Общество русской словесности. Причащение русской словесности

Первый Съезд Общества русской словесности открылся 25 мая, в День филолога, в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова. Делегатами и гостями съезда стали видные ученые, члены Российской академии наук и Российской академии образования, политические деятели, преподаватели ведущих российских вузов, школьные учителя из регионов России, писатели и деятели культуры, представители родительского сообщества, общественных организаций, студенчества и духовенства.

26 мая года в Колонном зале Дома Союзов пленарное заседание съезда возглавил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл вместе с президентом РАО, президентом МАПРЯЛ и РОПРЯЛ Л. А. Вербицкой.

Заседание посетил Президент Российской Федерации В.В. Путин. Говоря о русском языке и литературе, Президент подчеркнул, «что речь идет о сохранении - ни больше, ни меньше - национальной идентичности, о том, чтобы быть и оставаться народом со своим характером, со своими традициями, со своей самобытностью, не утратить историческую преемственность и связь поколений. Для русских это означает быть и оставаться русскими».

На съезде была представительная делегация от МПГУ: проректор, директор Института филологии и иностранных языков Л.А. Трубина, зав. кафедрой русского языка Н.А. Николина, зав. кафедрой методики преподавания литературы В.Ф. Чертов, зав. кафедрой общего и прикладного языкознания О.Е. Дроздова, зав. кафедрой довузовского преподавания РКИ Е.А. Хамраева, профессора А.Д. Дейкина, С.А. Зинин, Е.Г. Чернышова, К.П. Смолина, Е.В. Гетманская, В.Н. Базылев, доценты Е.Л. Ерохина, Л.Ю. Комиссарова, М.В. Сарапас, Л.Г. Латфуллина, Н.А. Попова.

Рассказать друзьям:

Вконтакте

Одноклассники

27 / 05 / 2016

Показать обсуждение

Обсуждение

Комментариев пока нет




13 / 03 / 2019

В начале марта профессор кафедры русской литературы XX-XXI веков Института филологии МПГУ Янина Викторовна Солдаткина приняла участие в передаче «Гик Zona» на радио Теос, активно сотрудничающем с МПГУ в вопросах...

12 / 03 / 2019

6 марта 2019 года на базе Института филологии МПГУ прошел международный онлайн вебинар на тему “Признанный миром Абай”, посвященный Абаю Кунанбаеву (1845-1904) – великому поэту казахского народа, философу-гуманисту, композитору,...

11 / 03 / 2019

Центром русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева Института филологии в рамках Программы обмена Культурно-образовательного проекта «Россия – Италия» (ПРИЯ) Департамента образования г. Москвы был проведен ставший уже традиционным круглый...

05 / 03 / 2019

2 марта в Центре русского языка и культуры имени А. Ф. Лосева состоялся круглый стол, посвященный 120-летию со дня рождения Юрия Карловича Олеши. В живой беседе участвовали преподаватели Института филологии...

05 / 03 / 2019

22 февраля в Главном корпусе МПГУ состоялся круглый стол, посвящённый столетию со дня рождения американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера (1 января 1919 – 27 января 2010), в котором приняли участие...

04 / 03 / 2019

28 февраля – 1 марта студенты и магистранты Института филологии Московского педагогического государственного университета провели вместе с профессором кафедры русской литературы ХХ-ХХI веков Ириной Георгиевной Минераловой в Брестском государственном университете...

04 / 03 / 2019

28 февраля – 1 марта 2019 г. состоялась XXIII Международная научно-практическая конференция «Языкознание для всех» на тему «Серьезное и занимательное в языке разных сфер жизни». Участниками конференции стали более 150...

04 / 03 / 2019

27 февраля 2019 года в Национальном Евразийском университете им. Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан) открылась международная конференция молодых ученых, которая проходила в режиме видеоконференции. Московский педагогической государственный университет, Институт филологии,...

28 / 02 / 2019

27 февраля 2019 года в Государственном музее истории российской литературы имени В.И. Даля (Государственный литературный музей), в Доме И.С. Остроухова в Трубниках в рамках выставочно-исследовательского проекта “Литературные войны 1920-1930-х годов:...

28 / 02 / 2019

В конце февраля состоялся рабочий визит делегации Института филологии в Университет Яна Кохановского в г. Кельце (Польша). В составе делегации – директор института, зав кафедрой русской классической литературы доктор филологических наук Е.Г. Чернышева...

27 / 02 / 2019

Видеоканал МПГУ поставил очередной рекорд – количество его подписчиков превысило 30 000 человек! Таким образом, наш YouTube-канал вошел в тройку лидеров среди официальных видеоканалов вузов России.

25 / 02 / 2019

Центр русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева Института филологии организовал и провел интерактивные площадки в рамках празднования Дня родного языка. По доброй традиции 21 февраля в Московском педагогическом государственном университете...


25 / 02 / 2019

В сборнике собраны статьи участников IV научно-практической конференции молодых ученых «Медийные процессы в современном гуманитарном пространстве: подходы к изучению, эволюция, перспективы», прошедшей в Московском педагогическом государственном университете 12 мая 2018 года.

25 / 02 / 2019

17 февраля 2019 года доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания МПГУ, специалист Центра русского языка и культуры имени А.Ф. Лосева Андрей Владимирович Григорьев в эфире радио «Маяк» рассказал о...

22 / 02 / 2019

Отмечать Международный день родного языка ярко и широко стало в Московском педагогическом государственном университете доброй традицией. Как и во многих странах мира, 21 февраля в главном педагогическом вузе России говорят...

21 / 02 / 2019

16 февраля в Институте филологии состоялась встреча с прозаиком Татьяной Меньщиковой, приуроченная к выходу ее книги “Мой отец зажигал звезды” в издательстве “КомпасГид”. Дебютная повесть молодой талантливой писательницы адресована подросткам...

21 / 02 / 2019

21 февраля весь мир отмечает День родного языка. Студенты Подготовительного факультета РКИ поучаствовали в общеуниверситетском празднике и провели одну из площадок – «Мы говорим на разных языках, но планета у...

21 / 02 / 2019

20 февраля в Институте филологии прошла IV студенческая научно-практическая конференция «Педагог XXI столетия», организованная кафедрой методики преподавания литературы. В работе конференции приняло участие более 200 студентов 2-5 курсов бакалавриата и...

21 / 02 / 2019

21 февраля 2019 года в рамках празднования Дня родного языка в МПГУ (Корпус гуманитарных факультетов) студенты университета участвовали во многих культурно-просветительских мероприятиях. Большой интерес вызвала интерактивная лингвистическая игра-викторина «Словарный запас»,...

19 / 02 / 2019

16 февраля в Институте филологии состоялась лекция-форум “Фонвизин – Грибоедов – Гоголь: драматурги – наши современники” Участники лекции-форума под руководством Минераловой Ирины Георгиевны, доктора филологических наук, профессора кафедры русской литературы...

