Receive the gathering of the motley ones. Eugene Onegin
Alexander Sergeevich Pushkin / May 26 (June 6) 1799 - January 29 (February 10) 1837/ - great Russian poet. Playwright and prose writer.
In philology, Pushkin is considered as the creator of the modern Russian literary language.
Without thinking of amusing the proud world,
Loving the attention of friendship,
I'd like to introduce you
The pledge is more worthy than you,
More worthy than a beautiful soul,
Saint of a dream come true,
Poetry alive and clear,
High thoughts and simplicity;
But so be it - with a biased hand
Accept the collection of motley heads,
Half funny, half sad,
Common people, ideal,
The careless fruit of my amusements,
Insomnia, light inspirations,
Immature and withered years,
Crazy cold observations
And hearts of sorrowful notes.
CHAPTER FIRST
And he’s in a hurry to live and he’s in a hurry to feel.
Book Vyazemsky.
"My uncle has the most honest rules,
When I seriously fell ill,
He forced himself to respect
And I couldn't think of anything better.
His example to others is science;
But, my God, what a bore
To sit with the patient day and night,
Without leaving a single step!
What low deceit
To amuse the half-living
Adjust his pillows
It's sad to bring medicine,
Sigh and think to yourself:
When will the devil take you!"
So thought the young rake,
Flying in the dust on postage,
By the Almighty will of Zeus
Heir to all his relatives.
Friends of Lyudmila and Ruslan!
With the hero of my novel
Without preamble, right now
Let me introduce you:
Onegin, my good friend,
Born on the banks of the Neva,
Where might you have been born?
Or shone, my reader;
I once walked there too:
But the north is harmful for me ().
Having served excellently and nobly,
His father lived in debt
Gave three balls annually
And finally squandered it.
Eugene's fate kept:
At first Madame followed him,
Then Monsieur replaced her.
The child was harsh, but sweet.
Monsieurl "Abb?, poor Frenchman,
So that the child does not get tired,
I taught him everything jokingly,
I didn’t bother you with strict morals,
Lightly scolded for pranks
And in Summer garden took me for a walk.
When will the rebellious youth
The time has come for Evgeniy
It's time for hope and tender sadness,
Monsieur was driven out of the yard.
Here is my Onegin free;
Haircut in the latest fashion;
How dandy() London is dressed -
And finally saw the light.
He's completely French
He could express himself and wrote;
I danced the mazurka easily
And he bowed casually;
What do you want more? The light has decided
That he is smart and very nice.
We all learned a little bit
Something and somehow
So upbringing, thank God,
It's no wonder for us to shine.
Onegin was, according to many
(decisive and strict judges)
A small scientist, but a pedant:
He had a lucky talent
No coercion in conversation
Touch everything lightly
With the learned air of a connoisseur
Remain silent in an important dispute
And make the ladies smile
Fire of unexpected epigrams.
Latin is now out of fashion:
So, if I tell you the truth,
He knew quite a bit of Latin,
To understand the epigraphs,
Talk about Juvenal,
At the end of the letter put vale,
Yes, I remembered, although not without sin,
Two verses from the Aeneid.
He had no desire to rummage
In chronological dust
History of the earth;
But jokes of days gone by
From Romulus to the present day
He kept it in his memory.
Having no high passion
No mercy for the sounds of life,
He could not iambic from trochee,
No matter how hard we fought, we could tell the difference.
Scolded Homer, Theocritus;
But I read Adam Smith,
And there was a deep economy,
That is, he knew how to judge
How does the state get rich?
And how does he live, and why?
He doesn't need gold
When a simple product has.
His father couldn't understand him
And he gave the lands as collateral.
Everything that Evgeniy still knew,
Tell me about your lack of time;
But what was his true genius?
What he knew more firmly than all sciences,
What happened to him from childhood
And labor and torment and joy,
What took the whole day
His melancholy laziness, -
There was a science of tender passion,
Which Nazon sang,
Why did he end up a sufferer?
Its age is brilliant and rebellious
In Moldova, in the wilderness of the steppes,
Far away from Italy.
How early could he be a hypocrite?
To harbor hope, to be jealous,
To dissuade, to make believe,
Seem gloomy, languish,
Be proud and obedient
Attentive or indifferent!
How languidly silent he was,
How fieryly eloquent
How careless in heartfelt letters!
Breathing alone, loving alone,
How he knew how to forget himself!
How quick and gentle his gaze was,
Shy and impudent, and sometimes
Shined with an obedient tear!
How he knew how to seem new,
Jokingly amaze innocence,
To frighten with despair,
To amuse with pleasant flattery,
Catch a moment of tenderness,
Innocent years of prejudice
Win with intelligence and passion,
Expect involuntary affection
Beg and demand recognition
Listen to the first sound of the heart,
Pursue love, and suddenly
Achieve a secret date...
And then she's alone
Give lessons in silence!
How early could he have disturbed
Hearts of coquettes!
When did you want to destroy
He has his rivals,
How he sarcastically slandered!
What networks I prepared for them!
But you, blessed men,
You stayed with him as friends:
The wicked husband caressed him,
Foblas is a long-time student,
And the distrustful old man
And the majestic cuckold,
Always happy with yourself
With his lunch and his wife.
Sometimes he was still in bed:
They bring notes to him.
What? Invitations? Indeed,
Three houses for the evening call:
There will be a ball, there will be a children's party.
Where will my prankster ride?
Who will he start with? Doesn't matter:
It’s no wonder to keep up everywhere.
While in morning dress,
Putting on a wide bolivar (),
Onegin goes to the boulevard
And there he walks in the open space,
While the watchful Breget
Dinner won't ring his bell.
It’s already dark: he gets into the sled.
“Fall, fall!” - there was a cry;
Silvery with frosty dust
His beaver collar.
He rushed to Talon (): he is sure
What is Kaverin waiting for him there?
Entered: and there was a cork in the ceiling,
The current flowed from the comet's fault,
Before him roast-beef is bloody,
And truffles, the luxury of youth,
French cuisine has the best color,
And Strasbourg's pie is imperishable
Between live Limburg cheese
And a golden pineapple.
Thirst asks for more glasses
Pour hot fat over cutlets,
But the ringing of the Breguet reaches them,
That a new ballet has begun.
The theater is an evil legislator,
Fickle Adorer
Charming actresses
Honorary Citizen of the Backstage,
Onegin flew to the theater,
Where everyone, breathing freedom,
Ready to clap entrechat,
To flog Phaedra, Cleopatra,
Call Moina (in order to
Just so they can hear him).
Magic land! there in the old days,
Satire is a brave ruler,
Fonvizin, friend of freedom, shone,
And the overbearing Prince;
There Ozerov involuntary tributes
People's tears, applause
Shared with young Semyonova;
There our Katenin was resurrected
Corneille is a majestic genius;
There the prickly Shakhovskoy brought out
A noisy swarm of their comedies,
There Didelot was crowned with glory,
There, there under the canopy of the scenes
My younger days were rushing by.
My goddesses! what do you? Where are you?
Hear my sad voice:
Are you still the same? other maidens,
Having replaced you, they didn’t replace you?
Will I hear your choirs again?
Will I see the Russian Terpsichore
Soul-filled flight?
Or a sad look will not find
Familiar faces on a boring stage,
And, looking towards the alien light
Disappointed lorgnette
An indifferent spectator of fun,
I will yawn silently
And remember the past?
The theater is already full; the boxes shine;
The stalls and the chairs, everything is boiling;
In paradise they splash impatiently,
And, rising, the curtain makes noise.
Brilliant, half-airy,
I obey the magic bow,
Surrounded by a crowd of nymphs,
Worth Istomin; she,
One foot touching the floor,
The other slowly circles,
And suddenly he jumps, and suddenly he flies,
Flies like feathers from the lips of Aeolus;
Now the camp will sow, then it will develop,
And with a quick foot he hits the leg.
Everything is clapping. Onegin enters
Walks between the chairs along the legs,
The double lorgnette points sideways
To the boxes of unknown ladies;
I looked around all the tiers,
I saw everything: faces, clothes
He is terribly unhappy;
With men on all sides
He bowed, then went on stage.
He looked in great absentmindedness,
He turned away and yawned,
And he said: “It’s time for everyone to change;
I endured ballets for a long time,
But I’m tired of Didelot too" ().
More cupids, devils, snakes
They jump and make noise on stage;
Still tired lackeys
They sleep on fur coats at the entrance;
They haven't stopped stomping yet,
Blow your nose, cough, shush, clap;
Still outside and inside
Lanterns are shining everywhere;
Still frozen, the horses fight,
Bored with my harness,
And the coachmen, around the lights,
They scold the gentlemen and beat them in the palm of their hands:
And Onegin went out;
He goes home to get dressed.
Will I portray the truth in the picture?
Secluded office
Where is the mod pupil exemplary
Dressed, undressed and dressed again?
Everything for a plentiful whim
London trades scrupulously
And on the Baltic waves
He brings us lard and timber,
Everything in Paris tastes hungry,
Having chosen a useful trade,
Invents for fun
For luxury, for fashionable bliss, -
Everything decorated the office
Philosopher at eighteen years old.
Amber on the pipes of Constantinople,
Porcelain and bronze on the table,
And, a joy to pampered feelings,
Perfume in cut crystal;
Combs, steel files,
Straight scissors, curved scissors,
And brushes of thirty kinds
For both nails and teeth.
Rousseau (I note in passing)
Couldn't understand how important Grim was
Dare to brush your nails in front of him,
By an eloquent madman().
Defender of Liberty and Rights
In this case, he is completely wrong.
You can be a smart person
And think about the beauty of nails:
Why argue fruitlessly with the century?
The custom is despot between people.
