How does V. Astafiev’s story “The King Fish” rethink the well-known thesis about man as the “king of nature”? The mastery of depicting nature in one of the works of Russian literature of the 20th century. (V.P. Astafiev

Russian natural philosophical prose of the second half of the twentieth century: a textbook Smirnova Alfiya Islamovna

1. Plot – composition – genre, creative history (“The King Fish” by V.P. Astafiev)

Genre "King of the Fish" V. Astafiev, defined by the author himself as a “narration in stories,” was interpreted in criticism in different ways: as a “hidden novel” (V. Kurbatov), ​​a type of novel, distinguished by the form of narration (JL Yakimenko), a novel (N. Yanovsky), story (N. Molchanova, R. Komina, T. Vakhitova), “a genre formation that is closest to a cycle” (N. Leiderman). About how the search for the “form” of the work was carried out, Astafiev wrote: “Friends encouraged me to call “The Tsar Fish” a novel. Individual pieces published in periodicals were designated as chapters from the novel. I am afraid of this word “novel”, it obliges me to a lot. But most importantly, if I were writing a novel, I would write differently. Perhaps, compositionally, the book would have been more harmonious, but I would have had to give up the most precious thing, what is usually called journalisticism, free digressions, which in this form of narration do not seem to look like digressions” (Astafiev 1976: 57).

To identify the genre essence of “The King Fish”, it is necessary to understand compositional logic works, to identify its connection with plot construction. The unity of the work is based on a system of end-to-end motives, permeating the narrative. The first part of “The King Fish” contrasts with the second ( principle of antithesis The author finds wide and varied use), each of them is based on its own principle of construction. The chapters of the first part are closely interconnected with each other through images(including the image of the hero-narrator), single place of action, alternating lyrical and journalistic began. Some of the chapters are “attached” by plot connections (the end of one chapter and the beginning of another), and such as “The Lady”, “At the Golden Hag”, “The Fisherman Rumbled”, “The Tsar Fish”, the similarity of the plot “scheme” is characteristic of them A stable type of plot construction associated with a purely “poaching” situation is a collision with the fishery inspectorate (or the expectation and fear of this meeting). In each individual case, events under similar circumstances and situations (poaching fish) develop differently. In the second part of the book, the chapters are stitched together into a single narrative. image of Akim. The fragmentary nature of the structure makes it possible not to consistently present the story of Akim’s life, but only to highlight the certain angle individual moments of her are seen: childhood and youth (“Ear on Boganida”), work in a geological exploration team, a fight with a bear (“Wake”), a journey to the white mountains (“Dream of the White Mountains”).

However, both parts of the work, contrasting with each other, are not isolated from one another and together form a single whole. Fabulously The chapters of “The Fish King” are connected mainly by the chronology of the life of the hero-narrator (the first part of the book, the chapters “Turukhanskaya Lily” and “No Answer for Me” from the second part) or Akim (the second part of the book). Each chapter reveals special type relationship between man and nature. The first, “Boya,” depicts the ordeal that befell Kolya and his partners, who went to Taimyr to hunt for arctic fox, but found themselves without a common cause. Their campaign almost ended tragically. This chapter gives rise to motives of retribution and salvation. The chapter “The Drop” presents a completely different type of relationship and a different way of storytelling. Communication with nature, the feeling of being united with it, allows the hero-narrator to feel happy. This chapter contrasts with the first (“Boye”). Following “The Drop,” the author placed the chapter “Missing a Heart,” which, due to censorship, was not previously included in the narrative in the stories “The King Fish” and was first published in 1990 as an independent story (Our Contemporary. 1990. No. 8). In the chapter “Missing a Heart,” as in “The Drop,” the voice of the hero-narrator openly sounds, but in tone this chapter is antithetical to “The Drop”: instead of a lyrical tone, it is tragic. And its beginning testifies to the contrast between “light” and “dark”: “After all these amusing stories, after happy holiday given to us light river Oparikha, it’s time to remember one old story, for which I’ll pause a little and remember the past, so that it’s clearer and more visible where we lived and what we knew, and why we were so successful in moving towards what I’ve already talked about and what remains to be told about” (Astafiev 2004: 92). The title of the chapter “Missing a Heart” is symbolic, since it talks about escaped prisoners and about one meeting that took place in the late thirties in the taiga. The tragedy of the story of Lame is that after all the trials that befell him, hell will seem like paradise. This chapter, like “The Dream of the White Mountains,” is a “text within a text,” on the one hand, introducing new emphasis into understanding main topic and enhancing the overall tone of the narrative in the stories, on the other hand, its inclusion in the work is an additional “confirmation” of its compositional logic and principles of organization of the artistic whole.

The following chapters after “Missing a Heart” - “The Lady”, “At the Golden Hag”, “The Fisherman Rumbled” - are devoted to the depiction of poaching fish. They are arranged according to the degree of growth of the main conflict of the work, which will reach its climax in the chapter “The King Fish”. If Damka is a “waste” little man and, like other Chushans, poaches, then the Commander is already capable of committing murder for profit, although some glimpses of humanity have remained in him. The rumble represents the extreme degree of human degradation.

In these three chapters motive of retribution, outlined in the first, disappears into the subtext. The story of Kolya’s stay with his partners in Taimyr (chapter “Boye”) includes instructive meaning and one of the important thoughts for the entire work: man is not given the opportunity to enter into confrontation with nature on equal terms, she punishes for this. Kolya and his partners thoughtlessly overestimated their strength and paid for it. Finding themselves without joint work (fishing), closed in the space of a hut, among an alien element, they almost lose their minds, unable to change their fate, break the viscous silence around them, interrupt the endlessly stretching time, almost stopped for them, resist the slow fading of their life , are close to committing murder, but are saved by caring for their “neighbor” - the sick Kolya. Through the awakening of humanity in a person, salvation comes to him. This is how it is implemented in the chapter. motive of salvation.

Queen, Rumble and Commander - each in their own way pays for their chosen way of life: one loses given name and acquires a dog's name in return, the other is forced to live far from his homeland and relatives and yearn for them all his life, being deprived of the opportunity to return there; the third, the Commander, loses his beloved daughter Taika, the only creature to whom the Commander’s embittered soul “responded” with the best in her due to the fault of a “land poacher”. In the central chapter for the entire book, “The King Fish” motives of retribution and salvation get further development and openly realize themselves in the fate of Ignatyich, satiating philosophical meaning thanks to the parable at the heart of the chapter.

The final chapter talks about different types of poaching. The place of the chapter “The Black Feather is Flying” as the final one in the first part is quite natural. It is no coincidence that separate publication the author changed its location. In the magazine version, it came after the chapter “The Wake” before “The Turukhansk Lily” (in terms of the sketchy nature of the chapters “The Black Feather is Flying” and “The Turukhansk Lily” are close to each other). The chapter “The Black Feather is Flying” sums up the topic of poaching and sounds a warning, expressed, unlike the chapter “Tsar Fish”, in the form of a direct author’s address: “... I’m afraid when people go wild in shooting, even at an animal, on the bird, and casually, playfully, shed blood. They don’t know that they themselves are imperceptibly crossing that fatal line beyond which a person ends...”