18 / 02 / 2019

15–16 февраля 2019 г. в МПГУ состоялась Международная научно-практическая конференция «Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного», организованная кафедрой русского языка как иностранного в профессиональном обучении Института филологии...

16 / 02 / 2019

Профессор Института филологии МПГУ Ирина Георгиевна Минералова на канале "Красная линия" в программе «Телесоскоб. Мориц и Бушин - глыбы, "Архипелаг ГУЛАГ" - плохая книга».

13 / 02 / 2019

9 февраля в рамках мероприятий Всероссийской школы поэзии в институте филологии состоялось третье заседание научно-творческого семинара ОПОЯЗ-2, возобновившего свою деятельность после почти 20-летнего перерыва. Заседание в форме Полудня Рождественской поэзии...


12 / 02 / 2019

9 февраля 2019 г. в Корпусе гуманитарных факультетов МПГУ Отдел краеведения и историко-культурного туризма Дирекции изучения истории МПГУ провел для студентов московских вузов и школьников образовательный квест «Лабиринт эпох»....

11 / 02 / 2019

9 февраля в Институте филологии состоялась лекция “Современная детская литература: имена, традиции, тенденции” Богатырёва Наталья Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы XX-XXI веков Института филологии, на лекции, посвященной...

11 / 02 / 2019

5 февраля 2019 г. специалист отдела краеведения и историко-культурного туризма Дирекции изучения истории МПГУ Э.Р. Полатханова вместе со студентами Института истории и политики, Института Филологии и Института Детства провели...

07 / 02 / 2019

Кафедра риторики и культуры речи в полном составе прошла обучение в Библиотеке МПГУ по составлению списка литературы к рабочей программе дисциплин. Заведующая справочно-библиографическим отделом Мария Николаевна Свирина научила преподавателей эффективно...

06 / 02 / 2019

Литература Древней Руси: материалы X Всероссийской конференции «Древнерусская литература и ее традиции в литературе Нового времени», посвященной памяти профессора Николая Ивановича Прокофьева; Эпическая традиция в русской литературе ХХ–ХХI веков: материалы XXIII Шешуковских чтений.

04 / 02 / 2019

31.01.2019 – 02.02.2019 в Новосибирском государственном университете прошла VII Международная научно-практическая конференция Тотального диктанта «Динамические процессы в современном русском языке», в которой приняли участие профессор кафедры русского языка Института филологии...

04 / 02 / 2019

1 февраля 2019 года в Московском педагогическом государственном университете состоялась Международная научно-практическая конференция «Мифологическое и историческое в русской литературе XX-XXI веков. XXIV Шешуковские чтения».

02 / 02 / 2019

Московский педагогический государственный университет был представлен на Международной научной конференции «Диалог культур X» в Чехии 15–16 января 2019 г. В работе конференции, проходившей в Университете Градец Кралове, приняли участие преподаватели...


01 / 02 / 2019

Русский центр в Берлине при поддержке фонда «Русский мир» провел с 28 по 30 января 2019 года Международную конференцию по работе с русскоязычными детьми «Формула счастливых каникул», в которой приняли...

30 / 01 / 2019

Международная научно-практическая конференция «Мировая словесность для детей и о детях», под патронатом которой проходит раз в 2 года международный форум в МПГУ и совместный с Крымским федеральным университетом им. В.И....

23 / 01 / 2019

21 января 2019 года Центр русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева Института филологии МПГУ провел вебинар, посвященный подведению итогов Всероссийской универсиады «Великий, могучий», в организации дистанционного тура которой принимал...


17 / 01 / 2019

Ректор МПГУ, профессор Алексей Владимирович Лубков на канале «Россия 1» в программе “Утро России”.

17 / 01 / 2019

15 января в Центре русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева Института филологии МПГУ состоялось совещание по вопросам, связанным с открытием Центров русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева в...

15 / 01 / 2019

27 декабря 2018 года на кафедре русского языка как иностранного в профессиональном обучении прошёл новогодний вечер, направленный на изучение традиций празднования Нового года в России. В нём приняли участие студенты...

14 / 01 / 2019

Подготовительный факультет РКИ Института филологии поздравляет всех со старым Новым годом! И вспоминает новогодний праздник для иностранных студентов факультета. Он состоялся 27 декабря в холле корпуса гуманитарных факультетов. Настоящие Дед...

10 / 01 / 2019

27 декабря в фойе Главного корпуса МПГУ прошла Новогодняя елка для детей преподавателей, организованная Лабораторией студенческих инициатив Института филологии и студенческим советом филфака при поддержке Первичной профсоюзной организации МПГУ. Каждый...

09 / 01 / 2019

В рамках разрабатываемого Институтом мировой литературы им. М. Горького (ИМЛИ РАН) проекта «РУССКАЯ УСАДЬБА В ЛИТЕРАТУРЕ И КУЛЬТУРЕ» 26 декабря 2018 года в бывшей усадьбе кн. Трубецких «Узкое» (ныне ФНКЦ РР...

09 / 01 / 2019

Ютюбовский канал МПГУ, который все больше набирает активных и неравнодушных сторонников, преодолел новый важный психологический рубеж: количество его подписчиков превысило 25.000 человек, а число просмотров канала составило более 4 млн. 100 тыс. посещений.

28 / 12 / 2018

Заканчивается 2018 год. Он был наполнен напряжённой учёбой, интересными встречами и событиями. Среди них знакомство и общение с сотрудниками Московского литературного Музея-Центра К. Г. Паустовского. Его директор Анжелика Игоревна Дормидонтова предоставила...

27 / 12 / 2018

20 и 24 декабря в Институте филологии состоялись телемосты с преподавателями Московского института искусств Вэйнаньского педагогического университета в Китае. Обсуждали формат зимней сессии для студентов. Экзамен по русскому языку как...

27 / 12 / 2018

13 декабря 2018 года кафедра методики преподавания литературы Института филологии провела V студенческую олимпиаду «Золотые страницы отечественной методики» (председатель оргкомитета – проф. А. М. Антипова). В этом году она была посвящена...

Общество русской словесности возглавили не писатели и филологи, а священнослужители одной из религиозных организаций России. Фото с сайта www.patriarchia.ru

В нашей стране создано Общество русской словесности. Об этом объявил патриарх Московский и всея Руси Кирилл 9 марта с.г., открывая заседание Патриаршей комиссии по культуре на территории исторического парка на ВДНХ. Фасад павильона, где размещается исторический парк «Россия. Моя история», украшают портрет Александра III и знаменитые слова императора о том, что у России есть только два союзника - армия и флот. Современная Россия добавила к числу союзников русскую словесность. Видимо, меткое русское слово, по мысли Кремля (патриарх сообщил, что идея создания общества исходит от Путина), поможет сплочению страны.

