What are foreigners called? What do you call foreigners who behave disrespectfully towards the people of the country where they reside? That is, China will indeed soon become the main place of power on the planet in terms of economy and influence on the world

1. Russians distrust anything cheap.

2. English word bargain cannot be adequately translated into Russian, because the concept of a high-quality product (or service) sold inexpensively is alien to the Russian average person.

3. Freebies are a completely different matter. The fact of receiving an elite product for free does not reduce its eliteness.

4. Those Russians who managed to climb the top steps socio-political hierarchy, consider it necessary to thumb their noses at everyone who has not achieved this exalted status.

5. It’s not enough for them to just drive an elite car: they also have to wear a flashing light and constantly honk the horn so that they give way to you - in a word, so that your eliteness does not escape anyone’s attention.

6. In Russia you need to call lazy waitresses with persistently demanding: “Girl!”

7. It is impossible to survive in the Moscow metro without the skill of pushing people away with your elbows.

8. Unlike America, in Russia you can buy beer and drink it on a bench in public place. And you won't be arrested.

9. Characteristic Russian peculiarity are late-night kitchen gatherings and conversations about life.

10. Russians tend to avoid talking about work, while for Americans this is the main topic.

11. The Japanese view Russian dachas as a huge luxury, which they can only dream of in their homeland.

12. In Russia, during any reception, guests are immediately separated by gender.

13. In Russia you will most likely be shocked great amount police officers patrolling the streets.

14. Russians never throw anything away. Never. Nothing.

15. However, if you quietly throw away half the trash, the Russian will not notice anything.

16. An unfamiliar Russian will most likely address you in proletarian familiarity, “man” or “woman”.

17. “I’m sorry that I’m asking you” when addressing someone in Russia, only beggars in public transport say.

18. Be prepared for the fact that when making some important request, a Russian friend will never say “please” or “thank you in advance.”

19. In Russia, any issue or problem can be solved “through pull” or agreement.

20. The Russian proverb “arrogance is the second happiness” cannot be adequately translated into another language. They just won't understand.

21. Russians drink a lot of vodka. And this is not a myth.

22. In reality, in Russia you don’t have to fear for your life while walking the streets. Seriously.

23. The unbearable cold in Russia is a myth. Although a third of Russia is located beyond the Arctic Circle, all big cities are in a temperate climate.

24. Russian men are convinced that feminism led to the collapse of America and Europe and that Russia's historical mission is to resist it

25. Russians are sincerely convinced that Americans think that bears walk the streets in Russia. However, this myth about the bear is a purely Russian invention. In Moscow you can even buy a T-shirt on which is written in English: “I was in Russia. There are no bears there.” By purchasing such a T-shirt, a Russian will feel that he has made a very patriotic statement. But to a foreigner it will simply be incomprehensible.

26. Russians do not understand when someone from the West comes to Russia for permanent residence. They believe that it is necessary, on the contrary, to leave here.

27. When you visit a dentist in Russia, they immediately ask you: “Where does it hurt?” When they hear that nothing hurts, you just showed up for a routine dental examination, which you do once every six months, the doctors are very surprised.

28. Brushing your teeth, using dental floss, professional cleaning - Russians treat these rituals without fanaticism.

29. They also allow themselves weaknesses that the American cult of dentistry classifies as mortal sins - for example, drinking tea with a centimeter layer of sugar at the bottom of the cup.

30. Most Russians, from small children to pensioners, abuse emoticons. And very few people can do without them at all.

32. The number of brackets from which the smiley is built also deserves attention. If one friend writes “I’m celebrating my birthday today, join me :-)”, and the second one writes, “I’m celebrating my birthday today, join me :-)))))”, then the conclusion suggests itself that the second holiday will be five times better than the first.

33. The Moscow metro is the best in the world. Better than New York and London. Trains every 1.5 minutes during rush hour! Tickets are less than a dollar and there are no zones!

34. At the same time, there is a whole class of Muscovites who, out of principle, will never take the subway, even if they are late for an important business meeting. They will languish in a traffic jam for many hours in their luxury car.

