similarity or difference between cultures. The more the new culture is similar to the native one, the less traumatic the adaptation process turns out to be. To assess the degree of similarity between cultures, the cultural distance index proposed by I. Babiker et al. is used, which includes language, religion, family structure, level of education, material comfort, climate, food, clothing, etc.

For example, for more successful adaptation of people from former USSR in Germany compared to Israel, among many other factors, the fact that Europe does not experience such severe climate discrepancies is also influential. On the contrary, here are the same pine trees, birches, fields, squirrels, snow.

But it is also necessary to take into account that the perception of the degree of similarity between cultures is not always adequate. In addition to objective cultural distance, it is influenced by many other factors:

The presence or absence of conflicts - wars, genocide, etc. - in the history of relations between two peoples;

The degree of familiarity with the cultural characteristics of the host country and competence in a foreign language. Thus, a person with whom we can freely communicate is perceived as more similar to us;

Equality or inequality of status and the presence or absence of common goals in intercultural contacts.

Naturally, the adaptation process will be less successful if cultures are perceived as less similar than they actually are. But difficulties during adaptation can also arise in the opposite case: a person finds himself completely confused if the new culture seems very similar to his own, but his behavior looks strange in the eyes of local residents. Thus, Americans, despite a common language, fall into many “traps” in Great Britain. And many of our compatriots, finding themselves in America in the late 80s, during the period of greatest rapprochement between the USSR and the USA, were amazed and annoyed when they discovered that the lifestyle and way of thinking of Americans was very different from the established ones - not without the help of the media communication - stereotypes about the similarities between two “great nations”.

2. Features of the culture to which migrants and visitors belong.

Representatives of cultures where the power of tradition is strong and behavior is largely ritualized - citizens of Korea, Japan, and Southeast Asian countries - adapt less successfully. For example, Japanese people worry excessively about misbehaving when abroad. It seems to them that they do not know the “code of conduct” in the host country. The difficulties of Japanese living in Europe are evidenced by many data, including statistics on suicide among foreigners.

Representatives of the so-called “great powers” ​​often adapt poorly because of their inherent arrogance and the belief that it is not they who should learn, but others. For example, many Americans and Russians believe that they do not need to know any language other than their own. And residents of small states are forced to study foreign languages, which facilitates their interaction with foreigners. When conducting a survey in the countries of the European Union, it turned out that the smaller the state, the more languages ​​its residents know, which means they have more opportunities for successful intercultural adaptation. Thus, 42% of Luxembourg citizens and only 1% of the French, English and Germans indicated that they could communicate in four languages.

3. Features of the host country, First of all, the way in which the “hosts” influence visitors: whether they strive to assimilate them or are more tolerant of cultural diversity. Or - like the Japanese - they fence themselves off from them with a wall that is difficult to break through. In the book by V. Ya. Tsvetov “The Fifteenth Stone of the Ryoanji Garden” there are many examples of such attitude towards “strangers” in Japan. Among them is the cry from the heart of a French journalist who has been traveling around our planet for almost a quarter of a century: “I have seen many strange peoples, heard many strange languages ​​and observed many completely incomprehensible customs, but there was no place in the world where I felt like such a stranger, like in Japan. When I come to Tokyo, it feels like I'm landing on Mars.” (Colors, l99l).

It is easier to adapt in countries where a policy of cultural pluralism has been proclaimed at the state level, which implies equality, freedom of choice and partnership between representatives of different cultures: the Canadian government has been pursuing such a policy since 1971, and the Swedish government since 1975.

Situational factors also have a serious impact on adaptation - the level of political and economic stability in the host country, the level of crime, and therefore the safety of migrants, and much more. The characteristics of migrants and interacting cultures have interrelated influences on adaptation. For example, individuals with a willingness to change who find themselves in a multicultural society will have more contact with local residents, and therefore will find themselves in to a lesser extent susceptible to culture shock.

Chapter 3. Culture shock is over... What's next?

3.1. Ways to resolve intercultural conflict

American anthropologist F. Bock, in the introduction to a collection of articles on cultural anthropology (called “CultureShock”) gives the following definition of culture: "Culture is at its core" in a broad sense words are what make you a stranger when you leave your home. Culture includes all the beliefs and all the expectations that people express and demonstrate... When you are in your group, among the people with whom you share general culture, you don’t have to think about and design your words and actions, because all of you - both you and they - see the world in principle the same way, you know what to expect from each other. But being in a foreign society, you will experience difficulties, a feeling of helplessness and disorientation, which can be called culture shock.”