Глава РПЦ напомнил, что в XIX и XX веках уже действовало Общество любителей российской словесности при Московском государственном университете. Однако дореволюционное общество возглавляли литераторы и академики, а не иерархи, несмотря на то что Церковь тогда была государственным институтом. «Я принял это предложение именно потому, что речь идет о гуманитарном измерении нашей жизни, личности, общества, государства, а гуманитарное измерение есть часть духовной ответственности Церкви» – так патриарх объяснил предложение президента возглавить новое общество именно ему, лидеру религиозной организации. К слову сказать, Общество любителей российской словесности существовало и после революции, до 1930-х годов, в демократической России было воссоздано и существует до сих пор. Патриарх Кирилл в своем докладе на заседании 9 марта упомянул о параллельной структуре, однако считает, что ее деятельность «практически прекращена» в 2010 году.

Учредительное заседание Общества русской словесности приняло резолюцию, в которой обозначены цели: «консолидация усилий ученых, педагогов, деятелей культуры, широкой общественности для сохранения ведущей роли литературы и русского языка в воспитании подрастающего поколения, укрепления единого культурно-образовательного пространства, развития лучших традиций отечественного гуманитарного образования, культурно-просветительской деятельности». Основным направлением деятельности общества будет работа, связанная с рекомендациями по преподаванию литературы в средней школе. Одной из таких рекомендаций, по сообщениям СМИ о прениях, развернувшихся после объявления патриарха о создании общества, станет формирование списка литературы для чтения школьниками. Проблема общего списка давно занимает умы чиновников, и ее обсуждение поднималось даже на президентский уровень.

«История со списком произведений длится не первый год: началась она еще в конце 90-х годов, когда во имя ЕГЭ – для удобства проверки – широкий рекомендательный список произведений для школьного изучения был сужен и стал «Обязательным минимумом», – напоминает доцент Школы филологии НИУ ВШЭ Михаил Павловец, участвующий в группе по разработке «Примерных основных образовательных программ», которую курирует Минобрнауки России. – Затем появились так называемый «путинский список 100 книг», которые должен прочитать каждый выпускник российской школы, несколько альтернативных списков от разных организаций и персон, наконец список в «Концепции школьного филологического образования», которая разрабатывалась Ассоциацией учителей русского языка и литературы (АССУЛ), собравшей под свое крыло в основном консервативную часть отечественных словесников. Та «Концепция» вопреки желанию ее создателей так и не получила официального, нормативного статуса, но если внимательно почитать списочный состав создаваемого Общества русской словесности, то в нем мы обнаружим большинство имен, связанных и с АССУЛ, и с «Концепцией», и с тем самым списком».

По мнению Павловца, РПЦ сама не будет составлять никаких списков, но она выступает в качестве покровителя группы экспертов, придав определенный административный вес их наработкам. «Хотя определенные пожелания скорее всего будут высказаны, – добавляет эксперт, – прежде должны быть усилены позиции писателей, которые еще в позднесоветское время усилиями деятелей так называемой русской партии в советской культуре и образовании были записаны в «охранители» и «консерваторы»: в этом смысле Достоевский имеет преимущество перед Толстым, Шмелев перед Булгаковым (к «Мастеру и Маргарите» которого много вопросов у части верующих – но не к его «Белой гвардии»), Есенин перед Маяковским и т.д. При этом вряд ли какие-то значимые имена из списка выпадут: создатели такого рода списков знают, что из любого автора можно сделать сторонника любой идеологии, в том числе и православно-охранительной: не случайно в контексте списка вспоминается опыт советской школы, в которой поэма Блока «Двенадцать» преподавалась как апология революции, а «Мертвые души» Гоголя – как обличение крепостничества».

Действительно, на учредительном собрании патриарх Кирилл не раз вспоминал добрым словом советскую школу и даже признался, что во время недавнего посещения Антарктиды чуть ли не вслух декламировал «Буревестника» Горького.

Ранее христианские Церкви составляли списки запрещенных книг. Известен католический Index librorum prohibitorum. Однако и Российская православная церковь имперских времен способствовала запрещению «душевредных» сочинений, как то: «О причинах и характере унии в западной России» Костомарова, «Народные русские легенды» Афанасьева, 6-й том собрания сочинений от 1889 года Лескова (о жизни духовенства), «Воскресение» Толстого и т.д. Уже в наши дни ведется борьба то с Набоковым, то со «Сказкой о попе и работнике его Балде» Пушкина.

Сразу после объявления о создании Общества русской словесности в церковной Комисии по делам семьи прозвучало предложение убрать из школьной программы некоторые рассказы Чехова, Бунина и Куприна. Это высказывание появилось так некстати, что председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда поспешил представить его как сугубо частное мнение.

С созданием Общества русской словесности РПЦ обращается к формированию своего «позитива» русской и советской классики. Павловец говорит: «Смыслов у обязательного списка несколько: во-первых, ему придается государственный смысл «духовной скрепы» «единого образовательного пространства России» – чтобы, условно говоря, в удмуртской школе Татарстана на уроках литературы читали ту же «Войну и мир», что и в русской школе Калининграда или Сахалина. Это подчеркнет государствообразующую роль РПЦ, поддерживающей единый список».

Несложно предположить, по какому принципу Церковь станет формировать свои рекомендации. «Наша цивилизация во многом выросла из христианского понимания сущности бытия, из православной веры, воспитывающей ту красоту народной души, которая запечатлена в русской литературе и искусстве», – сформулировал эту позицию патриарх Кирилл.

«Словесность представляет в глазах Церкви ценность только в том случае, если она отвечает целям христианской проповеди, – считает культуролог Роман Багдасаров. – Попробуем представить себе, что сегодня «Толковый словарь живого великорусского языка» (который некогда опубликовало Общество любителей российской словесности) выходил бы под редакцией патриарха Кирилла. Ему пришлось бы включать туда такие слова, как «мазафака», «хавчик», «шмаль», а также бессмертное выражение «замочить в сортире». Готов ли он к такому повороту? Вряд ли. Между тем словарь Даля стилистически подобные слова и выражения содержал с избытком, потому что ставил задачу показать актуальный на тот момент лексический состав в целом. Так было задумано Владимиром Далем. Только так возможно всерьез судить о тенденциях развития языка, тем более пытаться как-то влиять на них».

«Вероятно, поэтому патриарх Кирилл и его соратники решили основать другое общество, а не воссоздать прежнее, – продолжает Багдасаров. – До заявления Кирилла в состав патриаршего совета по культуре не входил ни один ученый-филолог, даже на уровне почетных членов». Эксперт напомнил, что предисловие к словарю Даля писал в свое время не рядовой специалист по филологии, а лингвист с мировым именем – Иван Бодуэн де Куртенэ.

