What can Winnie the Pooh do? Five fun facts about Winnie the Pooh: how the Soviet bear cub differs from the English original

On October 14, 1926, Alan Milne's book Winnie the Pooh was published in London. Later, a book with stories that the writer wrote for his son Christopher Robin was translated into 29 languages, and main character stories - Winnie the Pooh bear - became a cartoon character. We have made a selection interesting facts about Milton's book, the main characters and their prototypes.

1. If Winnie the Pooh were real, he would be one of the richest characters in the world. The fact is that on the Forbes list, Winnie the Pooh ranks second as the “most valuable character” with $5.6 billion in global retail sales. Only Mickey Mouse beats him. The value of this character is $5.8 billion.

2. Full name Winnie the Pooh: Edward Winnie "Pooh" Bear. The author of the book about the adventures of Winnie the Pooh, Alan Milne, bought it at a department store teddy bear and gave it to his son Christopher Robin for his first birthday. The kid immediately fell in love with this toy. But since the child could not speak yet, the parents named the bear the common name Edward. When 3 years later Milne came with his son to the zoo, he immediately liked the bear named Winnipeg. In honor of her, the boy renamed his favorite toy and Edward became Winnie. The "Pooh" in Vinnie is a nickname, as indicated by article the between names: Winnie-the-Pooh. “Poo”, from the English “Pooh” - an imitation of the sound of blowing, was the name of a swan who lived with friends of the Milns. This swan, like the bear's original name, Edward, is mentioned in When We Were Very Little. Thus, the nickname “Pu”, or “Pooh” in the Russian version, makes the name comical, indicating that the fat and overweight bear was nicknamed “Pushinka”. As Winnie the Pooh's surname, where he requires it, Milne always uses simply Bear. If we put it all together, it turns out that Winnie the Pooh's real name is Edward Winnie "Pooh" Bear.


3. Winnie the Pooh's voice from Soviet cartoon accelerated by 30%. Almost every resident of the post-Soviet space knows that the role of Winnie the Pooh in the cartoon of the same name was voiced by Evgeny Leonov. In order for Winnie the Pooh to speak in a funnier voice, the artist’s speech was sped up by about 30%. If you bring the record to initial state and reduce the speed by this value, you can hear the usual Leonov.

4. Why do the Owl and Rabbit in the illustrations not look like toys? Winnie the Pooh and all his friends were inspired by Stuffed Toys, owned by Christopher Robin. But, as it turned out, not all the characters in the book were toys. Christopher Robin's real-life toys were Piglet, Eeyore Without a Tail, Kanga, Roo and Tigger. But Milne came up with the Owl and the Rabbit himself. Therefore, in the illustrations they look not like toys, but like real animals. By the way, Christopher Robin's toys, which became the prototypes of the characters in the book (except for Little Ru, who has not survived), have been in the USA since 1947, in New York public library. Many British people believe that this is the most important part cultural heritage countries must return to their homeland. The issue of returning toys was even raised in the British Parliament in 1998.

1. The story of one of the most famous fairy tale characters XX century Winnie the Pooh began on August 21, 1921, when the writer Alan Alexander Milne Gave his son Christopher Robin a teddy bear for his birthday. Christopher Robin turned one year old on this day.

In fairness, it must be said that this day is a very conventional birthday of Winnie the Pooh. The teddy bear acquired its name only a few years later, when Christopher Robin grew up. Therefore, Winnie the Pooh also has a second birthday - October 14, 1926, when the first separate book about teddy bear and his friends.

2. The history of the name Winnie the Pooh is described in some detail in Milne's book. However, about the bear Winnipeg, who gave everyone’s favorite bear the first part of his name, special mention should be made. Kept at the London Zoo in the early 1920s, the bear was previously the mascot (living symbol) of the Canadian Army Veterinary Corps, based in the vicinity of Winnipeg. Winnipeg entered the army as a bear cub when 27-year-old regimental veterinarian Lieutenant Harry Colborne bought her for $20.

