Портреты йозефа штилера. Место рождения: Майнц, Германия

Деятельность Тишбейна, как и многих его современников - немецких мастеров эпохи неоклассицизма, была связана с Италией, где он жил в Риме (1773-1781, 1783-1787) и Неаполе (1787-1798). В среде работавших в Риме во второй половине XVIII века мастеров он был одним из самых ревностных последователей эстетических идей И.Й. Винкельмана и А.Р. Менгса. Как всех живописцев неоклассицизма, его влекла в Италию возможность изучения великого античного наследия, сама атмосфера «Великого города», ставшего в этот период центром европейской культуры. Значительную роль Тишбейн играл и в среде просвещенных деятелей европейского искусства в Неаполе, где в 1789 году стал президентом неаполитанской Академии художеств.

Тишбейн учился у своего дяди И.Г. Тишбейна Старшего в Касселе. В качестве пенсионера был в Париже, затем (с 1773 года) - в Италии. Он был не только живописцем, но и высокопрофессиональным рисовальщиком, создал много акварелей, сепий. Его привлекало иллюстрирование и издание книг. В 1801-1804 годах с его рисунками были выпущены два тома с изображением сюжетов из Илиады Гомера в произведениях античности. Манера линейного рисунка, в которой они были исполнены, была популярна среди мастеров европейского неоклассицизма конца XVIII - начала XIX века. Во время работы в Неаполе Тишбейн увлекся гравюрой, и им был издан каталог собрания античных («этрусских», как их тогда называли) ваз посланника Великобритании в Королевстве Неаполя и Обеих Сицилий лорда Уильяма Гамильтона, иллюстрированный гравюрами с собственных рисунков. Это издание, подобно широко публиковавшимся в те годы специальным выпускам, посвященным только что открытым памятникам Геркуланума, Помпеи, Стабии, стало важнейшим источником знаний об античности на рубеже веков, настольной книгой антикваров. Наделенный и литературным даром художник писал статьи по вопросам искусства, был автором книги Из моей жизни. Разностороннее дарование Тишбейна Младшего восхищало И.В. Гёте, с которым они находились в дружеских отношениях. Немецкий поэт опубликовал биографический очерк о художнике.

В свою очередь Тишбейн, испытывавший глубокое уважение в творчеству Гёте, создал много рисунков, посвященных их совместному пребыванию в Риме и поездке в Неаполь в 1787 году. Возможно (об этом не существует точных документальных сведений), вместе они совершили путешествие на Везувий, делая зарисовки дымящегося кратера, остатков лавы, окрестностей. Гёте тоже был прекрасным рисовальщиком, и сохранились рисунки обоих, связанные с подобными научными экспедициями, распространенными в те годы. В период пребывания Гёте в Италии Тишбейн создал известное полотно «Гёте в Римской Кампанье» (1786, Франкфурт-на-Майне, Штеделевский художественный институт).

Величественная фигура поэта, уподобленная скульптурному рельефу, предстает на фоне широкой панорамы окрестностей Рима с руинами храмов, деталями античной скульптуры и архитектуры. Находясь в элегическом настроении, поэт словно обдумывает строки из Итальянского путешествия. Этот портрет Тишбейна стал одним из ведущих произведений эпохи неоклассицизма, поэтически раскрывающим колорит эпохи века Просвещения.

Кисти Тишбейна принадлежит и портрет известного немецкого поэта И.Я. Бодмера (1781, Цюрих, Кунстхалле). Внутренний мир человека века просветительской мысли, придавшего искусству дух свободного творчества, художник передал с присущим ему живописным мастерством и проникновением в характер модели. О творческом вдохновении, работе, приносящей прежде всего наслаждение, повествует Автопортрет (1785, Веймар, Художественные собрания), на котором Тишбейн изобразил себя за мольбертом в момент рождения замысла.

Дух эпохи, прежде всего ценившей античный идеал, передан в портретах Тишбейна, на которых модели представлены «в образе», то есть уподоблены мифологическим персонажам. Леди Шарлотта Кемпбелл, дочь известного английского мецената и коллекционера полковника Кемпбелла, представлена в виде Дианы с ланью в идиллическом пейзаже (1787-1798, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии). Портрет был написан во время пребывания художника в Неаполе. В этот же период был создан и портрет леди Эммы Гамильтон, супруги лорда У. Гамильтона, часто позировавшей художникам и известной своей красотой (1788, Веймар, Художественные собрания). Модели придан облик сивиллы; сочетание белого и пастельного оттенков розового и серо-голубого в манере палитры мастеров рококо, создают изысканно утонченную колористическую гамму портрета.

Эмма Гамильтон, актерский талант которой отмечал Гёте, позировала Тишбейну и для образа Ифигении в полотне «Орест и Ифигения» (1788, частное собрание). Существует предположение, что Оресту художник придал сходство с Гёте, что вполне вероятно, так как полотно было создано на сюжет драмы Гёте «Ифигения в Тавриде». Для полотен на мифологические и исторические сюжеты Тишбейн любил избирать драматические сюжеты. История Ифигении, дочери царя Агамемнона и сестры Ореста, привлекла его возможностью передать в типично неоклассицистическом сюжете высокий трагизм ситуации. Спасенная Артемидой в Авлиде и перенесенная богиней в Тавриду, Ифигения должна была приносить в жертву всех чужестранцев. Орест, собиравшийся в Тавриде похитить статую Артемиды, должен был погибнуть, но Ифигения, спасая брата, бежала с ним в Грецию. Возможно, Тишбейн читал и трагедии Еврипида, посвященные истории Ифигении; эта тема была популярна в современной художнику музыке. Крупные, четко выписанные фигуры Ореста и Ифигении уподоблена античным скульптурам, а композиция полотна восходит к помпеянским росписям, которые являлись источником вдохновения для многих мастеров неоклассицизма.

Драматический сюжет из античной истории избирает художник и в полотне «Брут находит имена своих сыновей в списке участников заговора, приговоренных к смерти» (Цюрих, Кунстхалле). Изложенная Плутархом история Луция Юния Брута, боровшегося против Тарквиния Гордого, закончившаяся изгнанием тирана, соответствовала духу модных в конце XVIII столетия тираноборческих, героических сюжетов. Композиция полотна с изображенными на одном уровне фигурами персонажей напоминает неоклассицистический рельеф, в котором всегда соблюдается античный принцип равноголовия (исокефалия). Четкому абрису и скульптурной пластике фигур вторят сдержанные жесты и благородные позы героев.