Подобные опасения в тенденциозном подходе, но уже к литературному наследию и актуальному литпроцессу высказывает Михаил Павловец: «Русская культура (и литература в частности) чересчур богата – и продолжает активно пополняться в последние десятилетия (в том числе и за счет прежде запрещенных или забытых произведений): никакой обязательный список не сможет дать представления о всем многообразии – художественном, этнокультурном, идейно-философском – нашей словесности, но зато он может часть этого многообразия оставить за бортом, а другую, куда более меньшую часть – через образовательные институты выдать за главную, вершинную». Эксперт напоминает, что в соответствии со сложившейся в советское время традицией это прежде всего литература реализма. Участие в обсуждении РПЦ, по его мнению, дополнительно выделит произведения, в которых значимы христианские мотивы.

«Единый список облегчит участь тем учителям, у кого просто нет ресурса или желания расширять свой профессиональный кругозор: раз и навсегда освоив некий обязательный список, можно из года в год работать по нему, опираясь на наработки прежних лет: отсюда участие в проекте членов учительской ассоциации. Ну и наконец, современное образование становится все более вариативным, его содержание обновляется вслед за успехами современной науки и культуры, из-за чего страдают учебные издательства: учебники перестают быть основным источником информации, в частности – в литературе многообразие изучаемых книг в разных классах и школах убивает саму идею учебника, и тут единый список станет большой подмогой (поэтому в истории со списком активны представители некоторых издательств). Главная проблема, которую не решит, а, напротив, усугубит такой список, – это проблема «алексии», нечтения современных детей и молодежи. Но сторонники списка в этом большой проблемы не видят: они борются с «гедонистическим» подходом к чтению (путая эстетическое наслаждение с физиологическим), говорят о чтении «классики» прежде всего как о тяжелом духовном труде, к которому следует принуждать: религиозная мысль о спасительности страдания также входит в идейный арсенал адептов списка. Таким образом, классика воспринимается как нечто вроде древних языков, которые прежде изучали в гимназиях: у этих языков мертвый ствол – но живые корни, они никак не востребованы современностью – но причащают человека к вечности и к традиции. Данный подход не очень востребован современной системой образования, нацеленной на то, чтобы адаптировать человека к текучей современности и подготовить его к неопределенному будущему: налицо системный подход, конфликт двух культурных моделей, двух систем ценностей, двух пониманий назначения образования. И у одной из них при активной поддержке государства есть шанс на некоторое время утвердиться в нашей стране, притом что в исторической перспективе она скорее всего обречена», – подводит итог Павловец.

Создание Общества русской словесности позволит РПЦ расширить свое присутствие в системе образования. Московский патриархат давно и регулярно напоминает, что существующий формат «духовно-нравственного воспитания» в школах, а именно плюралистический курс «Основ религиозных культур и светской этики», его совершенно не удовлетворяет. Кроме предложений расширить ОРКСЭ на все годы обучения, от которых Минобрнауки пока успешно отбивается, Церковь пытается вторгнуться и в другие области знания. Недавно добилась признания теологии в качестве научной дисциплины.

Обоснование подобной стратегии можно услышать из уст патриарха Кирилла. «Отечественное образование предполагало развитие, как говорили в старину, «разума и способностей души» при помощи, с одной стороны, точных наук, особо выделяя математику, а с другой – русского языка, классической литературы, истории, древних и новых языков, Закона Божьего», – заявил глава РПЦ. Московский патриархат как раз в эти дни обсуждает проект «Образовательной концепции РПЦ», в которой сказано, что «Церковь на протяжении всей своей истории стремилась к воцерковлению культуры, включающей различные аспекты духовного и социального бытия человека, преображая ее и наполняя христианским содержанием».

РПЦ ищет все новые способы «воцерковления» образования и культуры – и находит их. Государство, кажется, готово отдать на «окормление» клерикалам всю гуманитарную сферу. Польза для Церкви от этого в комментариях не нуждается, но польза для общества остается темой дискуссионной.

9 марта под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось расширенное заседание Патриаршего совета по культуре, посвященное учреждению Общества русской словесности. В состав Общества вошел постоянный автор «Русской народной линии», профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, доктор филологических наук, председатель Российской ассоциации исследователей, преподавателей и учителей риторики, почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации Владимир Аннушкин .

Владимир Иванович делится своими впечатлениями о событии:

Состоявшееся событие, на мой взгляд, - чрезвычайной важности. Мы, наконец, имеем Общество русской словесности – после Российского Географического общества и Российского Исторического общества. Уверен, что мы имеем теперь возможность обратиться во всей широте к проблемам слова и словесности как инструментов, организующих и составляющих существо нашей жизни. Идея Слова - основная идея не только русской, но и европейской философии, филологии и культуры. Человек - образ Божий, а значит словесный.

Замечательно и то, что Общество возглавил Святейший Патриарх Кирилл, словесной личностью которого (позвольте откровенность!) нельзя не восхищаться… И на этот раз в данном собрании он блестяще комментировал выступления ораторов, корректно, например, заметив Никите Сергеевичу Михалкову, что нам не требуются «перевороты и революции», а мы будем действовать «кротко и смиренно», но постепенно и упорно… Как настойчиво он добивался ответа от «общего» выступления авторитетной коллеги, какие же тексты предлагается изучать в школе… Впрочем, кажется, так и не добился…

Чем же должно заниматься Общество, если у нас уже есть РОПРЯЛ (Российское общество преподавателей русского языка и литературы), Ассоциации преподавателей русского языка и литературы в школе, подобная - в вузе, Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)? Хочется верить, что именно Общество русской словесности займется многими нерешенными проблемами, касающимися как «жизни языка», нашего словесного существования, так и проблемами преподавания русского языка и литературы (впрочем, также самой словесности и риторики), о чём более всего шла речь на учредительном собрании 9 марта.

Но два слова надо сказать об истории, ведь у нас уже существовало Общество любителей российской словесности, которое было открыто при Московском университете в 1811 году. Оно играло колоссальную роль в развитии русского образования, и, в частности, словесного. Достаточно привести такой факт: Владимир Иванович Даль издал свой словарь именно в Обществе любителей российской словесности. Именно усилиями членов Общества любителей российской словесности установлен памятник Пушкину в Москве. В его деятельности принимали участие все известные русские писатели. В 1930 году Общество было закрыто, но в 1990 году оно было возрождено по инициативе академика Дмитрия Сергеевича Лихачева .

В ежемесячных заседаниях Общества, проводившихся, в основном, в Музее Марины Цветаевой, принимали активное участие многие наши филологи-словесники, мои коллеги, и я в том числе. Общество существовало, в основном, благодаря необыкновенной энергии и энтузиазму его секретаря Раисы Николаевны Клейменовой (1940-2010). Её стараниями под грифом ОЛРС были изданы более двадцати книг, в том числе, исследования «Общество любителей российской словесности. 1811-1930 (2002)»; «Пушкин и ОЛРС (1999)»; «В.И. Даль и ОЛРС (2002)»; «Гоголь и ОЛРС (2005)». Но с уходом из жизни Раисы Николаевны Общество несколько потеряло свою активность и сейчас фактически под таким названием не существует, хотя проводит отдельные мероприятия.