First World War Together with her unit, Winnipeg ended up in London, but, of course, no one sent her to the battlefield - the animal was left in the London Zoo. The bear was so loved by English children that Winnipeg was left in London after the war. In 1924, Alan Alexander Milne took his son Christopher Robin to see Winnipeg for the first time. The boy liked the bear so much that on the same day his teddy bear received the name Winnie.

In 1981, 61-year-old Christopher Robin Milne unveiled a monument to his friend Winnipeg Bear at London Zoo.

At the same time, Winnie the Pooh has another name - Edward, which is full form from the traditional English nickname for all teddy bears - Teddy.

3. The books of Alan Alexander Milne grew out of oral histories which the writer told his son. However, most of the characters and locations in the stories about Winnie the Pooh are authentic.

The famous Hundred Acre or Wonderful Wood was actually the 500-acre Ashdown Forest near Cochford Farm, bought in 1925 by the Milne family in East Sussex. In the book about Winnie the Pooh you can read quite realistic description forests in which the real Christopher Robin Milne really loved to play.

Piglet was actually a Christopher Robin toy given to him by his neighbors, and Eeyore, like Vinny himself, was a gift from his parents. This toy was deprived of its tail by Christopher Robin himself during the games, which was the reason for Milne Sr. to make the donkey the gloomiest and most dejected hero.

Kanga with Little Roo and Tigger, who appear a little later in the stories about Winnie the Pooh, were bought by Christopher Robin's parents specifically to diversify the stories.

The only ones Christopher Robin didn't have were the Owl and the Rabbit, which is why they appear in the stories as real animals and not toys.

4. In total, Alan Alexander Milne wrote two books about the adventures of Winnie the Pooh - “Winnie the Pooh”, published in 1926, and “The House on Pooh Edge”, published in 1928. The author dedicated both books to his wife and his mother son of Daphne Selincourt.

Each of the books consists of 10 chapters, each of which, in turn, represents a separate complete story. In addition, Winnie the Pooh appears in two books of children's poems by Milne, published in 1924 and 1927.

5. The story of Alan Alexander Milne is similar to that of another English writer -Arthur Conan Doyle. Conan Doyle didn't consider the story about Sherlock Holmes the most successful in his work, and over time he began to perceive the incredible popularity of the detective with outright hostility.

Alan Alexander Milne, before the appearance of books about Winnie the Pooh, collaborated with the English humor magazine Punch, and was considered quite famous playwright, who wrote serious plays for adults. However, after Winnie the Pooh Milne but began to be perceived exclusively as children's writer, which the author himself considered offensive and unfair. However, Milne Sr. could not do anything about this - today from his creative heritage Only Winnie the Pooh is known.

6. In 1929, Alan Alexander Milne sold the commercial rights to exploit the image of Winnie the Pooh producer Stephen Slesinger. The producer released several very popular performance records about Winnie the Pooh. On big screen The bear cub came into being after Slesinger's widow resold the rights to Winnie the Pooh to the studio in 1961. Disney. Having released several cartoons directly based on the book, later Disney masters began to invent their own stories. It is interesting that Milne’s family and, first of all, Christopher Robin Milne, who believed that the style and plots of the film were not related to the spirit of his father’s book, were extremely negatively disposed towards the work of American animators.

7. The history of “Winnie the Pooh” in the USSR began in 1958, when a 20-year-old Lithuanian writer Virgilijus Cepaitis published his version of the translation, based on the Polish translation Irena Tuvim.

In the same 1958 I met Winnie the Pooh Boris Zakhoder, who was to create the canonical Russian version of the adventures of Winnie the Pooh. It is interesting that the book was treated with suspicion: the main children's publishing house of the USSR, Detgiz, rejected it, and the newly created publishing house Detsky Mir risked publishing Zakhoder's translation.

In the canonical Russian version, unlike the original, there are only 18 chapters. Zakhoder himself did not hide the fact that his translation of Milne was very free. For example, in the original Winnie the Pooh is not so creative personality, like Zakhoder - Shouts, Vopilki, Noisemakers, Pyhtelki were invented by a Soviet writer.

8. The first illustrations for books about Winnie the Pooh, which became classic for the British, were created by artist Ernest Shepard, a former Punch colleague of Alan Alexander Milne and an army colleague during the First World War.