The essence of culture shock is the conflict between old and new cultural norms and orientation, old - inherent in the individual as a representative of the society he left, and new, that is, representing the society to which he arrived. Strictly speaking, culture shock is a conflict between two cultures at the level of individual consciousness.

According to Bock, there are 4 ways to resolve this conflict.

First way can be called ghettoization .

It is realized in situations when a person arrives in another society, but tries or is forced (due to ignorance of the language, natural timidity, religion, or for some other reason) to avoid any contact with a foreign culture. In this case, he tries to create his own cultural environment - an environment of fellow tribesmen, fencing off this environment from the influence of a foreign cultural environment.

In almost any major western city there are more or less isolated and closed areas inhabited by representatives of other cultures. These are Chinatowns or entire Chinatowns, these are neighborhoods or areas where immigrants from Muslim countries, Indian neighborhoods, etc. settle. For example, in the Berlin district of Kreuzberg, in the process of many decades of migration of Turkish workers and intellectuals - refugees, not only a Turkish diaspora arose, but kind of a ghetto. Here, the majority of the inhabitants are Turks and even the streets have a Turkish appearance, which is given to them by advertising and announcements - almost exclusively on Turkish, Turkish snack bars and restaurants, Turkish baths and travel agencies, representative offices of Turkish patria and Turkish political slogans on the walls. You can live your whole life in Kreuzberg without speaking a word of German.

Similar ghettos - Armenian, Georgian - existed before the revolution in Moscow. In Toronto, such areas are so nationally specific that North American filmmakers prefer to film scenes in Toronto that take place in Calcutta, Baghkok or Shanghai, so clearly the inner world, traditions and culture of the inhabitants of these ghettos are expressed in the external design of their life in Canada.

Second way resolving cultural conflicts – assimilation, essentially the opposite of ghettoization. In the case of assimilation, the individual, on the contrary, completely abandons his own culture and strives to fully assimilate the cultural baggage of a foreign culture necessary for life. Of course, this is not always possible. The cause of the difficulties turns out to be either the insufficient plasticity of the personality of the person being assimilated, or the resistance of the cultural environment of which he intends to become a member. Such resistance occurs, for example, in some European countries (France, Germany) towards new emigrants from Russia and Commonwealth countries who want to assimilate there and become normal French or Germans. Even if they successfully master the language and achieve an acceptable level of everyday competence, the environment does not accept them as one of their own; they are constantly “pushed out” into that environment, which, by analogy with the invisible college (a term from the sociology of science), can be called an invisible ghetto - into the circle of fellow tribesmen and “co-culturalists.” ", forced to communicate only with each other outside of work. Of course, for the children of such emigrants, included in a foreign cultural environment with early age, assimilation is not a problem.

Third way resolving cultural conflict – intermediate, consisting of cultural exchange and interaction. In order for the exchange to be carried out adequately, that is, to benefit and enrich both sides, benevolence and openness are needed on both sides, which in practice, unfortunately, is extremely rare, especially if the parties are initially unequal: one is autochthonous, the other is refugees or emigrants.

However, examples of this type of successful cultural interaction there is in history: these are the Huguenots who fled to Germany from the horrors of St. Bartholomew’s Night, settled there and did a lot to bring French and German cultures; these are German philosophers and scientists who left Germany after the Nazis came to power and managed to make a significant contribution to the development of science and philosophy in English-speaking countries, significantly changing the intellectual climate there and influencing the development of public life in general. In general, the results of such interaction are not always obvious at the very moment of its implementation. They become visible and significant only after a significant period of time.

The fourth method is partial assimilation when an individual sacrifices his culture in favor of a foreign cultural environment partially, that is, in one of the spheres of life: for example, at work he is guided by the norms and requirements of a foreign cultural environment, and in the family, at leisure, in the religious sphere - by the norms of his traditional culture.

This practice of overcoming culture shock is perhaps the most common. Emigrants most often assimilate partially, dividing their lives into two unequal halves. As a rule, assimilation turns out to be partial either in the case when complete ghettoization is impossible, or when, for various reasons, complete assimilation is impossible. But it can also be a completely intentional positive result of a successful exchange of interaction.