Я возлагаю на новое Общество большие надежды, потому что новое именование должно оправдать те смыслы, которые заложены в самом слове «словесность».

Наша интеллигенция, наша филологическая наука ответственны за то, чтобы люди понимали роль и значение слова – языка – речи в их жизни, потому что каков язык - такова и жизнь, каков язык - таков и человек. Здесь каждый из нас несет свою долю ответственности за то, как мы, филологи, распространяем знания о «великом русском слове», как умеем формировать в себе и своих учениках искусство владения словом, которое начинается, конечно, с нравственной философии и этики, изложенных в главных культурных текстах человечества. Обсуждая проблемы слова и словесности, мы всякий раз касаемся главного: что есть Истина? Как жить по «правде Божией» (а в наших речах частенько отстаивается только правда «человеческая»)?

Сумеет ли Общество русской словесности оправдать те надежды, которые на него возлагаются при его создании? Это зависит от наших «личных» инициатив, вдохновения, воли, изобретательности, решительности, ума и такта… Можно ли надеяться на то, что Министерство образования и науки будет прислушиваться к мнению Общества? Это зависит от усилий обеих сторон. Ведь опасность демократии состоит в том, что ваше мнение выслушивают, благодарят, а потом просто делают по-своему без оглядки на высказанное мнение. Впрочем, капля камень точит…

Говоря о своих инициативах, хочу рассказать, что в самое ближайшее время мы организуем цикл лекций в Международном фонде славянской письменности и культуры. 28 марта пройдет мой вечер по русской словесности «Русский язык в поэзии и музыке».

Самая значимая инициатива - просветительский проект «Объектив культуры», в рамках которого будут проводиться регулярные лекции в Доме Правительства Москвы на Новом Арбате. 7 апреля 2016 года состоится первый вечер под названием «Живое слово и словесность». На нем будем говорить о культуре современной русской речи, о музыке русского слова и слове в музыке. . При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The сайт"s official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users" settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy . If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл стал главой учрежденного Общества русской словесности, которое будет новой дискуссионной площадкой для обсуждения вопросов преподавания русского языка и литературы.

"Вы все хорошо знаете, какие общественные дискуссии проходят в стране. Как разделилось общественное мнение и мнение экспертного сообщества по целому ряду вопросов связанных с преподаванием литературы, русского языка с точки зрения отношения к проводимой реформы образования. Масштаб этой реформы, ее острота, целеполагание, может быть, даже политические и культурные последствия могут быть таковы, что эта дискуссия не может быть ограничена только рамками ведомств и экспертных сообществ", - сказал предстоятель РПЦ в среду на заседании учредительного собрания Общества русской словесности.

По его словам, возглавить Общество русской словесности ему предложил президент Владимир Путин.

Кроме того, в ходе заседания патриарх выразил обеспокоенность результатами по русскому языку и литературе, которые российские школьники демонстрируют в последние годы на Едином государственном экзамене. По его мнению, подобное говорит "о низком уровне развития общества". "То, что допустимо в слаборазвитых странах, не может быть допустимо в стране Пушкина, Лермонтова, Достоевского, в стране, где в самое тяжелое время была преодолена безграмотность, в стране, которая достигла очень высокого уровня образования", - убежден предстоятель Русской православной церкви.

В состав Общества русской словесности вошли профессора и преподаватели Института языкознания РАН, Института русского языка имени А.С. Пушкина, МГУ им. М.В.Ломоносова, ВШЭ, Литературного института, директор ВГТРК Олег Добродеев, писатели Сергей Шаргунов, Захар Прилепин, Юрий Поляков, поэт Юрий Кублановский, кинематографисты Никита Михалков и Станислав Говорухин, а также многие общественные и культурные деятели, ученые.

Комментирует событие Александр Проханов:

С интересом и глубокой симпатией узнал о создании Общества русской словесности. Интересно и то, что это делается под эгидой Церкви, под эгидой разрастающегося православного миросозерцания, которое всё больше вытесняет нигилизм, депрессивное сознание, умышленную порчу русского языка. Эта инициатива крайне необходима на фоне очень мощной когорты, которая занимается не просто литературой, филологией, но является огромным идеологическим комбинатом, стремящимся мобилизовать в России либеральный проект. Этот проект в последнее время отступает, открывая место государственному, имперскому миросознанию. Но это влияние ещё весьма скромное, а либеральная толпа, нет-нет, да и демонстрирует свою способность контролировать культурное пространство России. Чего стоит недавнее заявление ПЕН-клуба в защиту Савченко, напоминающее мощнейшее идеологическое вторжение, угрожающее самому существованию государства Российского. Поэтому создание этого Общества – явление государственной важности.

Но как у художника, как у человека, искушённого во всех перипетиях литературных процессов на протяжении последних тридцати-сорока лет, есть и у меня и опасения. Русская литература несёт в себе множество фракций, замесов, тенденций, которые и превратили нашу литературу в явление, вместившее в себя сложность мироздания, в нём одновременно сверкают замыслы Господа и вьются силы дьявольской тьмы. Я боюсь, чтобы церковная опека над современной литературой не вылилась бы в жёсткую цензуру, ведь многие христианские постулаты весьма далеки от скрытых и сложных лабораторий, в которых рождаются романы или поэмы.

Мне интересно знать, как Общество обойдётся с Толстым, который по-прежнему, несмотря на истекшие времена и сроки, является нелюбимым и нежеланным писателем для современной церковной элиты. Как Общество будет воспринимать грандиозную культуру Серебряного века, в которой для церкви хватает богопротивного. Культура русского Серебряного века – это драгоценная, уникальная «Инония» Есенина, творения символистов, которые во многом могут истолковываться как куртуазные, эротические, что противоречит представлениям Церкви.

Мне кажется, что Общество русской словесности не должно превратиться в фабрику цензурируемых текстов. Есть огромная проблема – найти язык, соединяющий Церковь с молодёжью, часто растленной, сбитой с толку, говорящей на сленге. Наши приходские священники в своих проповедях, как правило, достойных и глубоко канонических, часто не находят доступ к сердцам молодых экзальтированных людей. Поэтому создание этого Общества само по себе благотворно. Мне кажется, что Общество должно влиться в более широкое движение русских писателей, самых разных направлений, взглядов, которое противостоит чудовищному натиску либерального нигилизма. И если одной из целей Общества является противодействие агрессивной, едкой, кислотной либеральной энергии, то оно должно быть адекватным. На либеральные яды должны быть найдены антидоты. Против тьмы должно быть выставлено остриё, наполненное светом, как копьё Пересвета. И это движение должно быть остро социальным и, если угодно, окровавленным, потому что русская словесность после 1991 года была исколота либеральной ненавистью.