35. In fact, to come to live in Russia, you either need to love this country very much or be a complete loser who cannot realize himself in his homeland and wants to enjoy the honor that foreigners from “capitalist countries” still enjoy in Russia.

36. As soon as one of the Russians has the slightest reason to celebrate something - be it a birthday or a promotion, they immediately bring treats for all their colleagues (sweets, chocolates, cakes and sometimes even bottles of wine). This tradition seems strange to Americans - usually the hero of the occasion expects gifts from his colleagues. But in Russia it’s the other way around. Here you need to show generosity, demonstrate the entire breadth of the Russian soul.

37. “Stove” is one of those words whose meaning can only be understood if you live in Russia, moreover, in the countryside and in winter. When it’s minus 30 outside, and the stove is the only thing that prevents the thermometer in your house from dropping to the same temperature. You can cook and even sleep on a classic Russian stove.

38. In Russia they are very suspicious of people speaking other languages ​​in a confined space.

39. Alcohol and the theme of intoxication are an important part of Russian culture and literature.

40. A Russian who doesn’t drink is an extraordinary fact. Most likely, such a person has some kind of tragedy or stress associated with alcohol.

41. Don’t be surprised if you are invited to celebrate the New Year in Russia at 11:30 pm, until 6 am you will drink cognac, champagne, herring under a fur coat, Olivier salad and julienne, then you will be put to bed and the holiday will continue in the apartment three days.

42. Russians don't use blinds at home, and curtains are rarely thick enough to block straight lines. sunlight.

43. There is no culture of sobriety in Russia; the only non-alcoholic establishments are foreign fast foods such as McDonalds and KFC.

44. Russians love hanging carpets on the walls.

45. Unlearn how to smile constantly while you are in Russia, especially strangers. The “false, insincere” American smile infuriates the Russians.

46. ​​Borsch, cabbage rolls and dumplings are actually not Russian original dishes, but Ukrainian.

47. In Russia there is no tradition of sending aging parents to a nursing home and throwing out children after they reach adulthood. Everyone lives in the same apartment.

48. Despite traffic jams and poor roads, Russians buy themselves huge, inefficient cars.

49. Russia is the only country other than Japan where they eat sushi. Sushi has become almost a part national cuisine.

50. Russians are very hospitable and willingly invite you to their home. You will most likely be given black tea and fatty foods (such as boiled or smoked sausage).

    The elderly ruler has long since passed away. Now young, fat and handsome. Call Kim Jong-un

    This is a kind of demonstration to girlfriends and other guys “what a male I am. Envy, now I’m taller.” Until the first beating.

    ps as a rule, we are talking about male assholes. Well, not every female will get involved with such people.

    After all, it may happen that she will be better off with another guy, but without trying, she won’t even know.
    -------------
    She doesn't care. She instinctively likes this guy, for example, stupid, scary and rude. There's nothing you can do about it.

    Well, in general, that’s how it is.
    Women, they are unpredictable like cats, they purr first
    and caress, then suddenly release their claws....
    We must always remember the words of the classics.
    "How more woman we love, the less she likes us." (deliberately inaccurate)
    (Alexander Sergeevich Pushkin)
    "Ten men are stacked at the feet of a woman,
    and she chooses the eleventh one, who stands and looks in the other direction.”
    (Mikhail Weller. All about life)

    yes, I love my homeland. Despite all this, it's disgusting.

    It all starts with little things - words, actions, opinions - statements, friends, family.
    *Respect every person to the fullest extent possible, until this person shows you that he is not worthy of your respect.
    Boris Akunin.

    It’s very simple, even trivial little things, for example, I’m very annoyed when people call, and without even asking or apologizing, they put our conversation in an instant stupor and answer the call. Even when I shake someone’s hand, people should look into their eyes as a sign of respect, and some not only don’t look, but even shake your hand like a rag. And this also applies to interruptions.