The second part, which opens with the chapter “Ear on Boganida,” depicts a completely different type of relationship between man and nature, personified in the image of Akim’s mother. Here the natural-philosophical concept of V. Astafiev is deepened. The idea of ​​the unity of man and nature, presented in the chapter “A Drop” openly in the lyrical, journalistic, philosophical segments of the text, in the chapter “Ear on Boganida” is melted into artistic image, who embodied the writer’s ethical credo. Connections with nature dictate and determine the nature of relationships among people - this is one of the main thoughts of both the chapter “Ear on Boganida” and the entire work.

The place of the chapter “Ear on Boganida” as the opening of the second part of the work is not accidental. It captures the special world of brotherhood, the basis of which is collective, commercial, artel labor. In the chapter “Ear on Boganida” it was embodied aesthetic ideal author. That is why V. Astafiev, in the book “The Staff of Memory,” speaking about the history of the creation of the work, called it “the chapter on kindness” and emphasized that this chapter is the semantic center of the book (Astafiev 1980: 197). Chush And Boganida - two central ones, opposite in their ethical essence, poles, two image-symbol, with which the principle is associated antitheses, inherent in the whole artistic thinking writer and performer in the work structure-forming function.

An important place in the natural philosophical concept of the “Tsar Fish” is occupied by the image of Akim’s mother. She is not called by name, her purpose is motherhood. Mother is a child of nature and her connections with her are strong and indissoluble. It is no coincidence that the cause of the mother’s death is the “banishing potion” she drank, which kills the germ that had arisen in her. new life and herself. The rhythm of life determined by nature is disrupted. This disharmony, introduced into the natural course of natural processes, leads to the death of the mother.

The second chapter of the second part – “Wake” – depicts new stage biography of Akim: work in a geological exploration team, a fight with a bear, which in the context of the work is filled with a special meaning. Akim withstood the trials that befell Kolya (“Boye”) and Ignatyich (“Tsar Fish”). The scene of Akim’s fight with the bear that killed Petrunya contrasts with the picture of a duel between a man and the Tsar Fish. Antithesis in the depiction of the collision of man with the forces of nature finds and compositional solution: in the arrangement of the chapters “Tsar Fish” and “Wake” it is used "mirror" principle - they are located symmetrically in relation to each other The chapter “The King Fish” takes second place from the end of the first part, the chapter “Wake” comes second from the beginning of the second part. The realization of the antithesis is also facilitated by the cult - in the context of myth - origin of the images of the king fish and the bear - “master of the taiga”. These are “exceptional” opponents, worthy of each other.

The next chapter – “Turukhanskaya Lily” – occupies central place in the second part of the book, standing out in it in that in the chapter, as in the first part, the main actor is the hero-narrator, Akim fades into the background, the journalistic element predominates in it. The title of the chapter is symbolic in the context of the theme of nature. The Turukhansk lily, saranka, embodies the organicity and naturalness inherent only in natural phenomena. The chapter “Turukhanskaya Lily” is thematically, in terms of plot structure and style, close to the chapter “The Drop” (the first part). And they are located symmetrically each other. If we consider the final chapter “There is no answer for me” as a kind of epilogue to the entire work, then the second chapter “Drop” and the eleventh “Turukhansk Lily” constitute a kind of composite frame inside the book. Therefore, the author “takes” “The Dream of the White Mountains” (the completed work within the narrative) outside this frame.

The main motives of the work in the penultimate chapter receive their logical conclusion. The chapter “Dream of the White Mountains” is conclusive. It “echoes” the first chapter of “Boye”: the similarity of situations (isolation from human world in the natural elements), the identity of the embodiment of the chronotope, the completion motives of retribution, salvation, which began in the chapter “Boye”. Akim and Elya, like other heroes of the work, are “tested” by those forces of nature over which man has no control. The culmination of the chapter's plot is the depiction of their attempt to get out of snow captivity. Their path to salvation, which has become the road to people, ends happily. This is how it is embodied in the chapter motive of salvation.

Receives completion in the chapter “Dream of the White Mountains” and motive of retribution, revealing the fate of Goga Gertsev. It seems quite legitimate to talk about this chapter as a “work within a work,” since many artistic realities, presented fragmentarily in the story chapters, found a more complete “interpretation” in it.

Criticism has already written about the “conscious” internal connection of the chapter “The Dream of the White Mountains” with “Hero of Our Time” by M. Lermontov (See: Marchenko 1977), reminiscences of which are contained in Gertsev’s diary and in his characterization in the work. Comparing Goga with Pechorin serves satirical purposes, revealing the pretentiousness and borrowed nature of Hertsev’s philosophy. His accidental death in the taiga is that pay, which inevitably had to overtake Goga. He despises people. Akim is a “stinker” to him. Family ties with parents and his own child do not matter to him. He is also insolvent in love, treating women (the librarian Lyudochka, Elya) in a consumerist way.

Based on the relationship between the chapters “Boye” and “Dream of the White Mountains,” we can talk about the circular completeness of the plot of the work, or about the following, second composite frame, framing the previous one. Interconnected in “The King Fish” exposition And epilogue(chapter “There is no answer for me”), which make up third composite frame. In the exposition and epilogue, the author’s voice is openly heard, thanks to which the narrative is saturated with lyrical and philosophical sound. The exhibition talks about the arrival of the hero-narrator in Siberia. He had previously “had the opportunity to visit the Yenisei” more than once (after this exposition, a description of the journey through Siberia, along the Yenisei and its tributaries begins), in the epilogue the hero-narrator leaves Siberia and surveys it from the window of the plane, seeing the changes that have taken place, comparing her past and present. In the context of the epilogue, the epigraph to the chapter (“Never return anything...

You can return to the same places, but it is impossible to go back”), which in meaning echoes the closing words from Ecclesiastes: “For everything there is an hour and a time for every task under heaven...”.

Presence in the work of V. Astafiev triple composite frame indicates that he successfully uses traditional literary device framing. The triple compositional frame is important proof that we are not dealing with a cycle of stories, or even with two relatively independent parts inside the narrative, where the chapter “Dream of the White Mountains” stands alone, but with the work, which represents a single artistic whole. The author sought to achieve this integrity by further refining “The Tsar Fish” (by changing the location individual chapters and dividing it into two parts, which was absent in the first – magazine – edition). And even inclusion in the text new chapter(“The heart is missing”) testifies only to the “mobility” of the fragmentary form, but not to the fact that, “freely organized,” it can “expand” indefinitely. As for structures narratives in stories, then the inclusion of a new chapter only “completed” the process of “harmonization” of the text: the parable chapter “The Fish King” occupied its place in its structure central position, becoming seventh (out of thirteen).