Меня также удивляет состав ассамблеи. Конечно, Никита Михалков, который полемизировал с Патриархом – светоч нашей культуры. Но Никита Сергеевич – режиссёр, а не романист или филолог. Я не понимаю, почему в этот ансамбль не попал, например, Владимир Личутин, настоящий творец сегодняшнего и завтрашнего русского языка, перед которым снимают шляпу даже недруги. И я, грешный, наверное, не имею никакого отношения к литературе, не умею выражать свои мысли, не написал ни одного романа. Мы, русские писатели, три десятка лет сражавшиеся за русскую словесность, испытываем разочарование от того, что Церковь сегодня подключилась к этому движению, а ветераны сражений, сумевшие отстоять наши ценности, вдруг оказываются в стороне от Общества.

26 мая 2016 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл выступил на пленарном заседании Съезда Общества русской словесности.

Уважаемые участники I съезда Общества русской словесности! Сердечно приветствую всех вас.

Сразу хотел бы отметить: хотя, как мы знаем из отечественной истории, общества любителей русской словесности создавались и ранее, столь представительное собрание, посвященное вопросам русского языка и русской литературы, проводится впервые. В 1811 году в России были созданы сразу два общества, объединявшие людей, которым были небезразличны судьбы отечественной словесности. Одно из них — литературно-научное «Общество любителей российской словесности» при Московском университете — просуществовало до 1930 года. Другое — «Беседы любителей русского слова», объединявшее санкт-петербургских литераторов, — к сожалению, распалось уже в 1816 году, после кончины своего основателя Гавриила Державина.

«Общество любителей российской словесности» при Московском университете, в которое входили, помимо ученых и литераторов, государственные и общественные деятели, выдающиеся сыны нашего Отечества, трудилось на благо народа своей страны без малого 120 лет. За это время Обществом было опубликовано множество выдающихся художественных и фольклорных произведений, научных трудов и словарей. Благодаря его активной деятельности преподавание филологических дисциплин в России достигло небывалого расцвета, а вопросы русского языка и литературы всегда были в центре общественного внимания и обсуждения.

В 1992 году по инициативе академика Дмитрия Сергеевича Лихачева «Общество любителей российской словесности» было возрождено. Но через несколько лет, после кончины Дмитрия Сергеевича и энергичного секретаря Общества Раисы Николаевны Клейменовой, оно, увы, практически прекратило свою деятельность.

И вот теперь все мы, кому небезразличны судьбы российской культуры, объединились ради сохранения нашего национального достояния — русского языка и великой русской культуры. Главной целью новообразованного Общества русской словесности, как и прежде, является изучение и популяризация русской литературы и русского языка, а также повышение роли филологических дисциплин в образовательном и воспитательном процессах на всех уровнях отечественной школы — от начальной до высшей.

Мы, представители старшего поколения, с благодарностью вспоминаем наших школьных учителей, глубоко признательны им за их профессионализм, за высокое качество преподавания, которое они являли. Конечно, система образования в Советском Союзе была во многом идеологизирована. Но в том-то и заключается сила и величие русской литературы, что она способна вложить в сердца читающих свет истины, добра и любви, преодолевая любые особенности идеологического контекста, включая идеологические шоры, «железные занавесы» и иные вредные внешние обстоятельства.

Великая русская классическая литература, так промыслительно пришедшая в свой самый могучий возраст к началу трагического ХХ века, взяла на себя и еще одну важную миссию, дело непосильное в то время для любой другой гуманитарной сферы: она исполнила предназначение сохранить для потомков не только русскую культуру, но и нашу национальную историю.

Наконец, русская литература — пусть противоречиво, но неуклонно и мужественно — всегда вела своего читателя к познанию высших духовно-нравственных ценностей, к познанию высшего смысла жизни, к познанию Бога.

Вспоминаются в связи с этим замечательно точные слова Дмитрия Сергеевича Лихачева о роли и значении литературы и филологии вообще: «Литература — это не только искусство слова. Это искусство преодоления слова. <…> Понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. Поэтому филология есть связь всех связей. <…> Она лежит в основе не только науки, но и всей человеческой культуры. Знание и творчество оформляются через слово, и через преодоление косности слова рождается культура»1.

Неслучайно, быть может, не вполне сознавая рационально, но живо ощущая сердцем, многие люди среднего и старшего поколения своими любимыми преподавателями в школе считали именно учителей словесности. Но сегодня те же словесники, наши современники, — и молодые учителя, и педагоги солидного возраста — отчаянно бьют в набат, отчетливее других видя и сознавая опасность ситуации, сложившейся в нынешнем филологическом образовании.

Мнение, что молодежь в наши дни мало читает, стало для многих уже прописной истиной. Но данный факт, к счастью, весьма спорный. Во-первых, далеко не все молодые люди читают мало. А во-вторых, неразрешимой эта проблема не является.

Помню, как в 1950-60-е годы беспокоились о том, что экранизация литературных произведений приведет к тому, что подростки перестанут читать, — так же, как сейчас говорят, что компьютеры и адаптированные книги вовсе отучат молодежь от чтения классики. Безусловно, это может случиться, если учитель не привьет вкуса к литературе и к чтению. Вот почему в наше компьютеризированное время особенно важна роль наставника — человека, передающего знания от сердца к сердцу, от разума к разуму. Ведь в этой коммуникации присутствует не только рациональное, но и духовное, эмоциональное начало. Думаю, каждый, кто здесь присутствует, давно забыл содержание лекций своих профессоров в высшей школе. И когда говорим: «У нас был прекрасный профессор», меньше всего мы думаем о содержании этих лекций. Запоминается сам факт встречи с замечательным человеком, и не только на рациональном уровне.

Поэтому роль педагога невозможно переоценить. Он не просто передает информацию, как это делает компьютер, — он преломляет сказанное через самого себя и передает часть своей души, своего разума тем, кто его слушает. А если это искренний человек, если это подвижник своего дела, то ничто не может сравниться по силе убеждения и воздействия на аудиторию со словами подлинного мастера своего дела — педагога.

И вот здесь, на мой взгляд, как раз и кроется корень проблемы. Конечно, на круг, уровень и качество чтения подрастающего, формирующегося человека влияет и современный ритм жизни, и приобщение к интернет-культуре, и новации электронного века. Но главная проблема заключается, как мне думается, в том, что школа, общество и государство, в конце концов, не всегда с должным усердием и ответственностью заботятся о том, чтобы привить молодым людям вкус к чтению, научить их понимать и любить литературу, извлекать из прочитанного важнейшие для жизни уроки.