It is curious that Shepard drew Christopher Robin with real son Milna, but the prototype of Winnie the Pooh was the teddy bear of the artist’s son.

Shepard, like Milne Sr., was soon disappointed - the insane popularity of the bear cub overshadowed all his other works.

Zakhodera created the first illustrations for the Russian translation artist Alisa Poret, student of the greatest Petrova-Vodkina. Illustrations also became widely known. Eduard Nazarov- the artist who created the Soviet cartoon Winnie the Pooh.

Another famous illustrator domestic Vinny artist Viktor Chizhikov, who is the “dad” of another bear - the mascot of the 1980 Olympics in Moscow.

9. Work on the Soviet animated film adaptation of Winnie the Pooh began in the late 1960s. The scriptwriter of the cartoons was Boris Zakhoder, and the director was the famous Fedor Khitruk. A total of three cartoons were released, although initially it was planned to make films based on all chapters of the book. The reason for abandoning this idea was the conflicts between Zakhoder and Khitruk - each of these had unusual talented people They had their own vision of what Winnie the Pooh should be, and they failed to agree among themselves.

Nevertheless, the three filmed cartoons gained incredible popularity. Not least of all, this was due to the actors who were invited to voice the characters. Winnie the Pooh was trusted Evgeniy Leonov, who after this cartoon became for Soviet citizens the “honored Winnie the Pooh of the USSR”, Piglet - the inimitable Ie Savvina, and the donkey Eeyore was voiced by the patriarch national cinema Erast Garin. For Erast Garin, who once brilliantly played the King in Cinderella, Eeyore became one of the last and one of the most memorable works in his career.

It is estimated that in colloquial speech Russians included at least 20 phrases from the Soviet film adaptation of Winnie the Pooh, and the cartoon characters themselves became heroes of jokes along with Stirlitz And Vasily Ivanovich.

10. The popularity of Winnie the Pooh in the world knows no bounds: in Poland, in at least three cities, streets are named after him, and the image of the teddy bear is depicted on stamps in at least 18 countries. In 1958, the book about Winnie the Pooh was translated into Latin language, and in 1982 composer Olga Petrova Based on the plot, Milne wrote an opera about Winnie the Pooh. Authentic Christopher Robin toys are among the most popular today. valuable exhibits Children's Department of the New York Public Library. In the UK itself, many consider the presence of these toys in the USA to be a loss of cultural heritage and from time to time they campaign for the return of Winnie the Pooh to their homeland. In 1998, the issue of the return of Winnie the Pooh was even discussed in the English Parliament.

  • ©Commons.wikimedia.org
  • ©Commons.wikimedia.org

  • © Commons.wikimedia.org / Howard Coster

  • ©Commons.wikimedia.org
  • © Commons.wikimedia.org / Illustration by Ernest Shepard for the first separate publication stories about Winnie the Pooh

  • © Commons.wikimedia.org / NBC TV frame
  • © Commons.wikimedia.org / Mitrius
  • ©

Even very serious adults sometimes want to be children and remember their favorite fairy tale. For many, this is the book “Winnie the Pooh and Everything, Everything, Everything.” And now, when most children grow up and ask to read a fairy tale about a bear cub, adults do it with joy, going with their children to a land of adventure.

Author original textAlan Alexander Milne. Few people know that the writer did not plan to create for children, but the success of the fairy tale about “Winnie the Pooh” could not be surpassed by any of his books for adults. This and many other twists and turns in Milne’s life will be discussed in the article.

About the writer's childhood

The writer showed an interest in literature from childhood. Alan Alexander Milne is a Scotsman nationality, but he spent his childhood in London. The situation in the family where the father was school teacher, contributed to the disclosure creativity boy. Alan began to take an interest in reading early. One of his favorite writers was the science fiction writer Wells. WITH youth Milne tried his hand at literature, writing his first children's poems. In addition to literature, the boy was interested in exact sciences.

Getting an education

Alan Milne received an excellent education. First, Westminister School is one of the oldest in the UK. He then graduated from Trinity College, Cambridge, famous alumni which included George Byron, Isaac Newton, and Francis Bacon.

