Blind bunin. Extracurricular reading lesson on prose by I.A.

Krylov voiced in his fable an ironic plot from real life. He experienced the feelings of the Nightingale, who found himself in a similar situation. The image of the Nightingale was chosen as a sensitive, gentle, gifted character. He is contrasted with the hard-of-hearing and ignorant Donkey. Who takes upon himself the responsibility to reason and give advice to the great master, the subtle artistic, famous Nightingale.

At the beginning of the fable, the reader understands that Donkey wanted to check popular rumors. And look at the famous Nightingale. For a description of the changes in surrounding nature, during the magical performance of the nightingale trill, the author did not regret more than half of the fable. All living objects noticed and were imbued with the reverent performance of our hero, all the birds fell silent, the shepherd looked tenderly at his beloved girl. Only our hard-of-hearing and arrogant donkey remained alien. After a melodic trill, into which our performer put all his strength and talent, he gave very “important” advice to learn from the Rooster! That is, the “Great Judge” singled out the best “singer” - the rooster!

After such words to our famous artist All that was left was to leave the place. Where remained the ignorant Donkey, occupying the main position, stupid, slow-witted and deprived of seeing the beautiful. Unfortunately, in our time there are such “judges”. The whole living world thinks differently, delighted with the gentle melody. Only the Nightingale can sing like this, and the other birds bow to his talent.

The main idea of ​​the fable: “Stay away from such judges. There is no greater humiliation and offensive comparison than comparing the voices of the Rooster and the Nightingale.” After such noble, high-ranking judges, everyone should repeat and flatter the main persons. Burying natural talent in the ground. Such ignoramuses cannot be trusted to judge all the beauty and subtle nature of the Nightingale’s voice and natural gift. IN short fable the vices of people of the rich classes, far from the people, without talented natural qualities, trying to make an assessment of what they do not understand or hear are subtly noticed and veiled.

In the work, the Donkey is given the authority to evaluate the singing of a real artist. And this happens often in life. A professional receives moral teaching from a person far from professional qualities, features of art, devoid of natural qualities in order to judge and evaluate.

In the fable, the author brings to the people's court the following traits of very high-ranking persons: ignorance, high conceit, open stupidity and the ability to give advice in matters in which there is neither talent nor inclination to understand and appreciate.

Analysis 2

Krylov came up with the idea of ​​writing the fable “The Donkey and the Nightingale” after several incidents that happened to him. One of the most memorable cases was this: an official, having heard a lot about Krylov’s fables, wanted to listen to them personally from the author’s lips. With such a request, he came to visit the fabulist. Krylov read several of his works with pleasure. To which the official asked why, they say, Krylov does not write his fables, like, for example, Ivan Dmitriev. Krylov responded to this by saying that he has a different style of writing. Inspired by such an unpleasant situation for the author, the fable “The Donkey and the Nightingale” was born from his pen. The writer identified himself with the Nightingale, and the Donkey is most likely a collective image.

In the fable, the Donkey hears about the Nightingale’s singing talent and goes to listen to the wonderful voice. Krylov paints great talent singer, showing how beautiful he is. The author shows the contrast between the great talent of the Nightingale and the down-to-earth judgments of the Donkey, so the reader is shown the bird in all its beauty and splendor. Those around him admire the skill and skill of the Nightingale. And what does Donkey end up with? He speaks highly of the bird's singing art, and advises him to go learn from the Rooster. This is who sings loudly and vociferously, according to the judge.

The Rooster in the fable is contrasted with the Nightingale, so that the reader can form an opinion about the Donkey’s tastes and knowledge in art. The nightingale is a talent, a singer who has mastered his art to perfection. He inspires those around him and gives them a holiday. The donkey is the direct opposite of the master: he is stupid, ignorant, does not understand art at all, but considers himself a connoisseur who has the right to reason about talents. Naturally, the Nightingale had nothing to answer the Donkey for his advice. Why prove to a stupid animal that he is wrong and enter into a debate with a stubborn one. The nightingale did not enter into an argument with the judge, but simply flew away.