The genre definition of “storytelling” indicates novelistic type of construction works, but the mechanism for juxtaposing “stories” has important feature: all chapters are clearly “fixed” relative to each other, arranged in such a way that the author’s natural philosophical concept receives its most complete, polysemantic artistic embodiment. United in one work in a certain subordination, these “fragments” constitute unity of the highest order. The novelistic type of narrative construction fully justifies itself. It seems that the writer has found, if not new, but with great artistic possibilities a form that made it possible to realize the author’s need for a lengthy, unhurried presentation of the “journey”, which incorporated heterogeneous material. This same “free” form made it possible to cut off all the secondary, aggravating narration, to include chapters with different genre dominants (lyrical and philosophical story, journalistic essay, parable, story). However, it also obliged the author to consistently maintain the logic of the narrative and carefully think through architectonics And composition works. And this reveals the originality of V. Astafiev’s genre thinking, creatively rethinking the traditional form of “novelistic” narration in world literature. The unity and integrity of “The Fish King” are created thanks to the images of the hero-narrator and Akim, the cross-cutting structure-forming motives of salvation and retribution, the rhythmic organization of the composition, and the circular closure of the plot.

To understand the poetics of “The Fish King” it is important creative history work, which clarifies issues related to the structure of the text. In the process of analyzing the narrative in the stories, we touched on some aspects of this story, structural transformations of the text. Let us dwell in more detail on the process of creating and finalizing the work after its first publication.

N.K. Piksanov wrote: “We are usually content with studying major works in their final, crystallized form. Meanwhile, understanding the results of a process without studying the process itself is discredited for the historian in advance: only the study of the entire history of phenomena provides a complete understanding of it” (Piksanov 1971: 15). Researcher considers a question creative history works not only as one of the moments in the versatile study of the writer’s work, but also as a special scientific problem of “great fundamental significance” (Piksanov 1971: 7), complaining that in literary science Insufficient attention is paid to the study of the creative history of a work.

V. Astafiev is one of those writers who are not satisfied with what they have written once and, years later, return to their work again, refining it. The story “The Shepherd and the Shepherdess” was subject to particularly careful editing; he “rewrote” it five times. “A worthwhile writer,” according to the writer in the book “The Staff of Memory,” “will always find something to redo, for there is no limit to perfection” (Astafiev 1980: 174). It is interesting to compare the first, magazine, publication of “The Tsar Fish” (“Our Contemporary.” 1976. No. 4–6) and subsequent ones, of which we will focus on the publication of the work in the first collected works of V.P. Astafieva (Astafiev V. Collection cit.: In 4 vols. T. 4. M., 1981). When comparing the two versions of “The Tsar Fish”, attention is drawn to those changes that are caused by the desire to introduce as much as possible, as V. Astafiev puts it, “writing discipline” into art, in particular compositional, the structure of the book. In a separate edition, the narrative was replenished with a new chapter “The Lady” (removed from the magazine for censorship reasons) and acquired a two-part composition. Some chapters have changed places. The chapter “The Black Feather is Flying,” which was located in the magazine version after the chapter “The Wake,” moved to take place after the chapter “The King Fish,” thus becoming the final chapter of the first part. This is what the structure of a work looks like in magazine and separate editions:

Journal publication

(Our contemporary. 1976. No. 4–6)

At the golden hag

Fisherman Rumbled

King fish

Ear on Boganida

Black feather flies

Tur u ha ne ka ya lily|

Dream of white mountains

No answer for me

Separate edition

(Collected works: In 4 vols. T. 4).

Part I

At the golden hag

Fisherman Rumbled

King fish

Black feather flies

Part II

Ear on Boganida

Tur ear not ka I'm a lily

Dream of white mountains

No answer for me

For a holistic perception of a work, the very idea of ​​dividing it into two parts is fruitful - combining chapter-stories into parts within the whole confirms the idea that we are not dealing with a collection of stories, not with scattered stories and short stories, united only by a common theme, title and image a hero-narrator, but with a completed artistic phenomenon. The basis of this phenomenon is the ordered subordination of chapters, internal compositional logic. Inclusion in the book of a new chapter “The Queen” and its place in artistic structure works, as well as partial changes in architectonics, are motivated by ideological and aesthetic considerations.

Work on “The King Fish” was not limited to just rearranging the chapters. It is multifaceted in nature and is carried out on different levels: compositional, semantic, stylistic, syntactic, morphological, phonetic. Almost every page or fragment of text bears the stamp of the author's editing, multi-purpose in its focus. Let's consider various aspects creative refinement (and often reworking) of the work by V. Astafiev.

Improving composition “The King of Fishes” appears not only on the scale of the entire book, but also on local sections of the text, within one chapter or even a compositional form (description, narration, dialogue, etc.). The chapter “Dream of the White Mountains” underwent a particularly extensive edit, reflecting the writer’s desire to strengthen the logic and chronological sequence of the narrative. The nature of its revision can be judged by a large passage, which in the magazine version was continuous text and had a different structure. In a separate edition, this passage is divided into three parts, and some paragraphs have been swapped.

Chronological coordinates “fix” the development of the plot in the chapter. Here is the beginning of each of the three sections highlighted by the writer:

1. “It’s full, quiet autumn in the taiga.” Next comes the editing of the first major passage (first section) (Astafiev 1981: 315).

2. “The day became shorter and shorter, and the sooner it shortened, the denser it became for the hunter” - edit of the second section (Astafiev 1981: 317).

3. “In the morning, the autumn crust crunched and sparkled around with charm” - this is followed by the editing of the third section (Astafiev 1981: 318).

The most significant changes are contained in the first section, devoted to Akim’s preparation for leaving the winter hut. He makes provisions for the winter, each action of Akim, the sequence of actions, is filled with special meaning and significance. While finalizing the text, the author depicts with maximum scrupulousness how carefully Akim prepares for the campaign, reports the smallest details the life of winterers, the difficulties they have to overcome.

Astafiev not only moves individual paragraphs, but also reworks them. Speaking about the taste of the bird meat that Akim ate, in the magazine version the author notes: “The birds ate not only berries, but also buds, alder cones, and the smell of rotting, mossy wood did not leave Akim even at night, it bothered him in his stomach, sucked in his chest, and he tried to save himself with berries and nuts” (Astafiev 1976: 6, 32). In the book version, a clarification is made: “The boar bird moved from the berries to the bud and alder cone,” since in the taiga it was already late fall, snow.

In some cases, editing is accompanied by the inclusion of inserts. By changing the composition of a large fragment of text, the author had to maintain the internal correlation of paragraphs from different sections, since already written pieces of text served as the “building material”. Here is one such example taken from the first section:

Journal publication

"At the time when Ende

rapidly

sludge rolled down,

soldering before our eyes

protect the river,

erasing her curve

strip from the ground, like

sketch from a notebook

student's rubber band.

Akim shirkap beam

pipa firewood and before

I'll finish it. that Epya

once said..."

(Astafiev 1976: 6. 33).

Separate edition

"At the time when Ende

rapidly

sludge rolled down,

soldering before our eyes

protect the river,

erasing her curve

strip of earth, like

sketch from a notebook

student's rubber band.