Это проблема сложная, но вполне решаемая. Для этого нужно особое внимание обратить на подготовку педагогического состава гуманитариев. Нельзя, чтобы в педагогические институты поступали по остаточному принципу: не поступил в элитный университет — куда идти? В педагогический! Педагогические вузы должны стать интеллектуальными, культурными центрами нашей страны, а престиж педагогов должен быть сравним с престижем ученых, космонавтов, спортсменов. Вот в таком случае способные люди пойдут в педагогические вузы, и именно они сформируют новое поколение, даже если не всё будет благополучно с программами и методичками. Потому что талантливый педагог может передавать мощный эмоциональный, духовный, интеллектуальный сигнал поверх бюрократической документации, — поверьте мне, знаю об этом не понаслышке.

Тем не менее, нам полезно задуматься и о школьных и вузовских программах, столь активно обсуждаемых сегодня, в том числе об их вариативности. Надеюсь, на эту тему мы еще поговорим, но, предвкушая дискуссию, хотел бы высказать свое мнение: не нужно бояться слова «вариативность». Некоторые шарахаются от него, как от пугала. Но ведь весь вопрос в том, из чего выбирать. Если мы будем выбирать из двух произведений Достоевского, мы ничего не потеряем. Но если великий классик будет противопоставлен писателю, чье творчество не вызывает всеобщего преклонения, а личность — уважения, то это уже не вариативность, к подобному явлению следует применить иной термин.

Поэтому не нужно бояться вариативности. Нужно говорить об интеллектуальном, духовном, культурном наполнении программ школьного обучения. Важно, чтобы за умными и привлекательными формулировками, такими как «модульное обучение», «тематический принцип», «варьируемое содержание», «усиление субъектности в преподавании», «возможность учителя формировать свою программу с адаптацией ее к специфике школы, класса, региона», — стояли выверенные и апробированные временем педагогические методики, а не скрывались, как это бывает, педагогическая беспомощность, по сути ненужные и сомнительные эксперименты, вкусовщина, беспокойное стремление к реформам, непрофессионализм, в конце концов. Но не в терминах дело — дело в содержании, хорошей голове и добром сердце. Вот тогда у нас будет достигнут общенациональный консенсус по всем самым сложным вопросам, включая те, которые мы сейчас рассматриваем.

Конечно, школьная программа в целом перегружена, и ребенок не всегда с ней успешно справляется. Вспоминаю свои учебные годы: семья была бедная, и я был вынужден работать и учиться. У меня не было ни минуты свободного времени ни в трамвае, ни в автобусе — постоянно с книгой. Я знаю, что такое перегруженность. Но благодарю своих замечательных педагогов, которые, несмотря на эту перегруженность, вооружили меня не только знаниями, но и любовью к литературе, научили писать сочинения. А пытаться облегчить учебу детей за счет предоставления возможности изъятия из программы признанных во всем мире великих произведений художественной словесности, конечно, недопустимо.

Готовясь к нынешнему выступлению, я постарался вникнуть в основные дискуссионные вопросы, касающиеся преподавания словесности в школе. Есть проблемы, которые хотелось бы предложить для нашего совместного обсуждения.

Некоторые «эксперты» утверждают, что русская классическая литература — ее язык, герои, ценностная парадигма — непонятна современным школьникам, а потому почти бесполезна в сфере обучения. Другое дело, по их мнению, литература новейшего времени, которая рассказывает о привычных реалиях, качествах, нужных для успешной жизни, трендах, простите за слово, и проч.

«Тренд» ― иностранное слово. «Тенденция» ― тоже иностранное, но латинское. Почему латинское слово «тенденция» заменили английским «тренд», объясните мне, образованные люди? Или слово «тренд» — показатель образованности? Для меня это очень плохой признак. Вот почему я не стал вычеркивать из этого текста слово «тренд», желая выразить свое мнение по поводу часто совершенно нелогичного, неоправданного использования иностранных, прежде всего английских, слов в нашем современном русском языке.

Безусловно, лучшие произведения литературы рубежа XX-XXI веков должны изучаться в школе, но вводить их в программу нужно без поспешности, помня о мировоззренческой функции литературы, которая может пробудить «чувства добрые», по словам Александра Сергеевича Пушкина, а может пропагандировать как в аллегорической, так и в эксплицитной форме разрушительные для детей образы и идеи.

Необходимо найти разумный баланс между базовой, обязательной и вариативной частями списка произведений, предлагаемых для классного и внеклассного чтения. Принципиально важной представляется необходимость ответственного обсуждения и принятия так называемого «золотого канона». Его можно называть как угодно: «золотой канон», «национальный канон», «канон русской словесности», но должен быть набор текстов, которые следует в обязательном порядке изучать в средней школе. Без этого мы просто не будем способны формировать у детей целостное восприятие русской литературы, а значит, русской культуры. Думаю, не надо бояться, что в такой ситуации учителя лишают выбора. Выбор есть всегда: трудиться добросовестно или спустя рукава, искренне любить детей и свою профессию или относиться к ней безразлично. Но самое главное — это тот выбор, о котором я сказал ранее. Педагог может выбрать из двух лучших самое, с его точки зрения, лучшее. Но выбор не может быть между лучшим и посредственным, между обязательным для всех в силу уникального вклада произведения в русскую и мировую культуру и чисто концептуальным текстом, интересным в данный момент, но теряющим значение вместе с исчезновением исторического контекста. Привязанность гуманитарного образования исключительно к контексту эпохи — это неправильный метод. Несомненно, образование должно актуализировать идеи, исходящие из культуры, из традиции. Без этого культура и традиция умирают. Современный контекст не может в полной мере управлять учебным процессом, ведь то, что очень важно в наше быстротекущее время, не будет важно уже завтра. Как мы болели проблемами 90-х годов! Я помню, что творилось в этом зале. Такая была битва между правыми и левыми! Где эти битвы, где эти люди? Всё ушло, а Пушкин-то не ушел! Так вот, я думаю, что необходимо найти разумный баланс между базовой, обязательной и вариативной частями списка произведений, предлагаемых для классного и внеклассного чтения. Принципиально важной представляется необходимость сохранения, как я уже сказал, некоего канона. И полагаю, что на этом мы должны сосредоточиться: что это за канон, что за книги и как в рамках этого канона может действовать вариативность.

Очевидно, одной из причин падения интереса к русской словесности и ее в целом неудовлетворительного знания молодым поколением стали в том числе и непрекращающиеся на протяжении нескольких лет реформы образования. Я не хочу критиковать ни какие-то конкретные учреждения, ни людей, ни саму идею реформ. Профессионалы уже высказали разного рода замечания и, наверное, будут и далее критиковать некие аспекты этой реформы. Без реформ тоже нельзя. Нельзя стоять на одном месте. Мир развивается, школа развивается, страна наша развивается. 24 мая, в день Кирилла и Мефодия, я был на концерте на Красной площади. Рядом со мной сидела девочка. Смотрю — очень хорошо, чистым голосочком, очень четко поет. Я с ней разговорился. Девочка в 5-м классе учится, я смотрел на нее и глазам не верил — передо мной сидел взрослый человек, раскрепощенный, умный, знающий. Вспоминаю себя в 5-м классе — я бы не только Патриарху, я бы директору школы побоялся слово сказать. Но это уже другое поколение, и если мы скажем, что школа 50-х-60-х годов для нас должна быть непререкаемым золотым стандартом, мы погубим и школу, и стандарт, и все остальное.