Тишбейна и в живописи привлекали темы из Илиады, ставшей излюбленной книгой всех увлеченных античностью просвещенных людей эпохи. Картины «Гнев Ахилла и Отбытие Брисеиды» (обе - 1776, Гамбург, Кунстхалле) повествуют об истории Ахилла и его заложницы Брисеиды, «златой Афродите подобной ликом». К этим сюжетам обращались многие живописцы и скульпторы, как и Тишбейн, стремясь, не выходя за границы стилистики неоклассицизма, передать глубокие чувства героев.

По мотивам стихотворения И.Я. Бодмера «Конрадин Швабский» (1771) было написано полотно Конрадин «Швабский и Фридрих Баденский в ожидании смертного приговора» (1784, Гота, Городской музей). Обращение к истории Средневековья характерно для Тишбейна, отразившего в своем творчестве увлечение подобными сюжетами в духе раннего немецкого романтизма. Взятые в плен захватившим Сицилию Карлом Анжуйским, Конрадин и Фридрих были обезглавлены в Неаполе в 1268 году. Оба героя мужественно принимают известие о смертном приговоре. Облику Конрадина приданы черты Аполлона Бельведерского, а судье, читающему приговор, - римского императора Вителлия. Все персонажи (кроме двух главных героев) изображены в античных одеяниях. Подобная антикизация сюжета из истории Средневековья характерна для эпохи.

С 1800 года Тишбейн находился на службе у герцога Ольденбургского, исполняя роль хранителя галереи его замка. В 1817-1820 годах им были исполнены сорок пять небольшого формата панно для украшения замка. Идею их создания он вынашивал давно вместе с Гёте, которому принадлежала программа украшения залов. Идиллические сюжеты были навеяны поэзией швейцарского поэта С. Гесснера, сборник стихов которого Идиллии был популярен в конце XVIII столетия. Изображенные Тишбейном несущиеся в вакхической пляске нимфы и фавны, сценки в пейзажах с фигурами трех граций, Вулкана и Венеры, Марса и Венеры, отдыхающего семейства сатиров, Психеи, Авроры, парящих геркулановских танцовщиц с гирляндами цветов написаны в мягких рокайльных тонах на светлом фоне. Тема «Золотого века» античности раскрыта в пейзажах «Идеальный пейзаж и Вид Тиволи» (Гамбург, Кунстхалле). Сидящие среди пиний и кипарисов, на фоне окутанных дымкой гор и водопада мифологические персонажи и животные олицетворяют царящую здесь идиллию. Созданные в эпоху романтизма, полотна Ольденбургского цикла звучат как поэтическое воспоминание об Италии, о мире классики.

Следуя общей тенденции в развитии стиля неоклассицизма, искусство Тишбейна всегда несло в себе черты его разносторонней одаренности и глубокой классической эрудиции. Все созданное им стало высшим живописным достижением эпохи.

Елена Федотова

Двa портрета


Они были любимцами муз - немецкий поэт Гете и русский художник Кипренский. Счастливое вдохновение водило пером поэта и кистью художника. Оба они любили жизнь и неустанно ее прославляли. Их дороги должны были скреститься...

Летом 1823 года они двинулись в путь. Гете перед этим болел и решил пройти курс лечения на чешском курорте Мариенбаде. И здесь с Гете произошло чудо. Семидесятичетырехлетний старик вдруг почувствовал в себе прилив юношеских сил. Уже давно жизнь не казалась ему таким дивным даром, как в это лето. Каждый новый день сулил поэту как бы еще неизведанные радости.

В Мариенбаде собралось многолюдное общество. Гете с давно не испытанным волнением погружался в мир музыки - он мог часами слушать игру польской пианистки Шимановской. А вечерами, как и в былые годы, принимал участие в танцах. И было странно до изумления, что поэт с лицом, изборожденным глубокими морщинами, танцевал столь увлеченно, не уступая в легкости и изяществе молодым людям. И девушки наперебой выбирали его в танцах.

А еще удивительнее было видеть Гете во время прогулок. Он мог ходить несколько часов подряд, не чувствуя никакой усталости.

В это счастливое мариенбадское лето они встретились - Иоганн Вольфганг Гете и Орест Адамович Кипренский.

Кипренский возвращался через Мариенбад на родину из чужих краев, где провел семь лет. Он возвращался в Россию увенчанный славой, признанный Римом и Парижем. Его автопортрет помещен во Флорентийской галерее Уффици рядом с портретами величайших художников. Он первый русский художник, которому была оказана такая честь.

Старый слуга провел Кипренского в просторную комнату и попросил подождать. Кипренский огляделся. В комнате не было лишних вещей - диван, стулья, рояль и несколько картин на стенах.

Гете вышел в синем сюртуке. Лицо его и вся фигура излучали величие. Кипренскому показалось, что с появлением Гете в комнате повеяло свежим горным воздухом, каким он дышал в снежных Альпах в Швейцарии.

Что привело вас в Мариенбад, господин Кипринский?

Гете неверно произнес непривычную фамилию, но Кипренский не решился поправить его.

Я возвращаюсь из Италии к себе на родину. Узнал, что вы в Мариенбаде. Мои петербургские друзья не простят мне, когда узнают, что я не делал попытки нарисовать великого Гете...

Поэт улыбнулся. Ему понравился этот русский, о котором говорил Джон, его секретарь. Джон рассказывал, что на последней выставке в Париже картина Кипренского "Анакреонова гробница" произвела сильное впечатление.

Гете влюблен в античность, и ему не терпится узнать от самого художника, что запечатлел тот на своей картине. И когда Кипренский рассказывает, что он изобразил около гробницы греческого поэта Анакреона пляску вакханки и сатира, Гете удовлетворенно кивает головой. Ему определенно нравится этот художник. Речь Кипренского полна юношеской восторженности, хотя заметно, что он не так уж молод. Это хорошо, думает Гете, сочетать в себе поэтическую восторженность с опытностью. Он ведь сам тоже такой и ему это нравится в других.

Гете хочется доставить удовольствие этому обаятельному русскому, и он тут же дает свое согласие позировать Кипренскому.

Во время сеансов они о многом говорили. Чаще всего беседа обращается к Италии. Гете побывал там почти сорок лет назад. Тогда он написал свои "Римские элегии".