3.2. Reverse culture shock

Many people are familiar with the concept of “culture shock”, which refers to the phenomenon of difficult adaptation and initial rejection local customs, the customs of the country you came to.

But specialists studying typical problems foreign students, there is also a phenomenon known as “reverse culture shock”. This phenomenon is due to the fact that you also have to re-adapt to the changed conditions of your home country, you who have changed during your long stay abroad. The meaning, depth, severity, and often the pain of this phenomenon exceed the expectations of a person to whom this phenomenon is unfamiliar. Returning home, we subconsciously expect to find everything at home as it was, and to perceive the entire environment of the house with the same eyes. However, a lot has changed in the standard of living, the political climate, in relations between relatives and friends, and you have also managed to change during the time spent abroad, and you perceive many things in a new way. It can happen, and very often it does happen, that you expected that many people would be very interested in your new experience, your adventures abroad, but it turns out that this is not so interesting to others, and you feel that this is unfair. One of the tips in this situation is to meet with those with whom you managed to become friends while living in a foreign country.


Conclusion

Culture is an integral part of human life. Culture organizes human life. In human life, culture largely performs the same function that genetically programmed behavior performs in animal life. It is culture that distinguishes man from all other creatures. A personality bears the stamp of a specific culture and a specific society. In addition, society creates conditions for mass use values ​​of culture, and, consequently, gives rise to the need to reproduce culture. This is why a person reacts this way to change environment and culture in particular.

In the individual, the values ​​of culture are transformed into behavior; culture lives in a person’s personal behavior. Society creates the conditions for this, and they may, to varying degrees, either correspond or not correspond to the transformation of cultural values ​​into acts of individual behavior. Society is developing in a search for increasingly favorable conditions for the formation of an individual as an active subject of culture, as a creator and bearer of valuable culture.

This work examined the role of culture in human life and the difficulties that a person faces in a new culture, when he has to get used to a new way of life, a new environment, and understand new rules of behavior and communication.

Currently, due to the intensive interaction of specialists different countries and in connection with the continuation of emigration from Russia, as well as migration processes within the country, the problem of culture shock is becoming increasingly relevant. The problem of sociocultural adaptation in such areas of human activity as business and entrepreneurship is very important, not only related to import or export, but also to production established in the territory of another state. According to the research of foreign scientist Y. Kim, the consequence of an individual’s adaptation under a favorable set of circumstances is his personal growth. It refers to professional activity person.

The process of a person’s “entry” into another culture depends on a number of factors. These include individual differences – personality and demographics. According to foreign sources, sociable, highly intelligent, self-confident young people with a good education face the least difficulties when entering a different cultural environment. The adaptation process is also significantly influenced by the presence of previous experience abroad, as well as knowledge of the language and cultural characteristics countries.

One of the most important factors in adapting to a different cultural environment is the establishment of friendly contacts with local residents, as well as the friendly policy pursued by the state towards emigrants. The most loyal countries in this sense are Sweden, Austria and Canada. The governments of these countries pursue a policy of freedom and equality for people of different cultures, implementing the Universal Declaration of Human Rights.

Countries pursuing a multiculturalism policy not only recognize equal rights and the freedom of all people on the planet and contribute to the development of friendly relations between peoples, but are also enriched as a result of such an attitude towards other cultures by their content, as well as by the knowledge and skills contributed by representatives of cultures. A policy favoring the development of other cultures (without prejudice to one’s own) will benefit any country in the world and enrich humanity as a whole.

List of used literature

1. "Tourist" terminological dictionary» Author - comp. I.V. Zorin, V.A. Kvartalnov, M., 1999

2. Belik A.A. "Culturology" M., 1998

3. Gurevich P.S. "Culturology" M., 1996

4. Erasov B.S. " Social cultural studies"M., 1996

5. Magazine “Tourism: practice, problems, prospects”

6. Ionin L.G. “Sociology of Culture” M., 1996.

7. Kvartalnov V.A. “Foreign tourism” M., 1999

8. Kulikova L.V. Intercultural communication: theoretical and applied aspects. Based on Russian and German linguistics. cultures: Monograph. – Krasnoyarsk: RIO KSPU, 2004. – 196 p.

