Ольга кобылянская. Ольга Кобылянская в социальных сетях

Ольга Кобылянская (1863-1942 гг.)

Ольга Кобылянская

(1863-1942 гг.)

кобылянский писательница повесть новелла

Ольга Юлиановна Кобылянская родилась 27 ноября 1863 г. в городке Гура-Гумора в Южной Буковине в многодетной семье мелкого чиновника, который прибыл в этот далекий и глухой угол из Галичини на должность секретаря уездного суда. Юлиан Яковлевич был добрым советчиком для людей, любил и уважал труд. Мать всю жизнь занималась воспитанием детей, которых было у нее семеро -- пятеро сыновей и две дочери. Всех она согрела своим теплом, всех благословила на честную дорогу жизни.

В раскинувшемся среди гор уездном городке к тому времени насчитывалось 2673 жителя -- преимущественно румыны, а также немцы, поляки, украинцы. Это была далекая окраина Австро-Венгерской империи, собственно ничем не связанная с украинской культурной жизнью. Поскольку в Гура-Гуморе не было школы, Ю. Кобылянский, заботясь о будущем детей, в 1869 г. добивается перевода в Сучаву. Там Ольга прожила с родителями три года. В Сучаве была немецкая гимназия, где сыновья Ю. Кобылянского сразу же и начали учиться, а с ними крохами знаний обогащалась и маленькая Ольга.

В 1875 г. жизненные обстоятельства заставляют Кобылянских переехать в уездный городок Кимполунг, где они прожили четырнадцать лет. В Кимполунге Ольга продолжила образование, закончив четыре класса начальной школы. Обучение велось на немецком языке, который был официальным в Буковине, тогдашней колонии Австро-Венгрии. Украинский язык Ольга изучала вне школы. На протяжении четырех месяцев ей в этом помогала учительница Процюкевич.

Именно там, в Кимполунге, и начинается путь в страну знаний, который своими силами одолевала будущая писательница. Она много читает, но, конечно, не на украинском. "Не доходило к нам ничего", -- с сожалением писала позднее Кобылянская, имея в виду украинскую книгу. В семье Кобылянских царила атмосфера любви к литературе, народным обычаям и мудрому слову. Все это склонило сердце девушки к сокровищам мировой литературы. Перед будущей писательницей раскрывали мир благородных идей произведения Гете, Гейне, Байрона, Мицкевича, Шиллера.

Еще четырнадцатилетней девочкой она начала писать стихи и вести дневник на немецком языке. Первые произведения, написанные на немецком языке еще без четкого представления о том, что значит слово "литература", приходятся на начало 80-х годов XIX в. ("Гортенза, или очерк из жизни одной девушки", "Судьба или воля?"). Ранние неопубликованные произведения Кобылянской ("Гортенза", "Зарисовка из народной жизни на Буковине", "Видение", "Человек из народа" и др.) сегодня имеют преимущественно познавательное значение, отображая отдельные сцены из жизни местечковой интеллигенции.

Восемнадцатилетняя писательница знакомится с Августой Кохановской, известной со временем украинской художницей. Сближение с Софией Окуневской, ставшей высокообразованным врачом, дружба с писательницей Натальей Кобринской содействовали развитию научных и художественных интересов О. Кобылянской, формированию её передового мировоззрения. Друзья советуют Ольге писать на украинском языке, помогают изучать литературу своего народа.

Очень много значила в духовном росте Кобылянской русская литература. Наибольшее влияние на нее оказали И. Тургенев и Ф. Достоевский. Лев Толстой был её "богом".

В 1886 г. молодая писательница пишет на немецком языке рассказ "Она вышла замуж", который лег в основу более поздней повести "Человек". Именно с этого произведения (повесть была закончена в 1892 г.) и начинается О. Кобылянская как украинская писательница, выдающийся мастер художественной прозы.

В Черновцы Кобылянские переселились но семейным обстоятельствам: детям нужно было приобретать высшее образование, которое мог дать университет, открытый еще в 1875 г. Сюда писательница приехала в расцвете духовных сил, обогащенная жизненным опытом, преисполненная стремления к самоотверженной работе на ниве украинской культуры. Черновцы были ячейкой прогрессивных деятелей, которые положительно повлияли на развитие передового мировоззрения О. Кобылянской. Здесь жили традиции Ю. Федьковича, здесь работал писатель и композитор С. Воробкевич, выходила украинская печать. С. Окуневская присылает Ольге из Львова произведения Марка Вовчка, Михаила Павлика, Ивана Франко, Тараса Шевченко.

В памятном 1898 году она едет во Львов для участия в праздновании 25-летнего юбилея творческой деятельности Ивана Франко. Писатель не раз откликался на произведения О. Кобылянской, высоко оценивал талант молодой литераторши. В частности писал: "Я ані на хвилю від першої появи Ольги Кобилянської на полі нашої літератури не сумнівався про її талант... її пізніші оповідання, такі як "Людина", "Битва", наповняли мене подивом для її незвичайного таланту. Я щиро тішився, коли вона згодилась друкувати свою "Землю" в "Літературно-науковім віснику"..." И они стали друзьями. Здесь же, во Львове, О. Кобылянская знакомится с Василием Стефаником, между ними завязывается искренняя дружба.

Очень много в жизни О. Кобылянской значила дружба с Лесей Украинкой. Они познакомились по переписке через М. Павлика в 1899 г. В мае 1899 г. Леся Украинка прислала О. Кобылянской первое письмо, и с того времени вплоть до конца жизни автора "Лесной песни" между подругами не прекращалась переписка. Они делились литературными планами, рассказывали друг другу о своей интимной жизни, поддерживали дух и надежду, укрепляли веру в свои силы. Леся Украинка высоко ценила творчество О. Кобылянской, чувствовала в её произведениях "гірську верховину, широкий горизонт". Искренне приглашала к себе в Гадяч, и Ольга Кобылянская, побывав в Киеве на археологическом съезде, посетила подругу в Зеленой Роще, откуда посылала родным восторженные письма. А в 1901 г. Леся Украинка гостила у О. Кобылянской в Черновцах. "Некто беленький и некто черненький" -- так называли себя подруги.

Под влиянием Леси Украинки русская литература стала для О. Кобылянской высоким образцом художественного осмысления жизни. Это были произведения Салтыкова-Щедрина, Короленко, Писарева, Достоевского, Тургенева. Большое впечатление произвёл на писательницу роман Н. Чернышевского "Что делать?", переведенный И. Франко.

В те времена женщина не имела широкого доступа к различным областям деятельности, знаний, искусства. Ощущала это и Ольга, а потому неустанно боролась за освобождение от любой зависимости. Она активно участвует в так называемом феминистском движении, затронувшем немало наболевших вопросов в среде передовой интеллигенции; становится одной из инициаторок создания "Общества русских женщин в Буковине".

Отважных, сильных духом женщин, борющихся за свою независимость, Кобылянская изображает в повестях "Человек" (1892 г.) и "Царевна" (1895 г.). В ранних произведениях, изображая духовный мир своих героинь, писательница делает акцент на поиске их личного счастья. В "Человеке" же, а еще больше в "Царевне", личное счастье героинь она в той или иной степени уже связывает с социальными проблемами, активной позицией человека в жизни, с необходимостью преодолевать обстоятельства, сковывающие духовное развитие.

В 90-х годах XIX в. зарождается интерес Кобылянской к социализму. Она читает "Манифест Коммунистической партии", интересуется историей материализма, приходит к выводу, что социализм является "движением естественным".

Затронув морально-этические проблемы жизни интеллигенции в таких новеллах, как "Аристократка" (1896 г.), "Impromptu phantasic", Кобылянская продолжает разрабатывать их в следующих произведениях и создает три целостных образа женщин-интеллигенток в рассказе "Valse melancolique" (1898 г.). Со временем она возвращается к этой теме в повестях "Ниоба" (1905 г.), "Через кладку", "По ситуациям" (1913 г.). Тема интеллигенции пронизывает все творчество Кобылянской -- от ранних рассказов и повестей до "Апостола черни".

Изображение жизни села, его социально-психологических и морально-этических проблем стало второй ведущей линией творчества Кобылянской. "Дневники" писательницы убедительно свидетельствуют, что во второй половине 80-х годов она уже задумывается над судьбой народа, связывая проникновение в его жизнь с овладением социалистическими идеями. Кобылянская тонко ощущала боли крестьян, видела их бедность. В сё новелле "Банк рустикальный" предстает жуткая картина экономического разрушения бедного крестьянского хозяйства из-за посредничества так называемого рустикального (крестьянского) банка, призванного якобы помогать в тяжелое время земледельцам, спасать их от спрутов-ростовщиков. В новелле "Жебрачка" (1895 г.) писательница впервые показывает человека из народа, оставшегося без средств к существованию, живущего милостыней. В середине 90-х годов писательница углубляет знание жизни крестьянства, чему способствуют тесные контакты с жителями буковинских сел, в частности Дымки, которая со временем войдет в её творчество страшной трагедией-братоубийством "Земля". Глубоко правдивые картины отображены также в новеллах "На полях", "У Св. Ивана", "Время", "Некультурная".

Тонко ощущая красоту природы, Кобылянская создала мастерские образцы пейзажной лирики, навеянные красотой Карпатских гор. Писательница искала гармонию между человеком и природой, рассматривала последнюю как один из источников духовного обогащения человека. Именно поэтому её так больно поражало нарушение этой гармонии, варварское отношение к природе. В знаменитой новелле "Битва" она решительно стала на защиту родной земли. В горестном реквиеме о гибели карпатского леса выразительно ощущается протест против грабежа эксплуататорами национальных богатств народа.

Выдающимся достижением украинской литературы стала повесть "Земля". "Факты, вынудившие меня написать "Землю", правдивы. Персонажи почти все до одного также из жизни взяты. Я просто физически страдала под впечатлением от тех фактов и когда писала, ох, как волнами рыдала!.." -- вспоминает О. Кобылянская в автобиографическом очерке "О себе самой". Именно это позволило И. Франко назвать "Землю" произведением, которое, кроме художественной ценности, "будет иметь продолжительное значение и как документ образа мышления нашего народа во время нынешнего тяжелого лихолетья".

В расцвете таланта с писательницей случилось несчастье -- болезнь. В 1903 г. Ольга Юлиановна простудилась, вследствие чего наступил частичный паралич. Собственные нелады плюс болезнь отца и смерть матери, материальные нужды -- все это стало причиной некоторого творческого спада. Она признает: "Моя жизнь никогда не была веселой, а теперь она дошла до кульминационного пункта".

Тем не менее, и в таких трудных условиях она продолжает работать. В начале 1900-х годов, разрабатывая проблемы, затронутые в ранних произведениях, писательница стремится расширить сферу своих художественных поисков, обращается к абстрактно-символическим темам и образам ("Аккорды", "Крест", "Луна" и др.), пишет ряд поэзии в прозе, среди которых есть мастерские художественные миниатюры. К ним относятся "Мальвы" (1896 г.), "Там звезды пробивались" (1900 г.), "Грустно колышутся сосны" (1901 г.), "Через морс" (1903 г.) и др. Отдельные произведения Кобылянская печатает в модернистских журналах "Мир", "Украинский дом".

Реалистические и романтические тенденции творчества своеобразно объединяются в одном из её лучших произведений -- повести "В воскресенье рано зелье копала". В её основе -- мотив романтической песни-баллады "Ой не ходи, Грицю, да на вечерницы", неоднократно обрабатываемой украинскими писателями, в частности М. Старицким в драме под одноименным названием. Повесть переведена на многие языки, инсценирована, она с успехом идет в театрах.

Империалистическая война 1914 г. принесла много горя. Ольгу Кобылянскую поражает сила народа, способность одолевать бедствия войны. Она сама была свидетельницей кровавых событий 1914-1916 гг. (через Буковину некоторое время проходила линия фронта). Мучения, смерть, руины, вызванные братоубийственной войной, поражали до глубины души.

Раздумья и переживания этого периода воплотились в новеллах "Снится", "Юда", "Навстречу судьбе". Наибольшим трагизмом поражает "Письмо осужденного солдата своей жене". Герой новелы рассказывает жене об ужасах войны, о том, как летят на войне и руки,1 и головы, и человеческая жизнь. Утомленный, он заснул в окопе, так как "от голода и тоски обессилел". Его предают полевому суду. Солдат даже не осознает, за что его могут расстрелять. В предсмертных строках письма звучит любовь к родному краю, к детям и жене.

После Первой мировой войны Буковинский край был оккупирован боярской Румынией. Творчество Кобылянской 20-30-х годов XX в. проходит в особенно сложных и тяжелых условиях. Украинский язык и культура жестоко преследуются, тем не менее, и в этих условиях писательница налаживает контакты с украинской литературной молодежью прогрессивного журнала "Луч" (1921-1923 гг.), со львовским месячником "Новые пути", харьковским издательством "Рух", где на протяжении 1927-1929 гг. вышли её "Произведения" в девяти томах.

В 1927 г. украинская общественность праздновала 40-летний юбилей литературной и общественной деятельности О. Кобылянской. Особенно торжественно отмечался это праздник в Советской Украине. Правительство назначило писательнице персональную пенсию. А в тогдашней столице Харькове началось издание полного собрания её произведений.

В 1940 г. Буковина стала частью Советской Украины. В том же году был широко отмечен 55-летний юбилей творческой деятельности писательницы. 25 ноября торжественное заседание состоялось в Киеве, 27 ноября -- в Черновицком областном музыкально-драматическом театре, а на следующий вечер -- в доме самой писательницы.

Правительство наградило О. Кобылянскую Почетной грамотой Президиума Верховного Совета УССР, она была принята в Союз писателей Ук-раины. В Киеве вышел двухтомник её произведений. Приветственные телеграммы прислали многочисленные организации, писатели и читатели из РСФСР, Молдовы, Прибалтики, Узбекистана и многих других мест.

На вероломное нападение Германии Ольга Кобылянская откликнулась гневными статьями. Парализованная, уже в преклонном возрасте писательница не смогла эвакуироваться из Черновцов. Оккупанты подвергли обыску её квартиру, забрали рукописи, часть которых бесследно исчезла. Буржуазное румынское правительство распорядилось предать писательницу военному суду. Намерения палачей остались неосуществленными, так как 21 марта 1942 г. О. Кобылянская умерла. Оккупационная власть запретила общественности провести в последний путь писательницу-патриотку так, как она того заслужила. На похоронах были только родные и близкие Ольги Юлиановны. Похоронена она на черновицком кладбище. Родному народу Ольга Кобылянская отдала "песню сердца и музыку души".

Ольга Юлиановна Кобылянская (1863-1942) - украинская писательница, известный деятель, посвятивший свою жизнь борьбе за равноправие женщин и мужчин; член Союза Писателей СССР.

Детство в Гура-Гумора и в Сучава

Ольга Кобылянская (1863-1942 гг.) родилась 27 ноября в городе Гура-Гумора в районе Карпатских гор (ныне этот город принадлежит Румынии) и прожила почти 80-летнюю долгую и насыщенную жизнь. По большей степени своё детство Ольга провела с братьями и сёстрами, которых очень любила (она была рождена четвёртым ребёнком в семье). Началась её жизнь в Гура-Гумора, а затем по настоятельному прошению отца их семью перевели в город Сучава, где по соседству с семьёй Кобылянских жил украинский поэт Николай Устиянович. Очень скоро будущая писательница находит в новом городе новую подругу - свою тёзку и свою же соседку, дочку Устияновича Ольгу. В этом же городе Юлиан Кобылянский, придавая огромное значение образованию своих детей, отдал в небольшую школу сыновей. Вместе со старшими братьями и Ольга начала понемногу привыкать к образовательному процессу.

Детство в Кимполунге

После Сучава Кобылянские переехали в Сад-город, однако там они не задержались - у отца семейства произошёл приступ, после которого местный доктор постановил, что для излечения больному просто необходим свежий горный воздух. Рядом со своим отцом постоянно была и Ольга Кобылянская. Биография будущей писательницы далее продолжается в городе Кимполунг, куда в 1869 году была вынуждена переехать вся семья, и где впоследствии они проживут четырнадцать долгих лет. Именно там ещё юная девушка за четыре года оканчивает небольшую немецкую школу. Поначалу обучение давалось трудно, поскольку немецкий был новым языком для юной Ольги, и всё же ничего нельзя было сделать - в Южной Буковине в те годы немецкий был официальным языком, потому программа обучения в большинстве школ велась именно на нём.

Семья

О любом из писателей можно сказать много, используя самые разные источники, так и у этой писательницы есть интересный факт из биографии. Ольга Кобылянская была одной из семи детей в своей семье. В наше время это трудно вообразить - сколько сил приходилось тратить на то, чтобы каждый ребёнок в будущем вырос достойным человеком. Родителям будущей писательницы и впрямь с самого начала было непросто, в особенности стоит отметить тяжёлую судьбу Юлиана Кобылянского, который практически в раннем детстве остался сиротой. Отец Ольги, несмотря на трудное положение, изо всех сил старался получить образование самостоятельно, зарабатывая на него уроками, которые он задешево давал соседским ребятам. Благодаря своим усилиям вскоре Кобылянский получил место подрядного урядника, а вслед за этим последовало повышение в должности - его назначили мандатором. Однако стремление к справедливости этого мужчины сыграло с ним злую шутку: выступив против знатного и имеющего связи помещика, он сам себе подписал приговор. И всё-таки не сдался и после некоторых лет добился достойной работы в суде.

О матери Ольги Кобылянской известно намного меньше, нежели об отце. Достоверным фактом является то, что она была дочерью эмигрировавшего поляка. В течение долгого времени мать будущей писательницы работала гувернанткой в семье богатого священника.

Как отец, так и мать Кобылянской были честными и отзывчивыми людьми, все к ним относились с уважением, их советов желали и к ним прислушивались. Отец был временами строг, но неизменно справедлив, мать была мягкой и чуткой женщиной, которая сумела воспитать семерых достойных людей и открыть им путь в жизни.

Первое осознание самой себя

Несмотря на активное изучение языка Австро-Венгерской Империи, Кобылянская стала изучать и украинский язык, который давался ещё тяжелее немецкого. Уроки она брала у местной учительницы по фамилии Процюкевич, которая преподавала в той же школе, где училась Ольга.

Будучи очень свободолюбивой и эмоциональной в душе, девушка не могла не проникнуться литературой, всегда искала возможность выплеснуть свои мысли и чувства. Да и в её семье с пелёнок родители прививали детям уважение и любовь к слову и творчеству народа. В итоге в годы обучения в Кимполунге Ольга перечитала множество книг: в список входили и Гёте, и Шиллер, и даже Байрон.

Биография Кобылянской Ольги Юлиановны даёт читателю яркое представление о том, что последовало за укрепившейся в девушке тягой к художественному литературному искусству. Уже в четырнадцать лет она пробует свои поэтические силы и рифмует первые строки.

Раннее творчество

Юная Кобылянская Ольга написала свои первые стихи под интересным и отражающим всю суть детской неопытности названием: «Гортенза, или очерк из жизни одной девушки». Произведение было написано на немецком языке и не было одобрено ни одним из друзей или знакомых Кобылянской. От горечи первой неудачи Ольга за всю жизнь ни разу больше не вспомнит о своих первых пробах пера.

Но на этом она не собиралась останавливаться - на свет появилось ещё несколько стихотворений: «Зарисовка из народной жизни на Буковине», «Человек из народа» и т. д. Всё же все эти произведения носили отрывочный характер, выделяя отдельные аспекты и не желая собираться в полную картину мыслей и эмоционального состояния их автора.

Становление Ольги Кобылянской как писателя

Важным моментом в судьбе Ольги Кобылянской стало знакомство с Натальей Кобринской, известной в то время украинской писательницей. Самой Кобылянской едва исполнилось восемнадцать, но это не помешало ей подняться и уверенной походкой пойти по тому пути, на который её направляли сначала родители, а теперь и наставница в лице великой писательницы. Начиная с того момента, вся жизнь Ольги кардинально меняется. Перед ней открывается совсем иной мир - мир, где она, наконец, может высказать свои мысли, не боясь быть осмеянной.

Кобринская знакомит Кобылянскую с украинским творчеством - в ход идут украинские книги, предания и легенды. Жадно проглатывая каждое слово, Кобылянская понимает, что нашла свое место в жизни. Многие знакомые и друзья с радостью помогают Ольге в изучении украинской культуры. Очень скоро Кобылянская Ольга начинает делать стремительные успехи на литературном поприще. После написания рассказа на немецком языке «Она вышла замуж», который потом стал основой повести «Человек», на свет появляется та самая известная украинская писательница Кобылянская Ольга.

Жизнь в Черновцах

В 1891 году по семейным обстоятельствам вся семья Кобылянских переезжает в Черновцы. Это время застаёт Ольгу в полном расцвете писательских сил - она любит всё вокруг, она хочет творить и приносить частицу себя в этот мир. В этом городе она теперь в полной мере может охватить украинскую культуру, чем и пользуется, попутно совершенствуя некоторые свои произведения.

В 1894 году в журнале «Заря» публикуют первую украинскую повесть Кобылянской «Человек». Озарённая яркими лучами успеха писательница ещё усерднее работает, делает различные переводы, принимает активное участие во всех литературных мероприятиях.

В 1895 году была закончена повесть под названием «Царевна». Именно после этого произведения Кобылянская Ольга Юлиановна завоевала уважение со стороны прославленного автора Ивана Франко.

В 1898 году писательница приезжает во Львов. Здесь биография Кобылянской Ольги Юлиановны пополняется новым значимым событием - девушка лично знакомится с Иваном Франко, между ними завязывается крепкая дружба. После этого события Иван Франко, как довольно авторитетный и почитаемый в то время писатель, во всеуслышание заявил о таланте Ольги Кобылянской.

Знакомство с Лесей Украинкой (Ларисой Косач)

Мало кому неизвестна личность ещё одной, но более прославленной писательницы под псевдонимом Леся Украинка. Слишком много ходило слухов и тайн вокруг имени двух этих женщин, двух ярых защитниц женских прав, двух девушек, необычайно схожих по духу. В 1899 через общего друга М. Павлика состоялось знакомство двух будущих неразлучных подруг. В том 1899 Леся решается первой написать письмо Ольге, именно с этого первого письма и начинается переписка двух женщин, которую они будут вести до конца своих дней. Удивительное взаимопонимание устанавливается между ними: для обеих великое счастье вести переписку о книгах, музыке, литературе, обсуждать и рассказывать свои мысли, свои проблемы. Леся Украинка всегда с восхищением относилась к смелым мыслям в произведениях Кобылянской, а другая в ответ боготворила стихи своей подруги. В течение всей дружбы они были откровенны и отзывчивы друг с другом, частенько навещали одна другую и просто мгновения не представляли без мысли о своей подруге. Ольга побывала в Зелёной Роще у Леси, а последняя на целый месяц остановилась в доме родителей Кобылянской в Карпатских горах.

Именно благодаря Лесе Украинке на Кобылянскую огромное впечатление произвели произведения русских классиков той эпохи - Толстого, Салтыкова-Щедрина, Достоевского, Тургенева и т. д.

Сторонница женской эмансипации

Ощущая непонятное давление и нависающие запреты в самых различных областях, Кобылянская Ольга решила всеми силами бороться против ущемления женских прав в общественной и культурной жизни. В писательнице настолько сильно разгорелся воинственный огонь феминизма, что уже через некоторое время она стала одним из инициаторов «Общества русских женщин на Буковине».

Во многих своих произведениях, например, в «Царевне» или в своей первой повести «Человек» Ольга Кобылянская ясно отражает героинях мотив поиска - поиска любви, смысла жизни и, конечно, женского счастья. Каждый женский персонаж писательницы имеет волевой и сильный характер, благодаря которому каждая из этих сильных «книжных» женщин в итоге добивается своего. Такой была и их создательница.

Последние годы жизни

После 1912 годы жизнь оборачивается чёрной полосой для Ольги Кобылянской. Один за другим умирают её близкие друзья: Иван Франко, Коцюбинский и даже Леся Украинка. В стране начинается война, и на этой почве и почве тяжёлого горя Ольга начинает писать антивоенные рассказы, чтобы хоть попытаться вернуть в тёмный мир луч света. Так появляются «Снится», «Иуда», и др.

В годы Второй мировой войны уже парализованную и в преклонном возрасте Ольгу Кобылянскую планируют вывести для эвакуации из Черновцов, где она доживала свою жизнь, однако ничего не выходит, и несчастную писательницу берут в плен немцы. Ей было суждено попасть под трибунал и быть позорно убитой, однако снова она своим волевым характером доказала, что способна изменить и сделает это, если захочет, весь сценарий событий. 21 марта 1942 года она умирает. В память о писательнице в её родном городе был построен музей, который и по сей день полон людей, чтобы все они помнили о той удивительной женщине, которой была Ольга Кобылянская. Биография писателя завершается в этом городе - её хоронят в Черновцах - месте, где ей суждено было начать свой потрясающий путь писателя и достойно его завершить.

Из всех ее многочисленных произведений (а прожила писательница 78 лет и практически все время творила) настоящим долгожителем можно назвать повесть "В воскресенье рано зелье копала", по которой до сих пор ставят спектакли в театрах. Со школьной программы многие помнят "Землю", "Меланхолический вальс"… Творческая судьба буковинской орлицы, как ее называли, и впрямь была весьма успешной. А вот в личном плане не сложилось.

Мы решили вспомнить самые яркие моменты биографии классика украинской литературы.

"Дружба" с советской властью

Долго считалось, что Кобылянская - писательница, поющая оды советской власти. И действительно, в ряде газет - местных и всесоюзных - было напечатано 40 статей от ее имени. И лишь недавно выяснилось: все эти опусы не принадлежали ее перу.

Кобылянскую очень уважали при жизни. В Черновцах даже был кружок ее поклонников. И вот когда на Буковину пришла советская власть, решили использовать этот авторитет в свою пользу, - объясняет Ярослава Мельничук, доцент кафедры украинской литературы Черновицкого национального университета им. Ю. Федьковича, кандидат филологических наук. - Тогда и появились эти статьи, их даже изучали в школе. Однако Ольга Юлиановна никогда не поклонялась советской власти и тех статей не писала. Она была уже в преклонном возрасте, очень больной. Однако в дом писательницы были вхожи люди, которые эти публикации приносили на подпись. Родственники же говорили Ольге Юлиановне, что это финансовые документы. Почему? Время было сложное и опасное. Кроме того, ни одной рукописи текстов не найдено, а в статьях немало ошибок, которые Кобылянская в принципе не могла допустить, да и стиль совершенно не ее.

Замуж так и не вышла

Писательница никогда не была замужем, хотя и мечтала об этом. Самая большая ее любовь была с писателем Осипом Маковеем. Они писали друг другу нежные письма, но так и не поженились. В одном из последних посланий Ольга осмелилась попросить: только позовите - я пойду за вами. А после долгого молчания получила ответ: "Есть женщины, которых недооценили или не смогли оценить мужчины. К таким я отношу Вас".

Вскоре Маковей женился на другой, оставив в сердце Кобылянской незаживающую рану.

Удочерила внебрачного ребенка брата

Олег Панчук - химик-ученый из Черновцов. Он единственный наследник Кобылянской - ее приемный внук. Именно он в начале 90-х написал статью, где рассказал правду о тех самых статьях - одах советской власти.

Маму Олега писательница удочерила, когда та была еще маленькой. Девочка - внебрачная дочь ее брата Александра от австралийки. Эта тема была в семье всегда табу. Елена-Галина, Галюся, как ее называли домашние, вышла замуж, родила двух сыновей. И все они жили вместе с Кобылянской в том доме, где сейчас музей.

С 1903 года у Кобылянской был левосторонний паралич. Ей тогда было почти сорок лет, - добавляет Ярослава Мельничук. - Паралич повторился еще и в 30-х годах. И уже после этого она перестала ходить. В основном сидела в специальном кресле дома. Иногда родственники выносили ее в сад. Ей помогали вычитывать рукописи, перепечатывать. Секретарем и советчиком Кобылянской на протяжении многих лет был зять Ельпидефор Панчук - муж ее приемной дочери.

Начинала писать на немецком

Мама Кобылянской была наполовину немка, наполовину полячка. Ради мужа-украинца сменила веру и стала грекокатоличкой. Дети (их было семеро) хорошо знали польский и немецкий, при этом учились в немецкой школе, а украинский осваивали с репетитором на дому. Кстати, свои первые произведения Кобылянская писала именно на немецком.

А еще в семье все музицировали и вели песенники. Ольга хорошо играла на рояле, брала уроки игры на цитре. Этот уникальный щипковый инструмент теперь экспонат литературно-мемориального музея писательницы в Черновцах. Есть в экспозиции и кровать Кобылянской - очень миниатюрная, ведь и сама Ольга была маленькой, не выше 1,60 м.

Озвучте свое мнение!

Ольга Кобылянская – украинская жемчужина мировой литературы

Ольга Юлиановна Кобылянская родилась 27 ноября 1863 года – умерла 21 марта 1942 года.

Полька по крови отца и немка по матери, родившаяся в захолустном городе Гура-Гуморулуй Австро-Венгерской империи (Южная Буковина, современная Румыния), она выучила украинский язык и стала одним из самых оригинальных и талантливых писателей Украины, чьи произведения "Земля", "В воскресенье рано траву собирала", "Человек", "Царевна", "Некультурная" и др. вошли в золотой фонд мировой литературы.

В 40 лет (1903) оказалась парализованной из-за осложнений, вызванных простудой, и написала многие произведения, не вставая с больничной койки. Она первой создала иной образ украинской женщины, отойдя от "стандарта" забитой и угнетенной мужем селянки, показав образованных, сложных и многогранных по характеру украинских женщин, стремящихся к равноправию с мужчинами в обществе и семье. Об этом они много спорили со своей лучшей подругой между которыми не было никаких тайн в литературной и личной жизни.

Ольга Кобылянская стала классиком при жизни, которого уважали и кем восхищались (часто критиковали за феминизм, "идеализацию женщин" и "культа красоты и индивидуализма") писатели , Василий Стефаник, композитор , историк . В Черновцах, где Кобылянская жила с 1891 до смерти, работал кружок ее поклонников, а сама писательница отстаивала украинский язык и в боярской Румынии, и в советской Украине, и при немецкой оккупации. Более того, активно выступила в СМИ против агрессии Германии, опубликовав ряд статей с ярким экспрессивным характером. В ее квартире гестапо был проведен обыск, в результате которого большинство рукописей изъяли, из них многие исчезли и не найдены до сих пор. Правительство Румынии, поддерживающее нацистов, предало Ольгу Кобылянскую военному суду. Но оккупанты так и не смогли совершить его: писательница умерла до начала процесса.

Еще более сложными были ее отношения с Советским Союзом. В 1927 г. Кремль помог прославленной, но больной украинской писательнице, жившей в боярской Румынии, приняв ее в Союз писателей СССР и назначив персональную пенсию, и начал издавать ее произведения. Одновременно с этим известны слова Ольги Кобылянской: "Как-нибудь проживем, только бы большевики не пришли."

Достижения Ольги Кобылянской

Писательница говорила, что ее заслуга в том, что смогла привлечь внимание читателей "к настоящим Марусям, Ганнусям и Катрусям, которые должны стать женщинами европейского характера".

Она была человеком с европейским мышлением, была в курсе всех культурных, политических, литературных событий того времени, имела изысканный вкус во всем: от моды до литературы и бытовых мелочей.

Один из главных вопросов "всей жизни и творчества" писательницы – эмансипация, равноправие женщин с мужчинами. Она первой в украинской литературе затронула тему женщины-интеллигентки, стремящейся не только к личному счастью, но и вырваться из "болота" мещанства.

Но сама по себе Ольга не была "холодной эмансипированной" феминисткой. Напротив, была весьма привлекательна и женственна, "жгучей брюнеткой с бархатными глазами", сохранившей до самой смерти стройную фигуру.

Долгое время полагали, что Кобылянская откровенно пишет "в интересах советской власти". Аргументировали это тем, что во многих украинских и всесоюзных газетах было напечатано около полусотни статей, подписанных ее именем. Однако недавно было установлено, что эти материалы не принадлежали перу украинского классика.

Более того, ни одной рукописи данных текстов не найдено, а в статьях есть немало ошибок, которые Кобылянская не могла допустить. Собственно, сам стиль не ее. Стоит вспомнить и слова самой писательницы, сказанные ею одному из журналистов после присоединения Буковины к Советской Украине: "Якось проживемо, тільки б більшовики не прийшли".

Ольга Кобылянская, автор многих шедевров не только украинской, но всемирной литературы, всегда восхищалась простым украинским народом, его мудростью, смелостью, непокоренным духом даже в самых лихих обстоятельствах. Во многих произведениях классика эти черты украинцев становятся лейтмотивами, в том числе в изображении украинской женщины.

Литературоведы отмечают, что именно Ольга Кобылянская стала первым в истории украинской литературы писателем, кто показал образ украинской женщины совершенно по-новому: это была не "традиционно" забитая, угнетенная селянка, а интеллигентка, женщина, стремящаяся к знаниям, к просвещению, выступавшая за равноправие в обществе между женщинами и мужчинами. Как тут не вспомнить, что Ольга сама участвовала в феминистическом движении, был одним из инициаторов "Общества русских женщин на Буковине".

Женщина в творчестве Кобылянской – это "живая", не стереотипная, личность, обладающая универсальным духовным миром, истоки которого происходят из украинского народа. Она смелая, но вместе с тем нежная, она противоречива, но склонна к компромиссам, она любящая и страдающая, но готовая пожертвовать всем, если это "настоящие" чувства.

Порой женщина Кобылянской превосходит по человеческим качествам мужских персонажей ее коллег, хотя писательница не склонна к идеализации. Напротив, во многих ее работах с невероятной глубиной психологизмом исследуется "сознательное" и "бессознательное" в мотивах поступков женщин, прослеживается становление их собственного мироощущения и, соответственно, действий согласно данному восприятию окружающего света и тех ситуаций, в которых они оказываются.

Особенно ярко такие женские персонажи выписаны в произведениях "Гортенза", "Она вишла замуж", "Человек", "Царевна", Аристократка", "Impromptu phantasie", "Valse melancolique", "Ниоба", "Через кладку", "За ситуациями" и др.

Изображая духовный мир своих героинь, Кобылянская прослеживает его становление в преломлении судеб большинства женщин – поиска личного счастья. Однако постепенно личностное тесно сплетается с социальными проблемами общества, и женщины Кобылянской все чаще и чаще проявляют себя именно с позиции общественной деятельности, когда вынуждены сами выбирать путь борьбы с обстоятельствами, преодолевая их, закаляя характер, поднимаясь до новых высот.

Это было новаторством для украинской литературы, ведь Кобылянская показала Женщину как Личность, не менее достойную уважения и восхищения, чем Мужчина, Женщину, которую можно назвать прототипом "эмансипированной" женщины европейской литературы наших дней ("Человек", "Царевна").

Кроме того, Ольга Кобылянская стала новатором в жанрово-стилистическом исполнении: писательница объединила романтизм, реализм и символизм в единое целое, что можно называть ее индивидуальным творческим методом ("Аккорды", "Крест", "Луна", "Снится", "Пресвятая богородица, помилуй нас", стихотворения в прозе).

Одной из первых в истории всемирной литературы и первой в Украине сотворила полноценный жанр поэзии в прозе, показав, что захватывающим лирическим может быть не только поэтическое, зарифмованное слово. В этих произведениях Кобылянской отражен чарующий, волшебный свет Украины с ее неописуемой красоты природой, богатством духовного мира украинцев, опоэтизирован их повседневный быт.

Великим достижением украинской литературы стала повесть Ольги Кобылянской "Земля", переведенная на множество языков мира. Этим произведением писательница положила начало символизму как течению модернизма в украинской литературе.

Леся Украинка считала, что произведение достойно того, чтобы войти в сокровищницу мировой литературы. Эти взгляды разделяли и многие другие великие писатели Украины, в том числе Михайло Коцюбинский и Иван Франко.

Впечатленный до глубины души "Землей", М. Коцюбинский написал письмо автору произведения.

"Пишу до Вас під свіжим вражінням од Вашої повісті "Земля". Я звичайно багато читаю, але признаюся, що давно читав щось таке гарне, таке захоплююче, як "Земля". Я просто зачарований Вашою повістю - все: і природа, і люди, і психологія їх - все це робить таке сильне вражіння, все це виявляє таку свіжість і силу таланту, що, од серця дякуючи Вам за пережиті емоції, я радів за нашу літературу." (С письма М. Коцюбинского О. Кобылянской)

А Иван Франко говорил, что "Земля" крім літературної та мовної вартості, матиме тривале значення ще й як документ способу мислення нашого народу…".

Сама Кобылянская говорила о "Земле", что все персонажи в произведении невымышленные, они взяты из жизни. Также писательница вспоминала, что страдала, впечатленная теми фактами, которые описывала, но "рыдая, продолжала писать".

Одно из лучших произведений писательницы – повесть ""В воскресенье рано траву собирала", сочетающее романтическое и реалистическое в ее творчестве, – переведена на многие языки, с успехом идет на сценах театров Украины.

Писательница впервые в украинской литературе подняла вопрос о положении женщины в обществе, выступая за равноправие женщин с мужчинами ("Гортенза", "Она вишла замуж", "Человек", "Царевна" и др.)

Именно Кобылянская ввела в литературу Украины новый тип персонажа – женщины-интеллигентки ("Аристократка", "Impromptu phantasie", "Valse melancolique", "Ниоба", "Через кладку", "За ситуациями" и др.)

Также впервые в украинской литературе благодаря творчеству писательницы появился образ "нового человека из народа" – человека, оказавшегося без средств к существованию, вынужденного жить на милостыню ("Нищая").

Интересные факты из жизни О. Кобылянской.

Отец будущей писательницы Юлиан Кобылянский родился в Галичине. Он принадлежал к шляхетскому роду, который имел свой герб и происходил из Приднепровья.

Мать, Мария Вернер, по национальности немка. Ее родственником был известный немецкий поэт-романтик Захария Вернер. Из любви к своему мужу выучила украинский язык, приняла грекокатолическую веру, воспитывая всех детей в уважении и любви к Украине и всему украинскому.

Брат Ольги Степан был живописцем (нарисовал в том числе и портреты сестры). Еще один брат – Юлиан – известный филолог, автор нескольких учебников.

Ольга Кобылянская самостоятельно выучила украинский язык. Также знала польский и немецкий языки.

Одним из стимулов писать на родном языке была влюбленность Ольги в Евгения Озаркевича, брата своей подруги Натальи Кобринской.

Ольга активно участвовала в феминистском движении.

Одно из лучших произведений Кобылянской – повесть "Царевна" – писалось и дорабатывалась на протяжении пяти лет (1888 - 1893). Первоначальный текст был написан на немецком языке. Окончательный вариант – на украинском. Напечатана повесть была в газете "Буковина" в 1895 году и в том же году вышла в Черновцах отдельным изданием.

Дружила с Лесей Украинкой. Подруги не только обсуждали литературные планы и идеи, но и делились друг с другом подробностями из личной жизни, поддерживая одна другую.

Об одном из самых великих своих творений повести "Земля" Ольга Кобылянская писала в автобиографическом очерке, что все факты и персонажи реальны, взяты из жизни. Она призналась, что во время работы над "Землей" страдала физически от тех фактов, с которыми работала, под их впечатлением часто рыдала, но продолжала писать.

Она так и не вышла замуж. Ее безответной любовью, оставшейся на всю жизнь стал Осип Маковей, – редактор газеты "Буковина". Он открыл ее талант, правил и редактировал тексты, помогал 24-летней Ольге выработать свой оригинальный стиль. Девушка была влюблена, Осип Маковей предложил руку и сердце совершенно иной даме.

Биография Льги Кобылянской.

Ольга Кобылянская родилась 27 ноября 1863 года в городе Гура-Гумора (Румыния) в многодетной семье. Ее отец был секретарем уездного суда, а мать всю жизнь посвятила воспитанию детей.

Поскольку в городке не было никакой школы, отец Ольги, желая дать детям образование, в 1869 году переводится в Сучаву, где семья прожила три года. Там девочка вместе с братьями посещает немецкую гимназию.

К 1875 году семья переехала в Кимполунг, где Ольга окончила четыре класса начальной школы. А поскольку Буковина тогда являлась колонией Австро-Венгрии, то все обучение проходило на немецком языке.

Первые произведения написала в 14 лет. Это были "Гортенза, или очерк из жизни одной девушки", "Судьба или воля?", а также неопубликованные "Зарисовка из народной жизни на Буковине", "Видение", "Человек из народа".

В восемнадцатилетнем возрасте Ольга знакомится с украинской художницей Августой Кохановской (в дальнейшем иллюстрировала новеллы Кобылянской), первой украинской женщиной-врачом в Австро-Венгрии Софией Окуневской, одной из основательниц женского движения в Галичине писательницей Натальей Кобринской. Эти женщины оказали огромное влияние на формирование мировоззрения девушки. Именно они посоветовали ей заниматься творчеством на украинском языке.

В 1886 году Ольга Кобылянская публикует рассказ на немецком языке "Она вышла замуж", который стал основой для будущей первой широко известной повести "Человек" (1892).

В 1894 г. становится одним из инициаторов создания "Общества русских женщин на Буковине".

В начале 1900-х годов Ольга написала "Аккорды", "Крест", "Луна", многие из стихотворений в прозе. Некоторые произведения печатались в журналах "Мир" и "Украинский дом".

В 1901 году Ольга Кобылянская публикует "Землю" – жемчужину украинской и мировой литературы. Впоследствии произведение было экранизировано.

В 1903 году Ольга была частично парализована из-за простуды, давшей осложнение.

В годы Первой мировой войны (Буковина была затронута боевыми действиями) создает "Снится", "Юда", "Навстречу судьбе", "Письмо осужденного солдата своей жене" – произведения, наполненные болью от потерь, страданий, смертей, но в то же время подчеркивающие мужество украинского народа, преодолевающего немыслимые бедствия войны.

После первой мировой войны, в условиях оккупированной Румынией Буковины, когда запрещен был украинский язык, Кобылянская активно сотрудничает с журналом украинской литературной молодежи "Луч", с львовским журналом "Новые пути", с харьковским изданием "Рух". В них вышли ее произведения в 9-ти томах.

В 1927 году Украина отпраздновала 40-летие общественной и литературной деятельности Ольги Кобылянской. Правительство страны назначило ей персональную пенсию, а в Харькове (в то время – столица Украины) приступили к выпуску полного собрания произведений писательницы.

22 ноября 1940 года состоялось торжественное заседание в честь 55-летия творческой деятельности Кобылянской. Она была награждена грамотой Президиума Верховного Совета Украинской Советской Республики. Ее приняли в Союз писателей Украины. А в Киеве был издан двухтомник ее произведений.

В первые годы Второй мировой войны парализованная Ольга Кобылянская не имела возможности эвакуироваться из Черновцов. Однако активно выступала с осуждением действий нацистов. Вследствие этого в ее квартире прошел обыск, рукописи были изъяты, и некоторые из них до сих пор не найдены.

Правительство Румынии намеревалось публично казнить Кобылянскую. Но не смогло, так как 21 марта 1942 года писательница умерла. Похоронена на Черновицком кладбище.

Увековечивание памяти Ольги Кобылянской.

В городе Гура-Гумора, где родилась писательница, установлен памятник и назван сквер ее именем.

В ряде украинских городов именем Кобылянской названы улицы, в том числе в Черновцах.

В Черновцах открыт литературно-мемориальный музей Кобылянской, Черновицкий музыкально-драматический театр носит имя Ольги Кобылянской.

В Черновцах установлен памятник великой украинской писательнице.

В селе Унгурь Окницкого района (Молдова) открыт музей и памятник украинской писательнице Ольге Кобылянской, а местному лицею присвоено ее имя.

Ольга Кобылянская в социальных сетях.

В "Одноклассниках" по запросу "Ольга Кобилянська" найдена 1 группа.

Во "Вконтакте" по запросу "Ольга Кобилянська" найдено 2 сообщества.

В Youtube по запросу "Ольга Кобилянська" – 1 400 ответов.

Документальный фильм: Ольга Кобылянская.

Как часто пользователи Яндекса из Украины ищут информацию об Ольге Кобылянской?

Для анализа популярности запроса "Ольга Кобылянская" используется сервис поисковой системы Яндекс wordstat.yandex, исходя из которого можно сделать вывод, что по состоянию на 16 января 2016 г. количество запросов за месяц составило 5 506, что видно на скрине.

За период с конца 2014 г. наибольшее количество запросов зарегистрировано в феврале 2014 г. – 71 881 запрос за месяц.


1. Биография

1.1. Происхождение

Отец, мелкий чиновник Юлиан Кобылянский, родился на Галичине . Принадлежал к шляхетского рода, который имел свой герб и происходил из Приднепровья. Однако бумаги о шляхетство с легкомысленной руки Якова Кобылянского (отца Юлиана и деда Ольги Кобылянской) не были нотариально подтвержденные, ибо считал, что сыну будет достаточно для заработка его умной головы. Это имело впоследствии большое влияние на судьбу писательницы.

Мать, Мария Вернер, происходила из неополяченными немецкой семьи. Ее родственником был известный немецкий поэт-романтик Захария Вернер . Из любви к своему мужу Мария Вернер выучила украинский язык, приняла греко-католическую веру и воспитывала всех детей в уважении и любви к украинства.


1.2. Детство

Родилась Ольга Кобылянская в городке Гура-Юмор в Южной Буковине в многодетной семье (7 детей, Ольга - четвертый ребенок).

С детства она знала не только Украинский , но и польский и немецкий языки , на которых разговаривали в ее семье.

Через 5 лет после ее рождения отца перевели в г. Сучавы . Там Ольга Кобылянская познакомилась с местным священником и украинским писателем Николай Устиянович . Как между семьями в целом, так и между их дочерьми, в частности Ольгой Кобылянской и Ольгой Устиянович, зародились дружеские отношения, которые продолжались до конца жизни писательницы.


1.3. Творчество

В Южной Буковине, заселенной преимущественно румынами и украинских, украинских школ или культурно-образовательных учреждений в 1860-1880 гг не было. Немецкая школа не могла дать Кобылянской знаний по истории и культуре украинского народа. Первые ее литературные произведения, написанные на немецком языке еще без четкого представления, "что значит слово" литература ", приходятся на начало 1880-х годов (" Гортенза, или Очерк из жизни одной девушки "," Судьба или воля? "). Ранние неопубликованные произведения Кобылянской ("Гортенза", "Рисунок из народной жизни на Буковине", "Видение", "Человек из народа" и др.). сегодня сохраняют преимущественно познавательное значение, отражая отдельные сцены из жизни местечковой интеллигенции, людей из народа.

Немецкий язык, как и немецкая культура, сыграли положительную роль в жизни и творчестве Кобылянской. Они, как справедливо заметила Леся Украинской , помогли Кобылянской выйти в широкий мир общечеловеческой культуры. Но для утверждения Кобылянской как украинской писательницы надо глубоко знать не только украинский язык, но и достояние украинской литературы. Эту истину она все яснее осознавала и с конца 1880-х годов настойчиво изучала культурное наследие своего народа, проявляла все больший интерес к его жизни.

Под влиянием своего окружения - писательницы и деятеля женского движения Наталии Кобринской , первой украинской женщины-врача в Австро-Венгрии Софии Окуневской (стала прообразом героини произведения "Судьба или воля?"), художницы Августы Кохановской (иллюстрировала новеллы писательницы "Некультурна", "Природа", "Битва", "Под небом") - она начала писать на родном языке. Одним из импульсов к этому стала влюбленность Ольги в Евгения Озаркевича , брата Натальи Кобринской.

Тогда же она приняла активное участие в феминистической движении. Став в одной из инициаторок создания "Общества русских женщин на Буковине", Кобылянская обосновала цель этого движения в брошюре "Немного об идее женского движения". Писательница подняла вопрос о тяжелом положении женщины "среднего слоя", активно выступила за равноправие женщины и мужчины, за право женщины на достойную жизнь.

Эти мысли оказались в ранних произведениях писательницы. В некоторых из них ("Гортенза", "Она вышла замуж" и др.)., Изображая духовный мир своих героинь, писательница делала упор на их поисках личного счастья. В "Человеке" (а еще больше в "Царевне") личное счастье героинь Кобылянской более или менее связывается с социальными проблемами, активной позицией человека в жизни, с необходимостью бороться с неблагоприятными обстоятельствами.

Продолжая проблематику "Человека", повесть "Царевна" (1895) свидетельствовала о расширении мировоззрения писательницы, углубления ее реалистической манеры, средств психологического анализа. Повесть имеет сложную творческую историю. Ее создания и доработки было длительным (1888-1893), первоначальный текст был немецкий, позднее - украинской. Надруковалы повесть в газете "Буковина" () и в том же году она вышла в Черновцах отдельным изданием.

Коснувшись морально-этических проблем жизни интеллигенции в новеллах, как "Аристократка" (), "Impromptu phantasie", Кобылянская продолжила разрабатывать их в последующих произведениях и создала три целостных образы женщин-интеллигенток в рассказе "Valse melancolique" (). Впоследствии она вернулась к этой теме в повестях "Ниоба" (), "Через кладку", "За ситуациями" ().

Ольга Кобылянская с Лесей Украинский, 1901

Тема интеллигенции проходит через все творчество Кобылянской - от ее ранних рассказов и повестей к "Апостолу черни".

Изображение жизни села, его социально-психологических и морально-этических проблем - вторая ведущая линия творчества Кобылянской. "Дневники" писательницы убедительно свидетельствуют, что во 2-й половине 1880-х гг она задумывалась над судьбой народа, связывая проникновение в его жизнь с овладением социалистических идей. В новелле "Нищая" (1895) писательница впервые показала человека из народа, которая оказалась без средств к существованию, живет с милостыни. В середине 1890-х гг писательница углубила знания крестьянской жизни, чему способствовали ее тесные контакты с жителями сел, в частности Дымки (впоследствии это село вошло в ее творчество картиной страшного братоубийства в повести "Земля").

Глубоко правдивые картины из жизни села Кобылянская дала в новеллах "Банк рустикальный", "На полях", "У св. Ивана", "Время", "Некультурна". Выдающимся достижением украинской литературы, весомым вкладом писательницы в разработку темы земли в мировой литературе есть повесть "Земля".

В начале 1890-х гг, разрабатывая проблемы, намечены в ранних произведениях, писательница стремится расширить сферу своих художественных поисков, обращается к абстрактно-символических тем и образов ("Аккорды", "Крест", "Луна" и др.)., Пишет ряд стихотворений в прозе, среди которых есть мастерские художественные миниатюры. Кобылянская публиковала отдельные произведения в модернистских журналах "Мир", "Украинский дом" .

Реалистичные и романтические тенденции творчества Кобылянской своеобразно сочетались в одном из ее лучших произведений - повести "В воскресенье рано зелье копала", в основе которой - мотив романтической баллады "Ой не ходи, Григорий, да и на вечерницы", неоднократно разработанной украинскими писателями, в частности М.Старицким - в одноименной драме. Повесть переведена на многие языки, была инсценированной, с успехом шла на сцене.

Творчество Кобылянской 1920-1930-х, когда Буковина оказалась под властью Румынии , проходила в сложных условиях. Украинский язык и культура была объектом преследований, но и в таких условиях Кобылянская налаживала контакты с украинской литературной молодежью журнала "Луч" (1921-1923), с месячником "Новые пути" (Львов), с издательством "Рух" (Харьков), где в течение 1927-1929 вышли ее "Твори" в 9 томах.

В произведениях Кобылянской периода первой мировой войны и времен румынского господства появились некоторые новые мотивы. В рассказы писательницы вошла тема войны ("Иуда", "Письмо осужденного солдата к своей жене", "Навстречу судьбе" (1917), "сошел с ума" (1923) и др..) - Подобно произведений В.Стефаника , Марка Черемшины , О. Маковея , К.Гриневичевои и др..

В некоторых рассказах и новеллах послевоенного периода Кобылянская вернулась к тем морально-этических проблем, которые были предметом художественного анализа в ее произведениях конца 19 - начала 20 в. Так, мотивы "Земли" нашли своеобразное продолжение и углубление в рассказе "Волчица".

Творчество Кобылянской 1920-1930-х гг подвергалась влиянию символизма ("Снится", "Пресвятая Богородице, помилуй нас!"). В романе "Апостол черни" писательница наделила Буковинский духовенство, в частности таких духовных пастырей, как о. Захария, многими гражданскими и христианскими добродетелями.

Кобылянская протяжении почти полувека создала десятки рассказов, очерков, новелл, повестей, критических и публицистических статей, переводов, оставила значительное по объему переписки. Часть ее произведений написана на немецком языке. Из них лишь немногие были напечатаны в периодических изданиях; в г. они вышли отдельной книгой под названием "Kleinrussische Novellen".

Лучшие произведения писательницы вышли в переводах на многие языки, в частности славянскими.


2. Дневник

В Черновцах действует единственный в Украине Литературно-мемориальный музей писательницы, размещен в доме, где О.Кобилянска жила с 1925 года до самой смерти. Там, среди многочисленных экспонатов и личных вещей, хранится уникальный документ - дневник Кобылянской. Это два общие тетради, написанные на немецком языке (некоторые слова на украинском и польском). Первая запись сделана 1 ноября 1883 года.