In the Russian language, unlike many other languages, there is no clear rule for naming the inhabitants of a particular city. Moreover, there are still exceptions. The most famous thing is that the inhabitants of Arkhangelsk are called, of course, not Archangels or even Arkhangelsk residents, but Arkhangelsk residents. Another not obvious ethnicity is the name of the inhabitants of Torzhok. They are not only Torzhok residents, but they can also be called novotors (not innovators!), since the city of Torzhok itself was once called New Torg. But the residents of the city of Mtsensk, which Oryol region, should be called Amchans!

We will not talk about the residents of Soviet Leningrad, who, out of a sense of contradiction, called themselves St. Petersburg residents. Just like now there are St. Petersburg residents who stubbornly call themselves Leningraders. Everything is clear here - there’s no need to change the names of cities in vain!

But the names of countries are a different story. Cases when local residents They call the country one name, and the neighboring peoples another, quite a lot. Most often, the reason here was that the self-name of the people did not coincide with the name given to this people by its neighbors. There are no explanations other than the fact that historical circumstances have developed this way.

Moreover, cases when one people “agreed” to accept a name given to them by neighboring peoples are almost unknown. Among themselves, people stubbornly retained both the self-name of their ethnic group and their own name of the country of residence.

Here, for example, is a small European country. The origin of this name is unknown. There are various assumptions, for example, reducing the name of the country to the word “olba” - “village” in the language of the Illyrians, who have long lived in these mountainous regions and who are the ancestors of modern Albanians. But the Albanians themselves call their country “Shqipеria”, and themselves “Shqiptar”. Philologists also have not established what root this self-name comes down to. Most popular version translates the word "Skiperia" as "Country of Eagles".

The self-name of Armenians is “khayeri”, and they call it Hayastan or Hayk. Nevertheless, for a long time the surrounding peoples (starting with the ancient Persians and ancient Greeks) called their country by the name of one of the regions of the Armenian Highlands, Armina or Armenion. True, the medieval Armenian historian Movses Khorenatsi derives the name of his country from the name of the ruler of ancient kingdom Urartu of King Aram. He considers the self-name a memory of legendary king Heike, who founded the Armenian Kingdom in 2492 BC.

In Hungarian it is called “Magyarország” - “country of the Mogyars”, and “Hungarian” is “Modyar”. In Russian it is customary to write “Magyar”, although this is incorrect. And Hungarians, they say, don’t like it when foreigners call them that. The origin of this word is lost in the depths of the Trans-Urals, from where, during the Great Migration of Peoples, ten tribes who called themselves “on-ogur”, “ten copies” arrived in the Danube valley. In the mouths of all the peoples who already lived in these parts, the self-name of the newcomers turned into “Ungor”, “Ugor”, “Hungarian”. In Ukrainian, Hungary is called “Ugorshchyna”.

Even those who know that the Germans call themselves “Deutsch” and their country Deutschland know German haven't studied it. The tribes that settled just over 2,000 years ago in the forests, fields and swamps east of the Rhine called themselves Germans: from the word "ger" ("spear") and the word "man" - "man". They were also called Germans by the Romans, who guarded the border of the empire along the Rhine. They called the entire eastern bank of the Rhine “Allemagnia”, that is, “country different nations", without understanding too much about who lived there: Germanic tribes, Slavic or nomadic Huns. From this Latin word happened French name Germany. In its turn, Slavic tribes They called the Germans “Germans”, “dumb”, “not speaking our language”. The Hungarians adopted this name from their Slavic neighbors. In Hungarian, Germany is Nemetorszag, that is, “the country of the Germans” or, if you like, “the country of the dumb.”

By the way, the name of the Dutch comes from the German “deutsch”. English language, "dutch". It is this word that is the source of mistakes of inexperienced translators who translate it not as “Dutch”, but as “Danish”.

The Greeks call themselves "Hellenes" and their country - Hellas. The word "Greece" is of Latin origin. This was originally the name of one small region in the northeast of the country, and then it became the name of the country. For everyone except the Greeks themselves. They stubbornly call their country Hellas, a name that for all other peoples is synonymous with Ancient Greece.