9. Lamanov I.A. “Course: fundamentals of ethnopsychology” Unit 2 - Modern Humanitarian University, 2000.

10. Stefanenko T.G. Ethnopsychology: Textbook for universities. M., 1999.

11. “Coping Strategies for Reentry Stress” – www-koi.useic.ru/re-entry/reencope.htm; www.american.edu/IRVINE/sarah/page4.html;

Often contact with another culture leads to various problems and conflicts associated with a misunderstanding of a foreign cultural environment.

The concept of “culture shock” and its symptoms. Sometimes similar concepts are used - “transition shock”, “cultural fatigue”. To one degree or another, stress or culture shock is experienced by almost all immigrants who find themselves in a foreign cultural environment.

The term “culture shock” was introduced into scientific circulation by the American researcher K. Oberg in 1960. He noted that a person’s entry into a foreign culture is accompanied by unpleasant sensations. Nowadays, it is believed that the reasons for this lie, on the one hand, in the unexpectedness of encountering the experience of a foreign culture, and on the other, in the possibility of a (also unexpected) negative assessment of one’s own culture.

There are usually six forms of culture shock:

Tension due to the efforts made to achieve psychological adaptation;

Feeling of loss of old friends, position in society, profession, property;

A feeling of loneliness (rejection) in a new environment, which can transform into denial of a foreign culture;

Violation of role expectations and sense of self-identity;

Anxiety that turns to resentment and disgust after recognizing cultural differences;

Feelings of inferiority due to inability to cope with a situation.

The main reason for culture shock is cultural differences. When a person finds himself in a new cultural environment, the usual system of orientation becomes inadequate, since it is based on other ideas about the world, other norms and values, stereotypes of behavior and perception. This hidden, outwardly invisible part of the native culture makes itself felt against the background of a foreign cultural environment.

American culturologist R. Weaver likens this situation to the meeting of two icebergs. He argues that when two “cultural icebergs” collide, the underwater part of cultural perception, which was previously unconscious, comes to the surface, to the conscious level, and the person becomes aware of the presence of this hidden system of norms and values ​​that control our behavior. The result of this is psychological and often physical discomfort - culture shock.



Each person perceives his ability to communicate with others as something self-evident and, finding himself in a situation of misunderstanding, as a rule, experiences heartache and disappointment, however, without realizing that the reason for this was his own inability to adequately communicate. It's about not only and not so much about ignorance of a foreign language, but about the ability to decipher cultural information from a different cultural environment, about psychological compatibility with speakers of a different culture, about the ability to understand and accept their values.

The range of symptoms of culture shock is very wide - from mild emotional disorders to severe stress, psychosis, alcoholism and suicide. Outwardly, it is often expressed in exaggerated concern for the cleanliness of dishes, linen, the quality of water and food, psychosomatic disorders, general anxiety, insomnia, and fear. This or that type of culture shock can last from several months to several years, depending on the individual characteristics of the individual.

Culture shock brings with it not only negative consequences. Today it is viewed as a normal reaction, as part of the process of adaptation to new conditions. Moreover, during this process, the individual not only acquires knowledge about the new culture and the norms of behavior in it, but also expands his horizons, although he experiences stress. Therefore, since the beginning of the 1990s. experts prefer to talk not about culture shock, but about acculturation stress.

The mechanism of development of culture shock was first described in detail by K. Oberg, who argued that people gradually achieve a satisfactory level of adaptation, passing through certain stages of experience. Today, to describe them, a so-called adaptation curve (U-shaped curve) has been proposed, in which five steps are distinguished.

First stage called the “honeymoon”: most migrants, once abroad, are full of enthusiasm and hope for new life. In addition, as a rule, they are expected, preparations are made for their arrival, and at first they receive assistance and can enjoy some privileges. But this period is fleeting.

On second stage Psychological factors caused by a lack of understanding of the local environment are becoming increasingly important. The result can be disappointment, frustration and even depression. In other words, all the symptoms of culture shock are observed. Therefore, migrants try to escape from reality by communicating mainly with their fellow countrymen and complaining to them about life.

Third stage– critical, as culture shock reaches its maximum. This can lead to somatic and mental illnesses. Some migrants give up and return to their homeland. But most of them find the strength to overcome cultural differences, learn the language, get acquainted with the local culture, make local friends, from whom they receive the necessary support.