First publications

While studying in college, the writer publishes his first works. In student years Milne continued to study literature and became the editor of the Granta magazine, which was published at the college. The writer published his first works in Punch magazine. Before the 1914 war he worked there as an assistant editor.

Participation in the war

Despite the fact that Milne was a pacifist, he participated in the First World War in the ranks of the royal army, serving in France. Later, this experience will be reflected in the book “Honorable Peace”, where the writer criticizes the war. This work was published in 1934 and caused a strong reaction from readers.

Children's writer

The incident made Milne a children's writer. A year before the start of the 1914 campaign, Alan married Dorothy Daphne de Selincote. After 6 years, they had a son, who was named Christopher Robin. He became the prototype of the world-famous boy from the fairy tale about Winnie the Pooh. Alan Milne dedicated a funny children's poem to his son:

My Robin doesn't walk

Like people -

Top-top, -

And he's skipping along

Gallop –

Hop-hop!…

The writer’s wife insisted on publishing the poetic joke. Milne made the right decision by listening to his wife. Soon the humorous creation gained popularity. It was with him that Milne's fame as a children's writer began.

The history of the fairy tale about Winnie the Pooh

Why is the little bear called Winnie? On his first birthday, Christopher Robin received a teddy bear as a gift from his mother. The boy really liked the toy, and later the writer’s son would call it Vinnie. This will happen after visiting the zoo with dad, where Milne Jr. will see a bear named Winnipeg. The story of saving an animal from the clutches of a hunter touched the boy, and the writer’s son’s plush friend was named in her honor. It was these toys that inspired Alan Milne to write the fairy tale about Winnie the Pooh.

The first edition of the book caused great delight among the public, and the author wrote a sequel. The adventures of a funny bear cub were published in 1926. The book gained unprecedented popularity. In the next two years, two more books were published: “There Are Now Six of Us” and “The House on the Pooh Edge.”

The tale about the bear cub has real basis. Piglet, Eeyore, Kanga, Tigger are the original toys of Alan Milne's son. The writer invented the Rabbit and the Owl himself. The fairy tale space where the heroes live existed in reality - this is the surrounding area of ​​the farm that the couple purchased.

Several facts about the popularity of the work

The book of adventures of Winnie the Pooh has taken a strong place in the hearts of readers. Its circulation in 1996 was - 20,000,000 copies. The fairy tale has been translated into 25 languages ​​of the world. According to the results of a survey conducted by English radio, the adventures of the bear cub are in 17th place in the list of cult works of the 20th century. In 1996, a plush prototype of the fairy tale's protagonist was sold at auction for £4,600 to an unknown buyer. The rest of the toys are now stored in one of the libraries in New York.

Paradox in the writer's work

Before publishing Winnie the Pooh, Milne had already had enough famous writer. In 1924, a collection of his stories “When We Were Very Young” was published. Some of the stories in the collection were previously published in Punch. The book resonated with the reader. But in comparison with this, the success of the fairy tale about Winnie the Pooh was stunning.

Why did the popularity of the fairy tale upset the writer? Milne worked long and hard. Many plays, short stories, and novels came from his pen. However, none of his works managed to surpass the popularity of the tale about the bear cub. Moreover, critics considered each new creation of the writer in comparison with a fairy tale. The public, in turn, demanded a continuation of the story about Vinnie. Milne was upset by this state of affairs.

It is noteworthy that the writer never read his books to his own son, but raised him on the works of Wodehouse, whose talent he admired. Christopher Robin's first acquaintance with Winnie the Pooh occurred 60 years after the fairy tale was published.

End of life

The writer died of illness. Towards the end of his life, Milne fell ill, and after brain surgery in 1952, he lived for several more years, whiling away the rest of his life by reading. He died in 1956.

Knowing these facts, readers will be able to take a fresh look at English writer Alexandra Milne. Perhaps someone would like to get to know him literary creativity for adults, and for some, the material in this article will make them even more related to the heroes of their favorite fairy tale about Winnie the Pooh.

Narrator: Once upon a time, it seems like last Friday, there lived in a certain country a bear cub named Winnie the Pooh. Why under a name? Because above his door was the inscription "Winnie the Pooh".

Narrator: He was always not averse to refreshment. In addition, he was a poet.

Winnie the Pooh: If I'm scratching my head, it's okay! There is sawdust in my head - yes, yes, yes! But, although there is sawdust, I sometimes compose chants and screams (as well as noisemakers, puffers, and nozzles), yes!

Winnie the Pooh: This is “Zh-zh-zh” - for a reason!... Why do you need to buzz if you are not a bee? I think so. Why are there bees in the world? To make honey. Why is there honey in the world? So that I can eat it. I think so!

Winnie the Pooh: Where are Piglet and I going - big big secret, and we won’t tell about him about no, and no, and...

Piglet: What do you think, the bees won’t notice… you under the ball!

Winnie the Pooh: I'll pretend that I'm a little black cloud.

Winnie the Pooh: If bears were bees, they would never have thought of building a house so tall.

Winnie the Pooh: Now I'm just like a real black cloud.

Winnie the Pooh: You can expect anything from these bees.

Winnie the Pooh: Do you know what will come to mind for these bees?

Winnie the Pooh: Well, who do I look like now?

Piglet: At a bear flying in a hot air balloon.

Winnie the Pooh: I think the bees suspect something!

Winnie the Pooh: It seems they don’t believe that I’m a black cloud...

Piglet: Maybe they think you want to steal their honey?

Winnie the Pooh: I'm a cloud-cloud-cloud, and not a bear at all!

Piglet: It looks like it's going to rain...

Winnie the Pooh: You have to do it the way it needs to be done. And if you don’t need to, you don’t need to do it!

Winnie the Pooh: These are the wrong bees! And they're probably making the wrong honey!

Winnie the Pooh: I'm going downstairs.

Piglet: How?

Winnie the Pooh: I haven't thought about that yet!

Winnie the Pooh: And if you don’t shoot, then I’ll be spoiled!

Winnie the Pooh: Oh-oh!

Piglet: Didn't I get it?

Winnie the Pooh: Ooh, it’s not that you didn’t hit it at all, you just didn’t hit the ball!

Winnie the Pooh: The bear loves honey very much. Why - who will understand? In fact, why does he like honey so much?

Winnie the Pooh: Isn't it time for us to eat? I think it's time!

Winnie the Pooh: Shouldn't we go visit and have a little refreshment?

Winnie the Pooh: Where Piglet and I are going is a big, big secret!

Winnie the Pooh: Whoever goes to visit in the morning acts wisely! Taram-param, taram-tomtam. That's why it's morning! Taram-param, taram-tomtam, come visit in the morning!

Piglet: Where are we going?

Winnie the Pooh: To you, of course.

Winnie the Pooh: Do you have anything?

Piglet: Yes, I have another one balloon.

Winnie the Pooh: No, we probably won’t go to you.

Winnie the Pooh: Suitable company is a company where they can treat us to something!

Winnie the Pooh: Hey, is anyone home? I ask: hey, is anyone home?!

Rabbit: There's no need to yell like that! I heard everything perfectly the first time.

Winnie the Pooh: Listen, Rabbit, is this you by any chance?

Rabbit: No, not me!

Rabbit: What do you mean I? “I” are different.

Winnie the Pooh: “I” means I, Winnie the Pooh.

Rabbit: Are you sure about this? Hm! Indeed, Winnie the Pooh. And who is this?

Winnie the Pooh: This is Piglet.

Rabbit: Hmmm, indeed, Piglet. Well, come on in.

Rabbit: By the way, it says, “Wipe your feet.”

Winnie the Pooh: You-ti-raite no-gi... Yeah! It’s not such a simple thing to visit.

Winnie the Pooh: When we enter, the main thing is to pretend that we don’t want anything.

Narrator: The rabbit was very smart and he himself guessed: it was time to eat a little.

Winnie the Pooh: Both, and you can do it without bread.

Winnie the Pooh: No one leaves right away; that’s not the custom when visiting.

Winnie the Pooh: Are you in any hurry?

Piglet: No, I'm completely free until Friday!

Winnie the Pooh: Okay, let's sit a little longer.

Rabbit: Well, if you don’t want anything else...

Winnie the Pooh: Is there anything else?

Narrator: And they sat a little longer. Then a little more. And then a little more. And a little more... until, alas, there is nothing left

Winnie the Pooh: Ugh... No, it's better back... Ugh... No, it's better forward... Oh-oh-oh! Save... Save, help! Neither forward nor backward!

Rabbit: Are you stuck?

Winnie the Pooh: No, I'm just relaxing.

Winnie the Pooh: This is all because someone's doors are too narrow.

Rabbit: No! All because someone eats too much!

Winnie the Pooh: Oh! And I seem to have lost weight. Hurry, get me out of here!!!

Narrator: And no one knew what the Rabbit thought, because he was very well-mannered.

Winnie the Pooh and Care Day[edit]

Wikipedia logo

Wikipedia has an article

Winnie the Pooh and Care Day

Narrator: He had terrible luck, especially on Friday.

Eeyore: A pathetic sight... A heartbreaking sight... A nightmare! Well, that's what I thought. From this side it’s no better... And why? And for what reason? And what conclusion follows from this?

Eeyore: Good morning. If it's good at all. What I personally doubt...

Winnie the Pooh: How are you?

IA: Not really, I even think: not at all...

Winnie the Pooh: What happened to your tail? He's gone!

Winnie the Pooh: You either have a tail or you don’t have it at all, you can’t go wrong here.

I understand that the tail would have disappeared on some other day, no one would have noticed, but then...

IA: However, there is no need to be surprised. This was to be expected... on a day like this!

Eeyore: Friday is my birthday!

Eeyore: But I'm not complaining, don't pay attention.

Eeyore: It's a joke. Haha...

Winnie the Pooh: It's your birthday, and here you have no tail, no gifts.

Winnie the Pooh: Knock-knock!

Piglet: This is your house.

Winnie the Pooh: Ah, right... well then, let's go in!

No one can be sad when they have a balloon!

Winnie the Pooh: By balloon You can console anyone you want.

Winnie the Pooh: Every thing either exists or not. And honey - I just don’t understand what the secret is - if it’s there, it’s immediately gone!

Winnie the Pooh: Where am I going to go? Oh yes, birthday.

Winnie the Pooh: Here is an empty pot - it is a simple object, it will not go anywhere. And therefore the pot is empty, and therefore the pot is empty, and therefore the empty pot is valued much more!

Winnie the Pooh: The end of your suffering. And disappointments. And immediately the good weather comes,

Winnie the Pooh: When you or him, when, well, it doesn’t matter to whom... (not me, of course) will be given a pot without honey on your birthday!

Winnie the Pooh: An empty pot, you can keep whatever you want in it, it's a very useful thing.

I ask you to submit and wait for an answer. Sava.

I ask you to knock if they don’t respond. Sava.

Winnie the Pooh: Owl, open it - the bear has arrived.

Owl: What news?

Winnie the Pooh: Sad and terrible.

Winnie the Pooh: My spelling is poor. It's good, but for some reason it's lame.

Winnie the Pooh: There's sawdust in my head. Long words only frustrate me.

Winnie the Pooh: Where does this lace come from, it reminds me of someone.

Piglet: Why did that boom like that? I couldn't make so much noise alone. And where, I wonder, is my balloon? And where did this rag come from?

Owl: Thistle!

Winnie the Pooh: Be healthy.

Owl: And in general.

Winnie the Pooh: Be healthy!

Owl: You can’t, you know, sneeze and not know that you sneezed.

Winnie the Pooh: Happy birthday, I wish you happiness in your personal life. Pooh.

IA: Thank you, I’m already lucky...

Eeyore: What color was it when it was a ball?

Piglet: Green...

Eeyore: What size?

Piglet: Almost from you...

Eeyore: My favorite size.

Eeyore: Others won’t fit in! But mine will fit.

In, out and in. It turns out great!

Owl: I want to give you a free gift...

Winnie the Pooh: Without what?

Owl: No-cart-mess-bottom!

Winnie the Pooh: Hurray! The tail has been found!

And I, and I, and I are of the same opinion!

The cheerful and kind song of Winnie the Pooh has been known to everyone since childhood. And this is how it sounds in different languages.


Winnie the Pooh Day January 18 is celebrated all over the world in honor of the birthday of the author of the book about this cute teddy bear. Alana Alexandra Milne (English A.A. Milne; January 18, 1882, London - January 31, 1956, Hartfield) .

Winnie-the-Pooh


Over time, the bear's name has changed somewhat. When Milne's first book was published, its main character's name was Winnie-the-Pooh, but when Disney acquired the rights to animate the characters, the hyphen was removed to make the name shorter.

Stories about Winnie the Pooh - one of the best-selling books in the world



Stories about Winnie the Pooh are extremely popular all over the world. Books about the teddy bear have been published in dozens of languages, and Latin translation in 1958 became the first book not on English language, which made it onto the New York Times best-selling books list.

Winnipeg - Canadian black bear from London Zoo



Winnipeg - Canadian black bear from London Zoo

"Winnie the Pooh" may seem a little strange name for a bear cub, but that is what the toy of Milne's son, Christopher Robin, was really called. The plush toy was named after Winnipeg, a Canadian black bear from the London Zoo, as well as a swan named Pooh, whom the family once met while on vacation. Before the toy got its famous name, it was originally sold in Harrods stores under the name Edward Bear. As for Pooh the Swan, he also appeared in one of Milne's books.

Vinnie is not Sanders at all



Contrary to many rumors, Vinnie's last name is not Sanders. This opinion has become very common because there is a sign above the door of Pooh's house that says "Sanders". However, it is generally accepted that this is the name of the previous owner of the house, and Pooh was simply too lazy to change the sign.

The gopher appeared only in 1977



The gopher appeared only in 1977

Most of the other characters were also named after Christopher Robin toys. At least, except for the owl, rabbit and gopher. The Owl and the Rabbit were created by Milne and illustrator Ernest Shepard solely to add a little more variety to the roster of characters. The gopher was added only in 1977, when Disney produced the animated series “The New Adventures of Winnie the Pooh.”

Kangaroo - Little Roo



Kangaroo - Little Roo

Now you can see all the real ones Plush Toys Christopher Robin at the New York Public Library. With one exception, Christopher Robin lost his stuffed kangaroo Little Roo in the 1930s, so the collection is now incomplete.



also in real life you can visit most of the places from the stories. Dense forest and most of the other iconic places that can be found in Milne's books have real prototype- Ashdown Forest in southern England (Sussex), where Milne bought Vacation home in 1925.

Stolen good name and empty glory



Stolen good name and empty glory

Christopher Robin was not at all delighted with the success of his father's stories. Apparently, his discontent arose in childhood, when the boy began to be teased by children at school. When Christopher Robin grew up, he accused his father of having "become successful by climbing on my boyhood shoulders, of stealing my good name from me and leaving me with nothing but empty glory."

The Russian version of the cartoon is closest to the original



The Russian version of the cartoon is closest to the original

Disney, when filming cartoons, actually changed both the image of Winnie the Pooh and the plots of the stories quite a lot. Interestingly, the Russian version is closest to the original animated films about a teddy bear. As for Disney, the company makes as much money from the Winnie the Pooh brand as it does from Mickey Mouse, Donald, Goofy and Pluto - classic heroes Disney cartoons.

Pooh and the Philosophers



Pooh and the Philosophers

Compared to others, Disney didn't change much of the original story. Thus, the image of a teddy bear was used by Benjamin Hoff in the book “The Tao of Winnie the Pooh,” where the writer, with the help of Milne’s characters, popularly explains the philosophy of Taoism. J. T. Williams used the bear image in Pooh and the Philosophers to satire philosophy, including the works of Descartes, Pluto, and Nietzsche. Frederick Crews used the image of Winnie in the books "Winnie the Pooh's Dead End" and "The Postmodern Winnie the Pooh" to ridicule postmodernism.

Annual World Trivia Championship



Winnie the Pooh left his mark on real world. There are streets in Warsaw and Budapest named after him. There is also now a sport that came straight out of the books - the game of Poohsticks, in which players throw sticks into the river from a bridge and wait to see whose stick crosses the finish line first. Trivia even hosts an annual world championship in Oxfordshire.