In Georgian it is called Sakartvelo, and the self-name of Georgians is “kartuli”. The origin of the word “Georgia” is associated with the Christian patron of the country, Saint George, whom Muslims who lived east of Sakartvelo called “Gurgis”. Accordingly, they called the country of St. George “Gyurjistan”, and its inhabitants - “Gyurjins”. Since the Russians came to Transcaucasia from the East, through Derbent and Dagestan, they began to call the inhabitants of the Kartli kingdom “Gurzins”. A little later, as a result of a rearrangement of sounds, this word turned into “Georgians”.

Interestingly, the government decided to correct the name of their country, so to speak, in internationally, renaming it after the name of the heavenly patron, George. But the initiative seems to have stalled. The USA already has the state of Georgia, and the appearance on the map of another country with the same name would lead to much more confusion than the simultaneous existence in today's Europe of Slovakia and Slovenia, whose flags, by the way, are very similar.

The name of the country comes from the name of the Indus River. Indians themselves call their country Bharat. This is the Sanskrit name of a king. ancient india, hero epic poem"Mahabharata". The name "Bharat" is enshrined in the constitution of the state.

Contacts between European civilization and occurred during the reign of the first imperial Qin dynasty in the 3rd century. BC. The European name for China comes from the name of this dynasty: China. The Russian word China comes from the name of the northern Chinese tribe Khitan.

The self-name of the Chinese is “Han”, and they call their country “Zhongguo”, which means “Middle Kingdom”. This is a hint that China is at the center of the Earth. It is to these lands that grace descends from heaven. The barbarians surrounding the Celestial Empire (another synonym for the name of the country) will not see grace. Because they are extreme, and there is not enough for everyone.

European name another Far Eastern country, comes from the name of the Goryeo dynasty, which ruled the peninsula in 918−1392. ad. Koreans themselves call their country Hanguk or Joseon.

The name of the country - German origin. Apparently, it was given by those Germanic tribes from which the Swedes later descended. The Finns themselves call their country Suomi. Most likely, this word is a merger of two Finnish words, “suo” - “swamp”, and “maa” - “earth”. However, philologists also suggest borrowing from one of the neighboring Baltic tribes, in whose language “country” is “zeme”. True, it looks like Russian word"Earth"?

By the way, Finland, Latvia and Estonia are among those few countries that are called by their own name, and not “internationally”. In Latvian Russia is Krievija, in Estonian it is Venemaa, and in Finnish it is Venäjä. These names are very old. Latvians commemorate their Slavic neighbors from the southeast, the Krivichi tribes, and Estonians and Finns commemorate the Slavic tribes, the “Vends,” who lived at the mouth of the Laba (Elbe) River.

Do you know how we call the peoples of the world Indians, aborigines, Papuans, etc.?.. It turns out that in many countries and cultures there are special words for foreigners who are not like them. Here are nine such words.

Most of these nicknames referred (at least initially) to white people who came to exotic parts of the world for trade, missionary work, or war. Often the first Europeans with whom the local population had to deal were the sailors of the great colonial powers, and a trace of this circumstance is still visible in various languages.

1. Japan - "Gaijin"

Let's start with my beloved Japan. Here all foreigners are called "gaijin". This is a simplified version of the word gaigokujin - which means "a person from external country"The Japanese love to abbreviate words, so in colloquial speech they omit the middle of the word (“goku”, which means “country”). This is why we get gaijin, or “outer man.”

Nowadays the Japanese call all foreigners this way. But before, they had special names for different peoples. For example, the Portuguese, who were the first Europeans to visit Japan, were called "Nambanjin", which means "southern barbarians". The English and Dutch were called "red-haired people", or "komojin", etc. And only in late XIX century, “daigokujin” came into use, which was later simplified.

“Laowai” is a dismissive, familiar word for the Chinese. Dictionaries list its first meaning as “profane, ignorant, inexperienced,” and only in second place is “foreigner.”