On fourth stage optimism is born, a person gains self-confidence and satisfaction with his position in a new society and culture. Adaptation and integration into the life of the new society are progressing very successfully.

On fifth stage full adaptation to the new culture is achieved. From now on, the individual and the environment correspond to each other.

Depending on the factors mentioned above, the adaptation process can last from several months to 4-5 years.

Thus, the U-shaped development curve of culture shock goes through the stages: good, worse, bad, better, good.

It is interesting that when a person who has successfully adapted to a foreign culture returns to his homeland, he is faced with the need to undergo reverse adaptation (readaptation) to his own culture. At the same time, he experiences “return shock.” To describe it, a model of a W-shaped readaptation curve has been proposed, which peculiarly repeats the U-shaped curve: at first a person is happy to meet with his native places and friends, but then he begins to notice that some features of his native culture seem strange and unusual to him, and only he gradually adapts to life at home again.

These models, of course, are not universal. For example, tourists, due to the short duration of their stay in a foreign country, do not experience cultural shock and do not undergo adaptation.

Factors influencing culture shock: the degree of its severity and the duration of intercultural adaptation. All these factors can be divided into two groups – internal (individual) and external (group).

In the first group internal (individual) factors The most important are the individual characteristics of a person - gender, age, character traits.

Age considered a critical element of adaptation to another community. Thus, young children adapt quickly and successfully, but schoolchildren already experience some difficulties, and older people are practically incapable of adaptation and acculturation.

Floor also affects the adaptation process and the duration of culture shock. Previously it was believed that women have a more difficult time adapting to a new environment than men. But this primarily applies to women from traditional societies, whose lot in a new place is to do housework and, therefore, have limited communication with new people. Women from developed countries show no differences with men in their acculturation abilities. Yes, even American women better than men adapt to new circumstances. Therefore, today they believe that the more important factor here is education– the higher the education, the more successful the adaptation. Education, even without taking into account cultural content, expands a person’s internal capabilities. The more complex a person’s picture of the world, the easier and faster he perceives innovations.

In this regard, modern experts have tried to identify a universal set of personal characteristics that a person preparing for life in a foreign country should have. Among them are professional competence, high self-esteem, sociability, extroversion, openness to different views, interest in other people, a tendency to cooperate, tolerance of uncertainty, internal self-control, courage and perseverance, empathy. True, real life practice shows that the presence of these qualities does not always guarantee success. If the values ​​of a foreign culture differ too much from the personality traits, i.e. the cultural distance is too great, adaptation will be very difficult.

Internal factors also include the circumstances of a person’s life experience. The most important thing here is motives for adaptation. The strongest motivation distinguishes emigrants who strive to quickly become full members of the new culture. High motivation is also present among students who receive education abroad. The situation is much worse for migrants and refugees who were forced to leave their homeland and do not want to get used to new living conditions. The motivation of migrants determines how fully they become acquainted with the language, history and culture of the country where they are going. Having this knowledge certainly makes adaptation easier.

The experience of living in a foreign cultural environment makes adaptation easier.

Adaptation is also helped by having friends among local residents and contacts with former compatriots who found themselves in this country. These factors provide support (social, emotional, sometimes even financial), but there is a danger of becoming isolated in a narrow circle of friends, which will only increase the feeling of alienation and can even cause ethnic prejudice. Therefore, emigration services are trying to limit the residence of new migrants in homogeneous national groups.

Adaptation and culture shock are also affected external factors. These include cultural distance- the degree of differences between the native culture and the one to which a person adapts. It is important to note that adaptation is influenced not even by the cultural distance itself, but primarily by the personal feeling of cultural distance, which depends on many factors: for example, the presence or absence of wars or conflicts both in the present and in the past, knowledge of a foreign language and culture. In addition, subjectively, cultural distance may be perceived as longer or shorter than it actually is. In both cases, the culture shock will last and adaptation will be difficult.

Features of culture, to which migrants belong is another external factor. Thus, it is more difficult for representatives of cultures to adapt where the concept of “face” is very important and where they are afraid of losing it. Such people are sensitive to the mistakes and ignorance that are inevitable in the adaptation process. Representatives of the “great powers” ​​have difficulty adapting, as they usually believe that it is not they who should adapt, but others.