Гете жадно слушает рассказы Кипренского об Италии, а потом сам рассказывает о Риме, о том, как соприкосновение с великими творениями искусства наполняло его безмерным счастьем. И он читает русскому художнику из своих "Римских элегий":

Радостно здесь вдохновлен я; на этой классической почве Нынешний век и минувший понятнее мне говорят. Здесь я у древних учусь и, что день, с наслаждением новым Тщательно лист за листом, разбираю творения их.

Кипренский слушает величавые строки из уст поэта, и комната уплывает далеко-далеко. Чудится ему, что он сидит на ступенях Колизея и этот юный старик повествует ему о временах давно ушедших, как будто он жил в те стародавние годы.

И вдруг Кипренскому явственно показалось, что рядом с этим дивным старцем уселся кудрявый юноша и в тот миг, когда Гете умолк, художник, как бы продолжая прерванную речь, начал читать по-русски:

Овидий, я живу близ тихих берегов, Которым изгнанных отеческих богов Ты некогда принес и пепел свой оставил. Твой безотрадный плач места сии прославил; И лиры нежный глас еще не онемел; Еще твоей молвой наполнен сей предел.

Медленно текут строки. И они вливаются одна в другую, образуя многоводную реку.

Суровый славянин, я слез не проливал, Но понимаю их. Изгнанник самовольный, И светом, и собой, и жизнью недовольный, С душой задумчивой, я ныне посетил Страну, где грустный век ты некогда влачил.

Кипренский давно не слышал русской речи и сам, прислушиваясь к себе, с наслаждением медленно произносит родные звуки.

Кипренский замечает, что у Гете как-то по-особенному блестят глаза, что он завороженно внимает незнакомым, но таким дивным звукам, ибо в них и музыка, и мощь, и жалобы, и гнев. Все это Гете чутко улавливает внутренним слухом поэта. Гете боится пошевельнуться, чтобы не спугнуть своего русского друга, чтобы из его уст не перестали литься волшебные стихи. И потом, когда Кипренский умолк, Гете еще долго хранит молчание.

Что это вы читали?- спрашивает, наконец, Гете у Кипренского.

И Кипренский начинает рассказывать Гете о горестной судьбе юного Пушкина, о его покоряющем даре, о том, что все просвещенные русские жадно ловят каждое новое произведение поэта.

Гете взволнован рассказом Кипренского и даже не просит, а требует, чтобы тот перевел ему хотя бы несколько строф из только что прочитанного стихотворения Пушкина "К Овидию".

Хотя Гете и Кипренский ведут разговор по-французски, но на этот раз Кипренский начинает переводить пушкинские строки на итальянский язык.

Гете внимательно слушает, а потом властно и сурово произносит:

Ни итальянский, ни французский, ни даже немецкий не в состоянии передать той мощи и музыки, которую я услышал, когда вы читали эти стихи на своем родном языке...

Кипренский пришел проститься. Портрет Гете он уже окончил. Других дел в Мариенбаде у Кипренского не было.

Гете принял Кипренского в саду. В тот день у поэта собрались гости. Гете представил им Кипренского. Все поздравляли его и хвалили портрет. Только один из гостей сидел, насупившись, вдали на скамье. Он не подошел поздравить художника. Это был известный немецкий живописец Вильгельм Гензель. Он давно работал над портретом Гете, но портрет ему никак не удавался. Все получалось как-то мелко, были те же черты лица, тот же орлиный нос, те же большие глаза, но... не было Великого Поэта. У Кипренского же на портрете каждый сразу видел не просто портретное сходство, а Гения в состоянии внутренней ясности и величия.

Когда Кипренский поднялся, чтобы уйти, Гете проводил его до самого выхода. Поэт искренне пожал руку художнику и сказал:

За портрет благодарю вас. А увидитесь с Пушкиным, передайте ему мое восхищение и благословение.

Императорский двор и Академия художеств встретили вернувшегося на родину прославленного художника недоброжелательно. Из Рима соглядатаи царя донесли в Петербург, что Кипренский весьма горячо сочувствовал борьбе итальянцев против австрийцев. Этого было достаточно, чтобы художник попал в опалу.

Кипренского приютил в своем роскошном доме на Фонтанке граф Дмитрий Николаевич Шереметев - сын одного из богатейших помещиков России и крепостной актрисы Прасковьи Ивановны Жемчуговой, ставшей впоследствии графиней Шереметевой.

В мае 1827 года в доме Шереметева Кипренский начал портрет Александра Сергеевича Пушкина. Написать портрет первого поэта России Кипренскому заказал друг Пушкина поэт Дельвиг.

Этой работе художник отдал весь жар своей души и создал возвышенный образ поэта. Спокойна и естественна его поза: скрестив руки на груди, Пушкин смотрит вдаль. Творческое вдохновение пришло к нему, и художник запечатлел это состояние. Кипренский передал серьезный, глубокий взгляд поэта, полный той особой чистоты и ясности мысли, которые присущи гению. На портрете Пушкин просветленный, внутренне сосредоточенный, как бы прислушивается к чему-то, что скрыто от других.

Но сквозь эту ясность и просветленность проступает горестное выражение... Поэту было от чего горевать. Друзья-декабристы томились на каторге, в Сибири, и мысли его часто обращались к ним. Совсем недавно, в начале этого года, Пушкин послал с Муравьевой, отправившейся в. Сибирь к мужу, свое стихотворение "Во глубине сибирских руд". А теперь рождается замысел нового стихотворения. Он решил назвать его "Арион". Оно тоже посвящено им - друзьям-мученикам.

Кипренскому понятны и близки горестные думы поэта. Стихотворение "Во глубине сибирских руд", распространявшееся в списках, известно ему. Кипренский разделяет мысли и чувства поэта. Незадолго до событий на Сенатской площади художник писал в Италию своему другу, русскому скульптору Самуилу Гальбергу, не советуя ему возвращаться в Россию. Писал в иносказательной форме: "бойтесь невской воды - вредна для мрамора". Художник сам испытал гнет державного Санкт-Петербурга и предостерегал друга. А теперь - после событий на Сенатской площади, когда стали хватать родственников, знакомых и даже тех, кого подозревали в знакомстве с декабристами,- и вовсе стало невмоготу жить и творить в невской столице. Кипренский сам хочет с ней распрощаться как можно скорее и уехать в Италию...

И он делится своими мыслями с Пушкиным.

