Qualities of Matryona Vasilievna. Solzhenitsyn “Matryona Dvor” - characteristics and fate of Matryona the Righteous

Article menu:

You have probably met more than once such people who are ready to work with all their might for the benefit of others, but at the same time remain outcasts in society. No, they are not degraded either morally or mentally, but no matter how good their actions are, they are not appreciated. A. Solzhenitsyn tells us about one such character in the story “ Matrenin Dvor».

We are talking about the main character of the story. The reader gets acquainted with Matryona Vasilievna Grigoreva in already old age– she was about 60 years old when we first see her on the pages of the story.

Audio version of the article.

Her house and yard are gradually falling into disrepair - “the wood chips have rotted, the logs of the log house and the gates, once mighty, have turned gray with age, and their cover has thinned out.”

Their owner is often sick and cannot get up for several days, but once upon a time everything was different: everything was built taking into account big family, high quality and sound. The fact that now only a lonely woman lives here already sets the reader up to perceive tragedy life story heroines.

Matryona's youth

About childhood main character Solzhenitsyn does not tell the reader anything - the main emphasis of the story is on the period of her youth, when the main factors of her future unhappy life were laid.



When Matryona was 19 years old, Thaddeus wooed her; at that time he was 23. The girl agreed, but the war prevented the wedding. There was no news about Thaddeus for a long time, Matryona was faithfully waiting for him, but she did not receive any news or the guy himself. Everyone decided that he had died. His younger brother– Efim invited Matryona to marry him. Matryona did not love Efim, so she did not agree, and, perhaps, the hope of Thaddeus’s return did not completely leave her, but she was still persuaded: “the smart one comes out after the Intercession, and the fool comes out after Petrov. They didn't have enough hands. I'll go." And as it turned out, it was in vain - her lover returned to Pokrova - he was captured by the Hungarians and therefore there was no news about him.

The news about the marriage of his brother and Matryona came as a blow to him - he wanted to chop up the young people, but the concept that Efim was his brother stopped his intentions. Over time, he forgave them for such an act.

Yefim and Matryona remained to live in parental home. Matryona still lives in this yard; all the buildings here were made by her father-in-law.



Thaddeus did not marry for a long time, and then he found himself another Matryona - they have six children. Efim also had six children, but none of them survived - all died before the age of three months. Because of this, everyone in the village began to believe that Matryona had the evil eye, they even took her to the nun, but positive result failed to achieve.

After the death of Matryona, Thaddeus talks about how his brother was ashamed of his wife. Efim preferred to “dress culturally, but she preferred to dress haphazardly, everything in a country style.” Once upon a time, the brothers had to work together in the city. Efim cheated on his wife there: he started a relationship, and didn’t want to return to Matryona

New grief came to Matryona - in 1941 Efim was taken to the front and he never returned from there. Whether Yefim died or found someone else is not known for sure.

So Matryona was left alone: ​​“misunderstood and abandoned even by her husband.”

Living alone

Matryona was kind and sociable. She maintained contact with her husband's relatives. Thaddeus’s wife also often came to her “to complain that her husband was beating her, and that her husband was stingy, pulling the veins out of her, and she cried here for a long time, and her voice was always in her tears.”

Matryona felt sorry for her, her husband hit her only once - the woman walked away as a protest - after this it never happened again.

The teacher, who lives in an apartment with a woman, believes that it is likely that Efim’s wife was luckier than Thaddeus’s wife. The elder brother's wife was always severely beaten.

Matryona didn’t want to live without children and her husband, she decides to ask “that second downtrodden Matryona - the womb of her snatches (or Thaddeus’ little blood?) - for their youngest girl, Kira. For ten years she raised her here as her own, instead of her own who failed.” At the time of the story, the girl lives with her husband in a neighboring village.

Matryona worked diligently on the collective farm “not for money - for sticks”, in total she worked for 25 years, and then, despite the hassle, she managed to get a pension for herself.

Matryona worked hard - she needed to prepare peat for the winter and gather lingonberries (in lucky days, she “brought six bags” a day).

lingonberries. We also had to prepare hay for the goats. “In the morning she took a bag and a sickle and left (...) Having filled the bag with fresh heavy grass, she dragged it home and laid it out in a layer in her yard. A bag of grass made dried hay - a fork.” In addition, she also managed to help others. By her nature, she could not refuse help to anyone. It often happened that one of the relatives or just acquaintances asked her to help dig up potatoes - the woman “left her line of work and went to help.” After harvesting, she, along with other women, harnessed themselves to a plow instead of a horse and plowed the gardens. She didn’t take money for her work: “you’ll have to hide it for her.”

Once every month and a half she had troubles - she had to prepare dinner for the shepherds. On such days, Matryona went shopping: “I bought canned fish, and bought sugar and butter, which I did not eat myself.” Such was the order here - it was necessary to feed her as best as possible, otherwise she would have been made a laughing stock.

After receiving a pension and receiving money for renting out housing, Matryona’s life becomes much easier - the woman “ordered new felt boots for herself. I bought a new padded jacket. And she straightened her coat.” She even managed to save 200 rubles “for her funeral,” which, by the way, didn’t have to wait long. Matryona accepts Active participation in moving the room from one’s own plot to relatives. At a railway crossing, she rushes to help pull out a stuck sleigh - an oncoming train hits her and her nephew to death. They took off the bag to wash it. Everything was a mess - no legs, no half of the torso, no left arm. One woman crossed herself and said:

“The Lord left her her right hand.” There will be a prayer to God.

After the woman’s death, everyone quickly forgot her kindness and began, literally on the day of the funeral, to divide her property and condemn Matryona’s life: “and she was unclean; and she didn’t chase after the plant, stupid, she helped strangers for free (and the very reason to remember Matryona came - there was no one to call the garden to plow with a plow).”

Thus, Matryona’s life was full of troubles and tragedies: she lost both her husband and children. For everyone, she was strange and abnormal, because she did not try to live like everyone else, but retained a cheerful and kind disposition until the end of her days.

The life of Matryona in the story “Matryona’s Dvor” by A. Solzhenitsyn in quotes

5 (100%) 3 votes

Grigorieva Matryona Vasilievna- a peasant woman, a single woman of sixty years old, released from the collective farm due to illness. The story documents the life of Matrena Timofeevna Zakharova, a resident of the village of Miltsevo (near Solzhenitsyn’s Talnovo) in the Kurlovsky district. Vladimir region. Original title“A village is not worth without a righteous man” was changed at the suggestion of Tvardovsky, who believed that it revealed the meaning too straightforwardly central image and the whole story. M., according to her fellow villagers, “didn’t chase after money,” dressed haphazardly, “helped strangers for free.”

The house is old, in the corner of the door by the stove is Matryona’s bed, the best part of the hut near the window is lined with stools and benches, on which tubs and pots with her favorite ficus trees are her main wealth. Among the living creatures - a lanky old cat, which M. took pity on and picked up on the street, a dirty white goat with crooked horns, mice and cockroaches.

M. got married even before the revolution, because “their mother died... they didn’t have enough hands.” She married Efim the younger, and loved the eldest, Thaddeus, but he went to war and disappeared. She waited for him for three years - “no news, not a bone.” On Peter's Day they got married to Efim, and Thaddeus returned from Hungarian captivity to Mikola in the winter and almost chopped them both with an ax. She gave birth to six children, but they “didn’t survive” - they didn’t live to see three months. During World War II, Efim disappeared and M. was left alone. For eleven post-war years(the action takes place in 1956) M. decided that he was no longer alive. Thaddeus also had six children, all were alive, and M. took in the youngest girl, Kira, and raised her.

M. did not receive a pension. She was ill, but was not considered disabled; she worked on a collective farm for a quarter of a century “by the sticks.” True, later they began to pay her eighty rubles, and she received more than a hundred more from the school and the resident teacher. She didn’t start anything “good”, didn’t rejoice at the chance to get a lodger, didn’t complain about illness, although she was sick twice a month. But she unquestioningly went to work when the chairman’s wife came running for her, or when a neighbor asked her to help dig potatoes - M. never refused anyone and never took money from anyone, for which they considered her stupid. “She was always interfering in men’s affairs. And a horse once almost knocked her into an ice hole in the lake,” and finally, when they took away her room, they could have done without her - no, “Matryona got carried away between the tractor and the sleigh.” That is, she was always ready to help another, ready to neglect herself, to give her last. So she gave the upper room to her pupil Kira, which means she will have to tear down the house and halve it - an impossible, wild act, from the owner’s point of view. And she even rushed to help transport it.

She got up at four or five o’clock, had plenty of things to do until the evening, had a plan in advance of what to do, but no matter how tired she was, she was always friendly.

M. was characterized by innate delicacy - she was afraid to burden herself and therefore, when she was sick, she did not complain, did not moan, and was embarrassed to call a doctor from the village first-aid post. She believed in God, but not earnestly, although she began every business - “With God!” While rescuing Thaddeus's property, which was stuck on a sleigh at a railway crossing, M. was hit by a train and died. Its absence on this earth affects immediately: who will now go sixth to harness the plow? Who should I contact for help?

Against the backdrop of M.'s death, the characters of her greedy sisters, Thaddeus - her former lover, her friend Masha, and everyone who takes part in the division of her poor belongings - appear. There is a cry over the coffin, which turns into “politics”, into a dialogue between contenders for Matrenino’s “property”, of which there is only a dirty white goat, a lanky cat and ficus trees. Matrenin's guest, observing all this, remembering the living M., suddenly clearly understands that all these people, including him, lived next to her and did not understand that she was the very righteous man without whom “the village would not stand.”

The story “Matryonin’s Dvor” was written by Solzhenitsyn in 1959. The first title of the story is “A village is not worthwhile without a righteous man” (Russian proverb). Final version the names were invented by Tvardovsky, who was at that time the editor of the magazine " New world", where the story was published in No. 1 for 1963. At the insistence of the editors, the beginning of the story was changed and the events were attributed not to 1956, but to 1953, that is, to the pre-Khrushchev era. This is a bow to Khrushchev, thanks to whose permission Solzhenitsyn’s first story “One Day in the Life of Ivan Denisovich” (1962) was published.

The image of the narrator in the work “Matryonin’s Dvor” is autobiographical. After Stalin's death, Solzhenitsyn was rehabilitated; he actually lived in the village of Miltsevo (Talnovo in the story) and rented a corner from Matryona Vasilievna Zakharova (Grigorieva in the story). Solzhenitsyn very accurately conveyed not only the details of the life of the prototype Marena, but also the features of life and even the local dialect of the village.

Literary direction and genre

Solzhenitsyn developed the Tolstoyan tradition of Russian prose in realistic direction. The story combines features artistic essay, the story itself and elements of life. The life of the Russian village is reflected so objectively and diversely that the work approaches the genre of “novel-type story.” In this genre, the character of the hero is shown not only in crucial moment its development, but also illuminates the history of character, the stages of its formation. The fate of the hero reflects the fate of the entire era and country (as Solzhenitsyn says, the earth).

Issues

At the center of the story moral issues. Are many worth it? human lives a captured plot or a decision dictated by human greed not to make a second trip with a tractor? Material values among the people are valued higher than the person himself. Thaddeus's son and his once beloved woman died, his son-in-law is threatened with prison, and his daughter is inconsolable. But the hero is thinking about how to save the logs that the workers did not have time to burn at the crossing.

Mystical motives are at the center of the story. This is the motive of the unrecognized righteous man and the problem of curse on things touched by people with unclean hands pursuing selfish goals. So Thaddeus undertook to demolish Matryonin’s upper room, thereby making it cursed.

Plot and composition

The story "Matryonin's Dvor" has a time frame. In one paragraph, the author talks about how at one of the crossings and 25 years after a certain event, trains slow down. That is, the frame dates back to the early 80s, the rest of the story is an explanation of what happened at the crossing in 1956, the year of the Khrushchev Thaw, when “something began to move.”

The hero-narrator finds the place of his teaching in an almost mystical way, having heard a special Russian dialect at the bazaar and settling in “kondovaya Russia”, in the village of Talnovo.

The plot centers on the life of Matryona. The narrator learns about her fate from herself (she talks about how Thaddeus, who disappeared in the first war, wooed her, and how she married his brother, who disappeared in the second). But the hero finds out more about the silent Matryona from his own observations and from others.

The story describes in detail Matryona's hut, located in a picturesque place near the lake. The hut plays in the life and death of Matryona important role. To understand the meaning of the story, you need to imagine a traditional Russian hut. Matryona's hut was divided into two halves: the actual living hut with a Russian stove and the upper room (it was built for the eldest son in order to separate him when he got married). It is this upper room that Thaddeus dismantles in order to build a hut for Matryona’s niece and own daughter Kira. The hut in the story is animated. The wallpaper that has fallen off the wall is called its inner skin.

The ficus trees in the tubs are also endowed with living features, reminding the narrator of a silent but living crowd.

The development of action in the story is a static state of harmonious coexistence between the narrator and Matryona, who “do not find the meaning of everyday existence in food.” The climax of the story is the moment of destruction of the upper room, and the work ends with the main idea and bitter omen.

Heroes of the story

The hero-narrator, whom Matryona calls Ignatich, makes it clear from the first lines that he came from prison. He is looking for a teaching job in the wilderness, in the Russian outback. Only the third village satisfies him. Both the first and the second turn out to be corrupted by civilization. Solzhenitsyn makes it clear to the reader that he condemns the attitude of Soviet bureaucrats towards people. The narrator despises the authorities who do not grant Matryona a pension, who force her to work on the collective farm for sticks, who not only do not provide peat for the fire, but also forbid asking about it. He instantly decides not to extradite Matryona, who brewed moonshine, and hides her crime, for which she faces prison.

Having experienced and seen a lot, the narrator, embodying the author’s point of view, acquires the right to judge everything that he observes in the village of Talnovo - a miniature embodiment of Russia.

Matryona is the main character of the story. The author says about her: “Those people have good faces who are at peace with their conscience.” At the moment of meeting, Matryona’s face is yellow, and her eyes are clouded with illness.

To survive, Matryona grows small potatoes, secretly brings forbidden peat from the forest (up to 6 bags a day) and secretly mows hay for her goat.

Matryona lacked womanly curiosity, she was delicate, and did not annoy her with questions. Today's Matryona is a lost old woman. The author knows about her that she got married before the revolution, that she had 6 children, but they all died quickly, “so two didn’t live at once.” Matryona's husband did not return from the war, but disappeared without a trace. The hero suspected that he had new family somewhere abroad.

Matryona had a quality that distinguished her from the rest of the village residents: she selflessly helped everyone, even the collective farm, from which she was expelled due to illness. There is a lot of mysticism in her image. In her youth, she could lift bags of any weight, stopped a galloping horse, had a presentiment of her death, being afraid of steam locomotives. Another omen of her death is a cauldron with holy water that disappeared to God knows where at Epiphany.

Matryona's death seems to be an accident. But why are the mice running around like crazy on the night of her death? The narrator suggests that 30 years later the threat of Matryona’s brother-in-law Thaddeus struck, who threatened to chop Matryona and his own brother, who married her.

After death, Matryona's holiness is revealed. The mourners notice that she, completely crushed by the tractor, has only her right hand left to pray to God. And the narrator draws attention to her face, which is more alive than dead.

Fellow villagers speak of Matryona with disdain, not understanding her selflessness. Her sister-in-law considers her unscrupulous, not careful, not inclined to accumulate goods; Matryona did not seek her own benefit and helped others for free. Even Matryonina’s warmth and simplicity were despised by her fellow villagers.

Only after her death did the narrator understand that Matryona, “not chasing after things”, indifferent to food and clothing, is the basis, the core of all of Russia. On such a righteous person stands the village, the city and the country (“the whole land is ours”). For the sake of one righteous person, as in the Bible, God can spare the earth and save it from fire.

Artistic originality

Matryona appears before the hero as fairy creature, similar to Baba Yaga, who reluctantly gets off the stove to feed the passing prince. She, like a fairytale grandmother, has animal helpers. Shortly before Matryona’s death, the lanky cat leaves the house; the mice, anticipating the death of the old woman, make a particularly rustling noise. But cockroaches are indifferent to the fate of the hostess. Following Matryona, her favorite ficus trees, like a crowd, die: they are of no practical value and are taken out into the cold after Matryona’s death.

To the number best works A. I. Solzhenitsyn undoubtedly refers to the story “Matrenin’s Dvor” about a simple Russian woman with a difficult fate. Many trials befell her, but until the end of her days the heroine retained in her soul a love of life, boundless kindness, and a willingness to sacrifice herself for the well-being of others. The article offers the reader a description of the image of Matryona.

“Matrenin’s Dvor”: the real basis of the work

He wrote his own in 1959 and at first called it “A village is not worth it without a righteous man” (for censorship reasons the title was later changed). The prototype of the main character was Matryona Timofeevna Zakharova, a resident of the village of Miltsevo, located in the Vladimir region. The writer lived with her during his teaching years after returning from the camps. Therefore, the feelings and thoughts of the narrator largely reflect the views of the author himself, from the first day, as he admitted, he felt something familiar and familiar in the house of a woman he did not know. close to heart. Why this became possible can be explained by Matryona's characteristics.

“Matrenin Dvor”: first acquaintance with the heroine

The narrator was brought to Grigorieva’s house when all options for apartments for settlement had already been considered. The fact is that Matryona Vasilievna lived alone in an old house. All her property consisted of a bed, a table, benches and her favorite ficus trees. Moreover, a lanky cat, which a woman picked up on the street out of pity, and a goat. She did not receive a pension, since on the collective farm she was given sticks instead of workdays. I could no longer work due to health reasons. Then, however, with great difficulty I received a pension for the loss of my husband. At the same time, she always silently came to the aid of everyone who turned to her, and did not take anything for her work. This is the first characteristic of Matryona in the story “Matryona’s Dvor”. To this we can add that the peasant woman also did not know how to cook, although the tenant was not picky and did not complain. And a couple of times a month she was attacked by severe illness, when the woman could not even stand up. But even at these moments she did not complain, and even tried not to moan, so as not to disturb the lodger. The author especially emphasizes Blue eyes And radiant smile- a symbol of openness and kindness.

The difficult fate of the heroine

Life history helps to better understand a person. Without her, the characterization of Matryona in the story “Matryona’s Court” will be incomplete.

The peasant woman did not have her own children: all six died in infancy. She did not marry for love: she waited for the groom from the front for several years, and then agreed to become the wife of his younger brother - the time was difficult, and there were not enough hands in the family. Soon after the wedding of the newlyweds, Thaddeus returned, who never forgave Efim and Matryona. It was believed that he placed a curse on them, and later the heroine’s husband would die in World War II. And the woman will take Kira into her upbringing, youngest daughter Thaddeus, and will give her love and care. The narrator learned about all this from the hostess, and she suddenly appeared before him in a new appearance. Even then, the narrator realized how far his first characterization of Matryona was from reality.

Meanwhile, Matryona's court began to attract the attention of Thaddeus, who wanted to take the dowry assigned to Kira by her adoptive mother. This part of the upper room will be the cause of the heroine’s death.

Live for others

Matryona Vasilievna had long foreseen trouble. The author describes her suffering when it turned out that during her baptism someone had taken her pot of holy water. Then suddenly, before the room was dismantled, the hostess didn’t seem like herself at all. The collapse of the roof meant the end of her life. Such little things made up the heroine’s whole life, which she lived not for herself, but for the sake of others. And when Matryona Vasilyevna went with everyone else, she also wanted to help. Sincere, open, not embittered by the injustices of life. She accepted everything as destined by fate and never complained. Matryona's characterization leads to this conclusion.

“Matrenin’s Dvor” ends with a description of the heroine’s funeral scene. She plays an important role in understanding how different this peasant woman was from the people who surrounded her. The narrator notes with pain that the sisters and Thaddeus immediately began to divide the mistress’s meager property. And even my friend, as if she was sincerely experiencing the loss, managed to grab a blouse for herself. Against the backdrop of everything that was happening, the narrator suddenly remembered living Matryona, so different from everyone else. And I realized: she is the righteous man without whom not a single village can stand. What a village there is - the whole land is ours. This is proven by the life and characteristics of Matryona.

“Matryona’s Dvor” contains the author’s regret that during his lifetime he (as well as others) could not fully understand the greatness of this woman. Therefore, one can perceive Solzhenitsyn’s work as a kind of repentance to the heroine for one’s own and others’ spiritual blindness.

One more point is indicative. On the heroine's mutilated body, her bright face and right hand. “He will pray for us in the next world,” said one of the women in the story “Matrenin’s Dvor.” The characterization of Matryona, therefore, makes us think about the fact that there are people nearby who are capable of maintaining human dignity, kindness, and humility in unbearable conditions. And partly thanks to them, such concepts as empathy, compassion, and mutual assistance still exist in our world, filled with cruelty.

The history of the creation of Solzhenitsyn’s work “Matryonin’s Dvor”

In 1962, the magazine “New World” published the story “One Day in the Life of Ivan Denisovich,” which made Solzhenitsyn’s name known throughout the country and far beyond its borders. A year later, in the same magazine, Solzhenitsyn published several stories, including “Matrenin’s Dvor.” The publications stopped there. None of the writer’s works were allowed to be published in the USSR. And in 1970, Solzhenitsyn was awarded the Nobel Prize.
Initially, the story “Matrenin’s Dvor” was called “A village is not worth it without the righteous.” But, on the advice of A. Tvardovsky, in order to avoid censorship obstacles, the name was changed. For the same reasons, the year of action in the story from 1956 was replaced by the author with 1953. “Matrenin’s Dvor,” as the author himself noted, “is completely autobiographical and reliable.” All notes to the story report on the prototype of the heroine - Matryona Vasilyevna Zakharova from the village of Miltsovo, Kurlovsky district, Vladimir region. The narrator, like the author himself, teaches in a Ryazan village, living with the heroine of the story, and the very middle name of the narrator - Ignatich - is consonant with the patronymic of A. Solzhenitsyn - Isaevich. The story, written in 1956, tells about the life of a Russian village in the fifties.
Critics praised the story. The essence of Solzhenitsyn’s work was noted by A. Tvardovsky: “Why does the fate of an old peasant woman, told on a few pages, represent such a thing for us? big interest? This woman is unread, illiterate, a simple worker. And yet her spiritual world is endowed with such qualities that we talk to her as if we were talking to Anna Karenina.” Having read these words in " Literary newspaper“, Solzhenitsyn immediately wrote to Tvardovsky: “Needless to say, the paragraph of your speech relating to Matryona means a lot to me. You pointed to the very essence - to a woman who loves and suffers, while all the criticism was always scouring the surface, comparing the Talnovsky collective farm and the neighboring ones.”
The first title of the story “A village is not worth it without the righteous” contained deep meaning: the Russian village is based on people whose way of life is based on the universal human values ​​of kindness, labor, sympathy, and help. Since a righteous person is called, firstly, a person who lives in accordance with religious rules; secondly, a person who does not sin in any way against the rules of morality (rules defining morals, behavior, spiritual and mental qualities, necessary for a person in society). The second name - "Matrenin's Dvor" - slightly changed the angle of view: moral principles began to have clear boundaries only within the Matryona yard. On a larger scale of the village, they are blurred; the people surrounding the heroine are often different from her. By titling the story “Matrenin’s Dvor,” Solzhenitsyn focused readers’ attention on amazing world Russian woman.

Kind, genre, creative method of the analyzed work

Solzhenitsyn once noted that he rarely turned to the short story genre, for “artistic pleasure”: “In small form You can fit a lot, and it is a great pleasure for an artist to work on a small form. Because in a small form you can hone the edges with great pleasure for yourself.” In the story “Matryonin’s Dvor” all facets are honed with brilliance, and encountering the story becomes, in turn, a great pleasure for the reader. The story is usually based on an incident that reveals the character of the main character.
There were two points of view in literary criticism regarding the story “Matrenin’s Dvor”. One of them presented Solzhenitsyn’s story as a phenomenon of “village prose.” V. Astafiev, calling “Matrenin’s Dvor” “the pinnacle of Russian short stories,” believed that our “ village prose” came out of this story. Somewhat later, this idea was developed in literary criticism.
At the same time, the story “Matryonin’s Dvor” was associated with the original genre of “monumental story” that emerged in the second half of the 1950s. An example of this genre is M. Sholokhov’s story “The Fate of a Man.”
In the 1960s, the genre features of the “monumental story” are recognized in “Matryona’s Court” by A. Solzhenitsyn, “Mother of Man” by V. Zakrutkin, “In the Light of Day” by E. Kazakevich. The main difference between this genre is the image common man, who is the custodian of universal human values. Moreover, the image of a common man is given in sublime tones, and the story itself is focused on high genre. Thus, in the story “The Fate of Man” the features of an epic are visible. And in “Matryona’s Dvor” the focus is on the lives of saints. Before us is the life of Matryona Vasilievna Grigorieva, a righteous woman and great martyr of the era of “total collectivization” and a tragic experiment over an entire country. Matryona was portrayed by the author as a saint (“Only she had fewer sins than a lame-legged cat”).

Subject of the work

The theme of the story is a description of the life of a patriarchal Russian village, which reflects how thriving selfishness and rapacity are disfiguring Russia and “destroying connections and meaning.” The writer raises a short story serious problems Russian village of the early 50s. (her life, customs and morals, the relationship between power and the human worker). The author repeatedly emphasizes that the state only needs working hands, and not the person himself: “She was lonely all around, and since she began to get sick, she was released from the collective farm.” A person, according to the author, should mind his own business. So Matryona finds the meaning of life in work, she is angry at the unscrupulous attitude of others to the work.

An analysis of the work shows that the problems raised in it are subordinated to one goal: to reveal the beauty of the heroine’s Christian-Orthodox worldview. Using the example of fate village woman to show that life's losses and suffering only more clearly reveal the measure of humanity in each person. But Matryona dies and this world collapses: her house is torn apart log by log, her modest belongings are greedily divided. And there is no one to protect Matryona’s yard, no one even thinks that with Matryona’s departure something very valuable and important, not amenable to division and primitive everyday assessment, is leaving life. “We all lived next to her and did not understand that she was the very righteous person without whom, according to the proverb, the village would not stand. Not a city. Neither the whole land is ours.” The last phrases expand the boundaries of Matryonya’s courtyard (as the heroine’s personal world) to the scale of humanity.

The main characters of the work

The main character of the story, as indicated in the title, is Matryona Vasilyevna Grigorieva. Matryona is a lonely, destitute peasant woman with a generous and selfless soul. She lost her husband in the war, buried six of her own, and raised other people’s children. Matryona gave her pupil the most precious thing in her life - a house: “... she didn’t feel sorry for the upper room, which stood idle, like neither her labor nor her goods...”.
The heroine suffered many hardships in life, but did not lose the ability to empathize with others' joy and sorrow. She is selfless: she sincerely rejoices at someone else’s good harvest, although she herself never has one in the sand. Matryona’s entire wealth consists of a dirty white goat, a lame cat and large flowers in tubs.
Matryona is the concentration of the best features national character: shy, understands the “education” of the narrator, respects him for it. The author appreciates in Matryona her delicacy, lack of annoying curiosity about the life of another person, and hard work. She worked on a collective farm for a quarter of a century, but because she was not at a factory, she was not entitled to a pension for herself, and she could only get it for her husband, that is, for the breadwinner. As a result, she never achieved a pension. Life was extremely difficult. She obtained grass for the goat, peat for warmth, collected old stumps torn up by a tractor, soaked lingonberries for the winter, grew potatoes, helping those around her to survive.
Analysis of the work says that the image of Matryona and individual parts in the story are symbolic in nature. Solzhenitsyn's Matryona is the embodiment of the ideal of a Russian woman. As noted in critical literature, the appearance of the heroine is like an icon, and her life is like the lives of saints. Her house symbolizes the ark of the biblical Noah, in which he escapes from global flood. Matryona's death symbolizes the cruelty and meaninglessness of the world in which she lived.
The heroine lives according to the laws of Christianity, although her actions are not always clear to others. Therefore, the attitude towards it is different. Matryona is surrounded by her sisters, sister-in-law, adopted daughter Kira, and the only friend in the village, Thaddeus. However, no one appreciated it. She lived poorly, squalidly, alone - a “lost old woman”, exhausted by work and illness. Relatives almost never showed up at her house; they all condemned Matryona in unison, saying that she was funny and stupid, that she had been working for others for free all her life. Everyone mercilessly took advantage of Matryona’s kindness and simplicity - and unanimously judged her for it. Among the people around her, the author treats her heroine with great sympathy; both her son Thaddeus and her pupil Kira love her.
The image of Matryona is contrasted in the story with the image of the cruel and greedy Thaddeus, who seeks to get Matryona’s house during her lifetime.
Matryona's courtyard is one of key images story. The description of the yard, the house is detailed, with a lot of details, devoid of bright colors Matryona lives “in the wilderness.” It is important for the author to emphasize the inseparability of a house and a person: if the house is destroyed, its owner will also die. This unity is already stated in the title of the story. For Matryona, the hut is filled with a special spirit and light; a woman’s life is connected with the “life” of the house. Therefore, for a long time she did not agree to demolish the hut.

Plot and composition

The story consists of three parts. In the first part we're talking about about how fate threw the hero-storyteller to a station with a strange name for Russian places - Torfoprodukt. Former prisoner and now school teacher, eager to find peace in some remote and quiet corner Russia, finds shelter and warmth in the house of the elderly Matryona, who has experienced life. “Perhaps to some from the village, who are richer, Matryona’s hut did not seem good-natured, but for us that autumn and winter it was quite good: it had not yet leaked from the rains and the cold winds did not blow the stove heat out of it right away, only in the morning , especially when the wind was blowing from the leaky side. Besides Matryona and me, the other people living in the hut were a cat, mice and cockroaches.” They find it right away mutual language. Next to Matryona, the hero calms down his soul.
In the second part of the story, Matryona recalls her youth, the terrible ordeal that befell her. Her fiancé Thaddeus went missing in the First World War. The younger brother of the missing husband, Efim, who was left alone after death with his youngest children in his arms, wooed her. Matryona felt sorry for Efim and married someone she didn’t love. And here, after three years of absence, Thaddeus himself unexpectedly returned, whom Matryona continued to love. Hard life did not harden Matryona's heart. Caring for her daily bread, she walked her way to the end. And even death overtook a woman in labor worries. Matryona dies while helping Thaddeus and his sons drag across railway on the sleigh is part of his own hut, bequeathed to Kira. Thaddeus did not want to wait for Matryona’s death and decided to take away the inheritance for the young people during her lifetime. Thus, he unwittingly provoked her death.
In the third part, the tenant learns about the death of the owner of the house. Description of the funeral and wake was shown true attitude to Matryona people close to her. When relatives bury Matryona, they cry more out of obligation than from the heart, and think only about the final division of Matryona’s property. And Thaddeus doesn’t even come to the wake.

Artistic features of the analyzed story

The artistic world in the story is built linearly - in accordance with the heroine’s life story. In the first part of the work, the entire narrative about Matryona is given through the perception of the author, a man who has endured a lot in his life, who dreamed of “getting lost and lost in the very interior of Russia.” The narrator evaluates her life from the outside, compares it with her surroundings, and becomes an authoritative witness of righteousness. In the second part, the heroine talks about herself. The combination of lyrical and epic pages, the coupling of episodes according to the principle of emotional contrast allows the author to change the rhythm of the narrative and its tone. This is the way the author goes to recreate a multi-layered picture of life. Already the first pages of the story serve as a convincing example. It opens with an opening story about a tragedy at a railway siding. We will learn the details of this tragedy at the end of the story.
Solzhenitsyn in his work does not give a detailed, specific description of the heroine. Only one portrait detail is constantly emphasized by the author - Matryona’s “radiant”, “kind”, “apologetic” smile. Nevertheless, by the end of the story the reader imagines the appearance of the heroine. Already in the very tone of the phrase, the selection of “colors” one can feel author's attitude to Matryona: “From red frosty sun The frozen window of the entryway, now shortened, glowed slightly pink, and Matryona’s face was warmed by this reflection.” And then it’s straight author's description: “Those people always have good faces who are at peace with their conscience.” Even after the terrible death of the heroine, her “face remained intact, calm, more alive than dead.”
Matryona embodies a folk character, which is primarily manifested in her speech. Expressiveness and bright individuality are given to her language by the abundance of colloquial, dialectal vocabulary (prispeyu, kuzhotkamu, letota, molonya). Her manner of speech, the way she pronounces her words, is also deeply folkish: “They began with some kind of low, warm purring, like grandmothers in fairy tales.” “Matryonin’s Dvor” minimally includes the landscape; he pays more attention to the interior, which appears not on its own, but in a lively interweaving with the “residents” and with sounds - from the rustling of mice and cockroaches to the state of ficus trees and a lanky cat. Every detail here characterizes not only peasant life, Matryonin's yard, but also the narrator. The narrator's voice reveals a psychologist, a moralist, even a poet in him - in the way he observes Matryona, her neighbors and relatives, and how he evaluates them and her. The poetic feeling is manifested in the author’s emotions: “Only she had fewer sins than a cat...”; “But Matryona rewarded me...” The lyrical pathos is especially obvious at the very end of the story, where even the syntactic structure changes, including paragraphs, turning the speech into blank verse:
“The Veems lived next to her / and did not understand / that she was the very righteous person / without whom, according to the proverb, / the village would not stand. /Neither the city./Nor our whole land.”
The writer was looking for a new word. An example of this is his convincing articles on language in Literaturnaya Gazeta, his fantastic commitment to Dahl (researchers note that Solzhenitsyn borrowed approximately 40% of the vocabulary in the story from Dahl’s dictionary), and his inventiveness in vocabulary. In the story "Matrenin's Dvor" Solzhenitsyn came to the language of preaching.

Meaning of the work

“There are such born angels,” Solzhenitsyn wrote in the article “Repentance and Self-Restraint,” as if characterizing Matryona, “they seem to be weightless, they seem to glide over this slurry, without drowning in it at all, even if their feet touch its surface? Each of us has met such people, there are not ten or a hundred of them in Russia, these are righteous people, we saw them, were surprised (“eccentrics”), took advantage of their goodness, good moments They answered them in kind, they disposed, and immediately plunged again into our doomed depths.”
What is the essence of Matryona's righteousness? In life, not by lies, we will now say in the words of the writer himself, spoken much later. In creating this character, Solzhenitsyn places him in the most ordinary circumstances of rural collective farm life in the 50s. Matryona's righteousness lies in her ability to preserve her humanity even in such inaccessible conditions. As N.S. Leskov wrote, righteousness is the ability to live “without lying, without being deceitful, without condemning one’s neighbor and without condemning a biased enemy.”
The story was called “brilliant,” “a truly brilliant work.” Reviews about it noted that among Solzhenitsyn’s stories it stands out for its strict artistry, integrity of poetic expression, and consistency of artistic taste.
Story by A.I. Solzhenitsyn's "Matrenin's Dvor" - for all times. It is especially relevant today, when questions moral values And life priorities are acute in modern Russian society.

Point of view

Anna Akhmatova
When his big work came out (“One Day in the Life of Ivan Denisovich”), I said: all 200 million should read this. And when I read “Matryona’s Dvor”, I cried, and I rarely cry.
V. Surganov
In the end, it is not so much the appearance of Solzhenitsyn’s Matryona that evokes an internal rebuff in us, but rather the author’s frank admiration for the beggarly selflessness and the no less frank desire to exalt and contrast it with the rapacity of the owner nesting in the people around her, close to her.
(From the book “The Word Makes Its Way.”
Collection of articles and documents about A.I. Solzhenitsyn.
1962-1974. - M.: Russian way, 1978.)
This is interesting
On August 20, 1956, Solzhenitsyn went to his place of work. There were many names such as “Peat Product” in the Vladimir region. Peat product (the local youth called it “Tyr-pyr”) was a railway station 180 kilometers and a four-hour drive from Moscow along the Kazan road. The school was located in the nearby village of Mezinovsky, and Solzhenitsyn had a chance to live two kilometers from the school - in the Meshchera village of Miltsevo.
Only three years will pass, and Solzhenitsyn will write a story that will immortalize these places: a station with a clumsy name, a village with a tiny market, the house of the landlady Matryona Vasilyevna Zakharova and Matryona herself, the righteous woman and sufferer. The photograph of the corner of the hut, where the guest puts a cot and, pushing aside the owner's ficus trees, arranges a table with a lamp, will go around the whole world.
The teaching staff of Mezinovka numbered about fifty members that year and significantly influenced the life of the village. There were four schools here: primary, seven-year, secondary and evening schools for working youth. Solzhenitsyn received a referral to high school— it was in an old one-story building. The school year began with an August teachers' conference, so, having arrived in Torfoprodukt, the teacher of mathematics and electrical engineering of grades 8-10 had time to go to the Kurlovsky district for the traditional meeting. “Isaich,” as his colleagues dubbed him, could, if desired, refer to serious illness, but no, he didn’t talk to anyone about her. We just saw how he was looking for a birch chaga mushroom and some herbs in the forest, and answered questions briefly: “I make medicinal drinks.” He was considered shy: after all, a person suffered... But that was not the point at all: “I came with my purpose, with my past. What could they know, what could they tell them? I sat with Matryona and wrote a novel every free minute. Why would I chatter to myself? I didn't have that manner. I was a conspirator to the end." Then everyone will get used to the fact that this thin, pale, tall man in a suit and tie, who, like all the teachers, wore a hat, coat or raincoat, keeps his distance and does not get close to anyone. He will remain silent when the document on rehabilitation arrives in six months - just the school head teacher B.S. Protserov will receive a notification from the village council and send the teacher for a certificate. No talking when the wife starts arriving. “What does anyone care? I live with Matryona and live.” Many were alarmed (was he a spy?) that he walked everywhere with a Zorkiy camera and took pictures that were not at all what amateurs usually take: instead of family and friends - houses, dilapidated farms, boring landscapes.
Arriving at school at the beginning school year, he proposed his own methodology - he gave all classes a test, divided the students into strong and mediocre based on the results, and then worked individually.
In the lessons everyone received separate task, so there was neither the opportunity nor the desire to write off. Not only the solution to the problem was valued, but also the method of solution. The introductory part of the lesson was shortened as much as possible: the teacher wasted time on “trifles.” He knew exactly who needed to be called to the board and when, who to ask more often, who to trust independent work. The teacher never sat at the teacher's table. He didn’t enter the class, but burst into it. He ignited everyone with his energy and knew how to structure a lesson in such a way that there was no time to get bored or doze off. He respected his students. He never shouted, didn’t even raise his voice.
And only outside the classroom Solzhenitsyn was silent and withdrawn. He went home after school, ate the “cardboard” soup Matryona had prepared and sat down to work. The neighbors remembered for a long time how inconspicuously the guest lived, did not organize parties, did not participate in the fun, but read and wrote everything. “I loved Matryona Isaich,” Shura Romanova, Matryona’s adopted daughter (in the story she is Kira), used to say. “It used to be that she would come to me in Cherusti, and I would persuade her to stay longer.” “No,” he says. “I have Isaac - I need to cook for him, light the stove.” And back home."
The lodger also became attached to the lost old woman, valuing her selflessness, conscientiousness, heartfelt simplicity, and smile, which he tried in vain to catch in the camera lens. “So Matryona got used to me, and I got used to her, and we lived easily. She did not interfere with my long evening classes, didn’t bother me with any questions.” She completely lacked womanly curiosity, and the lodger also did not stir her soul, but it turned out that they opened up to each other.
She learned about the prison, and about the serious illness of the guest, and about his loneliness. And there was no worse loss for him in those days than the absurd death of Matryona on February 21, 1957 under the wheels of a freight train at the crossing of one hundred and eighty-four kilometers from Moscow along the branch that goes to Murom from Kazan, exactly six months after the day he settled in her hut.
(From the book “Alexander Solzhenitsyn” by Lyudmila Saraskina)
Matryona's yard is as poor as before
Solzhenitsyn’s acquaintance with the “conda”, “interior” Russia, in which he so wanted to end up after the Ekibastuz exile, a few years later was embodied in the world-famous story “Matrenin’s Dvor”. This year marks 40 years since its creation. As it turned out, in Mezinovsky itself this work of Solzhenitsyn has become a second-hand book rarity. This book is not even in Matryona’s yard, where Lyuba, the niece of the heroine of Solzhenitsyn’s story, now lives. “I had pages from a magazine, my neighbors once asked me when they started reading it at school, but they never returned it,” complains Lyuba, who today is raising her grandson within the “historical” walls on a disability benefit. Matryona got her hut from her mother - herself younger sister Matryona. The hut was transported to Mezinovsky from the neighboring village of Miltsevo (in Solzhenitsyn’s story - Talnovo), where Matryona Zakharova (Solzhenitsyn - Matryona Grigorieva) lived future writer. In the village of Miltsevo, a similar, but much more solid house was hastily erected for Alexander Solzhenitsyn’s visit here in 1994. Soon after Solzhenitsyn’s memorable visit, Matrenina’s fellow countrymen uprooted the window frames and floorboards from this unguarded building on the outskirts of the village.
The “new” Mezinovskaya school, built in 1957, now has 240 students. In the unpreserved building of the old one, in which Solzhenitsyn taught classes, about a thousand studied. Over the past half century, not only has the Miltsevskaya river become shallow and the peat reserves in the surrounding swamps have become depleted, but also neighboring villages. And at the same time, Solzhenitsyn’s Thaddeus has not ceased to exist, calling the people’s good “ours” and believing that losing it is “shameful and stupid.”
Matryona's crumbling house, moved to a new location without a foundation, is sunk into the ground, and buckets are placed under the thin roof when it rains. Like Matryona’s, cockroaches are in full swing here, but there are no mice: there are four cats in the house, two of their own and two that have strayed. A former foundry worker at a local factory, Lyuba, like Matryona, who once spent months straightening out her pension, goes through the authorities to extend her disability benefits. “Nobody except Solzhenitsyn helps,” she complains. “Once one came in a jeep, called himself Alexey, looked around the house and gave me money.” Behind the house, like Matryona’s, there is a vegetable garden of 15 acres, in which Lyuba plants potatoes. As before, “mushy potatoes,” mushrooms and cabbage are the main products for her life. Besides cats, she doesn’t even have a goat in her yard, like Matryona had.
This is how many Mezinov righteous people lived and live. Local historians write books about the great writer’s stay in Mezinovsky, local poets compose poems, new pioneers write essays “On the difficult fate of Alexander Solzhenitsyn, Nobel laureate“, as they once wrote essays about Brezhnev’s “Virgin Land” and “Malaya Zemlya”. They are thinking about reviving Matryona’s museum hut again on the outskirts of the deserted village of Miltsevo. And the old Matryonin’s yard still lives the same life as half a century ago.
Leonid Novikov, Vladimir region.

Gang Yu. Solzhenitsyn’s Service // New Time. - 1995. No. 24.
Zapevalov V. A. Solzhenitsyn. To the 30th anniversary of the publication of the story “One Day in the Life of Ivan Denisovich” // Russian literature. - 1993. No. 2.
Litvinova V.I. Don't live a lie. Guidelines on the study of creativity of A.I. Solzhenitsyn. - Abakan: KhSU Publishing House, 1997.
MurinD. One hour, one day, one human life in the stories of A.I. Solzhenitsyn // Literature at school. - 1995. No. 5.
Palamarchuk P. Alexander Solzhenitsyn: Guide. — M.,
1991.
SaraskinaL. Alexander Solzhenitsyn. ZhZL series. — M.: Young
Guard, 2009.
The word makes its way. Collection of articles and documents about A.I. Solzhenitsyn. 1962-1974. - M.: Russian way, 1978.
ChalmaevV. Alexander Solzhenitsyn: Life and Work. - M., 1994.
Urmanov A.V. The works of Alexander Solzhenitsyn. - M., 2003.