Another external factor is conditions of the host country. Of course, it is much easier to adapt to a pluralistic society than to a totalitarian or orthodox one, as well as in countries where the policy of cultural pluralism is proclaimed at the state level, for example, in Canada or Sweden. It is impossible not to mention such factors as the economic and political stability of the host country, the level of crime, the opportunity to communicate with representatives of another culture (which is real if there is general work, hobbies or other joint activities), the friendliness of local residents towards visitors, their willingness to help them, the position of the media that can influence the general emotional mood and public opinion.

Of course, culture shock is a complex and painful condition for a person. But it testifies to the breaking down of a person’s existing stereotypes, which requires him to expend physical and psychological resources. As a result, it is formed new picture world, based on the acceptance and understanding of cultural diversity, the dichotomy “us - them” is removed, resistance to new challenges, tolerance for the new and unusual appears. The main result is the ability to live in a constantly changing world, where borders between countries are becoming less and less important and direct contacts between people are becoming increasingly important.

1. Introduction

2. The concept of culture shock

3. Aspects of culture shock

4. Stages of cross-cultural adaptation

5. Ways to overcome culture shock

6. References

Introduction

Since ancient times, wars and natural disasters, the search for happiness and curiosity have forced people to move around the planet. Many of them - migrants - leave their native places forever. Visitors (diplomats, spies, missionaries, business people and students) live in a foreign culture for a long time. Tourists and participants scientific conferences and so on. find themselves in an unfamiliar environment for a short period of time.

One should not think that the mere establishment of direct contacts between representatives of different countries and peoples leads to more open and trusting relations between them. All migrants, to one degree or another, face difficulties in interacting with local residents whose behavior they are unable to predict. The customs of the host country often seem mysterious to them, and the people - strange. It would be an extreme simplification to believe that negative stereotypes can be destroyed by directives, and that familiarity with unusual lifestyles, customs and traditions will not cause rejection. Increased interpersonal communication can also lead to increased prejudice. Therefore, it is very important to determine under what conditions communication between representatives of different countries and peoples turns out to be the least traumatic and generates trust.

At the most favorable conditions contact, for example with constant interaction, joint activities, frequent and deep contacts, relatively equal status, lack of obvious distinctive signs, a migrant or visitor may experience difficulties and tension when communicating with representatives of the host country. Very often, migrants are overcome by homesickness – nostalgia. As noted German philosopher and psychiatrist K. Jaspers (1883–1969), feelings of homesickness have been familiar to people since ancient times:

“Odysseus is tormented by them and, despite his outward well-being, we are driven around the world in search of Ithaca. In Greece, especially in Athens, exile was considered the greatest punishment. Ovid later found many words to complain about his longing for Rome... The expelled Jews wept by the waters of Babylon, remembering Zion.”

Modern migrants also feel the pain of separation from their homeland. According to a sociological survey of many of the “fourth wave” emigrants, i.e. those. who left the former USSR for last years, tormented by nostalgia: in Canada - 69%, in the USA - 72%, in Israel - 87%

Therefore, the study of intercultural adaptation, broadly understood as a complex process through which a person achieves compliance (compatibility) with a new cultural environment, as well as the result of this process, is of great importance.

Concept of culture shock

Culture shock- the initial reaction of individual or group consciousness to the collision of an individual or group with a foreign cultural reality.

Concept culture shock introduced into scientific use by an American anthropologist F.Boas(created a school of cultures in the USA in the 1920s, the ideas of which were shared by many researchers. Founder of ethnolinguistics.

The study of cultures led him to the conclusion that it was impossible to draw conclusions about the discovery without complex factual data general laws development). This concept characterized by the conflict of old and new cultural norms and orientations: old, inherent to the individual as a representative of the society he left, and new, i.e. representing the society into which he arrived.

Culture shock was seen as a conflict between two cultures at the level of individual consciousness.

Culture shock- a feeling of embarrassment and alienation often experienced by those who are unexpectedly exposed to culture and society.

The interpretation of culture shock can be different, it all depends on what definition of culture you take as a basis. If we take into account the book by Kroeber and Kluckhohn, “Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions,” we will find more than 250 definitions of the concept of culture.