При этом уверен: неправильно было бы рассматривать реформы образования, как я уже сейчас сказал, с исключительно критической точки зрения. В результате длительных реформ, которые затронули все сферы и ступени образования, пришлось радикально снизить и минимальный порог в ЕГЭ. Мы касаемся сейчас и этой непростой темы. Относительно Единого государственного экзамена выскажу свое мнение — я его уже неоднократно высказывал в разных аудиториях, считаю важным сделать это и сейчас, не претендуя, конечно, ни на какие особые положительные оценки, — мне кажется, полный отказ от ЕГЭ был бы неверным шагом. Я познакомился с ЕГЭ в Финляндии около 30 лет назад. Я имел отношение к этой стране — управлял там нашими приходами, будучи ректором духовной академии в Санкт-Петербурге. И вот однажды я приехал в эту страну в весенний день, и смотрю, как много молодежи ходит в белых шапочках. Мне объяснили, что это те, кто сдал государственный экзамен за среднюю школу. Спрашиваю: «А что дает этот статус?» — «Звание студента». — «Они что, уже поступили в университеты?» — «Нет, и многие не поступят. Но они уже студенты, у них есть свой статус, признанный государством». И мне рассказали о системе ЕГЭ, и я подумал, что это хорошая вещь, когда есть некая директивная оценка знаний учащегося.

Но в этой хорошей идее есть нечто, на что нужно непременно обратить внимание, чтобы скорректировать ее в лучшую сторону, потому что наличное состояние ЕГЭ вызывает большие слишком нарекания и у родителей, и у детей, и у педагогов. Первое нарекание возражение — это тестовая система ответов. Есть предметы, знание которых невозможно оценить в тестовой манере. Вот сдавать правила уличного движения можно в тестовой манере, и то в некоторых странах отказались: предлагают рассмотрение на компьютерах определенных ситуаций. Я сдавал в свое время на права в Швейцарии — крестики ставишь, и всё. Но люди поняли, что это не совсем правильно, что такая система оценки по целому ряду предметов недостаточна.

Поэтому мне кажется, что, во-первых, введение сочинения — это уже очень большой шаг вперед. Важно, чтобы в ЕГЭ, который бы не служил единственной методикой определения знаний, был добавлен устный компонент. Ведь личность раскрывается, когда беседует, и девчонка раскрылась, когда со мной стала беседовать. А подкинь ей какой-нибудь шаблон, еще неизвестно, что бы она сказала. Поэтому глубоко убежден: устный компонент при сдаче государственного экзамена по целому ряду предметов — это очень важный момент. Конечно, это в первую очередь касается русского языка и литературы. Невозможно все богатство нашей словесности «загнать» в тесты и краткие ответы на вопросы. Недавно на награждении лауреатов Патриаршей литературной премии я уже вспоминал слова Юрия Михайловича Лотмана, с которым я имел радость личного знакомства и общения. Не могу сказать, что мы были друзьями, но мы были взаимно заинтересованными собеседниками. Я знал и его, и его супругу, и очень многое получил, общаясь с этим человеком. Так вот, он говорил о том, что вечные идеи и ценности неизменно облачаются в одежду времени, и читателю нужно лишь правильно распознать эти мысли. Сегодня я хотел бы привести другое замечательное высказывание этого выдающегося филолога. Рассуждая о таких категориях, как культура и информация, он говорил: «Культура — это вовсе не склад информации. <…> Культура — это гибкий и сложно организованный механизм познания»2. Невозможно представить литературу в виде совокупности данных о писателях, их произведениях и главных героях. Прочитывание литературного произведения — это всегда размышление, глубокая внутренняя работа ума и сердца, увидеть и оценить которую нельзя по правильно поставленным галочкам.

Неслучайно в 50-е-60-е годы порой высказывались критические замечания по поводу экранизации классических произведений. Что происходит с человеком, когда он читает классическое литературное произведение? И чем талантливее автор, тем то, о чем я сейчас скажу, сильнее действует на человека. Каждый читающий художественную литературу создает в своем сознании художественный образ. И чем сильнее писатель, тем ярче образ в нашем сознании. Я живу не теми образами, которые я увидел в фильмах по романам Достоевского и Толстого. У меня сложились свои образы, даже свои интерьеры комнат; как я представляю одежду по тому, что было написано в этих текстах, как выглядели герои. Другими словами, каждый из нас, читая художественный текст, становится соавтором, он для самого себя — мы сегодня уже говорили об актуализации — персонально актуализирует содержание художественного произведения. И вот это подменить невозможно ни кино, хотя и там интересно наблюдать мастерство режиссера и актеров, ни театром, хотя и там важно видеть красоту всего того, что создает режиссер и актер. Потому что с чтением ты сам режиссер, ты сам художник, ты сам постановщик. Именно в этой части усвоения художественного текста, я думаю, и содержится его непреходящее значение для формирования личности, для формирования культуры человека.

Чрезвычайно важной темой, которая также нуждается в нашем совместном обсуждении, является вопрос подготовки будущих учителей. Я уже об этом сказал и не буду на этом останавливаться. Скажу только, что русская словесность — это, без преувеличения, один из столпов нашей национальной жизни, важнейшее основание цивилизации Русского мира, я бы сказал, культурный столп государственной жизни. Поэтому будущее русского языка и литературы должно быть предметом обсуждения не только профессионалов, но и всего российского общества. Это сегодня стратегическая задача, которую необходимо решать со всей ответственностью.

Плодородная нива русской словесности не должна быть ареной для идеологических битв, для лоббирования чьих-то интересов, нецелесообразных экспериментов. Нужно очистить эту площадку от междоусобной брани, которая досталась нам в наследство от 90-х годов. Мы должны в полной мере осознать, что за последние годы, десятилетия были, конечно, допущены ошибки, перекосы, но ведь не бывает жизни без ошибок и без перекосов. Очень опасно, когда ошибка не замечается, когда она в силу политических, человеческих факторов замалчивается и входит в плоть и кровь народной жизни. Вот тогда эта ошибка становится историческим преступлением. Я думаю, мы все сегодня призваны — не только общество, но и Правительство, писательский цех, читатели — осознать, что находимся в очень важной точке нашего духовного, культурного развития. От того, каким будет это развитие, зависит в немалой мере и то, что произойдет с нашей школой, с нашей литературой, с нашим писательским цехом и с нашими читателями.

Благодарю за внимание.

1 ― Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии.

2 ― Лотман Ю.М. Культура и информация // Лотман Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси