Tariel name. History of origin and interpretation of the name Tariel

Agree that a name has a certain influence on a person’s destiny. After all, each name has its own meaning and contributes to the formation in a person of certain human qualities and the development of certain abilities. Do you want to know the origin, meaning of male names, interpretation of male names, characteristics of male names, as well as what qualities are characteristic of a particular name? Then this section is just for you. According to this interpretation of male names, you can easily choose a name for a boy and reward him with the qualities that you would like to see in him.

Use the alphabetical index to find the meaning of a name.

Tariel
"Rising Sun" (Arabic)
The boys are quite calm, smart and very capable. In friendship they are reliable and faithful. They are diligent, but sometimes they are very lazy. They can be emotional in communication. The assigned cases and tasks are handled responsibly and carefully.

Those born in winter are very irritable. They are persistent and can always show their intransigence. Communication can be harsh. It is unusual for them to admit their guilt and their mistakes. Selfish and very power-hungry.

Those born in spring are very slow, but always calm. They are mostly observers rather than participants. They are non-conflict, and will not enter into disputes with anyone. But if they are sure of something, they can argue, but it will never come to conflict. They always try to be attentive and collected. In life they are very purposeful. It is their rule to think through every step. By temperament they are in most cases choleric. They can be stubborn, they tend to show their character where it is not necessary. They don’t like innovations and therefore perceive them rather slowly or can even refute them.

Those born in summer are sociable. Inveterate debaters, in addition to everything else, they can impose their opinion in a dispute. They like it when they take part in some kind of social work, where they express their opinions and are listened to very carefully. In life they are very passive, so they do not become leaders. They are modest, sometimes even indecisive. Well brought up, intelligent. They are very hardworking, and in business they are reliable and efficient. Such people can be entrusted with almost any task. But they are a little stingy, saving every penny.

Those born in autumn are inquisitive. They are the type of people who stick their noses in everywhere; they must know everything and delve into everything. They get married late because they are very picky in their choice of women.

The first letter T of the name TARIEL tells about the character

Passion and sexuality. You are characterized by hobbies at first sight, because of this, due to carelessness, mistakes in choosing a partner are possible. During your midlife crisis, this can play a negative role when your chosen one(s) leaves you or refuses to listen to tedious outpourings about your problems.

Characteristics of the name TARIEL

  • power
  • comfort
  • impressionability
  • peacefulness
  • subtle spirituality
  • artistry
  • great ingenuity
  • logics
  • pettiness
  • dogmaticity
  • constant pressure
  • self-confidence
  • search for an ideal
  • sensitive creative personality
  • curiosity
  • search for psychological balance
  • slyness
  • good speaking ability

TARIEL: number of interaction with the world “3”

People under the influence of three, as a rule, are incorrigible optimists, capable of finding the positive side in any situation. Alas, such a position often becomes an excuse for inaction - really, why try if everything is already quite good? We must admit that “C” students are not the most active people. They are endowed with a rich imagination and prefer to dream rather than act, and will gladly accept the help of any person who is ready to take on their affairs.

In his circle, the “C” student usually has a reputation as the ringleader, the inventor and the life of the party. Such a person is truly cheerful and friendly, he is able to make anyone laugh and will find something to talk about with everyone. Listening to a “C” student is a pleasure; He handles words very skillfully, has excellent command of his voice, remembers the importance of pauses, and knows how to arouse interest in his interlocutor even in the most boring things. But you shouldn’t trust him recklessly: he tends to embellish reality, sometimes unconsciously, and emphasize his own merits, hushing up the achievements of others. “C” students often make good actors, since these people know how to portray feelings and get pleasure from it.

“C” students prefer not to let their friends out of sight for a long time, regularly inviting them to visit or initiating some kind of joint events. It is worth noting that the “C” is not as simple as it might seem; take a closer look - it is possible that a shirtless guy without a king in his head will turn out to be a calculating and prudent man, and his simplicity is just a mask, put on to make it easier to manipulate others.

“C” students cannot be reasonable and calculating only when we're talking about about those they care about. In love and affection, such people do not know half measures; they do not notice the shortcomings of loved ones, allow them to manipulate them, and solve other people's problems without expecting reward. However, it is difficult to get along with a “C” student - he gets carried away easily, often changes his preferences and pays too much attention to external attractiveness, as well as what others think of him.

TARIEL: number of soul aspirations “6”

People under the influence of a 6 rarely worry about their problems. They are much more interested in global issues, such as saving the world and restoring justice. Sixers are tolerant of the shortcomings of others and readily forgive offenders. There is no other person's grief for them - they take everything so close to their hearts that they often see life in black terms.

The most important thing for such people is love and creative self-realization. In marriage, they are rarely happy, since as a partner they tend to choose people who need help: chronic alcoholics, avid gambling addicts and infantile dreamers - this is their profile. Alas, the chosen one of a six-year-old, as a rule, is in no hurry to change in better side, and spouses, even if they sincerely love each other, fail to achieve harmony in family relationships.

Those born under the influence of the Six often have literary talent and have a passion for music and painting. They passionately want to become famous, but they need peace and harmony even more. Such people are more likely than others to become despondent, aggressive and irritable, but their spirits return much faster.

They have a keen sense of beauty, and admiring the colorful landscape can heal their wounded soul. Sixers tend to overestimate their own strengths when it comes to working for the benefit of others, and to underestimate when it comes to their personal interests.

These people easily give up halfway when faced with the slightest obstacles. They don't have leadership qualities, so they don’t particularly shine either in the family or at work. However, they are able to show sincere sympathy, know how to find compromises and smooth out conflicts.

Six people are rarely assertive, but they are distinguished by their activity, resourcefulness and inventiveness. In addition, they have a rare quality - the ability to rejoice in the successes of others, so they have more than enough friends.

TARIEL: number of true features "6"

When a person is influenced by a number six, his main goal in life becomes peace, tranquility and serenity. Moreover, not only mental and personal peace is important to him. For him, the calmness of close people, and sometimes even complete strangers, matters. This need makes people with “sixes” very vulnerable.

After all, you have to worry about literally everyone and everything. Unlike most, such people do not strive to get rich, become famous and successful. For them, such attributes are desirable for everyone happy life will only be sources of unnecessary worry and problems.

The place of residence of such people is most often small cozy cities, villages and towns. Life in a multimillion-dollar metropolis with its hustle and bustle and constant rush is not for them. Even if they live in such a city, they will never be comfortable there. But a leisurely way of life, with monotonous chores and worries, is what they need. They definitely won't be bored.

Ambition and ambition are not about people under the sign of six. The main thing for them is to find something they love that really brings them satisfaction. And then they can really achieve significant success. Such people are dreamers, but at the same time they believe that their dreams can be realized. Therefore, even failures cannot cool their ardor. Time will pass and they will try to fulfill their dream again.

Sometimes such persistence gets in the way in life. After all, brilliant prospects can pass by them unnoticed. However, even in this case, the “sixers” consider themselves quite the favorites of fortune, and believe in the best. Even difficult life situation will not make them lose optimism and look at the world through dark glasses. He is convinced that all bad things will end, and the reward for difficulties will not be long in coming.

It is very pleasant to communicate with a person under the sign of six. There is always a place for guests in his house; it is cozy and comfortable. He is an excellent host, but does not make a cult out of order and luxury. For him, the main thing is mental comfort, and things should be simple and convenient.

In caring for his family, such a person sometimes does not know the limits. And sometimes he becomes a little annoying. But, unfortunately, he sometimes forgets about his interests.

Almost 20 of the most famous and beloved Georgian names (and with variations as many as 30) follow directly from Shota Rustaveli’s classic poem “The Knight in tiger skin". These include not only the names of the characters in the book, but also the names of historical figures mentioned in it and mythical heroes. INincluding Avtandil, David, Darejan, Nestan, Ramaz, Tamar, Tinatin, Tariel, ...

“Just as Homer is Hellas, Dante is Italy, Shakespeare is England, Calderon and Cervantes are Spain, Rustaveli is Georgia... This is best poem love, such as has ever been created in Europe, a rainbow of love, a fire bridge connecting heaven and earth” (K. Balmont, the first translator of the poem into Russian).

The poem itself has not reached us in its original form. The earliest edition of the poem “The Knight in the Tiger Skin” that has reached us dates back to 1646, which was rewritten by the Georgian scribe, calligrapher and miniaturist Mamuka Tavakarashvili (cargo მამუკა თავაქ არაშვილი) by order of the Mingrelian princes Levan II Dadiani.

Mamuka Tavakarashvili not only rewrote the poem, but also added miniatures.

Over the centuries, the text of the poem was rewritten and changed. New stanzas and even new chapters were often added․ In the 17th century, many versions of this work appeared. At the same time, a whole cycle of “continuations” of the poem “The Knight in the Skin of a Tiger” was created. The authors of these “continuations” were Manuchar Mtserali, Kaikhosro Cholokashvili, Ioseb Tbileli and others․

Today the poem has more than 160 editions and editions, the first printed one of which was published in 1712 under the Georgian king Vakhtang VI in the first Georgian printing house founded by him in Tiflis.

The popularity of these names is associated with the popularity of the poem itself and its significance for Georgian culture.

6
ვის შვენის, - ლომსა, - ხმარება შუბისა, ფარ-შიმშერისა,
- მეფისა მზის თამარისა, ღაწვ-ბალახშ, თმა-გიშერისა, -
მას, არა ვიცი, შევმართო შესხმა ხოტბისა შე-, რისა?!
და მისთა მჭვრეტელთა ყანდისა მირთმა ხამს, მართ მი-, შერისა.
7
თამარს ვაქებდეთ მეფესა სისხლისა ცრემლ-დათხეული,
ვთქვენი ქებანი ვისნი მე არ-ავად გამორჩეული.
მელნად ვიხმარე გიშრის ტბა და კალმად მინა რხეული,
და ვინცა ისმინოს, დაესვას ლახვარი გულსა ხეული.

Audio recording of the book “The Knight in the Skin of the Tiger” (translated by N. Zabolotsky). Introduction.

other videos (64 parts lasting from 2 to 20 minutes),

Arabia - in the poem, the homeland of the main characters Tinatin and Avtandil; some realities in the description of Arabia, as well as India, indicate that Rustaveli, speaking about these countries, means Georgia.

Tamar

The lion, serving Tamar the queen, holds her sword and shield.
What kind of deed should I, a singer, serve her?
The royal braids are agates, the heat on the cheeks is brighter than Lalov's.
He who sees the sun is drunk with nectar.

Let us sing to Queen Tamar, revered holy!
I once dedicated wonderfully composed hymns to her.
My pen was a reed, my ink was a lake of agate.
Those who listened to my creations were struck down by the blade of damask steel.

I was ordered to praise the queen a new word,
Describe the eyelashes, eyes on the agate-browed face,
The pearls of her ruddy lips under the ruby ​​cover, -
Even a stone is broken with a soft lead hammer!

I need skill, language and heart to sing about her.
Give me strength and inspiration! Reason itself will serve her.

(trans. Zabolotsky)

The lion, serving Queen Tamar, holds her shield and sword... - The metaphor “lion” implies in this case the wife of Queen Tamar, David Soslan (See the dictionary). End of line at literal translation sounds like this: “The lion is decorated with the possession of a spear, shield and sword.”

Lal is a Persian word common in the Georgian language; same as “ruby”, a red colored gemstone. In the poem it is often used to metaphorically designate cheeks and lips.

My pen was a reed, my ink was an agate lake... - “Reed” and “agate lake” (more precisely “gishera”) are used metaphorically to designate Tamar’s slender and flexible figure, like a reed, and her black eyes, which served as a source of inspiration for the poet. In general, “reed” and “gisher” are often used in the poem as a figurative designation of the figure and eyes.

Even a stone is broken with a soft lead hammer... - Instead of the word “stone” in the original it reads “hard stone” (magari kva), meaning diamond. Researchers believe that the author means the oldest way processing this gemstone, also known in Georgia (diamond powder was poured onto a lead table or slab and the diamond fragment being processed was ground on it, giving it the required form. Wed. “Iskender-name” - “Diamonds were cut with lead tools.” Nizami. Five Poems, M. 1946, p. 525), therefore this line should be understood as follows: “Just as the hardest stone (diamond) is broken (cut) with soft lead, the tender beauty of Tamar breaks the hard heart of the poet.”

David - in the stanzas of the epilogue the queen's wife should be implied

Our sun-faced King David, glorious in thoughts and deeds,
From Sunrise to Sunset, he instills fear in his enemies.
Slays the double-minded, praises the devotion in his sons, -
And for his delight I composed the legend in verse.

Unworthy to sing of David, full of strength,
I found this legend and turned it into poetry.
Foreign sovereigns and fate and abusive ardor,
And he praised the ancient customs of justice.

Per. Petrenko

https://unotices.com/book.php?id=119877&page=46 - comments to Zabolotsky

Of all the Russian translations, the most successful is still N. Zabolotsky’s translation, which is the result of many years creative work, completed and published in 1957. The translator managed in many cases to convey the inherent majesty and sublimity of the poetic style inherent in the original. And yet, despite all these positive traits work of I. Zabolotsky, the remark of P. Antokolsky, made by him in 1956 at the Second All-Union Congress, still remains in force Soviet writers: “Many of the poets tried to convey Rustaveli’s poem “The Knight in the Skin of a Tiger” in their own language. There are also full translations into Russian... But none of the Russian translations can fully satisfy the discerning reader.”

Among the most famous editions of the poem in Russian, the following should be mentioned:

"The Knight in Tiger's Skin." Poem, translation from Georgian by K. D. Balmont, Academia, M. 1936; Konstantin Balmont (1867-1942)

“The Knight in Tiger Skin”, translation from ancient Georgian by P. Petrenko, with the participation and edited by. K. Chichinadze, Publishing House of the USSR Academy of Sciences, L. 1938; Panteleimon Petrenko (1908-1936)

"The Knight in Tiger's Skin." Poem in verse, translation from Georgian by Sh. Nutsubidze, ed. S. Gorodetsky, Goslitizdat, M. 1941;

"The Knight in Tiger's Skin." Poem, translation from Georgian by G. Tsagareli, Goslitizdat, M. 1953;

“The Knight in the Tiger’s Skin”, translation from Georgian by N. Zabolotsky, Goslitizdat, M. 1957;

the same, Goslitizdat, M. 1962; Nikolai Zabolotsky (1903-1958)

the same, “Fiction”, M. 1966.

There are many translations, which one is better? http://www.confcontact.com/Okt/23_Fedyu.php (if you don’t want to go into details, let’s say right away: in the opinion of the Georgians themselves, priority should be given to P. Petrenko).

Nestan-Darejan

Nestan-Darejan is the name of the main character of the poem. It is associated with the Persian expression “nist andare-jehan”, which means: “there is no such (beauty) in the world” (N. Marr, Georgian poem “The Knight in the Skin of a Leopard”, 1917, p. 428).

Nestan-Darejan is the daughter of Farsadan, beloved of Tariel Darejan.

The name is associated with the Persian expression “nistandare-jehan”, which means: “there is no such (beauty)

That royal daughter's name was Nestan-Darejan.
God gave the seven-year-old princess a clear mind,
The lunar-like appearance was miraculously illuminated.

The gaze of the undead, having matured.The king was proud

I saw her as an assistant for the government.

Per. Petrenko

Three heroes: Avtandil, Tariel, Fridon

Tariel main character poem, a knight wearing a tiger (it would be more accurate to say leopard) skin. Some researchers associate this name with the Persian “Shahriar” (N. Marr), while others associate it with the Persian “Dariel”, meaning “hero king” (Yu. Abuladze). Already in one Georgian chronicle of the 9th century, a shortened form of this name “Tarika” is mentioned (similar short form“Taria” is also found in “The Knight in the Tiger’s Skin”).

Tariel - knight in tiger skin
Tariel - From Arabic - “rising sun”.

Socrates is one of the viziers of Rostevan.Socrates - male name, origin - ancient Greek, the meaning of the name Socrates is “preserving power”.

Avtandil is one of the main characters of the poem. Some scientists associate this name with the Arab-Persian world, for example, avtan+dil, that is, the heart of the homeland (Prof. Yu. Abuladze). This name, both in full (Avtandil) and in abbreviated form (Tandila), has been widespread in Georgian onomastics since ancient times. Academician N. Marr considered it a name that arose on Georgian soil (see: N. Marr, Georgian poem “The Knight in the Leopard’s Skin”, 1917, p. 428).

Avtandil - commander in Arabia. Avtandil is transferred from Old Persian as - “the heart of the motherland”.

Nuradin-Fridon is one of the main characters of the poem, brother of Tariel and Avtandil. Fridon is a widespread name in the East, in particular in Persian classical literature (for example, in the works of Ferdowsi and others).

Nuradin-Freedon - ruler of Mulgazanzar, friend of Tariel and Avtandil
Nuradin-Fridon - Nuriddin, Translated from Arabic the word nur (نور) means "light". Freedon - Persian name

With a proud army and luggage, the three moved after her. // that is, for Nestan
Tariel, Avtandil and Pridon - there is no stronger!
With them are eighty thousand warriors and horses,
And three of them galloped forward, all of them braver and more friendly.

They were incomparable - I take God as a witness;
They were afraid to block their path: it did not lead to good.
Stopping at the ridge, we feasted in the evening
And the wine was not diluted at the gala feast.

Per. Petrenko

And the two suns went along with their month...

- Here “two suns” figuratively designate Tariel and Avtandil, and “month” - Fridon.

Per. Zabolotsky?

Tinatin

Tinatin is the name of one of the main heroines of the poem. Apparently, it is of Georgian origin and is extremely widespread in Georgian onomastics (especially in its abbreviated form - Tina). Ancient Georgian lexicographers linked it with the word meaning reflection sun rays. It is interesting that in the poem this name is often used in comparison with the rays of the sun.

Tinatin is the daughter of Rostevan, beloved of Avtandil.Tinatina - The name Tina means "fig" in Arabic.

How celestial bodies God alone separates
Nestan and Tinatin are separated only by the sky,
Roses merge with roses and languish the hearts of men,
And neither the poor man nor the ruler are happy with life anymore.

And Nestan said: “If you were not the sun, know:
Separated from you, I would not have lost paradise.
Talk to me in letters when I return to my native land.
I’m burning in Arabia, you’re burning in India!”

Per. Petrenko

Rostevan

Rostevan is the king of Arabia.Rostevan - Rustaam, Rostem (pehl. Rodastahm, Rostahm fromother Iran. Raudas-taxma; Persian. رستم, literally - “powerful”)

“Rostevan was the king of the Arabs, by God’s grace we preserve him;
The ruler of countless troops, he was generous and simple.
Wise, kind, just, perspicacious, irresistible,
In addition to his valor, he is famous for his eloquence.” - tale 1

Per. P.A. Petrenko

Shermadin

Shermadin is the most loyal of Avtandil's vassals. According to N. Marr, “Shermadin literally means in Persian “conscience of faith,” and this comes close to the characterization of Shermadin in the poem” (see: N. Marr, Georgian poem “The Knight in the Skin of a Leopard,” 1917, p. 427) .

Shermadin - Avtandil's servant, who led the estate in his absence

Shermadin is of Persian-Arabic origin. Sher means “lion” in Farsi (Persian,شیر ). Din (Arabic: دين - religion)

Fatma Khatun

Fatma Khatun is the heroine of the poem “The Knight in the Skin of a Tiger.” (Fatman)

Khatun - Mrs.

Patma - Usen's wife
Patma - from Padma, Origin: Tibetan, Indian, Indian. "Lotus" (Sanskrit) Lotus (Tibetan)

Farsadan

Farsadan - King of India, father of Nestan-Darejan. The name is of Persian origin, meaning sage, scholar.

Farsadan - Indian king
Name - Farsadan, is of Persian origin

Sograt

Sograt is the wazir of the Arabian king Rostevan.

Saridan

Saridan is the father of Tariel, the king of one of the seven kingdoms of India, who later voluntarily ceded his country to Farsadan, resulting in the unification of India.

Asmat - slave Nestan-Darejan
Asmat - The Muslim female name Asiyat translated from Arabic means “healing”, “comforting”.

Spaspet is a Persian military term that has become widespread in Georgia. Means commander of troops.

Salamon - Salaman, the main character of the Persian romantic poem "Salaman and Absal".

Plato is the greatest Greek philosopher (427-347 BC).

Ramaz is the king of Khataeti (q.v.), a vassal country of India.

Ramaz - ruler of the Khatavs
Ramaz - The name Ramiz is of Arabic origin. Translated from Arabic it means “symbol”, “marked with a special sign”.

Wazir - the highest position at the royal court, the royal adviser. As you know, in the East, kings had one such adviser - a vizier or vizier. In the poem, there are several wazirs at the royal court, which corresponds to the rank of the Georgian royal court(for example, at the Tamar court, the council of wazirs consisted of four officials), and in this case, despite the description of foreign countries, the poet has in mind the customs of the royal court of Georgia of his time.

Vis - main character the love story of the famous Persian poet Gurgani (11th century) “Vis and Ramin”. The Georgian translation of this work is attributed to the 12th century writer Sargis Tmogveli (see).

Ramin is the main character of the romance novel Vis and Ramin by the famous 11th century Persian poet Gurgani. This work was translated into Georgian in the 12th century (see Tmogveli Sargis).

Rodia - younger son king of the kajs.

Rosan is the son of the king of the kajs, whom Nestan-Darejan is going to marry.

Rosan and Rodya - nephews of Dulardukht, for Rostan
Dulardukht wanted to extradite Nestan-Darejan
Rosan and Rodya - Rosan from Roshan: 1. Persian (روشن), Hindi (रोशन) “light; light source, illuminating; brilliant" 2. Hebrew (רֹאשָן) "tadpole"

Rostom - Rustam, the main character of Ferdowsi's poem "Shah-name". In Georgian literature classical era this work was well known. Georgian versions of “Shah-name” have reached us, translated in the 15th-16th centuries, referred to as “Rostomiani”.

Roshak is the leader of the detachment in Kajeti, who captured Nestan, who escaped from Gulansharo.

Roshak - warlord of Kajeti
Roshak - Farsi for “light”

Davar - sister of Nestan-Darejan's father, King Farsadan of India, and Nestan's teacher.

Davar is the sister of Nestan-Darejan's father, King Farsadan of India, and Nestan's teacher.

Davar is Farsadan’s sister, Nestan-Darejan’s teacher.

Davar - 1. Persian name (داور ) "judge". 2. Hebrew (דַווָר) "postman"

Dulardukht is the sister of the king of the Kajes, after the death of the king the temporary ruler of Kajeti.

Dulardukht - Queen of Kajeti
Dulardukht - from Pers. Dil - heart, dukht means daughter

Spasalar is a common Persian word in the Georgian language, meaning the commander of troops. Amir-Spasalar - Supreme Commander-in-Chief, Generalissimo.

Spaspet is a Persian military term that has become widespread in Georgia. Means commander of troops.

Amiran is an ancient Georgian mythological hero who was punished by the gods and chained to a rock on Caucasus ridge. The image of Amiran was used by the 12th century Georgian writer Mose Khoneli (q.v.) in his adventure-knightly novel “Amiran-Darejaniani”.

Osam is the elder of the caravan saved by Avtandil from pirates.

Osam is the captain of the sailors whom Avtandil saved from pirates.

Name Usam - Origin: Arabic

Usen is the husband of Fatma Khatun. The elder of the merchants Gulansharo.

Usen - head of the Gulansharo merchants
Usen - The name is a shortened form of one of the common names in the Islamic world - Hussein. The name Hussein (حسين) is diminutive form name Hassan (حسن), which translated from Arabic means “good”, “beautiful”.

Melik Surkhavi - King Gulansharo
Melik Surkhavi - Melik-Malik (Arabic: ملك) - male name
Arabic origin meaning "king". Surkhavi - in Farsi means - surkh-red surkhab-ruby, precious stone.

Meaning of the name Tariel: The boy's name means "rising sun." This affects Tariel's character and fate.

Origin of the name Tariel: Arabic.

Diminutive form of name: Tarielka, Tarielchik, Tarielushka.

What does the name Tariel mean? A person with this name has a mobile and strong nervous system and often a choleric temperament. He can be stubborn where he shouldn't be. Shows his character.

Angel Tariel Day: is not celebrated because the name Tariel is of Muslim origin and is not included in the list of church holidays.

Astrology:

  • Element – ​​Water
  • Color – Dark taupe, Dark yellowish pink
  • Metal – Nickel
  • Tree – Olive
  • Planet - Sun
  • Constellation – Phoenix
  • Number – Nine
  • Food – Vegetables and fish
  • Animals – Shark
  • Stones – Jasper

The influence of the season

Interestingly, the meaning of the name Tariel can be compared with the time of year in which its owner was born, and get the most complete picture of his character.

Thus, the “winter” Tariel is pathologically unrestrained and overly irritable. Can speak quite sharply about this or that issue without choosing expressions. At the same time, he negatively perceives comments and criticism addressed to him. In many matters he tends to be stubborn and intransigent. He loves power and always thinks only of himself.

If we talk about the nature of the name Tariel, who celebrates a birthday in the spring, then it is worth saying that such a person, first of all, stands out for his slowness. Also, the name Tariel is suspiciously calm and prefers not to stand out from the crowd. He cannot be called the soul of the party - on the contrary, by nature he is rather an observer. He also does not enter into conflicts or disputes. Sets a goal and strives to achieve it in all possible ways. By temperament he is choleric. Does not like anything new and has difficulty accepting any changes in life. own life.

“Summer” Tariel is very sociable and loves to argue. He always prefers to defend his point of view as the only correct one. He likes public Works, because they allow Tariel to feel that people need him.

Characteristics of the name Tariel

Character of the name Tariel: As a child, Tariel is very calm, which is why parents often worry, not understanding why their son does not want to run and frolic in the yard with his peers. However, such behavior is a feature of Tariel’s nature, which is completely normal. Considering that the name Tariel is often given to boys who are born into Muslim families, it is worth noting that in this case his obedience and calmness are quite understandable. If parents want to make Tariel more active, they can send him to sports section, and the acquired skills will definitely be useful to him in the future.

Tariel and his personal life

Love and marriage: Flirting and languid chatter at a party from a woman is not suitable for him, he will try not to have any relationship with her. Tariel is romantic, very passionate, honest, straightforward in intentions, in feelings, unfortunately, this is often taken as flattery, superficiality or emptiness. After the wedding, he places a soft but very heavy paw on the woman he loves. They look at a woman and look for reliability and honesty in her. A man named Tariel may not tell you openly, but he will find a way to show that he celebrates all your love. It is quite possible that outwardly he demonstrates complete detachment and concentration, but inside he has passions and fantasies of stormy and passionate love boiling. If they are humiliated or made fun of, the tolerance of these people can quickly end. He doesn’t need to prove anything to himself, as many men do.

Don't rush him, he does it slower, but carefully and efficiently. Treat everything with emotion and don’t get bored, your novel will be original. All this gives them chances to successful communication and new acquaintances. Under no circumstances should you stalk him or bother him with calls. Tariel must set one goal in order to achieve good position. Intellectual to the point of fanaticism, he prefers conversation and ideological debates to love. Calm his vivid imagination and encourage him constantly. I am ready to furiously direct all my strength to protect my loved ones.

Talents, business, career

Choice of profession: Laziness often prevents Tariel from achieving his goals, and he often fights hard against it. True, it is worth saying that if Tariel is entrusted with any task, he will definitely complete it on time and high level, because he is a responsible and efficient person. These qualities in Tariel are highly valued by his managers, and it is easier for him than his less conscientious colleagues to move up the career ladder.

Health and energy

Health and talents: Tariel has good health, but there are a few downsides. The first is a predisposition to problems with cardiovascular system. The disease may not appear, but you should be careful and sometimes visit a doctor. The weak point of such a man is nervous system, which should be protected from early years. It is advisable not to abuse bad habits, which Tariel has a penchant for.

The fate of Tariel in history

What does the name Tariel mean for a man's destiny?

  1. Tariel Valiyev (1944 - 2012) - figure of Azerbaijani television, Azerbaijani television director, main director editors of the “literary and dramatic program” on Azerbaijan State Television, Honored Artist of the Republic of Azerbaijan, head of the department of “TV directing” at the Azerbaijan State University of Culture and Arts, professor.
  2. Tariel Davidovich Kapanadze (born 1962) - Soviet and Georgian football player, right midfielder.
  3. Tariel Tamerlanovich Gappoev - Acting State Counselor of Justice Russian Federation 3rd class, Deputy Head of the Financial and Legal Department Federal agency communications (Rossvyaz).

Thief in law Tariel Oniani - Tarot

Thief in law Tariel Oniani Nicknamed Taro, this is a figure perhaps equal in scale to the murdered Jap. Tarot is a very extraordinary person. He is one of the thieves of the old Soviet formation. He acquired his unquestioned authority during the times of the USSR, and this says something.

Tariel Oniani was born in 1952 in the mining town of Tkibuli in Georgia. His father died during a rock collapse in a mine, which became a serious “vaccination” for little Tariko against the desire to acquire a profession traditional for the town’s residents. He got another one. Tariel first went to prison for robbery and theft at the age of 17. In total, he visited places not so distant eight times. Oniani was convicted of robbery, carrying weapons, drugs and extortion.

He received the status of thief in law in the late 70s, and a few years later in the dashing 80s he was considered the most authoritative Moscow thief in law. In principle, Oniani knew how to maneuver well, he knew Russian thieves in law and even had common business with them.

It’s true that it’s still quite difficult to understand the thieves’ hierarchy from the times of the USSR. The community of leaders of the Soviet criminal world was extremely closed and, according to unwritten traditions, all issues were resolved in a narrow circle, where outsiders had no access. But even then, Oniani stood out against the general background by a significant circumstance: his criminal career developed “according to concepts,” and the path to the “crown” from a thieves’ point of view was impeccable.

It would not be superfluous to remind about this, since already in the late 80s in Georgia a thief’s title could simply be bought. There is a known case when the “crown” was valued at three “Volgas”, and the “elevation to the rank” of 18-20-year-old “authorities” who had never been in prison became a kind of business card a new stage in the development of the thieves' movement.

That is why, experts say, Georgian thieves today account for almost most“thieves in crime” in the country: according to the Russian Ministry of Internal Affairs, of the 1,200 leaders of the criminal world, more than 60 percent come from Georgia. Wherein total Compared to the times of the USSR, it almost doubled. And although the exact number of those who bought the “honorary title” is still unknown, the contemptuous nicknames “lavrushniks” and “oranges” have long been attached to the authorities from the Transcaucasian republic. Oniani is different - he is real.

Thief in law Maho - Ilya Simoniya

In the late 80s, the so-called Kutaisi group, led by Taro, enjoyed unquestioned authority in Moscow. Oniani was at the top, but all the cards were mixed up by the “interspecies conflict” that happened far from the capital in the Tulun prison, near Irkutsk. There, fate and sentence brought together Vyacheslav Ivankov and Oniani’s closest associate, thief in law Ilya Simonia, nicknamed Maho. What these “authoritative” people did not share near Irkutsk now worries few people; what is important is that the sediment not only remained, but stretched out like a trail of deep mutual hostility in the highest echelons of the thieves’ clan for many years.

Rumor claims that at one of the thieves’ gatherings, Yaponchik ensured that Simony was “uncrowned.” He was then supported by thieves Aslan Usoyan (Ded Khasan), Sergei Boytsov (Fighter) and several other crime bosses. Oniani took this as a personal challenge. They say that Taro was wounded to such an extent that he publicly insulted Usoyan and Ivankov. Such resentment never grows in a criminal environment. And it is hardly surprising that in 1991, after Ivankov was released early (with the support of numerous requests from singer Joseph Kobzon, human rights activist Sergei Kovalev and ophthalmologist Svyatoslav Fedorov), Tariel Oniani decided to leave the country and settle in Paris. Taro left, but the “debt” remained with him.

Tariel Oniani in France

The owner of the Georgian airline Orbi, David Sanikidze, was killed on the evening of July 11, 1998 in the Annagasse alley in the very center of Vienna. In front of many people, an inconspicuous young man ran up to a businessman who was walking peacefully with his girlfriend Manana, and shot him three times in the back of the head.

David Sanikidze was a famous person in Vienna. In informal conversations, he often called himself “Eduard Shevardnadze’s special representative in Europe,” and once even turned to the Austrian authorities with a request to purchase a batch of Glock pistols for the security service of the Georgian president. Then the Austrians were surprised by the number of “personal security” officers: Sanikidze asked to sell 15 thousand pistols.

However, in the dossier of the Austrian police, the owner of the Georgian airline appeared as a “major mafia authority,” and most of all the investigators were interested in the connections of the deceased businessman with thief in law Vyacheslav Ivankov. Apparently there were such connections. In an interview with the New York Russian-language newspaper Novoe Russian word“Sanikidze himself admitted that Yaponchik is his friend.

Since nothing like this had ever happened before in quiet Vienna, the police, arriving at the scene, literally dug the ground. In addition to the body of the murdered man, they found a plastic bag containing a Scorpio machine gun, which, as it turned out, was the murder weapon. The Austrians raised the whole of Europe on their feet and quickly found three suspects (they captured them in Budapest and transported them to Vienna). Those arrested were Akaki Javakhadze (he, as the police believed, was the one who shot), the son of the famous opera singer Paata Burchuladze, Shukri, and Georgiy Oniani (his fingerprints were on the bag with the weapons), Taro’s brother.

While searching for the reasons for the murder, the Austrian police rummaged through mountains of documents and came across an interesting document during a search in Sanikidze’s house. It was a copy of a French court ruling, dated 1995, prosecuting several Georgian citizens accused of drug trafficking. One of the persons involved in this paper was Tariel Oniani. Apparently, the Austrian friend was either collecting his own dossier on the Tarot, or was related to the French plot.

On August 23, 1994, a certain Rafael Michaeli, an Israeli citizen who had moved to the Promised Land from Georgia, was detained in Antwerp. Michaeli had a package with him that he was going to send to Paris. The recipient was Tariel Oniani, living in room 3077 of the Intercontinental Hotel. In the parcel, gendarmes found false Belgian passports, including those in the name of Tariel Oniani, born in Tkibuli in 1952. After this, Taro came under control.

According to the French police, Taro's range of business interests was very wide: smuggling of cigarettes and vodka, racketeering, major thefts, trade in fake passports and visas, control over enterprises and banks in the republics former USSR, not counting criminal showdowns and the supply of illegal petroleum products from Iraq.

After the assassination attempt, in which Taro was possibly involved, Giorgi Karkarashvili became disabled

Tapping telephone conversations allowed French investigators to claim that Oniani was involved in the assassination attempt on former Georgian Defense Minister Giorgi Karkarashvili and in at least one case of hostage-taking (Taro’s “partners” asked for $500 thousand for the release of the Israeli businessman). Oniani's French wiretapping turned out to be a treasure trove useful information for European law enforcement officers. Among other things, it was she who gave the key to the solution to the high-profile Viennese murder.

If you believe the documents of the criminal case, at the end of 1994 Oniani was on the verge of hysteria: Yaponchik (who had by then moved to New York) and David Sanikidze allegedly intercepted his legitimate loot - $15 million, which belonged to one of the bankrupt Georgian banks.

In one of the telephone conversations intercepted by the police, Taro directly tells his “partner” (Merab Sukhumsky): “The Jap should be expelled from the brotherhood, and if he refuses, he will be stabbed to death!” Perhaps this phrase sounded different in the original, but in reverse translation from French it looks exactly like this. The following quote also appeared among the entries: “I won’t leave them alone! They are already dead - both Yaponchik and Sanikidze! In another telephone conversation, Oniani ordered to find out whether Jap was swimming in the ocean...

Thief in law Merab Dzhangveladze (Sukhumsky)

The French arrested Taro and Merab Sukhumsky in early 1995, charging them with attempting to smuggle drugs. During interrogations, however, the Georgian thieves openly mocked the French investigators.

When asked about his main profession, for example, Merab Dzhangveladze answered with a smile: “My profession is a cannibal.” It ended up that a year later the judge in Nice decided to release Oniani on bail. He left. And a few months later it so happened that Sanikidze was killed in Vienna. Taro himself soon moved from France to Spain. Well, of course, he owes a debt.

Tariel Oniani in Spain

Here he was engaged in the construction business, and also took possession of a large block of shares in the Georgian airline Aerzena (however, this company later disowned any connections with Oniani in every possible way).

House 24 on Rue Juan de Alosa in the most expensive area of ​​​​Barcelona, ​​according to documents, belongs to Tariel Oniani, and, according to the Spanish police, until June 2005, this was where the “headquarters of the Russian mafia” in the country was located.

According to the influential Spanish newspaper El Pais, local law enforcement officers helped cope with the “Russian criminals.” Six months before the polonium poisoning in London, a retired KGB lieutenant colonel, constantly looking for an opportunity to earn extra money, offered the Spaniards a certain dossier that contained information about crime bosses from the countries of the former USSR who had settled in Spain.

A meeting was organized for him with representatives of the Spanish prosecutor's office, then a report from the search department of the Spanish Civil Guard appeared, on the basis of which law enforcement agencies decided to conduct perhaps the largest operation against the Russian mafia. Who adjusted the invoice for Litvinenko, who had long ago lost all his Russian ties, remains a mystery.

In operation under code name"Wasp", carried out in the summer of 2005, involved more than 400 police officers supported by helicopters and armored personnel carriers. More than 50 searches were carried out in Barcelona, ​​Alicante, the resorts of Marbella, Fuengirola, Benalmadena and Torremolinos. Documents were seized from the offices of companies owned by Tariel Oniani, and from all construction sites handled by Taro’s company.

The police managed to detain Oniani’s 12-year-old daughter, Gvantsa (the girl was placed in the so-called closed house for minors). Immediately after this, a number of Georgian and Russian politicians stated that “Spanish law enforcement agencies are taking children hostage.” Moreover, our politicians showed sincere anger that there were certain questions about their strange interest and ardor in their speeches. We also managed to arrest Oniani’s closest assistant, Besik Liparteliani, and Vitaly Izgilov, known under the nickname Vitalik the Beast, and obtain extradition from United Arab Emirates Zakharia Kalashova (Shakro-Young). But Tariel Oniani himself disappeared exactly an hour before police special forces appeared at the gates of his house. Either he sensed it, or he knew it - today no one knows about it. Taro left Spain.

Tariel Oniani in Russia

Since then, Oniani has been on the international wanted list through Interpol. Some time after his flight from Spain, Oniani showed up on the territory of the Russian Federation, where he received Russian citizenship in some still unclear way. Based on this fact, operatives of the Department of Law Enforcement in Transport (DOPT) of the Ministry of Internal Affairs tried to initiate a criminal case, but to no avail. The inspections did not reveal any violations.

In April 2006, Oniani personally appeared at the Georgian consulate in the Russian Federation and brought a statement in which he asked to terminate his status as a citizen of Georgia. He attached a copy to the application Russian passport, where it was indicated new address: Arbat, 51, building 3. Georgia demanded his extradition from Russia, but Oniani was not extradited. Oniani clearly did not want to go home. As is known, in Georgia, according to local legislation a thief in law automatically goes to prison for the rest of his life just for his status.

"Thief in Law" Zakhary Kalashov - Shakro Young

In 2006, immediately after his extradition to the Spanish authorities, the criminal elite became seriously worried. They began to divide Kalashov's estate, which had remained ownerless, and, as had been customary since the 17th century, a conflict arose in the battle for the “Spanish inheritance.” Views on the solution to the problem from Taro and Aslan Usoyan, better known as Ded Hasan, in Once again We parted ways. Small disputes gradually ripened into large ones, and the balance was not in Oniani’s favor. The situation was aggravated by an important circumstance: Yaponchik, who had special accounts with Tarot, was extradited from America to Russia and was soon released by a Russian court.

By the summer of 2008, the smell of open clan war was in the air, and then it was announced that another meeting of thieves in law would be held with the participation of all interested parties. The initiative to hold a thieves' meeting belonged to Oniani; the meeting place was on board a pleasure boat. On it, 50 people, including 39 Georgian thieves in law, gathered on a cruise along the Pirogovskoye Reservoir. Yaponchik and Ded Khasan were invited, but they did not come.

Thief in law Ded Hassan was a very ardent enemy of Tarot

10 minutes after entering big water Helicopters hovered over the ship, from which special forces rained down on the deck. As a result of the special operation, all criminal authorities were detained, including Tariel Oniani. Then, however, they were quickly released: the police had no complaints. The claims did not arise from the police - it was this seizure that is considered to be the beginning of the great war between the clans of Oniani and Ded Hasan.

Many people call this war strange. Probably because, in addition to traditional moves (such as the physical elimination of specific individuals), there is also a full-scale legal battle between the parties: participants in the battle are deprived of Russian citizenship (as was the case with Usoyan’s comrade-in-arms, Lasha Shushanashvili), or are awarded it, as happened with Tariel himself Oniani.

Thief in law Lasha Shushanashvili (Lasha Rustavsky)

President Saakashvili then remarked: “I don’t understand why Russia needed to grant Russian citizenship to a person who fled from Georgia and was wanted for the acts he committed. Maybe Oniani and him people like this They promise the Russian side that they will fight against the current authorities of Georgia, but why do the Russian Federation trust such people, because bandits remain bandits both in Georgia and in Russia.”

A peculiar response to this was the muddy, but very scandalous story: Tariel Oninani acted as the organizer of a meeting in London between the late oligarch Badri Patarkatsishvili and the head of the special operational department of the Georgian Ministry of Internal Affairs, General Irakli Kodua. The result of this meeting was the broadcast of confidential negotiations on Georgian television: Patarkatsishvili offered Kodua, for a lot of money, to take part in a coup against President Mikheil Saakashvili...

By the spring of 2009, it became clear who was winning: Ded Hasan’s “group” ended up with much more supporters than Oniani. Vyacheslav Ivankov also decisively took the other side.

Thief in law Tariel Oniani (Taro) at the trial

In June 2009, MUR and FSB officers detained Tariel Oniani in the elite village of Gorki-2 near Moscow. Several of his bodyguards from the Svan criminal group were also arrested along with him. They were detained on charges of kidnapping and extortion of 250 thousand dollars - some time ago Oniani organized the kidnapping of a Georgian businessman.” The businessman was kidnapped on March 27, 2009 from the hotel " Golden ring" The hostage was held captive for two days, where he was constantly beaten. And the bandits demanded a ransom of 500 thousand dollars from the relatives of the kidnapped person. As a result, friends and relatives of the victims of the bandits handed over 250 thousand dollars to the attackers, after which the businessman was released. However, then threats were again poured in against him.

Then the victim contacted the MUR, whose officers detained one of the participants in the abduction at the end of May last year. It soon became clear that thief in law Tariel Oniani was involved in the crime. In Russia, the crime boss lived under the name Mulukhov.

It is noteworthy that the Georgian authorities are also looking for Tariel Oniani on suspicion of involvement in the organization criminal group. True, Taro has Russian citizenship, so he is not yet available to Georgian justice.

Taro was placed in the Matrosskaya Silence isolation ward.

On July 28, 2009 in Moscow, at the exit from the Thai Elephant restaurant. The criminal world took this attempt so seriously that just two days after the shots were fired on the Khoroshevskoye Highway, a massacre took place in Barcelona, ​​in which almost 80 people took part.

A few days after this meeting, employees of the detention center where Taro was imprisoned intercepted a piece of paper addressed to the prisoners. Here is her text:

“Life is for thieves. The reason for writing this coursework was the following circumstance, namely: we are informing you, decent prisoners, that there is a man at the ITC (“Matrosskaya Silence Central”), his name is Tariel Oniani. With the knowledge of the thieves: he is b...a. If this person is in your house, or when meeting him, act accordingly.”

There are 36 signatures under the note. Among others are the names of Yaponchik, Ded Khasan, Vasya Voskres, Oleg Mukha, Kostya Scar, Lekha Zabava, Seryoga Surgutsky, Shakro-Young, ... More than half of the “signatories” are Slavic thieves in law, and the “piece of paper” itself has much more weight, than a formal judicial verdict: the person named in it must die.

The crime bosses allegedly conducted their own investigation into the circumstances of the assassination attempt on Vyacheslav Ivankov, better known as Yaponchik, and came to the conclusion that it was Oniani who ordered it. Usually such letters disappear in the safes of operatives. This time, the piece of paper was not only shown to several journalists, but they also decided to voice its contents on air on one of the federal television channels. So, the need to use prison mail disappeared by itself: the inhabitants of all prisons, colonies and pre-trial detention centers in the country learned about the sentence imposed on Tariel Oniani, along with millions of television viewers.”

Isolator “Matrosskaya Silence”, where Tarot awaited trial

Immediately after intercepting the little one, the thief in law was transferred to the closed block of Matrosskaya Tishina.

Soon. The brothers left Oniani guilty of this assassination attempt.

In July 2010, the Khamovnichesky Court of Moscow issued a verdict in the case of Tariel Mulukhov (Oniani), a thief in law, known in certain circles under the nickname Taro. The court found him guilty of kidnapping and extortion and sentenced him to 10 years in a maximum security colony.

Taro was transferred to a prison located in the city of Taiga. Immediately upon arrival, without taking him into the zone, he was placed in a separate room. The next day, the prison administration received phone call, in which a person who remained unknown said: “If even one hair falls from Oniani, pray. Let’s come and blow it up!” When they tried to trace the call, it turned out that it was made from Mexico.

The position in the Tarot zone was not affected in any way. He was isolated. But the officials who were in prison began to renounce their powers. On the one hand, they were under pressure from the little one, which called for them to kill Taro. On the other hand, they were put under pressure by the authority and influence of Oniani himself. The onlookers found themselves between two fires. At that time, it was easier to resign than to make the wrong decision. However, the thief in law was never allowed into the zone.

On January 16, 2013, in the center of Moscow was, better known in the criminal world as Ded Hassan. The killer shot the criminal general with a VAL machine gun with a built-in silencer as he left the Old Phaeton restaurant. Operatives believe that Ded Hasan became a victim of an old conflict with representatives of a rival mafia clan, led by Tariel Oniani.

Tariel Oniani himself was transferred to Yeletsk prison in October 2013. In the Yeletskaya "krytka" Taro immediately began to restore order in the thieves' environment. Tariel Oniani decided to reduce the number of thieves in law from the clan of Ded Hasan, who, before his death, produced many thieves in law, including granting the title of thieves to people who did not even have a criminal record and had not served time. One of these thieves in law was a resident of Chaplygin, better known as Artem Lipetsky, against whom many “authorities” are also “sharpening a grudge” in order to deprive him of the thieves’ crown.