Elya was between

life and death and

there were supplies to be made

lack of time But as soon as

she has gained a little weight,

and she could be left

in a hut with Rozka..."

(Astafiev 1981: 316).

In the magazine version, the present time of the events depicted is interrupted by the past tense, the author returns to an episode that happened in the past, as indicated by the words: “At that time...”, and suddenly the past tense also unexpectedly merges with the present time of Akim and Eli’s stay in the winter hut . It is important for V. Astafiev to preserve subsequence in the very flow of time, without disturbing its course when describing the pastime of the winterers, as the gradual improvement in Eli’s health, Akim’s daily preparation for the journey, changes in nature (“The day became shorter and shorter,” “the ice on the End is unreliable”) is depicted. Thus, the sequence of the movement of time, its continuity when depicting the lives of heroes is of particular importance for the writer. He returns the episode with the saw from the past to the present, which is consistently developing time of heroes.

The past tense appears in the narrative (in the book version) already in connection with the memory of Eli’s illness. And here the author adds a few lines: “Elya was between life and death and there was no time to make supplies, but as soon as she recovered a little.” Everything falls into place. Editing makes it easier for the reader to perceive the work. This “everyday” episode (Akim saws wood, irritating Eli with the sound of the saw) conveys the internal changes that occur in Elina’s soul. The writer strives to condense the narrative, to “pull” it into a single knot, in which all everyday and psychological details are closely “fitted” to each other, interconnected and interdependent.

Editing the magazine version contributes to a deeper understanding of both the characters’ characters and author's attitude to them. This concerns primarily the image of Eli. Already moving the fragment of text in question somehow softens it. In the magazine version, two episodes depicting Elya’s nervous irritation were located side by side - one followed the other (the first - Elya is irritated by the sound of a saw, the second - Elya disgustedly knocks a mug with a decoction of grass out of Akim’s hands). In a separate publication, these episodes are separated from each other, which indicates an improvement in Eli’s psychological appearance and somewhat softens the author’s assessment of the heroine.

By improving the text, V. Astafiev strives to strengthen reliability depicted, which is connected with the very essence of the writer’s creative method, in which the journalistic way of reflecting the world plays a significant role. This is clearly noticeable, in particular, on that very significant one! - processing (precisely compositional) to which another large fragment of “The Dream of the White Mountains” was subjected, dedicated to the diaries of Goga Gertsev, which begins in the journal with the question: “Why, why did they attract Elya and Akim?” The compositional rearrangement within it is motivated by the fact that in the original version, Elya’s insight is unnecessarily accelerated, facilitated and premature: Elya wants to understand what happened, what she experienced, and then - literally in a few lines! - the answer has been found, essentially a verdict to oneself, which is pronounced “without regret, and even without grief, with disarming surprise.” In order to avoid simplifying Eli’s character and at the same time simplifying the main conflict of the chapter, to achieve the utmost psychological authenticity, V. Astafiev, compositionally finalizing a fragment of the text, reproduces events as they should have happened in life itself, in accordance with the logic of the characters’ behavior, the logic of the development of their characters .

In the book version, the story about the diaries of Goga Gertsev begins with the fact that Elya spent long evenings listening to them while Akim read: “Long evenings, sitting opposite the stove door, looking into the ardent fire, especially hot and quick from the nut shell, twilight in the light of the lamp -gornushka, in a tidy hut, squeezed on all sides by the taiga and darkness, Elya listened to Gertsev’s diaries, trying to understand something, even if it was late, to figure out what and why happened to her” (Astafiev 1981: 329). Next, the diaries themselves are characterized, and then the question quite justifiably sounds: why, why did Gertsev’s diaries beckon to them? After all, he “always kept his morals in sight.” Eli's admission of his own mistakes is absent here. Everything is much more complicated for her. In order to understand herself, to understand (at least now!) Goga, with whom she so recklessly set out on an unknown journey that became his last, she needed to get to know the owner of the diaries better, understand the way of thinking and the philosophy that Gertsev professed, find out about him life goals. After a different Goga appeared in the diaries compared to the one she knew him, Eli’s confession – “I messed something up in life...” – sounds almost tragic. And it is pronounced by Eley completely differently. Before us is the path of mistakes that she followed. Thanks to her meeting with Akim, her acquaintance with Gertsev’s diaries, the situation (on the verge of death) in which she found herself, Elya understands the falsity of this path, evaluates it from the position of an adult who has finally realized responsibility for her actions. And this is a visible result, the result of Eli’s growing up, a step on the path to her spiritual insight.

Compositional editing of certain passages of text is most often dictated by the writer’s need to identify the logic of the narrative within each passage, to organize the system of artistic “coordinates” in particular, time (“Dream of the White Mountains”), to give greater concreteness, plasticity and emotional expressiveness to images, drama and dynamism to situations . Achieve maximum psychological authenticity of characters and circumstances.

Many changes in the magazine text “The King of Fishes” are associated with the introduction of new material into the artistic fabric of the work, enriching the content of the book and expanding the boundaries of the narrative. This tendency of semantic "saturation" The text is implemented in a system of inserts, different in volume and nature. There are small inserts, introduced for the purpose of explanation or clarification. The magazine edition in the chapter “Boye” talks about the lemming without any explanation, and the book edition gives an explanation: “... This is the scientific name of the pied mouse - the smallest and most evil animal in the north; For all living things in the tundra, pestle is food...” (Astafiev 1981: 22).

And here is an example of a different kind from the chapter “At the Golden Hag.” A small insert was added after the words that the Chushans perceive all laws with cunning: “... if the law protects them from adversity, helps them strengthen themselves financially, and helps them get drunk, they willingly accept it,” but if it infringes on them in some way, they pretend to be orphans . “Well, if they’re backed up to the wall and don’t get out,” continues V. Astafiev in a separate publication, “a silent, long siege begins, by starvation, quietly, the Chushans get their way: what they need to bypass, they’ll bypass, what they want to get, they’ll get whoever they need.” to survive from the village - they will survive”... (Astafiev 1981: 89). This is an important additional touch in the collective image of the Chushan, characterizing his socio-psychological appearance.

Significant changes have been made to the chapter “Fisherman Rumbling”. Recreating the past of this poacher, V. Astafiev strives to tell with maximum accuracy about the events that took place in reality. Introduction additional details Grokhotalo's biography concretizes his image, explains how a native of Ukraine ended up in the North and why he did not go on vacation to his homeland, for which he missed (in the magazine version this remained unclear, just as the extent and degree of Grokhotalo's guilt was not entirely clear).

New details and facts included in the text of the work are accompanied by additional processing. The part of the chapter that tells about the end of this ill-fated day for Rumble and tragic for the Commander (his daughter died) is also being reworked. V. Astafiev added a capacious detail, which again serves to concretize moral character Chushans. When the Commander was looking for the destroyer of his daughter, and Rumble was destroying household belongings, “some kayakers were drowning on the Yenisei” (Astafiev 1981: 121). This message fills the passage in question with new content and deepens the author’s assessment of what is depicted. In the book version of “The King of Fish,” in accordance with the genre setting, the journalistic “stream” is strengthened, helping to more clearly identify author's position. This is typical, in particular, for the chapter “The Black Feather is Flying.” The magazine editorial said that fashionistas had adopted swan fluff for their outfits,” “especially for winter muffs.” In a separate publication, the author, not limiting himself to stating a fact, gives it a journalistic assessment (See: Astafiev 1981: 165).

The ending of the chapter appeared in a separate publication in a modified form compared to the magazine publication. The author “finishes” it, setting out with documentary accuracy the facts of mismanagement and sloppiness. In the year of the mass extermination of birds on the Siberian Sym River, which is described in the chapter, the procurement office accepted wood grouse for three rubles apiece, then for a ruble, then stopped accepting them altogether: there was no refrigerator, it was warm and drizzly, planes stopped flying.

The bird flew into the warehouse. The stench floated throughout the village, the “product” was written off, the losses were attributed to the elements, a tidy sum was hung around the neck of the state, and wood grouse were loaded with dung forks into the backs of cars and taken to the local pond, to a landfill” (Astafiev 1981: 172).

In the chapter “The Black Feather is Flying,” the artistic and journalistic beginning is presented most vividly, so the “new” ending fits into the content of the chapter and sums it up, since it deals with the consequences of the “massacre” of wood grouse in the fall of 1971.

“All winter and spring, crows, magpies, dogs, cats feasted; and as the wind rose, a black feather, raised from the banks of a large pond, flew like soot over the village of Chush, flew, circled, froze White light, rippling with burnt gunpowder and dead dust on the face of the crazy sun” (Astafiev 1981: 172). This ending also explains the title of the chapter - “The Black Feather is Flying.”

Sometimes inserts grow over entire pages, on which individual episodes are detailed and concretized, human destinies(images of the “absent-minded poet” and Tikhon Pupkov from the chapter “Dream of the White Mountains”), which helps the writer reproduce a broad historical background, or give a description of the moral character of some social group. In this regard, the fate of Paramon Paramonovich Olsufiev, Akim’s mentor, a man who spent his entire life on the river (“Ear on Boganida”), is indicative. The magazine version of the work stated that the Bedovy steamship was sold for scrap. What happened to the “biggest head of the track situation” on the Bedovoy, Paramon Paramonovich, remained unclear to the reader. In a separate publication, the author gives a biography of his hero, clarifying historical realities. Olsufiev had a hard time parting with “Bedov” - he was “suffered by a stroke.” After lying in the hospital, he sold his sailor's equipment for next to nothing and went with his wife to Kazakhstan to the “heroic virgin lands” to start a new, “land” life there.

V. Astafiev’s creative process is characterized by the desire to give psychological “full-bloodedness” to each, even episodic, character, of which there are many in the story. An example of this kind of revision is the story about paper wads (chapter “Wake”), which the writer needed in order to reproduce the very course of the investigation, enhance the reliability of its presentation, and reveal the psychological details of Petrunya’s appearance. The ending of the chapter “Wake” has also been changed, incorporating a lengthy insertion necessary to specify the life of the geological exploration team. If in the magazine version there were only two words that after the wake for Petruna “they went to work on time,” then a separate edition paints a detailed picture of the arrival of the party chief by plane to the detachment, replete with colorful everyday and production details.

The chapter “Dream of the White Mountains” has also undergone significant revision in the same direction. In the story about the Moscow life of Eli in the house of his mother, the editor of a publishing house, the author adds two inserts that describe the life of the creative intelligentsia (the first insert is about the poet who visited their house and about his “transformation”, the second about Tikhon Pupkov). The author recreates the portrait with a few strokes episodic characters, reveals character development. In the chapter “Dream of the White Mountains” there is an unusual insert - a poem included in Goga Gertsev’s diary. It's small poetic work about the fate of a lion, who suffered from a bullet as a child, grew up and lived his whole life in captivity, but yearns for freedom. It fits organically into the context of not only Gertsev’s diary, but also the entire work.

“The Fish King” is a philosophical work. The chapter “The Drop” is permeated with philosophical reflections, and the chapter “Dream of the White Mountains” is full of philosophical subtext. Its heroes - Akim and Elya - find themselves in an unusual situation for themselves - they are isolated from the entire world around them, their space is limited by the confines of the hut, and behind the hut begins the element that is beyond their control, but on which they are dependent. For them, the concepts of “life - death” appear in all their nakedness. As soon as you stop resisting, stop fighting for life, death will come. This is the reality they face every day. In this situation, thoughts arise about the value of human life, about its meaning, embodied in the insert, included in the book version. It begins with the question, did it become easier for people because they learned that there is no immortality?

The finale of the work was also revised. Apparently the author used different translations Ecclesiastes. In a separate edition, the antithetical nature of the provisions of Ecclesiastes is more clearly presented, which is generally inherent in the figurative system and compositional structure works by Astafiev.

Using a system of inserts, V. Astafiev significantly expands the spatio-temporal framework of the narrative, enriches and saturates it with additional artistic material of socio-historical, psychological and everyday nature. Insert-explanation (clarification), insert-description, insert-characterization, insert-evaluation allow the author to create a wide panorama of reality, which in the magazine version looked more localized and aesthetically less multidimensional.

An important place in the work on a work is occupied by the tendency to thickening the narrative indicating an increase in the “specific weight” of the word, its semantic load. It manifests itself in two ways: firstly, in simplifying the design of the proposal, secondly, in saving linguistic means. Improving the stylistic “shell” of the text, V. Astafiev removes from the work words and phrases that do not carry new or aesthetically rich information, simplifies the syntactic structure of sentences, bringing the language of the work closer to colloquial speech, removing, in particular, inversions.

The tendency to compress the narrative was manifested in the removal of individual fragments of text, most often insignificant in volume. Perhaps the biggest deletion is the removal from the journal text of the previous ending of the chapter “The King Fish”. In the magazine version, at the end of the chapter, it is told about the rescue of Ignatyich, to whose aid he came brother Commander. In the book version, the ending of the chapter appeared in a truncated form. “Go, fish, go! Live as long as you can! I won’t tell anyone about you!” - said the catcher, and he felt better. The body - because the fish did not pull down, did not hang on it like a slump, the soul - from some kind of liberation, not yet comprehended by the mind” (Astafiev 1981: 155). The crisis situation of confrontation between man and nature chosen by V. Astafiev (the image of a fish acts as its symbol) helps to artistically realize the moral and philosophical meaning of the parable. The writer persistently strives to give it a generalizing, symbolic character, as evidenced by the revision of the chapter. The “new” ending is open and does not answer the question of whether Ignatyich will be saved. In this form, it is more consistent with the parable nature of the chapter.