In this way, the Chinese emphasize that foreign guests do not belong to the intricacies of centuries-old Chinese culture. Like, what to take from him - laowai!

vovachan leads .

5. Hong Kong - "Gwailo"

Cantonese, a dialect of China spoken in Hong Kong and Guangzhou, refers to white Europeans. "Gwai" means "ghost" and "lo" means "person". It turns out that the people of Hong Kong call us ghost people because of our pale skin. "Ghost" for the Chinese is a rather negative word. But calling strangers unflattering epithets is an integral part of Chinese culture.

7. Africa - "Mzungu"

"Mzungu" is a word in Swahili and some other African languages. His literal translation: "wanderer", "wandering around" different lands". The use of this word began in the 18th century, in relation to European explorers who moved around African continent, exploring it.

The plural of the word mzungu is "wazungu", and the form "kazungu" means "belonging to wanderers", and most often means foreign language- usually English.

8. Mexico - "Gringo"

Gringo is called in Latin America residents of the United States, but the word has long spread to other non-Spanish speaking people. As in the case of farangs, there are beautiful but unlikely legends about the origins of the word “gringo”: allegedly, when the United States was at war with Mexico, American soldiers sang drill songs. The lyrics of these songs vary from story to story, but they all included words about the green grass that grows near the house. “Green grows the grass,” the Americans allegedly sang in formation, and their Spanish-speaking opponents gave them the nickname “gringos” for this.

This version is greatly undermined by the fact that in Spain, back in the 18th century, the word "gringo" was used for people who spoke Spanish with a non-native accent. Most likely the word originated from the Spanish "grigo" - which means "Greek". It was this word that the Spaniards used to describe speech that was unfamiliar to them. However, in English there is also such an idiom - “it"s all Greek to me".

9. Hawaii - "Hauli"

Unlike many other words in this post, "howley" does not refer exclusively to whites, but refers to anyone and anything that is not native Hawaiian Islands. This is the name given to Americans, Europeans, and descendants of slaves who were brought here to work on plantations.

It is believed that the word "howli" appeared before Captain Cook's arrival here. late XVIII century. Although it is not clear how many foreigners were on the islands then. One version of the origin of this word is that it means “not inhaling.” A common greeting on the islands was the honi ritual, where two people touched their noses and inhaled at the same time, thus breathing the same air. Foreigners did not know anything about such a greeting, which is why they received the nickname of non-breathers.

More

Do you know any words that peoples use to designate strangers?.. Share in the comments.

Here are some of your suggested options:

The names of many things that have spread throughout the world indicate an attitude towards a particular country or people. This can be said, for example, about safety pins, Chinese umbrellas, American burgers, French manicure. As it turns out, foreigners quite often use the epithet “Russian” in their names.
What do they mean? And why in other countries are certain items, games, food and drinks, as well as some things called Russian?

Russian fun

According to many foreigners, Russian residents know a lot about entertainment, especially extreme ones. Thus, the breathtaking and frightening attraction known in our country as the “Roller Coaster” is called “Russian Coaster” all over the world.
The very first such attraction appeared in 1885 in an amusement park located on the Coney Island peninsula (New York, USA). It was called The Gravity Pleasure Road and was a kind of entertainment railway. Then similar structures began to be built all over America, now the most exciting attractions of this type are located in the States.
The name “Russian Coaster” is associated with the traditional winter fun of the inhabitants of our country - recklessly sledding down snow-covered hills. Back in the 17th century, in many Russian cities, special structures were built, the surface of which was watered. In the cold it froze quickly, and it was especially fun to slide down such ice slides.

They say that in the winter of 1784, ice slides were also built on the territory of the imperial residence of Oranienbaum for the amusement of Catherine II and her friends. Foreign ambassadors told their countries about such Russian fun, hence the name of the attraction that simulates a roller coaster ride.
An even more extreme form of entertainment is Russian Roulette. This cruel and deadly game really appeared in our country. Only in our country it was more often called “Hussar Roulette”. Usually, one cartridge was loaded into the empty drum of a revolver, and the players took turns spinning the drum, then brought the muzzle of the weapon to their own temple and pulled the trigger. They didn't know whether the shot would be a blank or not. Often this kind of fun, which the brave officers loved to indulge themselves in, ended in the death of one of the players.
According to the main version, Russian Roulette was invented by the military. Although some historians claim that in the 19th century, prison guards had fun by forcing the inmates to shoot themselves one by one, while making bets on which prisoner would die first.
For foreigners, “Russian Roulette” has always been evidence of the reckless attitude of the inhabitants of our country towards their own and other people’s lives.

Russian kitchen

National cuisine is another Russian brand. After all, one of the heroines of “The Tale of Tsar Saltan” A.S. It is no coincidence that Pushkin promises to prepare a feast “...for the entire baptized world.” People in our country have always loved to eat well, which made an indelible impression even on famous French chefs. For example, serving in Russian quickly became popular in Western Europe, and then throughout the world.
Before early XIX centuries in France and many other countries, all dishes were put on the table at once, so some hot dishes had time to cool down before they were served. During official receptions in Paris, Russian ambassador Alexander Borisovich Kurakin (1752-1818) changed the established tradition. He seated the guests at a fully set table, but ordered the food to be served one by one. Thus, the French received sweet dessert pies and pancakes “hot and hot,” which they really liked. This approach to serving dishes came to be called serving in Russian.
If we continue the conversation about food, it is worth mentioning that many restaurants around the world serve “Russian salad,” which in our country is called by the name of the author. Chef Lucien Olivier invented this tasty and satisfying dish in the 60s of the 19th century in the Moscow restaurant “Hermitage”, where French cuisine was served.
Restaurant visitors really liked the salad, it became very popular in our country, and when foreigners tried it, they called this dish Russian, because it was here that the recipe for this dish was created. It is noteworthy that initially the Olivier salad was prepared from hazel grouse, crayfish necks, capers and olives. IN Soviet time the ingredient composition of this dish has undergone significant changes, becoming closer to the people.

Russian drinks

Not only did Russians always know how to eat well, our ancestors also knew a lot about drinks. And it's not just about alcohol. Thus, foreigners appreciated Russian tea. We are talking about dried fireweed leaves, popularly called Ivan tea. It is also called “Koporo tea”.
In the 19th century, this aromatic and invigorating drink was exported from Russia to England and other countries. Western Europe, but then was forced out of the market by traditional Indian black tea and undeservedly forgotten. Russian tea contains many healthy substances, vitamins B and C, and pectin. It has a slightly tart, pleasant taste.
But the “Black Russian” and “White Russian” cocktails have nothing to do with our country; they were named so because they contain vodka, which is considered a traditional Russian drink.
The author of the Black Russian cocktail is the Belgian bartender Gustave Top, who first prepared it in 1949 in the restaurant of the Brussels Metropole Hotel. In addition to vodka, the cocktail contains coffee liqueur, which gives the drink its characteristic dark color.
“White Russian” is prepared in the same way, only with the addition of cream. loves him very much main character American film"The Big Lebowski" (1998).

Beauty in Russian

It is no coincidence that in the old days in Rus' they said about an attractive young lady “a beautiful maiden.” Foreigners have long noticed the love of our fellow citizens for this color, and we're talking about not only about the era of the USSR with red flags. Russian Red lipstick is widely known and popular in the foreign beauty industry.
Back in the 80s of the 20th century, North American MAC company(Makeup Art Cosmetics) released products with this name. According to foreign stylists and makeup artists, most Russian girls prefer rich and deep shade red lipstick. It is known that the popular American singer Madonna wore Russian Red during her stage performances.
Of course, the traditional Russian earflaps have a very distant relationship with the beauty industry, but in the frosty winter it comes in handy. In Western Europe and the USA, this fur headdress is often called a Russian hat. It is interesting that the prototype of the earflaps was the “Kolchakivka”, which in the years Civil War worn by soldiers of the White Army of Admiral Alexander Kolchak (1874-1920). Then representatives of the proletariat also appreciated such hats.