Symptoms of culture shock very diverse:

Constant worry about the quality of food, drinking water, cleanliness of dishes, bed linen,

Fear of physical contact with other people,

General anxiety

Irritability,

Lack of self confidence

Insomnia,

Feeling exhausted

Alcohol and drug abuse

Psychosomatic disorders,

Depression, suicide attempts,

The feeling of loss of control over the situation, one’s own incompetence and failure to fulfill expectations can be expressed in attacks of anger, aggressiveness and hostility towards representatives of the host country, which does not at all contribute to harmonious interpersonal relationships.

Most often, culture shock has negative consequences, but attention should also be paid to its positive side, at least for those individuals for whom initial discomfort leads to the adoption of new values ​​and behavior patterns and, ultimately, is important for self-development and personal growth. Based on this, the Canadian psychologist J. Berry even suggested using the concept “acculturation stress” instead of the term “culture shock”: the word shock is associated only with negative experience, but as a result of intercultural contact, positive experience is also possible - assessing problems and overcoming them.

Aspects of culture shock

Anthropologist K. Oberg singled out 6 Aspects of Culture Shock :

1) the tension that results from the efforts required to achieve the necessary psychological adaptation;

2) a sense of loss or deprivation (of friends, status, profession and property);

3) a feeling of rejection by representatives of a new culture or their rejection;

4) disruption of roles, role expectations, values, feelings and self-identification;

5) unexpected anxiety, even disgust and indignation as a result of awareness of cultural differences;

6) a feeling of inferiority from the inability to “cope” with the new environment.

Stages of cross-cultural adaptation

Anthropologist Kaferi Oberg, In 1960 he first introduced the term culture shock. The definition was presented in the form of 4 main stages of a person’s stay in a foreign culture:

1. The “honeymoon” stage is the body’s initial reaction to

cordial, friendly welcome from the hosts. The person is fascinated, perceives everything with admiration and enthusiasm.

2. Crisis - the first significant differences in language, concepts, values, seemingly familiar symbols and signs, lead to the fact that a person has a feeling of inadequacy, anxiety and anger.

3. Recovery - exit from the crisis is carried out different ways, as a result of which a person masters the language and culture of another country.

4. Adaptation - a person gets accustomed to a new culture, finds his niche, begins to work and enjoy the new culture, although sometimes he feels anxiety and tension.

The first stage, called the "honeymoon", is characterized by enthusiasm, high spirits and high hopes. Indeed, most visitors seek to study or work abroad. In addition, they are welcome in the new place: the people responsible for the reception try to make them feel “at home” and even provide them with some privileges.

But this stage passes quickly, and at the second stage of adaptation, the unusual environment begins to have its negative impact. For example, foreigners coming to our country are faced with housing conditions that are uncomfortable from the point of view of Europeans or Americans, crowded public transport, a difficult criminal situation and many other problems. In addition to such external circumstances, in any culture new to a person, psychological factors also influence him: feelings of mutual misunderstanding with the local residents and lack of acceptance by them. All this leads to disappointment, confusion, frustration and depression. During this period, the “stranger” tries to escape from reality, communicating mainly with fellow countrymen and exchanging impressions with them about the “terrible natives.”

At the third stage, the symptoms of culture shock can reach a critical point, which manifests itself in serious illnesses and a feeling of complete helplessness. Loser visitors who fail to successfully adapt to the new environment “leave it”—return home ahead of schedule.

However, much more often, visitors receive social support from their environment and overcome cultural differences - they learn the language and get acquainted with the local culture. In the fourth stage, depression slowly gives way to optimism, a feeling of confidence and satisfaction. A person feels more adjusted and integrated into the life of society.

The fifth stage is characterized by complete - or long-term, in Berry's terminology - adaptation, which implies relatively stable changes in the individual in response to environmental demands. Ideally, the adaptation process leads to a mutual correspondence between the environment and the individual, and we can talk about its completion. In case of successful adaptation, its level is comparable to the level of adaptation of the individual at home. However, adaptation to a new cultural environment should not be equated with simple adaptation to it.

Based on the latest model, the Galahori couple in 1963 identified the concept of a curve similar to English letter U, along which a person seemed to pass when entering a foreign culture, in the process of adaptation.

A rosy view of a foreign culture gives way to depression, which, reaching its peak, transforms into the stage of adaptation. But continuing their research, Galahori came to the conclusion that when returning home a person experiences feelings identical to the process of adaptation (this phenomenon is often called reverse or return shock). Now man adapts to his native culture. The U model evolved into the W model.