The trend towards saving language resources is expressed in the fact that the writer eliminates phrases, phrases, and words that carry “redundant” information. Of the two synonymous words, in some cases the author leaves one. Complex verb forms replaces with simple ones, removes unnecessary words naming the actions of the heroes, in cases where it is clear from the context that the hero will do this. V. Astafiev also crosses out words that “slow down” the statement, bringing the language of the work closer to colloquial, giving the text dynamism and expression. In the book version, the author strives not to use inserted constructions, changes the construction of the sentence with the participial phrase, placing it after the word being defined.

There are many examples of this kind. The linguistic structure of the entire work shows an orientation towards lively spoken language. It is no coincidence that criticism immediately drew attention to this feature of Astafiev’s narrative. “...All this is from oral history,” noted Gleb Goryshin ( Literary review 1976: 10, 52).

The book version takes into account critical remarks about the author’s abuse of vulgarisms and dialectisms. Some dialectisms are deciphered, hunting and fishing terms are explained, argotisms and vulgarisms are replaced with understandable colloquial words. The phonetic texture of the speech of Akim and other characters is clarified.

The writer’s process of working on “The King Fish” is much more multifaceted and immeasurably richer than the summarized observations presented here. But the above facts also allow us to judge the irresistible thirst for perfection, high demands on oneself and the writer’s immense responsibility to his reader, which serve as the fertile soil for V. Astafiev’s works.

From the book Away from Reality: Studies in the Philosophy of Text author Rudnev Vadim Petrovich

Chapter 2 Plot

From the book Osho Library: Parables of a Traveler author Rajneesh Bhagwan Shri

Fish and the Ocean Once upon a time there was a fish, a simple fish. One day, after listening to enthusiastic stories about the Ocean, she decided that she had to get there, no matter what the cost. The fish went to various sages. Many of them had nothing to say, but they talked all sorts of nonsense in order to look

From the book Postmodernism [Encyclopedia] author Gritsanov Alexander Alekseevich

PLOT PLOT is a way of organizing a classically understood work, in which the eventfulness modeled is built linearly, i.e. unfolds from the past through the present to the future (with possible retrospectives) and is characterized by the presence of immanent logic,

From the book of Parmenides by Plato

COMPOSITION OF THE DIALOGUE I. Introduction A story about the persons associated with this dialogue, which is a presentation by a certain Cephalus of a long-ago conversation between the famous Eleans - Narmenides and Zeno - with the then young Socrates.II. The main Eleatic thesisEverything is one, and not

From the book If you are not a donkey, or How to recognize a Sufi. Sufi jokes author Konstantinov S. V.

Water and fish Did you know that fish have no idea about water? She does not know about the existence of water while she is in it. And only once on land does she begin to worry, but still does not understand her misfortune. Washed ashore, she lies frantically

From the book Dialogues Memories Reflections author Stravinsky Igor Fedorovich

Composition About the composition process R.K. When did you realize your vocation as a composer? I. S. I don’t remember when and how I first felt like a composer. Just remember that this idea arose in me in early childhood, long before any serious musical

From the book Favorites. The logic of myth author Golosovker Yakov Emmanuilovich

6. Genre as interesting Under the heading “ interesting subject"You can also consider a genre: for example, an adventure novel as a genre. But a genre can appear as a subject of aesthetics only insofar as poetics will be considered as part of aesthetics. Isn't it sloppiness?

From the book Unsophisticated Wise by Wei Wu Wei

5. Fish - I am the Mind in which the world appears, - the owl said to the rabbit - Really? - answered the rabbit, picking a juicy dandelion and fiddling with it with the corner of his mouth. “This thought did not occur to me.” “It is so,” the owl continued, “and thoughts are not fish for animals or

From the book Mental Illness and Personality by Foucault Michel

“Mental illness and personality”: plot The work “Mental illness and personality” can rightfully be called scientific work, and a literary work: brilliant style, lulling duration, carrying the reader from period to period, first encouraging, and then

From the book Results of Millennial Development, book. I-II author Losev Alexey Fedorovich

2. The main plot of the extant work In the first two books, which, as said, form the introduction, the following is told. Martian Capella promises his son to convey the legend inspired to him by Satura (I 1 - 2), where Satura is understood as an ancient mixed literary

From the book Answers: About ethics, art, politics and economics by Rand Ayn

1. Composition Actually, it is quite difficult to establish the exact composition in such a varied text. Nevertheless, at least thematically, one can still imagine the plan of this treatise, and moreover in the following form. After the appearance of Poymander with the aim of

From the book Russian natural-philosophical prose of the second half of the twentieth century: a textbook author Smirnova Alfiya Islamovna

From the book Pearls of Wisdom: parables, stories, instructions author Evtikhov Oleg Vladimirovich

2. Natural philosophical “manifesto” of V. Astafiev (narration in the stories “Tsar Fish”) Viktor Astafiev, whose thoughts are constantly focused on the “painful points” of time, turned to the problem of the relationship between man and nature already in early stage its creative

From the book Comparative Theology. Book 6 author Team of authors

DRIED FISH Huang Tzu was born into a poor family, and often there was not enough food in the house. One day his parents sent him to borrow some rice from a rich man. “Of course, I can help,” the rich man answered. - Soon I will collect taxes from my village and then I will be able to lend you at least fifty coins

From the book Architecture and Iconography. “The body of the symbol” in the mirror of classical methodology author Vaneyan Stepan S.

From the author's book

Centric structure as an architectural genre This concerns the basilica. Reasoning about the centric type has a completely different logic. This type of church is rooted in the “genre” of “high-society and sophisticated pavilions”, thought of as intended for small,

In the book “The Fish King” there is a story with the same name. Apparently, the author attaches special importance to it, so I would like to dwell on it in more detail.

Ignatyich is the main character of the story. This man is respected by his fellow villagers because he is always happy to help with advice and deeds, for his skill in fishing, for his intelligence and ingenuity. This is the most prosperous person in the village, he does everything well and wisely. He often helps people, but there is no sincerity in his actions. The hero of the story does not have a good relationship with his brother.

In the village Ignatyich is known as the luckiest and most skillful fisherman. One feels that he has an abundance of fishing instincts, the experience of his ancestors and his own, acquired over many years.

Ignatyich often uses his skills to the detriment of nature and people, as he is engaged in poaching.

Exterminating countless fish, causing irreparable damage to the natural resources of the river, the protagonist of the story is aware of the illegality and unseemlyness of his actions, and is afraid of the shame that could befall him if a poacher is waylaid by a fisheries inspection boat in the dark. What forced Ignatyich to catch more fish than he needed was greed, the thirst for profit at any cost.

This is what worked for him fatal role when meeting the king fish. Ignatyich came across a fish of extraordinary size. From that moment on, we are completely focused on her, and she is as real to us as everything around us. V. Astafiev slows down the action, stops and, with rare observation, seems to admire all the features of the fish - its size, beauty and rebellious strength. Astafiev describes it very vividly: “There was something rare, primitive not only in the size of the fish, but also in the shape of its body, from the soft, lifeless, worm-like whiskers hanging under the evenly planed head below, to the webbed, winged tail - the fish looked like a prehistoric lizard...”

Ignatyich is amazed by the size of the sturgeon, which grew up on boogers alone; he is surprised to call it a mystery of nature. And you involuntarily think not about a specific sturgeon sitting on the hook of a samolov, but about something big that is personified in this fish.

Ignatyich, with the instinct of an experienced fisherman, understood that he could not take such prey alone, but the thought of his brother outraged him: “How? Chop the fish into two or even three pieces! Never!" And it turned out for himself that he was no better than his brother, Damka, a half-dead Bandera member. It rumbled: “All grabbers are alike in guts and faces. Only others manage to hide themselves, to hide for the time being.” Ignatyich of the lurking ones: “Chaldon’s persistence, pride, greed, which he considered gambling, broke, twisted a person, tore him to pieces.”

In addition to the thirst for profit, there was another reason that forced Ignatyich to measure his strength with a mysterious creature. This is fishing prowess. “Ah-ah, it was not!” The King Fish comes across once in a lifetime, and even then not every Jacob.

However, as soon as Ignatych took a sip of water, having been caught on his own plane, the insightful ancient customs coming from his grandfathers and great-grandfathers began to speak in him, the forgotten faith in God and werewolves stirred up: he did not notice the true beauty of the world, and in the lives of other people, in the lives He did not take part in society, and in essence, together with her father, was to blame for the death of his young niece, and he was disgusting when he insulted his beloved Glakha...

Everything that was simply everyday has become global moral problems; Ignatyich appeared as a man, realizing his depravity, and the fish, with its instinct of motherhood and self-preservation, was the personification of nature itself, and their clash acquired a new quality - it turned into a duel between Man and Nature. And we comprehend this, reading the episode, not by logic, but by feeling, and most clearly at the moment when the Fish, seeking reassurance and protection, buried its nose in the side of the Man:

“He shuddered, was horrified, it seemed that the fish, crunching its gills and mouth, was slowly chewing him alive. He tried to move away, moving his hands along the side of the tilting boat, but the fish moved behind him, stubbornly groped for him and, poking the cartilage of his cold nose into his warm side, calmed down, creaked near his heart, as if he was sawing through the rib cage with a dull hacksaw and, with a wet slurping, took the entrails into his gaping mouth, right into the hole in the meat grinder.”

We are talking here not about a fish and its catcher, not about fishing, although difficult, but about the tragedy of Man. He is tied to Nature with “one mortal end,” which is quite real in case of thoughtless and immoral treatment of it. To reveal this “connectedness”, this unity, V. Astafiev, as an artist, finds images of piercing power. In them, thoughts and feelings are inseparable, united and natural to such an extent that we do not immediately notice their meaningful, philosophical orientation, their aesthetic reality:

“He moved and saw a sturgeon nearby; he felt the half-asleep, lazy movement of his body - the fish was tightly and carefully clinging to him with its thick and tender belly. There was something feminine in this care, in the desire to warm, to preserve the emerging life within oneself.”

We're not just talking about fish here. She seems to embody the feminine principle of nature and life itself. And this “pity” for man in itself is significant, because it tells us about Man’s place in the life of Nature, especially if he is kind and attentive to her. We must also not forget about the power of nature and its unknown secrets. That is why the last chords of the drama captured by the writer sound so majestic in the chapter.

“The fish turned over on its stomach, felt the stream with its rearing comb, whipped its tail, pushed against the water, and it would have torn the man off the boat, torn off his nails and skin, but several hooks burst at once. The fish beat its tail again and again until it got off the trap, tearing its body into shreds, carrying dozens of deadly hooks in it. Furious, seriously wounded, but not tamed, she crashed somewhere already invisibility, splashed in the cold swirl, a riot seized the freed, magical king-fish.

Ignatyich realized that this incident with the king fish was a punishment for his bad deeds.

This is where the main idea of ​​the story and the entire book is revealed: man will face retribution not only for his barbaric attitude towards nature, but also for his cruelty towards people. Destroying in his soul what nature originally laid down (kindness, decency, mercy, honesty, love), Ignatyich becomes a poacher not only in relation to nature, but also to himself.

Man is an integral part of nature. He must live in harmony with her, otherwise she will take revenge for her humiliation and subjugation. Astafiev claims this in his book.

Turning to God, Ignatyich asks: “Lord! Let us be separated! Release this creature to freedom! She’s not for me!” He asks for forgiveness from the girl whom he once offended: “I’m sorry... eeeee... Gla-a-asha-a-a, forgive-ee-ee.”

Ignatyich is presented in volume and plasticity, with that sharpest condemnation that determines much, if not everything, in the novel. Ignatyich is a symbolic figure, he is the very king of nature who suffered a severe defeat in a clash with the king fish. Physical and, most of all, moral suffering is retribution for a daring attempt to conquer, subjugate or even destroy the king fish, the mother fish, which carries a million eggs. It turned out that the man recognized king nature, and the king fish are connected by mother nature with a single and indissoluble chain, only they are, so to speak, at different ends.

It may seem that Astafiev with his thoughts only further confused the reader, and did not build his thoughts, but still he gives an answer to difficult question: nature is a temple where man cannot manage at his own discretion, he must help this temple enrich itself, because man is a part of nature, and he is called upon to protect this only home for all living things.

Every writer touches on the theme of nature in any of his works. This may be a simple description of the place of unfolding events or an expression of the hero’s feelings, but the author always shows his position, his attitude towards nature.
Usually there are two points of view here: some believe that man is the creator and he must conquer all living things that live on earth; others, on the contrary, argue that nature is a temple and every person is obliged to obey its laws. Each writer insists on his own and often refuses to understand and comprehend a position that is opposite to his own. Astafiev in his work “The Fish King” tries to understand this problem and find an answer to an important question for everyone: what is nature - a temple or a human slave?
The main character of this narrative in Ignatyich's stories is a fisherman. He has been fishing all his life and knows how to do it very well. Not a single fish in any place of the river, even the most remote and uninhabited, will be able to escape from his nets. He conquered the river. Here he is the king, the king of nature. And he behaves like a king: he is careful, he completes all his affairs. But how does he manage the wealth entrusted to him?
Ignatyich is fishing. But why does he need it in such large quantities? His family is wealthy enough to live and feed themselves without this “profit.” He does not sell the fish he catches. And in order to engage in fishing, he has to hide from fisheries supervision, because this activity is considered poaching,
What motivates him? And here we see our king of nature from the other side. All his actions are driven by greed. Besides him, there are many good fishermen in the village, and there is an unannounced competition between them. If your networks bring more fish, then you are the best. And because of this selfish desire, people destroy fish, which means they are gradually destroying nature and wasting what is valuable on earth. But why does nature need a king who does not value the wealth he owns? Will she really submit and not overthrow him? Then the king fish appears, the queen of the rivers, sent to fight the king of nature. Every fisherman dreams of catching the king fish, because this is a sign from above.
The legend says: if you catch the king fish, release it and don’t tell anyone about it. This fish symbolizes the peculiarity of the person who caught it, his superiority over others. What happens to Ignatyich when he meets this messenger of nature? There are two conflicting feelings in him: on the one hand, the desire to take possession of the king fish, so that later the whole village will know about his skill, on the other hand, superstitious fear and the desire to release the fish in order to get rid of this burden that is too much for him. But still, the first feeling wins: greed takes precedence over conscience. Ignatyich decides to pull the fish out of the water at all costs and become known as the best fisherman in the entire area. He vaguely understands that he cannot cope alone, but he suppresses the thoughts that he could call his brother for help, because then he would have to share both the booty and the glory with him. And greed destroys him. Ignatyich finds himself alone in the water with the “fish”.
The wounded king of nature and the queen of rivers meet in equal combat with the elements. Now the king of nature no longer controls the situation, nature conquers him, and gradually he humbles himself. Together with the fish, huddled close to each other and calmed by this touch, they await their death. And Ignatyich asks: “Lord, let this fish go!” He himself is no longer able to do this. Their fate is now in the hands of nature.
So, it means that it is not man who creates nature, but nature rules over man. But nature is not so merciless, it gives a person a chance to improve, she waits for repentance. Ignatyich - clever man, he understands his guilt and sincerely repents of what he has done, but not only that: he remembers all his past actions, analyzes his life. This incident makes him remember all his old sins and misdeeds and think about how he will live further if he survives here and now.
It may seem that Astafiev with his thoughts only confused the reader even more, but still he gives an answer to a difficult question: nature is a temple where man cannot manage at his own discretion, but he must help this temple enrich itself, because man is part of nature , and he is called upon to protect this only home for all living things.
The work “The King Fish” is written as a narrative in stories. The book consists of many short stories, essays, stories. Some stories were written in artistic style, others - in journalistic. This diversity allows you to much more accurately assess the situation and unfolding events, look at a large number of problems from different angles and find the only correct solution. Different styles make the events occurring in the story more realistic.
This book gives a lot good lessons and advice. In this work, Astafiev seems to ask us: are we using what is given to us correctly, are we not wasting the wealth given to us - nature? The truth written here brightens memory and thoughts and makes you look at the world with different eyes.

The theme of nature emerges in one way or another in the works different writers. This can be an episodic description of the space where events unfold, or a reflection of the hero’s feelings. Only in each of these situations is the author’s position in relation to nature clearly understood.

Viktor Astafiev in his famous work“King Fish” symbolic meaning of nature. The author depicts it in the form of a mythical fish that looks like a prehistoric lizard, its eyes are cold, without eyelids and without eyelashes. A peculiar image-symbol, chosen by the writer, runs through all the stories in the collection of short stories that we are talking about today. The theme of this book is this: the author wants to determine the truth for everyone: is nature worthy of worship or should it satisfy human needs?

The main character of the story is fisherman Zinovy ​​Utrobin, otherwise known as Ignatyich. For many years now, he has been engaged in only one thing - fishing - and does it better than others. Not a single fish can swim past the nets he has placed. He is the conqueror of the river, its real king. Only now Ignatyich behaves cruelly and mercilessly towards the wealth entrusted to him. He catches fish in huge quantities. Only he needs her not for food, but simply for the sake of sports passion, to once again prove that he is the best in this matter.

Why do we need such a king, who is led only by greed? Will this continue to happen? Of course not. In order to punish the hero, Astafiev introduces into his plot unusual character- king fish. Every fisherman dreams of having such a trophy. The belief says that having caught a magic fish, you need to release it and hide the fact of its appearance from everyone. Such a fish is a message from above, speaking about the special position of the person who caught it. But, seeing the messenger of nature, Ignatyich decides to go against the belief: he wants to kill a fish that will only contain two buckets of caviar. Although it is not only greed that drives the fisherman, but also the desire to once again prove that he is the most skilled in his business in the area.

Of course, he sees and understands that he alone cannot cope with such a huge fish. You can call your brother for help, but you just don’t want to share the loot and glory.

These unpleasant feelings ultimately lead to death. The fish clings to the fisherman and does not let go, now nature rules the roost, not man. At this moment, Ignatyich dreams of nothing more than for the fish to unhook from him. He begins to remember all his sins and asks for repentance. It is repentance that saves the fisherman from death in the depths of the river. The role of the fish in the work is completed: it swims away, leaving hooks in its body. She is wounded, but not defeated.

Astafiev in the collection brings us to the idea that nature is Holy place, similar to a temple, and a person will not be able to behave as he wishes. Nature will certainly punish the one who offended her. If you overstep what is permitted, there will be retribution. For Ignatyich it came in an interesting and symbolic image the king of fish - a huge sturgeon.

In Astafiev’s work “The Fish Tsar” the heroes are Siberians who grew up and live in unity, but not in harmony with nature. The images of fishermen are similar in many ways, the author acutely raises the problem - these people take more from nature than they need. The main character of “The Tsar Fish” - Zinovy ​​Ignatyich - in a dangerous situation when his strength is melting, recalls the words of his grandfather, who taught to treat nature correctly, as a living being. This saves the hero, he rethinks his life and gets a chance to change everything.

Characteristics of the heroes “Tsar Fish”

Main characters

Zinovy ​​Ignatyich

In the village he is called a mechanic, for his golden hands and ability to understand technology. He's right good man, he is respected and appreciated. Ignatyich himself holds himself a little higher than the others, has beautiful house, keeps everything clean and in order, he has a huge account on his book. Ignatyich is a poacher, like all other Siberians; he has been fishing since childhood. His greed and pride leads him to fall into scary situation: huge fish in the fight with him, he is thrown overboard, he becomes entangled in hooks and tackle. Finding himself on the brink of life, he remembers the sin of his youth: he offended Glasha.

Commander

Zinovy's younger brother sincerely hates him, competes with him all his life, pushes him out of the river. Zinovy ​​endures, even after his brother tries to shoot at him... Blood feud does not allow his brother to live in peace.

King fish

A huge sturgeon that fell on Ignatyich’s hooks. The fish was not easy - the kind that a fisherman gets once in his life. Due to his reluctance to share, Zinovy ​​decided to handle it himself, but he was mistaken. The fish turned out to be so strong and huge that it threw him off the boat and dragged him under water. Having escaped, he found himself entangled in the same gear as the sturgeon. Realizing that he risks going to the bottom with her, the fisherman remembers his life, his mistakes, and repents for offending the girl. He asks the Lord to free the fish: it breaks away and swims away. The fisherman has a chance to move on with his life.

Minor characters

Ignatyich's wife

Beautiful plump woman. Her husband brought her to the village after the service. Works in accounting.

Glasha Kuklina

A girl who was offended and humiliated by Zinovy ​​in her youth. She got married. When talking with Zinovy, she said that not only her heart, but also her bones were empty. Glasha is incapable of experiencing feelings, he mutilated her fate.

The list of characteristics of the characters in the story will be useful when preparing for a lesson, writing a test on the work, or creating a reading diary.