Moral of the story represented by the phrase: “God, deliver us from such judges.” If a person is incompetent in some topic, then it is better to remain silent, rather than give advice, and show yourself to be a fool. You need to discuss only those topics about which knowledge allows you to speak objectively. A person must be an expert in the chosen field, then he will judge objectively and impartially.

Option 3

The work is a short ironic story called after genre orientation a fable, the main theme of which is the mocking depiction of imaginary connoisseurs of poetic creativity.

The main characters of the fable are the Nightingale, symbolizing the creative, talented person, and Donkey, presented in the image of an arrogant and stupid nobleman.

The compositional structure of the work is consistent, consisting of the main part and the final moralizing author's conclusion.

The storyline of the fable is a story about a meeting between the Nightingale, who is a great singing master, and the Donkey, who decided to personally verify the extraordinary talent of the songbird. The Nightingale's singing amazes everyone present, but the Donkey, who imagines himself more literate in the science of singing and modestly praised the Nightingale, edifyingly makes him a suggestion about the need to undergo further training from the yard rooster.

The moral idea of ​​the fable is the impossibility of recognizing the art of crowing as true talent.

The semantic load of the fable is reflected in the author’s emphasis on the ignorance of high-ranking officials, who strive to manage things they know nothing about, criticize and give advice to those who do not need it. Thus, the poet illustrates the negative human traits character in the form of stupidity, narrow-mindedness, arrogance, self-confidence, inflated conceit.

The fable reveals the author's intention through means artistic expression in the form of metaphors and comparisons, which consists in the need further development national literary creativity subject to the emergence of people versed in all areas of art, as well as the rapid removal of ignorant, uneducated dullards trying to make life-changing decisions.

Also read:


Popular topics today

    Even though we live in the city, we should not forget to take care of environment, one of the components of which is forest. The importance of forests for humans is difficult to overestimate

  • Essay The Image of Ragin in the story Ward No. 6 by Chekhov

    Andrei Efimovich Ragin is a modest doctor, always embarrassed to talk in imperative mood is the main character of Chekhov's story "Ward No. 6". He arrives at the hospital small town which is in such a terrible state

If you go out to the pier, you will meet, despite bright sun, a sharp wind and you will see the distant winter peaks of the Alps, silver, terrible. But in the calm, in this white town, on the embankment, there is warmth, shine, people dressed in spring, walking or sitting on benches under palm trees, squinting from under straw hats to the deep blue of the sea and the white statue English king, in a naval uniform standing in the emptiness of the bright sky.

He sits alone, with his back to the bay, and does not see, but only feels the sun warming his back. He is with his head open, gray-haired, and senile-looking. His pose is intensely motionless and, like all blind people, Egyptian: he holds himself straight, with his knees together, an inverted cap and large tanned hands resting on them, raising his seemingly sculptured face and slightly turning it to the side - all the time guarding with a sensitive ear for his voice and rustling steps of people walking. All the time he speaks quietly, monotonously and slightly melodiously, sadly and humbly reminding us of our duty to be kind and merciful. And when I finally stop and put a few centimes in his cap, in front of his sightless face, he, still looking blindly into space, without changing either his posture or facial expression, for a moment interrupts his melodious and composed, memorized speech and speaks already simple and heartfelt:

“Mon bon frére...” Yes, yes, we are all brothers. But only death or great sorrows, great misfortunes remind us of this with genuine and irresistible conviction, depriving us of our earthly ranks, taking us out of the circle of everyday life. How confidently he pronounces it: mon bon frere! He does not and cannot have any fear that he spoke out of place when he called brother not an ordinary passer-by, but a king or president of the republic, famous person or a billionaire. And it’s not at all because he doesn’t have this fear that everyone will forgive him because of his blindness, because of his ignorance. No, not at all because. He's just bigger than everyone else now. The right hand of God, which touched him, seemed to deprive him of his name, time, and space. He is now just a man to whom everyone is a brother...

And he is right in another way: we are all essentially good. I walk, I breathe, I see, I feel - I carry within me life, its fullness and joy. What does it mean? This means that I perceive and accept everything that surrounds me, that it is sweet, pleasant, related to me, and arouses love in me. So life is, undoubtedly, love, kindness, and a decrease in love, kindness is always a decrease in life, there is already death. And here he is, this blind man, calling to me as I pass: “Look at me, feel love for me too; Everything in this world is related to you on this beautiful morning - that means I am related too; and since you are related, you cannot be insensitive to my loneliness and my helplessness, for my flesh, like the flesh of the whole world, is one with yours, for your feeling of life is a feeling of love, for all suffering is our common suffering, violating our common joy life, that is, the feeling of each other and everything that exists!”

Ivan Alexeyevich Bunin BLIND Original here: Electronic library Yabluchansky. <...>If you go out to the pier, you will meet, despite the bright sun, cutting wind and you will see distant winter peaks Alps, silver, terrible.<...>But in the calm, in this white town, on the embankment, there is warmth, shine, like spring dressed People, which walking or sitting on benches under palm trees, squinting from under straw hats to the thick blue of the sea and the white statue English king, V nautical form standing in emptiness light sky. <...>His pose is tensely motionless and, like everyone else, blind, Egyptian: holds straight, knees together, placing an inverted cap And big tanned hands, raising his as if sculptured face and turning it slightly to the side - all the time guarding sensitive hearing voices and rustling steps walking. <...>All the time he quietly, monotonous and slightly melodiously speaks, sadly and humbly reminds us of our duty to be kind and merciful.<...>And when I I pause finally I put it in it cap, in front of him blind face, some centimes, he's still the same blindly looking into space without changing either posture or expression faces, interrupts for a moment melodious and folding, memorized speech and says simply and heartily: - Merci, merci, mon bon frere! <...>But only death or great sorrow, great misfortune remind us of this with genuine and irresistible conviction, depriving us of our earthly ranks, leading us out of circle ordinary life. <...>How confidently he pronounces it: mon bon frХre!<...>He does not and cannot have fear, what he said out of place, having named brother Not ordinary passerby, A king or president republics, famous person or billionaire. <...>I walk, I breathe, I see, I feel - I carry within me life, its completeness and joy. <...>This means that I perceive I accept everything that surrounds me is cute, pleasant, related to me, evokes in me Love. <...>So life there is undoubtedly Love, kindness, And decrease love, kindness <...>

Blind.pdf

Ivan Alekseevich Bunin BLIND Original here: Digital library Yabluchansky. If you go out to the pier, you will meet, despite the bright sun, a sharp wind and you will see the distant winter peaks of the Alps, silver, terrible. But in the calm, in this white town, on the embankment, there is warmth, shine, people dressed in spring, walking or sitting on benches under palm trees, squinting from under straw hats at the thick blue of the sea and the white statue of the English king, in the sea the shape of a bright sky standing in the void. He sits alone, with his back to the bay, and does not see, but only feels the sun warming his back. He is with his head open, gray-haired, and senile-looking. His posture is intensely motionless and, like all blind people, Egyptian: he holds himself straight, with his knees together, placing an inverted cap and large tanned hands on them, raising his as if sculptured face and slightly turning it to the side - all the time guarding with a sensitive ear for his voice and rustling steps of people walking. All the time he speaks quietly, monotonously and slightly melodiously, sadly and humbly reminding us of our duty to be kind and merciful. And when I finally stop and put a few centimes in his cap, in front of his sightless face, he, still looking blindly into space, without changing either his posture or facial expression, for a moment interrupts his melodious and composed, memorized speech and speaks already simple and heartfelt: -Merci, merci, mon bon frere!* “Mon bon frХre...” Yes, yes, we are all brothers. But only death or great sorrows, great misfortunes remind us of this with genuine and irresistible conviction, depriving us of our earthly ranks, taking us out of the circle of everyday life. How confidently he pronounces it: mon bon frХre! He does not and cannot have any fear that he spoke out of place when he called brother not an ordinary passer-by, but a king or the president of a republic, a famous person or a billionaire. And it’s not at all because he doesn’t have this fear that everyone will forgive him because of his blindness, because of his ignorance. No, not at all because. He's just bigger than everyone else now. The right hand of God, which touched him, seemed to deprive him of his name, time, and space. He is now just a man to whom all are brothers... And he is right in another way: we are all essentially good. I walk, I breathe, I see, I feel - I carry within me life, its fullness and joy. What does it mean? This means that I perceive and accept everything that surrounds me, that it is sweet, pleasant, related to me, and arouses love in me. So life is, undoubtedly, love, kindness, and a decrease in love, kindness is always a decrease in life, there is already death. And so he, this blind man, calls to me as I pass: “Look at me, feel love for me too; everything in this world is related to you on this beautiful morning - that means I am related too; and since you are related, you cannot to be insensitive to my loneliness and my helplessness, for my flesh, like the flesh of the whole world, is one with yours, for your feeling of life is a feeling of love, for all suffering is our common suffering, violating our common joy of life, that is, the feeling of each other and everything that exists! "Do not worry about equality in everyday life, in its envy, hatred, evil competition. There cannot be equality there, never has been and never will be. May 25, 1924 * - Thank you, thank you, my good brother! (French)

What unites us? Positions, positions, statuses or standard of living and salaries? If you live by all this, you can forget about any even the weakest unity forever. “Do you have that much? And I have more!”, “Which ones do you have! But I don’t have this at all...” - when comparing our wealth, our “successes,” we instantly draw an insurmountable line of inequality among ourselves. Today we have the UN and many other organizations advocating for universal equality, but do they even know what “equality” is? Meanwhile, psychology as a science about our qualities has long said that equality is possible only on the basis common values. And it doesn’t matter who the person is, what nationality, what height, whether he uses BVK or “Tele 2”, whether his eyelashes rise 70% high, and lipstick does not stick to glasses, or whether his body is a breeding ground for diseases and hemorrhoids on the healthy body of society - everything it becomes unimportant when you look at a person's values ​​- courage, honor, integrity. You can lose your sight, but it is not the one who cannot see the light who is blind; the sighted person is blind who is unable to discern his true qualities in a person. Such a person dooms himself to constant bad luck.

If you go out to the pier, you will meet, despite the bright sun, a sharp wind and you will see the distant winter peaks of the Alps, silver, terrible. But in the calm, in this white town, on the embankment, there is warmth, shine, people dressed in spring, walking or sitting on benches under palm trees, squinting from under straw hats at the thick blue of the sea and the white statue of the English king, in the sea the shape of a bright sky standing in the void.

He sits alone, with his back to the bay, and does not see, but only feels the sun warming his back. He is with his head open, gray-haired, and senile-looking. His pose is intensely motionless and, like all blind people, Egyptian: he holds himself straight, with his knees together, an inverted cap and large tanned hands resting on them, raising his seemingly sculptured face and slightly turning it to the side - all the time guarding with a sensitive ear for his voice and rustling steps of people walking. All the time he speaks quietly, monotonously and slightly melodiously, sadly and humbly reminding us of our duty to be kind and merciful. And when I finally stop and put a few centimes in his cap, in front of his sightless face, he, still looking blindly into space, without changing either his posture or facial expression, for a moment interrupts his melodious and composed, memorized speech and speaks already simple and heartfelt:

- Thank you, thank you, my good brother!

"My good brother." Yes, yes, we are all brothers. But only death or great sorrows, great misfortunes remind us of this with genuine and irresistible conviction, depriving us of our earthly ranks, taking us out of the circle of everyday life. How confidently he pronounces this “my good brother”! He does not and cannot have any fear that he spoke out of place when he called brother not an ordinary passer-by, but a king or the president of a republic, a famous person or a billionaire. And it’s not at all because he doesn’t have this fear that everything will be forgiven him because of his blindness, because of his ignorance. No, not at all because. He's just bigger than everyone else now. The Hand of God, which touched him, seemed to deprive him of his name, time, and space. He is now just a man to whom everyone is a brother...

And he is right in another way: we are all essentially good. I walk, I breathe, I see, I feel - I carry within me life, its fullness and joy. What does it mean? This means that I perceive and accept everything that surrounds me, that it is sweet, pleasant, related to me, and evokes Love in me. So life is, undoubtedly, Love, kindness, and a decrease in Love, kindness is always a decrease in life, there is already death. And here he is, this blind man, calling me as I pass: “Look at me, feel Love for me too; Everything in this world is related to you on this beautiful morning - that means I am related too; and since I am related, you cannot be insensitive to my loneliness and my helplessness, for my flesh, like the flesh of the whole world, is one with yours, for your feeling of life is a feeling of Love, for every suffering is our common suffering, violating our common the joy of life, that is, the feeling of each other and everything that exists!”

Yabluchansky Electronic Library . If you go out to the pier, you will meet, despite the bright sun, a sharp wind and you will see the distant winter peaks of the Alps, silver, terrible. But in the calm, in this white town, on the embankment, there is warmth, shine, people dressed in spring, walking or sitting on benches under palm trees, squinting from under straw hats at the thick blue of the sea and the white statue of the English king, in the sea the shape of a bright sky standing in the void. He sits alone, with his back to the bay, and does not see, but only feels the sun warming his back. He is with his head open, gray-haired, and senile-looking. His posture is intensely motionless and, like all blind people, Egyptian: he holds himself straight, with his knees together, placing an inverted cap and large tanned hands on them, raising his as if sculptured face and slightly turning it to the side - all the time guarding with a sensitive ear for his voice and rustling steps of people walking. All the time he speaks quietly, monotonously and slightly melodiously, sadly and humbly reminding us of our duty to be kind and merciful. And when I finally stop and put a few centimes in his cap, in front of his sightless face, he, still looking blindly into space, without changing either his posture or facial expression, for a moment interrupts his melodious and composed, memorized speech and speaks already simply and heartily: - Merci, merci, mon bon frere!* “Mon bon frХre...” Yes, yes, we are all brothers. But only death or great sorrows, great misfortunes remind us of this with genuine and irresistible conviction, depriving us of our earthly ranks, taking us out of the circle of everyday life. How confidently he pronounces it: mon bon frХre! He does not and cannot have any fear that he spoke out of place when he called brother not an ordinary passer-by, but a king or the president of a republic, a famous person or a billionaire. And it’s not at all because he doesn’t have this fear that everyone will forgive him because of his blindness, because of his ignorance. No, not at all because. He's just bigger than everyone else now. The right hand of God, which touched him, seemed to deprive him of his name, time, and space. He is now just a man to whom all are brothers... And he is right in another way: we are all essentially good. I walk, I breathe, I see, I feel - I carry within me life, its fullness and joy. What does it mean? This means that I perceive and accept everything that surrounds me, that it is sweet, pleasant, related to me, and arouses love in me. So life is, undoubtedly, love, kindness, and a decrease in love, kindness is always a decrease in life, there is already death. And so he, this blind man, calls to me as I pass: “Look at me, feel love for me too; everything in this world is related to you on this beautiful morning - that means I am related too; and since you are related, you cannot to be insensitive to my loneliness and my helplessness, for my flesh, like the flesh of the whole world, is one with yours, for your feeling of life is a feeling of love, for all suffering is our common suffering, violating our common joy of life, that is, the feeling of each other and everything that exists! “Do not worry about equality in everyday life, in its envy, hatred, evil competition. There cannot be equality there, never has been and never will be. May 25. 1924 * - Thank you, thank you, my good brother!(French)