Когда через два месяца портрет был окончен, потрясенный Пушкин на другой день вручил Кипренскому листок со стихами:

Любимец моды легкокрылой, Хоть не британец, не француз, Ты вновь создал, волшебник милый, Меня, питомца чистых муз,- И я смеюся над могилой, Ушед навек от смертных уз. Себя, как в зеркале я вижу, Но это зеркало мне льстит. Оно гласит, что не унижу Пристрастья важных Аонид * . Так Риму, Дрездену, Парижу Известен впредь мой будет вид.

* (Так назывались у поэтов древности музы. )

В этот день между поэтом и художником произошел большой разговор об искусстве. Кипренский признался Пушкину, что всю жизнь не перестает искать высший идеал человеческой красоты и что он его в полной мере нашел во время работы над его портретом, как в те дни, когда он создавал портрет Гете.

Пушкин в свою очередь поверял Кипренскому свои взгляды на поэта и на природу творчества; он говорил, что в повседневной жизни поэт ничем не отличается от других, но в минуты творчества преображается сам и преображает все, что он видит вокруг.

Пушкин и Кипренский долго говорили о художниках и поэтах. И невольно их беседа обратилась к Байрону и Гете. Байрона уже не было в живых, три года назад он погиб за свободу Греции, а Гете продолжал царствовать в поэзии. Кипренский снова рассказывает Пушкину о счастливых летних днях в Мариенбаде, когда Гете был к нему так ласков.

Редкое счастье выпало тебе, друг Орест,- ты видел Гете и касался его руки. Ты даже вообразить не можешь, что бы я отдал, чтобы только один миг быть рядом с ним...

Осенью 1827 года в Веймар, где постоянно жил Иоганн Вольфганг Гете, прибыли два путешественника. Это были русские литераторы Василий Андреевич Жуковский и Александр Иванович Тургенев.

Поэт Жуковский переводил произведения Гете на русский язык. Он познакомился с Гете в Иене шесть лет назад, во время своего первого заграничного путешествия. И вот теперь, снова странствуя по Европе, он приехал в Веймар, чтобы навестить великого поэта. Гете радушно принял Жуковского и его друга.

Уже давно поэт не был так оживлен, как в обществе этих русских путешественников. Жуковский в собственном переводе прочитал ему - прославленному автору "Фауста" - "Сцену из Фауста" Пушкина.

Гете вспомнил счастливое мариенбадское лето, когда художник Кипренский, так удачно его изобразивший, поведал ему о русском поэте.

Гете подробно расспрашивал о Пушкине. Он счастлив, что поэт возвращен из ссылки и окружен любовью своих соотечественников.

Гете спокоен: после Шиллера и Байрона, после него царственный трон поэзии не останется пустым...

Гете берет перо, которым недавно писал, и, протягивая его Жуковскому, говорит:

Передайте моему собрату это перо.

Гусиное перо Гете Жуковский доставил Пушкину.

Пушкин хранил его в красном сафьяновом футляре, на котором сделал надпись: "Подарок Гете".

Хранил так же благоговейно, как и портрет, написанный Кипренским. После смерти Дельвига портрет перешел к нему и с тех пор Пушкин с ним не расставался.

Иоганн Вольфганг фон Гете был немецким поэтом, классиком мировой литературы. Родился во Франкфурте-на-Майне, старинном немецком городе, 28 августа 1749 года. Умер в возрасте 83 лет, 22 марта 1832 года, в городе Веймаре.

Отец Гете, Иоганн Каспар Гете, зажиточный немецкий бюргер, служил императорским советником. Мать, дочь старшего городового, - Катарина Элизабет Гете, в девичестве Текстор. В 1750 году у Иоганна Гете родилась сестра Корнелия. Впоследствии у родителей было еще несколько детей, но, к сожалению, они все умерли в младенчестве.

Гете, Иоганн Вольфганг фон: краткая биография

Уютная атмосфера, ласковое отношение матери раскрыли мир фантазий для маленького ребенка. Благодаря достатку семьи в доме всегда царила атмосфера веселья, присутствовало много игр, песен, сказок, что позволяло ребенку развиваться во всех смыслах. Под чутким присмотром отца уже в восемь лет Гете писал немецкие и латинские рассуждения на темы нравоучения. Увлекшись красотой природы, даже пытался вызвать фантастическое божество, властвующее над стихиями.

Когда закончилась французская оккупация, которая длилась более двух лет, Франкфурт словно проснулся после долгой спячки. Горожане проявили интерес к театральным подмосткам, это сказалось и на маленьком Иоганне: он пробовал писать трагедии во французской стилистике.

В доме фон Гете была хорошая библиотека, с большим количеством книг на разных языках, что дало возможность будущему писателю близко познакомиться с литературой в раннем детстве. Он прочел в оригинале Вергилия, познакомился с «Метаморфозами» и «Илиадой». Гете изучил несколько языков. Помимо своего родного немецкого, он свободно говорил на французском, итальянском, греческом и латыни. Также он брал уроки танцев, занимался фехтованием и верховой ездой. Одаренный юноша, Иоганн Вольфганг фон Гете, биография которого весьма сумбурна, достиг успехов не только в литературе, но также и в юриспруденции.

Учился в окончил Страсбургский университет, защитил диссертацию по праву. Но юридическое поприще не привлекало его, гораздо интересней ему была медицина, позднее он занялся остеологией и анатомией.

Первая любовь и первое творчество

В 1772 году Гете отправили проходить практику по юриспруденции в Вецлар, где он должен был изучить судебную деятельность Римской империи. Там он встретил Шарлотту Буфф, невесту И. Кестнера, секретаря посольства Ганновера. Вольф влюбился в девушку, но понял бессмысленность своих терзаний и уехал из города, оставив возлюбленной письмо. В скором времени из письма Кестнера Гете узнал, что застрелился Ф. Иерузалем, который также был влюблен в Шарлотту Буфф.

Гете был сильно потрясен произошедшим, у него тоже возникли мысли о самоубийстве. Из состояния депрессии его вывело новое увлечение, он влюбился в дочь своей знакомой, Максимилиану Брентано, которая была замужем. Гете предпринял огромные усилия, чтобы побороть это чувство. Так появились на свет «Страдания юного Вертера».

Во время учебы в Лейпцигском университете он познакомился с Кэтхен Шойнкопф и страстно влюбился. Чтобы завоевать внимание девушки, он начинает писать забавные стихи о ней. Это занятие его увлекло, он начал подражать стихам других поэтов. Так, например, его комедийное произведение Die Mitschuldigen, среди стихов Höllenfahrt Christi, отдает духом Крамера. Иоганн Вольфганг Гете продолжает совершенствовать свое творчество, пишет в стиле рококо, однако свой стиль еще едва просматривается.

Становление

Переломным моментом в творчестве Гете можно считать его знакомство и дружбу с Гардером. Именно Гардер повлиял на отношение Гете к культуре и поэзии. В Страсбурге Вольфганг Гете знакомится с начинающими писателями Вагнером и Ленцем. Интересуется народными стихами. С удовольствием читает Оссиана, Шекспира, Гомера. Занимаясь юридической практикой, Гете продолжает усиленную работу и на литературном поприще.

Веймар

В 1775 году Гете познакомился с герцогом Веймара, наследным принцем Саксонии Карлом Августом. Осенью того же года он переехал в Веймар, где впоследствии провел большую часть своей жизни. В первые годы жизни в Веймаре он принимает активное участие в развитии герцогства. Взялся руководить военной коллегией, дорожно-строительными работами. В это же время он пишет драму «Ифигения в Тавриде» и пьесу «Эгмонт», начинает работать над «Фаустом». Среди произведений того времени также можно отметить его баллады и «Стихи к Лиде».

Во время Великой Французской революции и франко-прусской войны Гете несколько отстранился от литературы, его интерес заняли естественные науки. Он даже сделал открытие в анатомии в 1784 году, открыв у человека межчелюстную кость.

Влияние Шиллера

С 1786 по 1788 год Гете путешествовал по Италии, что отразилось в его творчестве как эпоха классицизма. Вернувшись в Веймар, он отдалился от придворных дел. Но к оседлой жизни Гете пришел не сразу, он еще не раз отправлялся в путешествия. Посетил Венецию, с герцогом Веймарским побывал в Бреслау, принимал участие в военном походе против Наполеона. В 1794 году познакомился с помог ему в издании журнала «Оры». Их общение и совместное обсуждение планов дали Гете новый творческий стимул, так появилась их совместная работа Xenien, вышедшая в 1796 году.

Узы брака или очередной роман

В то же время Гете стал жить с юной девушкой, работавшей в цветочной мастерской, Кристианой Вильпиус. Вся общественность Веймара была шокирована, отношения вне брака в то время были чем-то из ряда вон выходящим. Только в октябре 1806 года вступил в брак со своей возлюбленной Иоганн Вольфганг фон Гете. Его жена Кристиана Вульпиус на тот момент уже родила ему нескольких детей, но все кроме Августа, первого сына Гете, умерли. У Августа и его супруги Отилии было трое детей, но ни один из них не вступил в брак, так что род Гете прервался в 1831 году, когда в Риме умер его сын Август.

Первые значимые произведения Гете можно отнести к 1773 году. Его драма Gottfried von Berlichingen mit der eisernen Hand произвела неизгладимое впечатление на современников. В этом произведении Гете преподнес в неожиданном ракурсе образ борца за социальное равенство и справедливость, довольно типичный образ в литературе того времени. Герой произведения, Гец фон Берлихинген, - рыцарь, недовольный положением дел в стране. Поэтому он решается поднять восстание крестьян, но когда дело приняло серьезный оборот, отступается от него. Правопорядок установлен, бессильны оказались революционные движения, описанные в драме как своеволие и хаос. Заключительный акт: герой находит свободу в смерти, последние его слова: «Прощайте, дорогие! Корни мои подрублены, силы меня оставляют. О, какой небесный воздух! Свобода, свобода!»

Поводом к написанию нового произведения «Избирательное сродство» послужило новое увлечение Гете - Минна Херцлиб. Переживая очередной душевный спад, он уехал в Карлсбад, где и начал писать роман. Название он заимствовал из химии, термин означает явление случайного притяжения. Гете показал, что действие природных законов приемлемо не только в химии, но и в человеческих отношениях, а точнее, в любви. В повседневной жизни все имеет свое особое символическое значение, так и в романе глубокие философские размышления сочетаются с простотой обыденной жизни.

Творчество Гете

В драме «Ифигения» чувствуется сильное влияние Гомера. Орест, брат Ифигении, и его друг Пилад прибывают в Тавриду. В Оресте можно просмотреть сходство с самим Гете. Объятый беспокойством, гонимый зловещими фуриями, видевший в олимпийцах враждебных существ, Орест надеется найти покой в объятиях смерти. Ифигения, чтобы спасти своего брата и его друга, приговоренных к смерти, отдает свою судьбу в руки царя Тавриды Тоана. Своей жертвой она искупает проклятие, наложенное на Тантала и его потомков за своеволие. Также своим поступком она исцеляет и брата, словно обновляет, успокаивает его душу. В итоге Орест поступает как Ифигения, отрекаясь от своей судьбы.

Совершенное творение

В 1774 году Иоганн Вольфганг Гете написал роман в письмах «Страдания юного Вертера». Многие считают это творение самым совершенным, подарившим автору всемирную известность и славу. В этом произведении описано противостояние мира и человека, неожиданно переросшее в историю любви. Вертер - молодой юноша, который не согласен с бюргерским бытом и законами, царившими в Германии. Подобно Гецу фон Берлихингену, Вертер бросает вызов системе. Он не хочет становиться льстивым, напыщенным и высокомерным человеком, лучше умереть. В итоге романтик, сильный духом человек, оказывается опустошен, все попытки отстоять образ своего вымышленного, идеального мира терпят крах.

В «Римских элегиях» Гете исполнен радостью язычества, показывает свое причастие к культуре античности. Главный герой довольствуется всем, что можно взять у жизни, нет тяги к недостижимому, нет самоотречения от своей воли. Автор показывает всю радость и чувственность любви, которую истолковывает не как приближающую человека к смерти, а как нечто способствующее укреплению связей с землей.

Торквато Тассо

Иоганн Вольфганг фон Гете в 1790 году написал драму о столкновении двух разных людей - Torquato Tasso. Действие драмы разворачивается при дворе герцога Феррарского. Герои - поэт Тассо, не желающий починяться законам и нравам двора, не приемлющий его обычаи, и придворный Антонио, который, наоборот, добровольно следует этим законам. Все потуги Тассо не подчиняться волеизъявлению двора, показать свою независимость окончились провалом, сильно потрясшим его. В итоге Тассо признает мудрость и житейский опыт Антонио: «Так за скалу хватается пловец, которая разбить его грозила».

О Вильгельме

В некоторых произведениях Иоганн Вольфганг фон Гете стремится показать все возможное, от чего могут отречься люди. Это и любовь, и религия, и свобода воли. В произведении «Годы учения Вильгельма Мейстера» Гете показывает главного героя, отдавшегося в распоряжение тайного союза. Сын зажиточной семьи бюргеров Вильгельм отказался от карьеры актера, единственной возможности быть независимым в феодальной среде. Он рассматривает свой творческий путь как своевольное отношение к феодальной действительности, желание возвыситься. В итоге, отказавшись от своей заветной мечты, проявив малодушие и преодолев гордость, Вильгельм вступает в тайный союз. Дворяне, организовавшие тайное общество, сплотили людей, боящихся революции, любого изменения устоявшейся бюргерской жизни.

Борьба королевства Нидерланды с испанским господством послужила основой для трагедии «Эгмонт». Главный герой борется за независимость нации, оставляя любовные переживания на второй план, воля истории становится важней воли судьбы. Эгмонт дает всему идти своим путем, а в итоге гибнет из-за беспечного отношения к происходящему.

Фауст

Но самым известным произведением, которое Иоганн Вольфганг фон Гете писал всю жизнь, является «Фауст». Urfaust, своеобразное предисловие к «Фаусту», Гете написал в 1774-1775 годах. В этой части замысел автора еще только приоткрывается, Фауст - бунтарь, напрасно пытающийся проникнуть в тайны природы, возвыситься над окружающим миром. Следующий отрывок был издан в 1790 году, и лишь в 1800 году появился пролог к произведению «На небе», это придало драме очертания, которые мы видим сейчас. Замыслы Фауста получают мотивацию, из-за него заключили спор Бог и Мефистофель. Бог предсказал Фаусту спасение, так как всякий ищущий может ошибиться.

Первая часть

Прежде чем прийти к конечной цели своей жизни, Иоганн Гете уготовил Фаусту пройти ряд испытаний. Первым испытанием стала любовь к милой мещанке Гретхен. Но Фауст не хочет связывать себя семейными узами, ограничивать какими-то рамками и бросает возлюбленную. В глубоком отчаянии Гретхен убивает новорожденного ребенка и умирает сама. Так Вольфганг фон Гете показывает, как стремление к грандиозным замыслам, пренебрежение собственными чувствами и мнением окружающих тебя людей может привести к столь трагическим последствиям.

Вторая часть

Вторым испытанием становится союз Фауста с Еленой. В тени диковинных рощ, в компании прелестной гречанки, он ненадолго обретает покой. Но и на этом он не может остановиться. Вторая часть «Фауста» особо выразительна, готические образы уступили место древнегреческому периоду. Действие переносится в Элладу, образы приобретают форму, проскальзывают мифологические мотивы. Вторая часть произведения - своеобразное собрание знаний, о которых Иоганн Гете имел представление в жизни. Там есть размышления о философии, политике, естественных науках.

Отказавшись от веры в потустороннее, он решает служить обществу, посвятить ему свои силы и стремления. Решив создать идеальное государство свободных людей, он начинает грандиозную стройку на земле, отвоеванной у моря. Но некие силы, случайно пробужденные им, пытаются ему помешать. Мефистофель, в образе командующего флотилией торговцев, наперекор воле Фауста убивает двух стариков, к которым тот привязался. Фауст, потрясенный горем, все же не перестает верить в свои идеалы и до самой своей смерти продолжает строить государство свободных людей. В финальной сцене душу Фауста возносят к небу ангелы.

Легенда о Фаусте

Основой сюжета для трагедии «Фауст» стала легенда, распространенная в средневековой Европе. В ней говорилось об Иоганне Фаусте, докторе, который заключил договор с самим дьяволом, пообещавшем ему тайное знание, при помощи которого любой металл можно превратить в золото. В этой драме Гете искусно переплел науку и художественный замысел. Первая часть «Фауста» более напоминает трагедию, а вторая наполнена мистерией, сюжет теряет логичность и переносится в бесконечность Вселенной.

Биография Гете говорит о том, что он завершил дело всей своей жизни 22 июля 1831 года, запечатал рукопись и указал вскрыть конверт после его кончины. «Фауст» писался почти шестьдесят лет. Начатый в период "Бури и натиска" в немецкой литературе и законченный в период романтизма, он отразил все те перемены, которые происходили в жизни и творчестве поэта.

Разногласия современников

Современники поэта относились к нему весьма неоднозначно, больший успех достался его произведению «Страдания юного Вертера». Роман приняли, но все же некоторые просветители решили, что он проповедует пессимизм и безволие. По поводу «Ифигении» уже негодовал Гердер, считая, что его ученик излишне увлекся классицизмом. Писатели же молодой Германии, не обнаружив в произведениях Гете демократических и либеральных идей, решили развенчать его как писателя, которого могут любить только бесчувственные и эгоистичные люди. Таким образом, интерес к Гете вернется только к концу девятнадцатого века. Помогли в этом Бурдах, Гундольф и другие, открывшие творчество позднего Гете.

До сих пор большой популярностью у театральных и кинорежиссеров пользуются творения, которые создал Иоганн Вольфганг фон Гете, цитаты из его произведений актуальны и в наше время. и поэт, мыслитель и государственный деятель вызывает интерес не только у своих соотечественников, но и у читателей по всему миру.

Русский Гете

В России первые переводы Гете появились в 1781 году и тут же вызвали огромный интерес к творчеству писателя. Им восхищались Карамзин, Радищев и многие другие. Новиков в своем «Драматическом словаре» включил Гете в число величайших драматургов Запада. Споры, поднявшиеся вокруг Гете, не остались незамеченными и в России. В 1830-х годах опубликовали переведенную на русский язык книгу Менцеля, в которой он давал отрицательную характеристику творчеству Гете. Вскоре Белинский отреагировал на эту критику своей статьей. В ней говорилось о том, что выводы Менцеля наглые и дерзкие. Хотя позднее Белинский все же признал, что в произведениях Гете отсутствуют общественные и исторические элементы, преобладает принятие действительности.

Интересная биография Гете не раскрывает всех моментов его насыщенной жизни. Многие моменты остаются неясными до сих пор. Так, например, с 1807 по 1811 год Гете вел переписку с Беттиной фон Арним. Эти отношения описаны в романе Кундеры «Бессмертие». Переписка прекратилась после ссоры Беттины фон Арним с женой Гете, Кристианой Вульпиус. Стоит также отметить, что Иоганн Гете был старше Беттины на 36 лет.

Наследие

Среди наград Гете можно выделить Большой крест ордена Гражданских заслуг короны Баварии, первой степени, Большой крест Ордена почетного легиона, Командорский крест императорского Австрийского ордена Леопольда. Среди наследия, которое оставил Иоганн Вольфганг фон Гете, - фото, картины с его изображением, научные труды, множество памятников как в Германии, так и по всему миру. Но, безусловно, самым значимым является его литературное творчество, во главе которого дело всей его жизни - «Фауст».

Произведения Гете на русский язык переводили Грибоедов и Брюсов, Григорьев и Заболоцкий. Даже такие классики русской литературы, как Толстой, Тютчев, Фет, Кочетков, Лермонтов, Пастернак, не гнушались переводить творчество великого немецкого поэта.

Многочисленные биографы, интересовавшиеся творчеством Гете, отмечали в нем внутреннее раздвоение. Это особо заметно в момент резкого перехода от молодого Иоганна Вольфганга, бунтаря и максималиста, к более позднему, повзрослевшему. Позднее творчество Гете навеяно опытом, годами раздумий, наполнено житейской мудростью, которая не присуща молодым.

В 1930 году в Гамбурге состоялся съезд, посвященный истории и теории искусства. Были зачитаны доклады о пространстве и времени, велись очень эмоциональные дискуссии, было множество споров. Но что было самым удивительным - все выступавшие постоянно ссылались на творчество Гете, цитировали отрывки из его произведений. Безусловно, это говорит о том, что и спустя столетие о нем не забыли. Его произведения пользуются популярностью и в наши дни, так же вызывают бурю восхищения. Кому-то они могут нравиться, кому-то нет, но остаться равнодушным невозможно.

Joseph Karl Stieler

День рождения: 01.11.1781 года

Место рождения: Майнц, Германия

Дата смерти: 09.04.1854 года

Место смерти: Мюнхен, Германия

Гражданство: Германия

Штилер родился в семье Августа Фридриха Штилера (1736—1789), резчика печатей курфюршеского монетного двора в Майнце. Семья Штилеров была известна как семья художников, среди которых были художники по гербам и печатям, гравёры и художники.

Alexandra Iosifovna, Grand Duchess of Russia

Первые шаги в искусстве Штилер сделал под руководством своего отца, умершего в 1789 году. Последующие годы он успешно занимался самообразованием в пастели и миниатюре. В 17 лет Штилер предпринял поездку в Вюрцбург. Там он почти два года состоял в учениках у придворного художника Христофа Фезеля, который в свою очередь учился у Антона Рафаэля Менгса. У Фезеля Штилер обучался масляной живописи. Затем Штилер отправился обучаться в Венскую академию художеств у Генриха Фридриха Фюгера и дебютировал в качестве художника-портретиста.


Групповой портрет семьи герцога Йозефа Саксен-Алтенбургского

В 1805—1806 годах Штилер провёл при дворах Будапешта и Варшавы, где был просто завален заказами. В 1807 году он принял предложение переехать в Париж и работать с Франсуа Жераром. В 1808 году он вернулся в Германию и обосновался в качестве самостоятельного художника во Франкфурте-на-Майне.


Полина Королева Вюртемберга, с сыном наследным принцем Карлом

Вильгельм I фон Вюртемберг (1816 - 1864)

В 1810 году Штилер отправился в длительную поездку в Италию. После Рима в 1811 году он прибыл в Неаполь, где написал портрет Иоахима Мюрата. Вернувшись в Милан, он остался на длительное время при дворе Евгения Богарне, чтобы написать портреты его детей для тестя Богарне короля Баварии Максимилиана I Йозефа.


Максимилиан, герцог Лейхтенбергский


При мюнхенском дворе

Максимилиан I, Король Баварии.

Уже на следующий год король Максимилиан I пригласил Штилера к своему двору в Мюнхен, который стал для Штилера домом. В 1816 году его патрон отправил Штилера к венскому двору, чтобы написать портрет императора Франца II. Там Штилер женился на русской немке Паулине Беккерс, которая родила ему пятерых детей.

дочь художника


Жозефина Stieler как невеста

дочери Максимилиана I Баварского (София, Мария, и Людовика)

Это была самая первая картина которую Stieler сделал для королевской семьи. Король Макс был очарован этим портретом и с этого времени Stieler стал самым важным художником в Баварии.

Auguste-Amélie de Bavière

С февраля по апрель 1820 году Штилер написал портрет Людвига ван Бетховена, который на сегодняшний день является по всей видимости самым известным изображением великого композитора.



Бетховен, считавший встречи с Штилером наказанием, согласился позировать Штилеру только потому, что заказчиков портрета были друзья композитора Франц и Антония Брентано. Однако композитор вышел из терпения раньше срока, и руки Бетховена Штилер писал уже по памяти. В 1967 году Энди Уорхол взял это полотно за основу для своих изображений Бетховена.


Принцесса Мария Амелия, дочь императора Педру I Бразилия

В 1820 году Штилер вернулся в Мюнхен и был назначен королём в придворные художники. В 1821 году в ночь перед погребением Штилер написал портрет Людовики, младшей дочери Максимилиана I.

Для короля Людвига I Штилер написал знаменитую Галерею красавиц во дворце Нимфенбург.

По заказу Людвига Штилер написал в 1828 году также известный портрет Гёте. В творчестве Штилера можно выделить также портреты Фридриха Вильгельма Йозефа Шеллинга, Людвига Тика, Александра фон Гумбольдта и семьи короля Максимилиана I.


Портрет князя Карла Теодора Баварского (1795-1875)

В 1824 году Штилер стал соучредителем мюнхенского союза искусств. В 1833 году он женился на поэтессе Жозефине фон Миллер. У них было трое детей: Оттилия, будущий художник Ойген фон Штилер и будущий писатель Карл Штилер. Племянником Штилера и его учеником был Фридрих Дюрк.
Последние годы жизни Штилер провёл в Тегернзе, где на холме Леебергханг он построил себе летний домик на подаренном в 1829 году королём земельном участке.

портрет Терезы Саксен-Хильдбургхаузен, королевы Баварии

Joseph Karl Stieler - Princess Elisabeth as bride

Иоганн Вольфганг фон Гете

Макс, герцог Баварии, и герцогиня Людовика

Herzog Maximilian Joseph von Wittelsbach Zweibrucken













Великий немецкий писатель Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 г. во Франкфурте-на-Майне. Судьба с раннего детства поставила мальчика в счастливые условия. Дед его с материнской стороны происходил из старинной фамилии и занимал одну из высших должностей в городе. Отец его был богатым и образованным человеком, мать, умная и развитая женщина, обладала мягким, веселым и примиряющим характером. Ребенок рос в довольстве, в счастливой буржуазной обстановке, природа одарила его прекрасной внешностью и блестящими способностями. Семи или восьми лет Гёте уже владел древними и новыми языками. Первоначальное образование мальчика взял на себя его отец, затем были приглашены домашние учителя.

Портрет Иоганна Вольфганга фон Гёте. Художник Г. фон Кюгельген, 1808-09

В 1765 г. шестнадцатилетний Гёте поступает в лейпцигский университет для изучения юридических наук. Пребывание в университете доставило юноше известный запас фактических знаний, но он был не удовлетворен господствовавшим в университете педантизмом и рутиной, Из Лейпцига Гёте переходит в Страсбург (1770); но и здесь его мало удовлетворяет изучение права. Он обращается к медицине и естествознанию. Неудовлетворенный наукой, Гёте переходит к алхимии и ищет удовлетворения в общении с товарищами, в их похождениях. Таким образом индивидуализм, титанические притязания личности, не удовлетворенной положительной наукою и обычными интересами жизни – черты, составившие впоследствии главный мотив периода «бурных стремлений», «Вертера» и первоначального «Фауста», – уже обрисовываются в юношеские годы Гёте. В Страсбурге Гёте познакомился с Гердером , который имел огромное влияние на поэта. Гердер возбудил в нем любовь к немецкой старине, развивал перед ним свои идеи о значении национального элемента в творчестве; он же научил его любить Шекспира и восхищаться Страсбургским собором, величественным памятником старинного немецкого искусства. Под влиянием бесед с Гердером Гёте, вероятно, впервые стал знакомиться с преданиями и легендами прошлого. В это время познакомился он с автобиографией средневекового рыцаря , впоследствии героя его знаменитой трагедии «Гёц фон Берлихинген»; в это же время обратила на себя его внимание средневековая легенда о чудесном маге Фаусте , – сюжет, с которым Гёте не расставался потом почти всю жизнь.

К Страсбургскому же периоду жизни Гёте относится и первая любовь поэта к Фридерике Брион. Гёте в этом романе, как и в последующих, обнаружил некоторые черты, за которые поэта упрекали даже его поклонники. Он никогда не мог увлечься глубоко и на продолжительное время. Разрывая с предметом своей любви, он нередко разбивал сердце девушки; нежелание связывать свою судьбу, стремление к покою, всегда жившее в душе Гёте даже в моменты самых бурных его увлечений, – эти черты, граничащие с эгоизмом, заставили его покинуть Фридерику. Вернувшись во Франкфурт, Гёте создает свое первое крупное произведение, трагедию «Гёц фон Берлихинген » (1773 г.), явившуюся ярким выражением идей Sturm und Drang"а («Бури и натиска ») и сразу доставившую автору широкую известность. В «Гёце» отразились также отношения Гёте к Фридерике Брион.

Гении и злодеи. Иоганн Вольфганг Гёте. Видеофильм

Еще более громкую славу доставило поэту следующее за «Гёцем» произведение: «Страдания юного Вертера» (см. краткое содержание и анализ). Канвою для романа послужили опять личные впечатления поэта: его отношения к Шарлотте Буфф, сменившей Фридерику, и самоубийство его друга Иерузалема. Но на этой канве Гёте вышил такие богатые узоры, которые до сих пор остаются лучшим памятником той бурной эпохи сомнений и колебаний. Вертер – избранная натура, человек с титаническими притязаниями, истое дитя Sturm und Drang"а, предтеча Фауста. Сталкиваясь с окружающей действительностью, он не находит соответствия между ней и своими идеалами. Он разочаровывается во всем: в религии, науке, государственных и общественных установлениях и кончает жизнь самоубийством. Вертер утратил средневековую веру, а наука, к которой он предъявляет слишком большие требования, в которой он ищет ответов на все вопросы бытия, не может ответить на них. Этот роковой разлад, этот мучительный переход от веры и сомнений к истинному взгляду на науку и на задачи земного существования, переход, породивший поэзию так называемой «мировой скорби», составляет главный мотив величайшего из произведений Гете – «Фауста». «Вертер» вышел в 1774 г, и совершил настоящую революцию в европейской литературе, вызвал массу подражаний и явился прототипом тех разочарованных героев, которые наводнили всю тогдашнюю беллетристику.

К 1775 г. относится третий роман Гёте с Елизаветой Шенман, который окончился так же бесплодно, как и два первых. Около этого же времени Гёте написал два драматических произведения; «Клавиго» и «Стеллу», далеко уступающих «Гёцу». В 1770 г. Гёте по приглашению герцога Карла Августа переехал в Веймар . Здесь он делил время между похождениями, предпринимаемыми вместе с герцогом, и административными трудами. Он был назначен министром и тайным советником и одно время деятельно помогал герцогу в делах управления. Здесь он задумал свои замечательные произведения: «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо», «Эгмонт» и др. Некоторые из них были окончательно обработаны только после путешествия в Италию (1786-88), которое Гёте предпринял из Веймара и которое имело благотворное влияние на его поэтическое развитие. В Веймаре Гёте подружился с госпожой фон Штейн, развитой и образованной женщиной. Их продолжительная дружба доставила немало счастливых минут поэту; он читал госпоже фон Штейн свои произведения, беседовал с нею о вопросах искусства. В то же время Гёте увлекался изучением естественных наук и предпринимал исследования по геологии, ботанике и сравнительной анатомии. В последних ему особенно посчастливилось: Гёте удалось доказать, что межчелюстная кость, которую считали принадлежащей исключительно животным, существует в уродливых случаях и у человека (в настоящее время доказано, что эта кость существует в зародышевой жизни у всякого человека отдельно от верхнечелюстной кости, с которой впоследствии вполне срастается).