Second Chadayev, my Evgeniy,
Fearing jealous judgments,
There was a pedant in his clothes
And what we called dandy.
He's at least three o'clock
He spent in front of the mirrors
And he came out of the restroom
Like windy Venus,
When, wearing a man's outfit,
The goddess goes to a masquerade.
In the last taste of the toilet
Taking your curious glance,
I could before the learned light
Here to describe his outfit;
Of course it would be brave
Describe my business:
But trousers, a tailcoat, a vest,
All these words are not in Russian;
And I see, I apologize to you,
Well, my poor syllable is already
I could have been much less colorful
Foreign words
Even though I looked in the old days
In Academic Dictionary.
Now we have something wrong in the subject:
We better hurry to the ball,
Where to headlong in a Yamsk carriage
My Onegin has already galloped.
In front of the faded houses
Along the sleepy street in rows
Double carriage lights
Cheerful shed light
And they bring rainbows to the snow:
Dotted with bowls all around,
The magnificent house glitters;
Shadows walk across the solid windows,
Profiles of heads flash
And ladies and fashionable weirdos.
Here our hero drove up to the entryway;
He passes the doorman with an arrow
He flew up the marble steps,
I straightened my hair with my hand,
Has entered. The hall is full of people;
The music is already tired of thundering;
The crowd is busy with the mazurka;
There is noise and crowding all around;
The cavalry guard's spurs are jingling;
The legs of lovely ladies are flying;
In their captivating footsteps
Fiery eyes fly
And drowned out by the roar of violins
Jealous whispers of fashionable wives.
On days of fun and desires
I was crazy about balls:
Or rather, there is no room for confessions
And for delivering a letter.
O you, honorable spouses!
I will offer you my services;
Please notice my speech:
I want to warn you.
You, mamas, are also stricter
Follow your daughters:
Hold your lorgnette straight!
Not that... not that, God forbid!
That's why I'm writing this
That I haven’t sinned for a long time.
Alas, for different fun
I've ruined a lot of lives!
But if morals had not suffered,
I would still love balls.
I love mad youth
And tightness, and shine, and joy,
And I’ll give you a thoughtful outfit;
I love their legs; but it's unlikely
You will find in Russia a whole
Three pairs of slender female legs.
Oh! I couldn't forget for a long time
Two legs... Sad, cold,
I remember them all, even in my dreams
They trouble my heart.
When, and where, in what desert,
Madman, will you forget them?
Oh, legs, legs! where are you now?
Where do you crush spring flowers?
Nurtured in eastern bliss,
On the northern, sad snow
You left no traces:
You loved soft carpets
A luxurious touch.
How long have I forgotten for you?
And I thirst for fame and praise,
And the land of the fathers, and imprisonment?
The happiness of youth has disappeared -
Like your light trail in the meadows.
Diana's breasts, Flora's cheeks
Lovely, dear friends!
However, Terpsichore's leg
Something more charming for me.
She, prophesying with a glance
An invaluable reward
Attracts with conventional beauty
A willful swarm of desires.
I love her, my friend Elvina,
Under the long tablecloth of the tables,
In the spring on the grassy meadows,
In winter on a cast iron fireplace,
There is a hall on the mirrored parquet floor,
By the sea on granite rocks.
I remember the sea before the storm:
How I envied the waves
Running in a stormy line
Lay down with love at her feet!
How I wished then with the waves
Touch your lovely feet with your lips!
No, never on hot days
My boiling youth
I didn't wish with such torment
Kiss the lips of the young Armids,
Or fiery roses touch the cheeks,
Or hearts full of languor;
No, never a rush of passion
Never tormented my soul like that!
I remember another time!
In sometimes cherished dreams
I hold the happy stirrup...
And I feel the leg in my hands;
Imagination is in full swing again
Her touch again
The blood ignited in the withered heart,
Again longing, again love!..
But it is enough to glorify the arrogant
With his chatty lyre;
They are not worth any passions
No songs inspired by them:
The words and gaze of these sorceresses
Deceptive... like their legs.
What about my Onegin? Half asleep
He goes to bed from the ball:
And St. Petersburg is restless
Already awakened by the drum.
The merchant gets up, the peddler goes,
A cabman pulls to the stock exchange,
The okhtenka is in a hurry with the jug,
The morning snow crunches under it.
I woke up in the morning with a pleasant noise.
The shutters are open; pipe smoke
Rising like a pillar of blue,
And the baker, a neat German,
In a paper cap, more than once
He was already opening his vasisdas.
But, tired of the noise of the ball,
And the morning turns to midnight,
Sleeps peacefully in the blessed shade
Fun and luxury child.
Wake up after noon, and again
Until the morning his life is ready,
Monotonous and colorful.
And tomorrow is the same as yesterday.
But was my Eugene happy?
Free, in the color of the best years,
Among the brilliant victories,
Among everyday pleasures?
Was he in vain among the feasts?
Careless and healthy?
No: his feelings cooled down early;
He was tired of the noise of the world;
The beauties didn't last long
The subject of his usual thoughts;
The betrayals have become tiresome;
Friends and friendship are tired,
Because I couldn’t always
Beef-steaks and Strasbourg pie
Pouring a bottle of champagne
And pour out sharp words,
When you had a headache;
And although he was an ardent rake,
But he finally fell out of love
And scolding, and saber, and lead.
The disease whose cause
It's time to find it long ago,
Similar to the English spleen,
In short: Russian blues
I mastered it little by little;
He will shoot himself, thank God,
I didn't want to try
But he completely lost interest in life.
Like Child-Harold, gloomy, languid
He appeared in living rooms;
Neither the gossip of the world, nor Boston,
Not a sweet look, not an immodest sigh,
Nothing touched him
He didn't notice anything.
Freakies of the big world!
He left everyone before you;
And the truth is that in our summer
The higher tone is rather boring;
At least maybe another lady
Interprets Say and Bentham,
But in general their conversation
Unbearable, though innocent, nonsense;
Besides, they are so immaculate,
So majestic, so smart,
So full of piety,
So careful, so precise,
So unapproachable for men,
That the sight of them already gives rise to spleen ().
And you, young beauties,
Which sometimes later
The daring droshky carries away
Along the St. Petersburg pavement,
And my Eugene left you.
Renegade of stormy pleasures,
Onegin locked himself at home,
Yawning, he took up the pen,
I wanted to write - but hard work
He felt sick; Nothing
It did not come from his pen,
And he didn’t end up in the perky workshop
People I don't judge
Because I belong to them.
And again, betrayed by idleness,
Languishing with spiritual emptiness,
He sat down - with a laudable purpose
Appropriating someone else's mind for yourself;
He lined the shelf with a group of books,
I read and read, but to no avail:
There is boredom, there is deception or delirium;
There is no conscience in that, there is no meaning in that;
Everyone is wearing different chains;
And the old thing is outdated,
And the old are delirious of the newness.
Like women, he left books,
And a shelf with their dusty family,
Covered it with mourning taffeta.
Having overthrown the burden of the conditions of light,
How does he, having fallen behind the bustle,
I became friends with him at that time.
I liked his features
Involuntary devotion to dreams,
Inimitable strangeness
And a sharp, chilled mind.
I was embittered, he was gloomy;
We both knew the game of passion:
Life tormented both of us;
The heat died down in both hearts;
Anger awaited both
Blind Fortune and People
In the very morning of our days.
He who lived and thought cannot
Do not despise people in your heart;
Whoever felt it is worried
Ghost of irrevocable days:
There is no charm for that.
That serpent of memories
He is gnawing at remorse.
All this often gives
Great pleasure to the conversation.
First Onegin's language
I was embarrassed; but I'm used to it
To his caustic argument,
And to a joke with bile in half,
And the anger of gloomy epigrams.
How often in the summer,
When it's clear and light
Night sky over the Neva (),
And the waters are cheerful glass
Diana's face does not reflect
Remembering the novels of previous years,
Remembering my old love,
Sensitive, careless again,
Breath of the favorable night
We reveled silently!
Like a green forest from prison
The sleepy convict has been transferred,
So we were carried away by the dream
Young at the start of life.
With a soul full of regrets,
And leaning on granite,
Evgeniy stood thoughtfully,
How Peet () described himself.
Everything was quiet; only at night
The sentries called to each other;
Yes, the distant sound of the droshky
With Millonna it suddenly rang out;
Just a boat, waving its oars,
Floated along the dormant river:
And we were captivated in the distance
The horn and the song are daring...
But sweeter, in the midst of nightly fun,
The chant of the Torquat octaves!
Adriatic waves,
Oh Brenta! no, I'll see you
And full of inspiration again,
I will hear your magical voice!
He is holy to the grandchildren of Apollo;
By the proud lyre of Albion
He is familiar to me, he is dear to me.
Golden nights of Italy
I will enjoy the bliss in freedom,
With a young Venetian woman,
Sometimes talkative, sometimes dumb,
Floating in a mysterious gondola;
With her my lips will find
The language of Petrarch and love.
Will the hour of my freedom come?
It's time, it's time! - I appeal to her;
I'm wandering over the sea (), waiting for the weather,
Manyu sailed the ships.
Under the robe of storms, arguing with the waves,
Along the free crossroads of the sea
When will I start free running?
It's time to leave the boring beach
Elements that are hostile to me,
And among the midday swells,
Under the sky of my Africa (),
Sigh about gloomy Russia,
Where I suffered, where I loved,
Where I buried my heart.
Onegin was ready with me
See foreign countries;
But soon we were destined
Divorced for a long time.
His father then died.
Gathered in front of Onegin
Lenders are a greedy regiment.
Everyone has their own mind and sense:
Evgeny, hating litigation,
Satisfied with my lot,
He gave them the inheritance
Not seeing a big loss
Or foreknowledge from afar
The death of my old uncle.
Suddenly he really got
Report from the manager
That uncle is dying in bed
And I would be glad to say goodbye to him.
After reading the sad message,
Evgeniy on a date right away
Swiftly galloped through the mail
And I already yawned in advance,
Getting ready, for the sake of money,
For sighs, boredom and deception
(And thus I began my novel);
But, having arrived at my uncle’s village,
I found it already on the table,
As a tribute to the ready land.
He found the yard full of services;
To the dead man from all sides
Enemies and friends gathered,
Hunters before the funeral.
The deceased was buried.
The priests and guests ate, drank,
And then we parted important ways,
It's as if they were busy.
Here is our Onegin, a villager,
Factories, waters, forests, lands
The owner is complete, and until now
An enemy of order and a spendthrift,
And I’m very glad that the old path
Changed it to something.
Two days seemed new to him
Lonely fields
The coolness of the gloomy oak tree,
The babbling of a quiet stream;
On the third grove, hill and field
He was no longer occupied;
Then they induced sleep;
Then he saw clearly
That in the village the boredom is the same,
Although there are no streets or palaces,
No cards, no balls, no poems.
Handra was waiting for him on guard,
And she ran after him,
Like a shadow or a faithful wife.
I was born for a peaceful life
For village silence:
More vivid creative dreams.
Dedicating yourself to the leisure of the innocent,
I wander over a deserted lake,
And far niente is my law.
I wake up every morning
For sweet bliss and freedom:
I read little, sleep for a long time,
I don’t catch flying glory.
Isn't that how I was in years past?
Spent inactive, in the shadows
My happiest days?
Flowers, love, village, idleness,
Fields! I am devoted to you with my soul.
I'm always happy to notice the difference
Between Onegin and me,
To the mocking reader
Or some publisher
Intricate slander
Comparing my features here,
Didn’t repeat it shamelessly later,
Why did I smear my portrait?
Like Byron, the poet of pride,
As if it's impossible for us
Write poems about others
As soon as about yourself.
Let me note by the way: all poets -
Love dreamy friends.
Sometimes there were cute things
I dreamed, and my soul
I kept their image secret;
Afterwards the Muse revived them:
So I, careless, sang
And the maiden of the mountains, my ideal,
And captives of the shores of Salgir.
Now from you, my friends,
I often hear the question:
"For whom does your lyre sigh?
To whom, in the crowd of jealous maidens,
Did you dedicate the chant to her?
Whose gaze, stirring inspiration,
Rewarded with touching affection
Your thoughtful singing?
Who did your poem idolize?"
And, guys, no one, by God!
Love's crazy anxiety
I experienced it bleakly.
Blessed is he who combined with her
The fever of rhymes: he doubled it
Poetry is sacred nonsense,
Following Petrarch,
And calmed the torment of the heart,
In the meantime, I also caught fame;
But I, loving, was stupid and dumb.
Love has passed, the Muse has appeared,
And the dark mind became clear.
Free, looking for union again
Magic sounds, feelings and thoughts;
I write, and my heart does not grieve,
The pen, having forgotten itself, does not draw,
Near unfinished poems,
No women's legs, no heads;
The extinguished ashes will no longer flare up,
I'm still sad; but there are no more tears,
And soon, soon the storm's trail
My soul will completely calm down:
Then I'll start writing
Poem of songs in twenty-five.
I was already thinking about the form of the plan,
And I’ll call him a hero;
For now, in my novel
I finished the first chapter;
I reviewed all of this strictly:
There are a lot of contradictions
But I don’t want to fix them.
I will pay my debt to censorship,
And for journalists to eat
I will give the fruits of my labors:
Go to the banks of the Neva,
Newborn creation
And earn me a tribute of glory:
Crooked talk, noise and swearing!
CHAPTER TWO
The village where Evgeniy was bored,
There was a lovely corner;
There's a friend of innocent pleasures
I could bless the sky.
The master's house is secluded,
Protected from the winds by a mountain,
He stood over the river. In the distance
Before him they dazzled and bloomed
Golden meadows and fields,
Villages flashed by; here and there
The herds roamed the meadows,
And the canopy expanded thick
A huge, neglected garden,
Shelter of thoughtful Dryads.
The venerable castle was built
How castles should be built:
Extremely durable and calm
In the taste of smart antiquity.
There are lofty chambers everywhere,
There is damask wallpaper in the living room,
Portraits of kings on the walls,
And stoves with colorful tiles.
All this is now dilapidated,
I don't really know why;
Yes, however, my friend
There was very little need for that,
Then he yawned
Among fashionable and ancient halls.
He settled in that peace,
Where is the village old-timer?
For about forty years he was quarreling with the housekeeper,
I looked out the window and squashed flies.
Everything was simple: the floor was oak,
Two wardrobes, a table, a down sofa,
Not a speck of ink anywhere.
Onegin opened the cabinets:
In one I found an expense notebook,
In another there is a whole line of liqueurs,
Jugs of apple water
And the eighth year calendar;
An old man with a lot to do,
I didn’t look at other books.
Alone among his possessions,
Just to pass the time,
Our Evgeniy first conceived
Establish a new order.
In his wilderness the desert sage,
He is the yoke of the ancient corvée
I replaced it with easy quitrent;
And the slave blessed fate.
But in his corner he sulked,
Seeing this as terrible harm,
His calculating neighbor.
That he is a most dangerous weirdo.
At first everyone went to see him;
But since from the back porch
Usually served
He wants a Don stallion,
Only along the main road
He will hear their home noises, -
Offended by such an act,
Everyone ended their friendship with him.
"Our neighbor is ignorant, crazy,
He is a pharmacist; he drinks one
A glass of red wine;
He doesn't suit ladies' arms;
Everything is yes and no; won't say yes
Or not, sir." Such was the general voice.
To my village at the same time
The new landowner galloped up
And equally strict analysis
The neighborhood provided a reason.
Named Vladimir Lenskoy,
With a soul straight from Göttingen,
Handsome man, in full bloom,
Kant's admirer and poet.
He's from foggy Germany
He brought the fruits of learning:
Freedom-loving dreams
The spirit is ardent and rather strange,
Always an enthusiastic speech
And shoulder-length black curls.
From the cold depravity of the world
Before you even have time to fade,
His soul was warmed
Hello friend, caress girls.
He was a dear ignoramus at heart,
He was cherished by hope,
And the world has a new shine and noise
Still captivated the young mind.
He amused me with a sweet dream
Doubts of your heart;
The purpose of our life is for him
Was a tempting mystery
He puzzled over her
And he suspected miracles.
He believed that his soul was dear
Must connect with him
That, despairingly languishing,
She waits for him every day;
He believed that his friends were ready
It is his honor to accept the shackles,
And that their hand will not tremble
Break the slanderer's vessel;
That there are those chosen by fate,
People's sacred friends;
That their immortal family
Irresistible rays
Someday it will dawn on us
And the world will be blessed.
Indignation, regret,
For good, pure love
And glory is sweet torment
His blood was stirred early.
He traveled the world with a lyre;
Under the sky of Schiller and Goethe
Their poetic fire
The soul ignited within him.
And the muses of the sublime arts,
Lucky, he was not ashamed;
He proudly preserved in his songs
Always high feelings
Gusts of a virgin dream
And the beauty of important simplicity.
He sang love, obedient to love,
And his song was clear,
Like the thoughts of a simple-minded maiden,
Like a baby's dream, like the moon
In the deserts of the serene sky,
Goddess of secrets and tender sighs.
He sang separation and sadness,
And something, and the foggy distance,
And romantic roses;
He sang those distant countries
Where long in the bosom of silence
His living tears flowed;
He sang the faded color of life
Almost eighteen years old.
In the desert, where Eugene is alone
I could appreciate his gifts,
Lords of neighboring villages
He didn't like feasts;
He ran away from their noisy conversation.
Their conversation is sensible
About haymaking, about wine,
About the kennel, about my relatives,
Of course, he didn’t shine with any feeling,
Not with poetic fire,
Neither sharpness nor intelligence,
No hostel art;
But the conversation of their lovely wives
He was much less intelligent.
Rich, good-looking, Lenskoy
Everywhere he was accepted as a groom;
This is the custom of the village;
All daughters were destined for their own
For the half-Russian neighbor;
Will he come up, immediately the conversation
Turns the word around
About the boredom of single life;
They call the neighbor to the samovar,
And Dunya is pouring tea,
They whisper to her: “Dunya, take note!”
Then they bring the guitar:
And she will squeal (my God!).
Come to my golden palace!.. ()
But Lensky, without having of course
There is no desire to marry,
With Onegin I wished cordially
Let's make the acquaintance shorter.
They got along. Wave and stone
Poetry and prose, ice and fire
Not so different from each other.
First by mutual difference
They were boring to each other;
Then I liked it; Then
We came together every day on horseback,
And soon they became inseparable.
So people (I am the first to repent)
There's nothing to do, friends.
But there is no friendship between us either.
Having destroyed all prejudices,
We respect everyone as zeros,
And in units - yourself.
We all look at Napoleons;
There are millions of two-legged creatures
For us there is one weapon;
We feel wild and funny.
Evgeniy was more tolerable than many;
Although he certainly knew people
And in general he despised them, -
But (there are no rules without exceptions)
He distinguished others very much
And I respected someone else’s feelings.
He listened to Lensky with a smile.
The poet's passionate conversation,
And the mind, still unsteady in judgment,
And an eternally inspired gaze, -
Everything was new to Onegin;
He's a cooling word
I tried to keep it in my mouth
And I thought: it’s stupid to bother me
His momentary bliss;
And without me the time will come;
Let him live for now
Let the world believe in perfection;
Forgive the fever of youth
And youthful heat and youthful delirium.
Everything gave rise to disputes between them
And it led me to think:
Tribes of past treaties,
The fruits of science, good and evil,
And age-old prejudices,
And the grave secrets are fatal,
Fate and life in their turn,
Everything was subject to their judgment.
The poet in the heat of his judgments
I read, having forgotten myself, meanwhile
Excerpts from northern poems,
And indulgent Evgeniy,
Although I didn’t understand them much,
He listened diligently to the young man.
But more often they were occupied by passions
The minds of my hermits.
Having left their rebellious power,
Onegin spoke about them
With an involuntary sigh of regret.
Blessed is he who knew their worries
And finally he left them behind;
Blessed is he who did not know them,
Who cooled love with separation,
Enmity - slander; sometimes
Yawned with friends and with my wife,
Jealous, not bothered by torment,
And grandfathers' faithful capital
I didn’t trust the insidious two.
When we come running under the banner
Prudent silence
When the flame of passions goes out
And we start to laugh
Their willfulness or impulses
And belated reviews, -
The humble, not without difficulty,
We love to listen sometimes
The passions of strangers are a rebellious language,
And he moves our hearts.
That's right, an old disabled person
The diligent ear willingly inclines
The stories of young mustaches,
Forgotten in his hut.
But also fiery youth
Can't hide anything.
Enmity, love, sadness and joy
She's ready to talk.
In love, considered disabled,
Onegin listened with an important look,
How, loving confession of the heart,
The poet expressed himself;
Your trusting conscience
He innocently exposed.
Evgeniy found out without difficulty
A young story of his love,
A story full of feelings,
Not new to us for a long time.
Oh, he loved like in our summer
They no longer love; as one
The Mad Soul of the Poet
Still condemned to love:
Always, everywhere one dream,
One common desire
One familiar sadness.
Nor the cooling distance,
Nor long summers of separation,
This watch is not given to the muses,
Nor foreign beauties,
Neither the noise of fun nor Science
The souls in him have not changed,
Warmed by virgin fire.
A little boy, captivated by Olga,
Having not yet known heartache,
He was a touched witness
Her infant amusements;
In the shadow of a guardian oak grove
He shared her fun
And crowns were predicted for the children
Friends, neighbors, their fathers.
In the wilderness, under a humble canopy,
Full of innocent charm
In the eyes of her parents, she
Bloomed like a secret lily of the valley,
Unknown in the grass, deaf
Neither moths nor bees.
She gave the poet
The first dream of youthful delights,
And the thought of her inspired
His tarsus's first groan.
Sorry, the games are golden!
He fell in love with dense groves,
Solitude, silence,
And the Night, and the Stars, and the Moon,
The moon, the heavenly lamp,
To which we dedicated
Walking in the evening darkness
And tears, secret torments will be a joy...
But now we see only in her
Replacing dim lights.
Always modest, always obedient,
Always cheerful like the morning,
How a poet's life is simple-minded,
How sweet is love's kiss,
Eyes like the sky blue;
Everything in Olga... but any novel
Take it and find it right
Her portrait: he is very cute,
I used to love him myself,
But he bored me immensely.
Allow me, my reader,
Take care of your older sister.
Her sister's name was Tatyana... ()
For the first time with such a name
Tender pages of the novel
We willfully sanctify.
So what? it is pleasant, sonorous;
But with him, I know, it’s inseparable
Memories of antiquity
Or girlish! We all should
Frankly: there is very little taste
In us and in our names
(We're not talking about poetry);
We don't need enlightenment
And we got it from him
Pretense, nothing more.
So, she was called Tatyana.
Not your sister's beauty,
Nor the freshness of her ruddy
She wouldn't attract anyone's attention.
Dick, sad, silent,
Like a forest deer is timid,
She is in her own family
The girl seemed like a stranger.
She didn't know how to caress
To your father, nor to your mother;
Child herself, in a crowd of children
I didn’t want to play or jump
And often alone all day
She sat silently by the window.
Thoughtfulness, her friend
From the most lullabies of days,
The flow of rural leisure
Decorated her with dreams.
Her pampered fingers
They didn't know needles; leaning on the embroidery frame,
She has a silk pattern
Didn't bring the canvas to life.
A sign of the desire to rule,
With an obedient doll child
Prepared in jest
To decency, the law of light,
And it’s important to repeat to her
Lessons from your mother.
But dolls even in these years
Tatyana didn’t take it in her hands;
About city news, about fashion
I didn’t have any conversations with her.
And there were children's pranks
They are alien to her; scary stories
In winter in the dark of nights
They captivated her heart more.
When did the nanny collect
For Olga on a wide meadow
All her little friends,
She didn't play with burners,
She was bored and the ringing laughter,
And the noise of their windy pleasures.
She loved on the balcony
Warn the dawn,
When on a pale sky
The round dance of the stars disappears,
And quietly the edge of the earth brightens,
And, the harbinger of the morning, the wind blows,
And the day gradually rises.
In winter, when the night shadow
Has half the world's share,
And share in idle silence,
Under the foggy moon,
The lazy East rests,
Awakened at the usual hour
She got up by candlelight.
She liked novels early on;
They replaced everything for her;
She fell in love with deceptions
And Richardson and Russo.
Her father was a kind fellow,
Belated in the past century;
But I saw no harm in the books;
He never reads
I considered them an empty toy
And didn't care
What is my daughter's secret volume?
I dozed under my pillow until morning.
His wife was herself
Richardson is crazy.
She loved Richardson
Not because I read it
Not because Grandison
She preferred Lovelace ();
But in the old days, Princess Alina,
Her Moscow cousin,
She often told her about them.
There was still a groom at that time
Her husband, but in captivity;
She sighed about something else
Who with heart and mind
She liked it much more:
This Grandison was a nice dandy,
Player and Guard Sgt.
Like him, she was dressed
Always in fashion and becoming;
But without asking her advice,
The girl was taken to the crown.
And, to dispel her grief,
The wise husband left soon
To her village, where she is
God knows who I'm surrounded by
I tore and cried at first,
I almost divorced my husband;
Then I took up housekeeping,
I got used to it and was satisfied.
This habit has been given to us from above:
She is a replacement for happiness ().
Habit sweetened the sorrow,
Irresistible by nothing;
Big opening soon
She was completely consoled:
She is between business and leisure
Revealed the secret as a husband
Rule autocratically
And then everything went smoothly.
She went to work
Salted mushrooms for the winter,
She kept expenses, shaved her foreheads,
I went to the bathhouse on Saturdays,
She beat the maids in anger -
All this without asking my husband.
Sometimes I peed in blood
She is in the albums of gentle maidens,
Called Polina Praskovya
And she spoke in a sing-song voice,
She wore a very narrow corset,
And Russian N is like N French
She knew how to pronounce through her nose;
But soon everything changed;
Corset, Album, Princess Alina,
Sensitive poems notebook
She forgot; started calling
Shark like the old Selina
And finally updated
There is cotton wool on the robe and cap.
But her husband loved her heartily,
Was not part of her plans
I believed her in everything blithely,
And he ate and drank in his dressing gown;
His life rolled on calmly;
In the evening I sometimes came together
A good family of neighbors,
Unceremonious friends
And push and slander
And laugh about something.
Time passes; meanwhile
They will order Olga to prepare tea,
There's dinner, it's time to sleep there,
And the guests are coming from the yard.
They kept life peaceful
Habits of a dear old man;
At their Shrovetide
There were Russian pancakes;
Twice a year they fasted;
Loved the round swing
Podblyudny songs, round dance;
On Trinity Day, when people
Yawning, he listens to the prayer service,
Touchingly on the beam of dawn
They shed three tears;
They needed kvass like air,
And at their table there are guests
They carried dishes according to rank.
And so they both grew old.
And finally they opened
In front of the husband are the doors of the coffin,
And he received a new crown.
He died an hour before lunch
Mourned by his neighbor,
Children and faithful wife
More sincere than anyone else.
He was a simple and kind gentleman,
And where his ashes lie,
The tombstone reads:
Humble Sinner, Dmitry Larin,
The Lord's servant and foreman
Under this stone he tastes peace.
Returned to his penates,
Vladimir Lensky visited
Neighbor's humble monument,
And he dedicated his sigh to the ashes;
And my heart was sad for a long time.
"PoorYorick! () - he said sadly, -
He held me in his arms.
How often did I play as a child?
His Ochakov medal!
He read Olga for me,
He said: Will I wait for the day?..”
And, full of sincere sadness,
Vladimir immediately drew
His funeral madrigal.
And there is also a sad inscription
Father and mother, in tears,
He honored the patriarchal ashes...
Alas! on the reins of life
Instant generational harvest
By the secret will of providence,
They rise, mature and fall;
Others are following them...
So our windy tribe
Growing, worried, seething
And he presses towards the grave of his great-grandfathers.
Our time will come, our time will come,
And our grandchildren in good time
They will push us out of the world too!
For now, revel in it,
Enjoy this easy life, friends!
I understand her insignificance
And I am little attached to her;
I closed my eyelids for ghosts;
But distant hopes
Sometimes the heart is disturbed:
Without an inconspicuous trace
I would be sad to leave the world.
I live and write not for praise;
But I think I would like
To glorify your sad lot,
So that about me, like a faithful friend,
I remembered at least a single sound.
And he will touch someone's heart;
And, preserved by fate,
Perhaps it won't drown in Lethe
A stanza composed by me;
Perhaps (a flattering hope!)
The future ignorant will point out
To my illustrious portrait
And he says: he was a poet!
Please accept my thanks
Fan of peaceful Aonides,
O you, whose memory will preserve
My flying creations
Whose benevolent hand
Shall ruffle the old man's laurels!
CHAPTER THREE
Elle ?tait fille, ?lle etait amoureuse.
"Where? These are poets for me!”
- Goodbye, Onegin, I have to go.
"I'm not holding you; but where are you
Are you spending your evenings?"
- At the Larins'. - “This is wonderful.
Have mercy! and it's not difficult for you
Kill there every evening?"
- Not a little. - "Can not understand.
Now I see what it is:
First of all (listen, am I right?),
A simple Russian family,
There is great zeal for guests,
Jam, eternal conversation
About the rain, about the flax, about the barnyard..."
“I don’t see any trouble here yet.”
“Yes, boredom, that’s the problem, my friend.”
- I hate your fashionable world;
My home circle is dearer to me,
Where can I... - “An eclogue again!
Yes, that's enough, honey, for God's sake.
Well? you're going: it's a pity.
Oh, listen, Lenskoy; can't it be
I want to see this Phyllida,
The subject of both thoughts and pen,
And tears, and rhymes et cetera?..
Imagine me." - You're kidding. - "No."
- I'm glad. - “When?” - Right now.
They will gladly accept us.
Others galloped
Appeared; they are lavished
Sometimes difficult services
Hospitable old times.
Ritual of famous treats:
They carry jam on saucers,
They put a waxed one on the table
A jug of lingonberry water,
They are dear to the shortest
They fly home at full speed ().
Now let's listen secretly
Our heroes conversation:
- Well, Onegin? you are yawning. -
- “Habit, Lenskoy.” - But you miss
You're somehow bigger. - “No, it’s the same.
However, it is already dark in the field;
Hurry! go, go, Andryushka!
What stupid places!
By the way: Larina is simple,
But a very sweet old lady,
I'm afraid: lingonberry water
It wouldn't harm me.
Tell me: which one is Tatyana?
- Yes, the one who is sad
And silent, like Svetlana,
She came in and sat by the window. -
“Are you really in love with the smaller one?”
- And what? - "I would choose another,
If only I were like you, a poet.
Olga has no life in her features.
Exactly in Vandik's Madona:
She's round and red-faced,
Like this stupid moon
On this stupid sky.
Vladimir answered dryly
And then he was silent the whole way.
Meanwhile, Onegin's phenomenon
The Larins produced
Everyone is very impressed
And all the neighbors were entertained.
Guess after guess went on.
Everyone began to interpret furtively,
It is not without sin to joke and judge,
Tatiana predicts a groom;
Others even claimed
That the wedding is completely coordinated,
But then stopped
That they didn’t get any fashionable rings.
About Lensky's wedding long ago
They had already decided.
Tatyana listened with annoyance
Such gossip; but secretly
With inexplicable joy
I couldn’t help but think about it;
And a thought sank into my heart;
The time has come, she fell in love.
So the grain fell into the ground
Spring is animated by fire.
Her imagination has long been
Burning with bliss and melancholy,
Hungry for fatal food;
Long-time heartache
Her young breasts were tight;
The soul was waiting... for someone,
And she waited... The eyes opened;
She said: it's him!
Alas! now both days and nights,
And a hot lonely dream,
Everything is full of it; everything to the sweet girl
Incessantly magical power
Talks about him. Annoying to her
And the sounds of gentle speeches,
And the gaze of a caring servant.
I am plunged into despondency,
She doesn't listen to guests
And curses their leisure time,
Their unexpected arrival
And a long squat.
Now with what attention she pays
Reads a sweet novel
With such living charm
Drinks seductive deception!
Happy power of dreams
Animated creatures
Lover of Julia Volmar,
Malek-Adele and de Linard,
And Werther, the rebellious martyr,
And the incomparable Grandison (),
Which brings us to sleep, -
Everything for the tender dreamer
IN single image clothed themselves,
Merged into one Onegin.
Imagining a heroine
Your beloved creators,
Clarissa, Julia, Delphine,
Tatyana in the silence of the forests
One wanders with a dangerous book,
She searches and finds in her
Your secret heat, your dreams,
The fruits of heart fullness,
Sighs and, taking it for himself
Someone else's delight, someone else's sadness,
Whispers into oblivion by heart
A letter for a dear hero...
But our hero, whoever he is,
It certainly wasn't Grandison.
Your own syllable in an important mood,
Used to be a fiery creator
He showed us his hero
Like a sample of perfection.
He gave away his favorite object,
Always unjustly persecuted
Sensitive soul, mind
And an attractive face.
Feeding the heat of pure passion,
Always an enthusiastic hero
I was ready to sacrifice myself
And at the end of the last part
Vice was always punished
It was a worthy wreath.
And now all minds are in the fog,
Morality puts us to sleep,
Vice is kind - and in the novel,
And there he triumphs.
British Muse of Tall Tales
The girl's sleep is disturbed,
And now her idol has become
Or a brooding Vampire,
Or Melmoth, the gloomy tramp,
Ile the Eternal Jew, or Corsair,
Or the mysterious Sbogar ().
Lord Byron by a lucky whim
Cloaked in sad romanticism
And hopeless selfishness.
My friends, what's the point of this?
Perhaps, by the will of heaven,
I will stop being a poet
A new demon will inhabit me,
And the Phebovs, despising threats,
I will stoop to humble prose;
Then a novel in the old way
It will take my cheerful sunset.
Not the torment of secret villainy
I will portray it menacingly,
But I’ll just tell you
Traditions of the Russian family,
Love's captivating dreams
Yes, the morals of our antiquity.
I will retell simple speeches
Old man's father or uncle,
Children's appointments
By the old linden trees, by the stream;
Unhappy jealousy torment,
Separation, tears of reconciliation,
I'll quarrel again, and finally
I'll walk them down the aisle...
I will remember the speeches of passionate bliss,
Words of yearning love
Which in days gone by
At the feet of a beautiful mistress
They came to my tongue
Which I am now unaccustomed to.
Tatiana, dear Tatiana!
With you now I shed tears;
You're in the hands of a fashionable tyrant
I've already given up my fate.
You will die, dear; but first
You are in blinding hope
You call for dark bliss,
You will know the bliss of life
You drink the magical poison of desires,
Dreams haunt you:
Everywhere you imagine
Happy Date Shelters;
Everywhere, everywhere in front of you
Your tempter is fatal.
The melancholy of love drives Tatiana away,
And she goes to the garden to be sad,
And suddenly the eyes become motionless,
The chest and cheeks rose
Covered in instant flames,
The breath froze in my mouth,
And there is noise in the ears, and a sparkle in the eyes...
Night will come; the moon goes around
Watch the distant vault of heaven,
And the nightingale in the darkness of the trees
Sonorous tunes turn you on.
Tatyana doesn't sleep in the dark
And quietly says to the nanny:
“I can’t sleep, nanny: it’s so stuffy here!
Open the window and sit with me."
- What, Tanya, what’s wrong with you? - "I'm bored,
Let's talk about old times."
- About what, Tanya? I used to
I kept quite a bit in my memory
Ancient tales, fables
About evil spirits and maidens;
And now everything is dark to me, Tanya:
What I knew, I forgot. Yes,
A bad turn has come!
It's crazy... - "Tell me, nanny,
About your old years:
Were you in love then?"
- And, that’s it, Tanya! These summers
We haven't heard about love;
Otherwise I would have driven you away from the world
My deceased mother-in-law. -
“How did you get married, nanny?”
- So, apparently, God ordered it. My Vanya
Was younger than me, my light,
And I was thirteen years old.
The matchmaker went around for two weeks
To my family, and finally
My father blessed me.
I cried bitterly out of fear,
They unraveled my braid while crying,
Yes, they took me to church singing.
And so they brought someone else into the family...
Yes, you don’t listen to me... -
"Oh, nanny, nanny, I'm sad,
I'm sick, my dear:
I'm ready to cry, I'm ready to cry!.."
- My child, you are unwell;
Lord have mercy and save!
What do you want, ask...
Let me sprinkle you with holy water,
You're all burning... - "I'm not sick:
I... you know, nanny... is in love"
- My child, God be with you! -
And the nanny girl with a prayer
She baptized with a decrepit hand.
“I’m in love,” she whispered again
She is sad for the old lady.
- Dear friend, you are unwell. -
"Leave me: I'm in love."
And meanwhile the moon was shining
And illuminated with a languid light
Tatiana's pale beauties,
And loose hair,
And drops of tears, and on the bench
Before the young heroine,
With a scarf on his gray head,
An old woman in a long padded jacket
And everything was dozing in silence
Under an inspiring moon.
And my heart ran far
Tatiana, looking at the moon...
Suddenly a thought appeared in her mind...
"Go ahead, leave me alone.
Give me a pen and paper, nanny,
Yes, move the table; I'll go to bed soon;
I'm sorry." And here she is alone.
Everything is quiet. The moon is shining on her.
Leaning on her elbows, Tatyana writes.
And everything is on Evgeny’s mind,
And in a thoughtless letter
The love of an innocent maiden breathes.
The letter is ready, folded...
Tatiana! Who is it for?
I knew unattainable beauties,
Cold, clean like winter,
Relentless, incorruptible,
Incomprehensible to the mind;
I marveled at their fashionable arrogance,
Their natural virtues,
And, I admit, I ran away from them,
And, I think, I read with horror
Above their eyebrows is the inscription of hell:
Abandon hope forever ().
Inspiring love is a problem for them,
It's their joy to scare people.
Perhaps on the banks of the Neva
You've seen ladies like this.
Among obedient fans
I've seen other eccentrics
Selfishly indifferent
For passionate sighs and praise.
And what did I find with amazement?
They, with harsh behavior
Scaring timid love
They knew how to attract her again,
At least I'm sorry
At least the sound of speeches
Sometimes it seemed more tender,
And with gullible blindness
Young lover again
I ran after the sweet vanity.
Why is Tatyana more guilty?
Because in sweet simplicity
She knows no deception
And believes in his chosen dream?
Because he loves without art,
Obedient to the attraction of feelings,
Why is she so trusting?
What is gifted from heaven
With a rebellious imagination,
Alive in mind and will,
And wayward head,
And with a fiery and tender heart?
Won't you forgive her?
Are you frivolous passions?
The coquette judges in cold blood,
Tatiana loves seriously
And he surrenders unconditionally
Love like a sweet child.
She doesn’t say: let’s put it aside -
We will multiply the price of love,
Or rather, let’s start it online;
First vanity is stabbed
Hope, there is bewilderment
We'll torture our hearts, and then
We will revive the jealous with fire;
And then, bored with pleasure,
The slave is cunning from the shackles
Ready to break out at all times.
I still foresee difficulties:
Saving the honor of our native land,
I will have to, without a doubt,
Translate Tatiana's letter.
She didn't speak Russian well
I haven’t read our magazines,
And it was difficult to express myself
In your native language,
So, I wrote in French...
What to do! I repeat again:
Until now, ladies' love
Didn't speak Russian
Our language is still proud
I'm not used to postal prose.
Can I imagine them?
With “Well-Intentioned” () in hand!
I swear at you, my poets;
Isn't it true: lovely objects,
Who, for their sins,
You wrote poems in secret,
To whom you dedicated your heart,
Isn't that all, in Russian?
Possessing weakly and with difficulty,
He was so cutely distorted
And in their mouths a foreign language
Didn't you turn to your native?
God forbid I get together at the ball
Or while driving around on the porch
With a seminarian in a yellow chalet
Or with an academician in a cap!
Like rosy lips without a smile,
No grammatical error
I don't like Russian speech.
Perhaps, for my misfortune,
New generation of beauties,
The magazines heeded the pleading voice,
He will teach us grammar;
Poems will be put into use;
But I... why should I care?
I will be faithful to the old days.
Incorrect, careless babble,
Inaccurate pronunciation of speeches
Still heart fluttering
They will produce in my breast;
I have no strength to repent,
Gallicisms will be sweet to me,
Like the sins of past youth,
Like Bogdanovich's poems.
But it's complete. It's time for me to get busy
A letter from my beauty;
I gave my word, so what? oh yeah
Now I'm ready to give up.
I know: gentle guys
Feather is not in fashion these days.
Singer of Feasts and languid sadness (),
If only you were with me,
I would become an immodest request
To disturb you, my dear:
So that magical melodies
You shifted the passionate maiden
Foreign words.
Where are you? come: your rights
I bow to you...
But among the sad rocks,
Having weaned my heart from praise,
Alone, under the Finnish sky,
He wanders, and his soul
He does not hear my grief.
Tatiana's letter is in front of me;
I cherish it sacredly,
Who inspired her with this tenderness,
And words of kind negligence?
Who inspired her with touching nonsense,
Crazy heart conversation
Both fascinating and harmful?
I can not understand. But here
Incomplete, weak translation,
The list is pale from a living picture,
Or the pranked Freischitz
By the fingers of timid students:
Tatiana's letter to Onegin
I am writing to you - what more?
What more can I say?
Now I know it's in your will
Punish me with contempt.
But you, to my unfortunate fate
Keeping at least a drop of pity,
You won't leave me.
At first I wanted to remain silent;
Believe me: my shame
You would never know
If only I had hope
At least rarely, at least once a week
To see you in our village,
Just to hear your speeches,
Say your word, and then
Think about everything, think about one thing
And day and night until we meet again.
But they say you are unsociable;
In the wilderness, in the village, everything is boring for you,
And we... we don’t shine with anything,
Even though you are welcome in a simple-minded way.
Why did you visit us?
In the wilderness of a forgotten village
I would never have known you
I wouldn't know bitter torment.
Souls of inexperienced excitement
Having come to terms with time (who knows?),
I would find a friend after my heart,
If only I had a faithful wife
And a virtuous mother.
Another!.. No, no one in the world
I wouldn't give my heart!
It is destined in the highest council...
That is the will of heaven: I am yours;
My whole life was a pledge
The faithful's meeting with you;
I know you were sent to me by God,
Until the grave you are my keeper...
You appeared in my dreams,
Invisible, you were already dear to me,
Your wonderful gaze tormented me,
A long time ago... no, it was not a dream!
You barely walked in, I instantly recognized
Everything was stupefied, on fire
And in my thoughts I said: here he is!
Isn't it true? I heard you:
You spoke to me in silence
When I helped the poor
Or she delighted me with prayer
The longing of a worried soul?
And at this very moment
Isn't it you, sweet vision,
Flashed in the transparent darkness,
Quietly leaning against the headboard?
Isn’t it you, with joy and love,
Did you whisper words of hope to me?
Who are you, my guardian angel,
Or the insidious tempter:
Resolve my doubts.
Maybe it's all empty
Deception of an inexperienced soul!
And something completely different is destined...
But so be it! my destiny
From now on I give you
I shed tears before you,
I beg your protection...
Imagine: I'm here alone,
Nobody understands me,
My mind is exhausted
And I must die in silence.
I'm waiting for you: with one glance
Revive the hopes of your heart,
Or break the heavy dream,
Alas, a well-deserved reproach!
I'm cumming! It's scary to read...
I freeze with shame and fear...
But your honor is my guarantee,
And I boldly entrust myself to her...
Tatyana will sigh, then gasp;
The letter trembles in her hand;
The pink wafer is drying
On a sore tongue.
She leaned her head towards his shoulder.
The light shirt came off
From her lovely shoulder...
But now there's a moonbeam
The glow goes out. There's a valley there
It becomes clearer through the steam. There's a flow
Silvered; there's a horn there
The shepherd wakes up the villager.
It’s morning: everyone got up a long time ago,
My Tatyana doesn't care.
She doesn't notice the dawn
Sits with drooping head
And he doesn’t press on the letter
Your seal is cut out.
But, quietly unlocking the door,
Filipevna is already gray-haired
He brings tea on a tray.
"It's time, my child, get up:
Yes, you, beauty, are ready!
Oh my early bird!
I was so afraid of this evening!
Yes, thank God, you are healthy!
There is no trace of nighttime melancholy,
Your face is like the color of poppies."
- Ah! Nanny, do me a favor. -
“If you please, dear, give orders.”
- Don’t think... really... suspicion...
But you see... ah! don't refuse. -
“My friend, God is your guarantee.”
- So, let’s go quietly to the grandson.
With this note to O... to that...
To the neighbor... and tell him -
So that he doesn't say a word,
So that he doesn’t call me... -
"To whom, my dear?
I've become clueless these days.
There are a lot of neighbors around;
Where can I count them?
- How slow-witted you are, nanny! -
"Dear friend, I'm old,
Old: the mind is growing dull, Tanya;
And then, it happened, I was excited,
It happened that the word of the master's will..."
- Oh, nanny, nanny! before that?
What do I need in your mind?
You see, it's about the letter
To Onegin. - “Well, business, business,
Don't be angry, my soul,
You know, I'm incomprehensible...
Why are you turning pale again?"
- So, nanny, it’s really nothing.
Send your grandson. -
But the day passed and there was no answer.
Another one has arrived: everything is gone, no matter what.
Pale as a shadow, dressed in the morning,
Tatyana is waiting: when will the answer be?
Olga, the admirer, has arrived.
“Tell me: where is your friend?”
He had a question from the hostess.
“He somehow completely forgot about us.”
Tatyana flushed and trembled.
- He promised to be today,
He answered old lady Lenskaya:
Yes, apparently the post office was delayed. -
Tatyana lowered her gaze,
As if hearing an evil reproach.
It was getting dark; shining on the table
The evening samovar hissed.
Chinese teapot heating;
Light steam swirled beneath him.
Spilled by Olga's hand,
Through the cups in a dark stream
Already the fragrant tea was running,
And the boy served the cream;
Tatiana stood in front of the window,
Breathing on the cold glass,
Thoughtful, my soul,
She wrote with a pretty finger
On foggy glass
Treasured monogram O yes E.
And meanwhile her soul ached,
And the languid gaze was full of tears.
Suddenly there was a stomp!.. her blood froze.
Here's closer! jump... and into the yard
Eugene! "Oh!" – and lighter than a shadow
Tatyana jumped into another hallway,
From the porch to the yard, and straight into the garden,
Flying, flying; look back
He doesn't dare; ran around instantly
Curtains, bridges, meadow,
Alley to the lake, woods,
I broke the siren bushes,
Flying through the flower beds to the stream,
And gasping for breath on the bench
"Here he is! Evgeniy is here!
Oh my God! What did he think!
She has a heart full of torment,
A dark dream keeps hope alive;
She trembles and glows with heat,
And waits: is it coming? But he doesn't hear.
In the maid's garden, on the ridges,
Picking berries in the bushes
And they sang in chorus as ordered
(Order based on
So that the master's berries secretly
Evil lips do not eat,
And they were busy singing:
An idea of rural wit!).
Song of the girls
Girls, beauties,
Darlings, girlfriends,
Play around, girls!
Have fun, darlings!
Play a song
The cherished song,
Lure the fellow
To our round dance.
How can we lure the young man?
As we see from afar,
Let's run away, darlings,
Let's throw cherries
Cherry, raspberry,
Red currants.
Don't go eavesdropping
Treasured songs,
Don't go peeking
Our games are girls' ones.
They sing, and with carelessness
Tatyana waited impatiently,
So that the trembling of her heart subsides,
So that the glow goes away.
But in the Persians there is the same trembling,
And the heat on the cheeks does not go away,
But brighter, brighter it only burns...
That's how the poor moth shines
And beats with a rainbow wing,
Captivated by the school naughty boy
So a bunny trembles in the winter,
Suddenly seeing from afar
Into the bushes of a fallen shooter.
But finally she sighed
And she rose from her bench;
I went, but only turned around
In the alley, right in front of her,
Shining eyes, Evgeniy
Stands like a menacing shadow,
And, as if burned by fire,
She stopped.
But the consequences of an unexpected meeting
Today, dear friends,
I am not able to retell it;
I owe it after a long speech
And take a walk and relax:
I'll finish it sometime later.
CHAPTER FOUR
La morale est dans la nature des choses.
I. II. III. IV. V.VI.VII.
The less we love a woman,
The easier it is for her to like us
And the more likely we destroy her
Among seductive networks.
Debauchery used to be cold-blooded
Science was famous for love,
Trumpeting about myself everywhere
And enjoying without loving.
But this is important fun
Worthy of old monkeys
Grandfather's vaunted times:
Lovlasov's fame has faded
With the glory of red heels
And stately wigs.
Who isn't bored of being a hypocrite?
Repeat one thing differently
It is important to try to assure that
What everyone has been sure of for a long time,
Still hearing the same objections,
Destroy prejudices
Which were not and are not
A girl at thirteen years old!
Who can't be tired of threats?
Prayers, oaths, imaginary fear,
Notes on six sheets,
Deceptions, gossip, rings, tears,
Supervision of aunts, mothers,
And friendship is difficult between husbands!
That’s exactly what my Eugene thought.
He is in his first youth
Was a victim of stormy delusions
And unbridled passions.
Spoiled by the habit of life,
One is temporarily fascinated,
Disappointed with others
We slowly languish with desire,
We languish with windy success,
Listening in noise and in silence
The eternal murmur of the soul,
Suppressing a yawn with laughter:
This is how he killed eight years old
Losing life's best color.
He no longer fell in love with beauties,
And somehow he was dragging his feet;
If they refused, I was instantly consoled;
They will change - I was glad to relax.
He searched for them without ecstasy,
And left without regret,
Slightly remembering their love and anger.
So definitely an indifferent guest
Comes to evening whist,
sits down; game over:
He leaves the yard
Sleeps peacefully at home
And he himself doesn’t know in the morning,
Where will he go in the evening?
But, having received Tanya’s message,
Onegin was deeply touched:
The language of girlish dreams
He was disturbed by a swarm of thoughts;
And he remembered dear Tatyana
And the color is pale and the appearance is dull;
And into a sweet, sinless sleep
He was immersed in his soul,
Perhaps the feeling is an ancient ardor
He took possession of it for a minute;
But he didn't want to deceive
The gullibility of an innocent soul.
Now we'll fly to the garden,
Where Tatyana met him.
They were silent for two minutes,
But Onegin approached her
And he said: “You wrote to me,
Don't deny it. I've read
Souls of trusting confession,
Innocent outpouring of love;
Your sincerity is dear to me;
She got excited
Feelings that have long been silent;
But I don’t want to praise you;
I will repay you for it
Recognition also without art;
Accept my confession:
I submit myself to you for judgment.
"Whenever life around home
I wanted to limit;
When would I be a father, a husband?
A pleasant lot has decreed;
When would a family picture
I was captivated for just one moment, -
That would be true, except for you alone,
I was looking for no other bride.
I will say without madrigal sparkles:
Found my former ideal,
I would definitely choose you alone
To the friends of my sad days,
All the best as a pledge,
And I would be happy... as much as I could!
“But I was not made for bliss;
My soul is alien to him;
Your perfections are in vain:
I am not worthy of them at all.
Believe me (conscience is a guarantee),
Marriage will be torment for us.
No matter how much I love you,
Having gotten used to it, I immediately stop loving it;
You start crying: your tears
My heart will not be touched
And they will only infuriate him.
You judge what kind of roses
Hymen will prepare for us
And maybe for many days.
"What could be worse in the world?
Families where the poor wife
Sad about an unworthy husband
Alone both day and evening;
Where is the boring husband, knowing her worth
(However, cursing fate),
Always frowning, silent,
Angry and coldly jealous!
That's who I am. And that's what they were looking for
You are a pure, fiery soul,
When with such simplicity,
Did they write to me with such intelligence?
Is this really your lot?
Appointed by strict fate?
“There is no return to dreams and years;
I will not renew my soul...
I love you with the love of a brother
And maybe even more tender.
Listen to me without anger:
The young maiden will change more than once
Dreams are easy dreams;
So the tree has its own leaves
Changes every spring.
So, apparently, it was destined by heaven.
You will love again: but...
Learn to control yourself;
Not everyone will understand you like I do;
Inexperience leads to disaster."
This is what Eugene preached.
Through tears, seeing nothing,
Barely breathing, no objections,
Tatyana listened to him.
He offered his hand to her. Sadly
(As they say, mechanically)
Tatyana, silently, leaned,
Bowing my languid head;
Let's go home around the garden;
They showed up together and no one
I didn’t think of blaming them for that:
Has rural freedom
Your happy rights,
Just like arrogant Moscow.
You will agree, my reader,
What a very nice thing to do
Our friend is with sad Tanya;
Not for the first time he showed here
Souls of direct nobility,
Although people are unkind
Nothing was spared in him:
His enemies, his friends
(Which might be the same thing)
He was honored this way and that.
Everyone in the world has enemies,
But God save us from our friends!
These are my friends, my friends!
It’s not for nothing that I remembered them.
And what? Yes so. I'm putting you to sleep
Empty, black dreams;
I only notice in parentheses
That there is no despicable slander,
In the attic born a liar
And encouraged by the secular mob,
That there is no such absurdity
Not a square epigram,
Which would be your friend with a smile,
In a circle of decent people,
Without any malice or pretense,
Didn’t repeat the mistake a hundred times;
However, he is a mountain for you:
He loves you so much... like his own!
Hm! hmm! Noble reader,
Are all your relatives healthy?
Allow: maybe, whatever
Now you learn from me,
What exactly does relatives mean?
These are the native people:
We must caress them
Love, sincerely respect
And, according to the custom of the people,
About Christmas to visit them,
Or send congratulations by mail,
So that the rest of the year
They didn't think about us...
And so, may God grant them long days!
But the love of tender beauties
More reliable than friendship and kinship:
Above it and amid the rebellious storms
You retain the rights.
Of course it is. But the whirlwind of fashion
But the waywardness of nature,
But the opinions of the secular stream...
And the sweet floor is as light as feathers.
Moreover, the opinions of the spouse
For a virtuous wife
You must always be respectful;
So your faithful friend
Sometimes I get carried away:
Satan jokes with love.
Whom to love? Who to believe?
Who won't cheat on us alone?
Who measures all deeds and all speeches?
Helpfully to our arshin?
Who doesn’t sow slander about us?
Who cares for us?
Who cares about our vice?
Who never gets bored?
A vain seeker of a ghost,
Without wasting your labors in vain,
Love yourself
My honorable reader!
Worthy item: nothing
There really is no one more kind than him.
What was the consequence of the date?
Alas, it’s not hard to guess!
Love's mad suffering
Haven't stopped worrying
Young soul, greedy sadness;
No, more than a joyless passion
Poor Tatyana is burning;
Sleep flies from her bed;
Health, color and sweetness of life,
Smile, virgin peace,
Everything is gone, the sound is empty,
And dear Tanya’s youth fades:
This is how the storm's shadow dresses
The day is barely born.
Alas, Tatyana is fading,
It turns pale, goes dark and is silent!
Nothing occupies her
Her soul doesn't move.
Shaking his head importantly,
Neighbors whisper to each other:
It's time, it's time for her to get married!..
But it's complete. I need it quickly
Enliven the imagination
A picture of happy love.
Involuntarily, my dears,
I am constrained by regret;
Forgive me: I love you so much
My dear Tatiana!
From hour to hour, more and more captivated
Olga's young beauty,
Vladimir sweet captivity
Surrendered with all my soul.
He is always with her. In her peace
The two of them sit in the dark;
They are in the garden, hand in hand,
They walk in the morning;
So what? Intoxicated with love,
In the confusion of tender shame,
He only dares sometimes
Encouraged by Olga's smile,
Play with a developed curl
Or kiss the edge of your clothes.
He sometimes reads to Ole
Nature than Chateaubriand,
Meanwhile, two, three pages
(Empty nonsense, fables,
Dangerous for the heart of virgins)
He lets him in, blushing.
Secluded from everyone far away,
They're over the chessboard
Leaning on the table, sometimes
They sit, thinking deeply,
And the Lena pawn rook
He takes his dispersion.
Will he go home? and at home
He is busy with his Olga.
Flying album leaves
Diligently decorates her:
Then they paint rural views,
Tombstone, Temple of Cypris,
Or a dove on the lyre
Lightly pen and paint;
That's on the sheets of memory
Lower signatures of others
He leaves a tender verse,
A silent monument to dreams,
A momentary thought has a long trail,
Still the same after many years.
Of course, you've seen it more than once
District young lady's album,
That all the girlfriends got dirty
From the end, from the beginning and all around.
Here, in spite of the spelling,
Poems without measure, according to legend
Contributed as a sign of true friendship,
Reduced, continued.
On the first leaf you meet
Qu" ?crirez-voussurcestablettes;
And signature: t. ?v. Annette;
And on the last one you will read:
"Who loves more than you,
Here you will certainly find
Two hearts, a torch and flowers;
Here you will surely read the vows
In love to the grave;
Some guy drinking from the army
Here a villainous poem came up.
In such an album, my friends,
Frankly, I’m glad to write too,
I am confident in my soul,
That all my zealous nonsense
Will earn a favorable glance,
And what then with an evil smile
It won’t be important to take it apart,
Sharply or not, I could have lied.
But you, scattered volumes
From the library of devils,
Great albums
The torment of fashionable rhymers,
You, nimbly decorated
Tolstoy with a miraculous brush
Il Baratynsky's pen,
May God's thunder burn you!
When a brilliant lady
He gives me his in-quarto,
And trembling and anger take me,
And the epigram moves
In the depths of my soul
And write madrigals for them!
Lenskaya writes not madrigals
In the album Olga is young;
His pen breathes with love,
It does not coolly shine with sharpness;
Whatever he notices or hears
About Olga, he writes about this:
And full of living truth
Elegies flow like a river.
So you, inspired Yazykov,
In the impulses of your heart,
You sing, God knows who,
And a precious set of elegies
You won't have time to imagine
The whole story is about your fate.
But be quiet! Do you hear? Strict critic
Commands us to reset
A wretched wreath of elegies,
And our brother rhymers
Shouts: "Yes, stop crying,
And everyone croaks the same thing,
Regret about the past, about the past:
Enough, sing about something else!"
- You are right, and you will show us correctly
Trumpet, mask and dagger,
AND thoughts dead capital
You will order to resurrect from everywhere:
Isn't that right, friend? - Not at all. Where!
"Write odes, gentlemen,
As they were written in powerful years,
As was the custom of old..."
- Just solemn odes!
And, that's it, friend; does it matter?
Remember what the satirist said!
Alien sense cunning lyricist
Is it really more bearable for you?
Our sad rhymers? -
“But everything in the elegy is insignificant;
Its empty purpose is pathetic;
Meanwhile, the goal of the ode is high
And noble..." Here it would be possible
We can argue, but I’m silent;
I don’t want to quarrel for two centuries.
Fan of glory and freedom,
In the excitement of your stormy thoughts
Vladimir would write odes,
Yes, Olga didn’t read them.
Your creations? They say,
That there are no higher awards in the world.
Indeed, blessed is the humble lover,
Reading your dreams
The subject of songs and love,
The beauty is pleasantly languid!
Blessed... at least maybe she
I'm entertained in a completely different way.
But I am the fruit of my dreams
And harmonic undertakings
I read only to the old nanny,
Friend of my youth,
Yes, after a boring lunch
A neighbor wandered into my place,
Having caught him unexpectedly on the floor,
Soul tragedy in the corner,
Or (but this is not a joke),
We languish with longing and rhymes,
Wandering over my lake,
Scaring a flock of wild ducks:
Hearing the song of mellifluous verses,
They fly off the banks.
And what about Onegin? By the way, brothers!
I ask for your patience:
His daily activities
I'll describe it to you in detail.
Onegin lived as an anchorite;
He got up at seven o'clock in the summer
And went light
To the river running under the mountain;
Imitating the singer Gulnara,
This Hellespont swam,
Then I drank my coffee,
Looking through a bad magazine
And got dressed...
Walking, reading, deep sleep,
Forest shadow, murmur of streams,
Sometimes black-eyed whites
Young and fresh kiss,
An obedient, zealous horse is bridle,
Lunch is quite whimsical,
A bottle of light wine,
Solitude, silence:
This is Onegin’s holy life;
And he is insensitive to her
Surrendered, red summer days
In careless bliss, apart from
Forgetting both the city and friends,
And the boredom of holiday activities.
But our northern summer,
Caricature of southern winters,
It will flash and not: this is known,
Although we don’t want to admit it.
The sky was already breathing in autumn,
The sun shone less often,
The day was getting shorter
Mysterious forest canopy
With a sad noise she stripped herself,
Fog lay over the fields,
Noisy caravan of geese
Stretched to the south: approaching
Quite a boring time;
It was already November outside the yard.
Dawn rises in the cold darkness;
In the fields the noise of work fell silent;
With his hungry wolf
A wolf comes out onto the road;
Smelling him, the road horse
Snores - and the traveler is cautious
Rushes up the mountain at full speed;
At dawn the shepherd
He no longer drives the cows out of the barn,
And at midday in a circle
His horn does not call them;
Singing in the hut, the maiden ()
Spins, and, friend of winter nights,
A splinter crackles in front of her.
And now the frost is crackling
And they shine silver among the fields...
(The reader is already waiting for the rhyme of the rose;
Here, take it quickly!)
Tidier than fashionable parquet
The river shines, covered in ice.
Boys are a joyful people ()
Skates cut the ice noisily;
The goose is heavy on red legs,
Having decided to sail across the bosom of the waters,
Steps carefully onto the ice,
Slips and falls; funny
The first snow flashes and curls,
Stars falling on the shore.
What to do in the wilderness at this time?
Walk? The village at that time
Involuntarily bothers the eye
Monotonous nakedness.
Ride on horseback in the harsh steppe?
But a horse with a blunted horseshoe
Unfaithful catching the ice,
Just wait for it to fall.
Sit under a desert roof,
Read: here is Pradt, here is W. Scott.
Do not want? - check the consumption
Be angry or drink, and the evening will be long
Somehow it will pass, and tomorrow too,
And you will have a wonderful winter.
Direct Onegin Childe Harold
I fell into thoughtful laziness:
From sleep he sits in an ice bath,
And then, at home all day,
Alone, immersed in calculations,
Armed with a blunt cue,
He's playing billiards with two balls
Plays since the morning.
The village evening will come:
Billiards is left, the cue is forgotten,
The table is set in front of the fireplace,
Evgeniy is waiting: Lenskoy is coming
On a trio of roan horses;
Let's have lunch quickly!
Veuve Clicquot or Moët
Blessed Wine
In a frozen bottle for a poet
It was immediately brought to the table.
It sparkles with Hypocrene ();
With its play and foam
(Like this and that)
I was captivated: for him
The last poor mite used to be
I gave it. Do you remember, friends?
His magic stream
She gave birth to quite a few stupid things,
And how many jokes and poems,
And disputes, and funny dreams!
But changes with noisy foam
It's in my stomach
And I'm Bordeaux prudent
Nowadays I prefer him.
I am no longer capable of Ai;
Ai is like a mistress
Brilliant, windy, alive,
Both wayward and empty...
But you, Bordeaux, are like a friend,
Who, in thick and thin,
Comrade always, everywhere,
Ready to do us a favor
Or to share quiet leisure time.
Long live Bordeaux, our friend!
The fire went out; barely ash
The coal is covered with gold;
A barely noticeable stream
Steam billows and warmth
The fireplace is breathing a little. Smoke from pipes
It goes down the pipe. Light cup
It still hisses in the middle of the table.
Evening darkness finds...
(I love friendly lies
And a friendly glass of wine
Sometimes the one that is named
It's time between the wolf and the dog,
Why, I don’t see.)
Now friends are talking:
"Well, what about the neighbors? What about Tatyana?
Why is Olga your frisky?"
- Pour me another half glass...
That's enough, honey... The whole family
Healthy; ordered to bow.
Oh, darling, how prettier you are
Olga has shoulders, what a chest!
What a soul!.. Someday
Let's visit them; you will oblige them;
Otherwise, my friend, judge for yourself:
I looked twice, and there
You can’t even show your nose to them.
Well... what a fool I am!
You were invited to them this week. -
"I?" - Yes, Tatyana’s name day
On Saturday. Olinka and mother
They told me to call, but there is no reason
You don't come when called. -
"But there will be a lot of people there
And all that rabble..."
– And, no one, I’m sure!
Who will be there? your own family.
Let's go, do me a favor!
Well? - "Agree". - How sweet you are! -
With these words he drank
A glass, an offering to a neighbor,
Then we started talking again
About Olga: such is love!
He was cheerful. In two weeks
A happy time was appointed.
And the secret of the wedding bed
And a wreath of sweet love
His delight was expected.
Hymen of troubles, sorrows,
Cold streak of yawns
He never dreamed of it.
Meanwhile, we, the enemies of Hymen,
IN home life we see alone
A series of tedious pictures,
My poor Lenskoy, in his heart
He was born for this life.
He was loved... at least
That's what he thought, and he was happy.
A hundred times blessed is he who is devoted to faith,
Who, having calmed the cool mind,
Resting in heartfelt bliss,
Like a drunken traveler spending the night,
Or, more tenderly, like a moth,
Into the spring flower stuck;
But pathetic is the one who foresees everything,
Whose head isn't spinning?
Who is all the movements, all the words
In their translation it hates,
Whose heart has been cooled by experience?
And forbade anyone to forget!
CHAPTER FIVE
Oh, don't know these terrible dreams
You, my Svetlana!
Zhukovsky.
That year the weather was autumn
I stood in the yard for a long time,
Winter was waiting, nature was waiting.
Snow only fell in January
On the third night. Waking up early
Tatiana saw through the window
In the morning the yard turned white,
Curtains, roofs and fences,
There are light patterns on the glass,
Trees in winter silver,
Forty merry ones in the yard
And softly carpeted mountains
Winter is a brilliant carpet.
Everything is bright, everything is white all around.
Winter!.. The peasant, triumphant,
On the firewood he renews the path;
His horse smells the snow,
Trotting along somehow;
Fluffy reins exploding,
The daring carriage flies;
The coachman sits on the beam
In a sheepskin coat and a red sash.
Here is a yard boy running,
Having planted a bug in the sled,
Transforming himself into a horse;
The naughty man has already frozen his finger:
It's both painful and funny to him,
And his mother threatens him through the window...
But maybe this kind
Pictures will not attract you:
All this is low nature;
There's not much that's elegant here.
Warmed by inspiration from God,
Another poet with a luxurious style
The first snow painted for us
And all the shades of winter negs ();
He will captivate you, I'm sure of it
Drawing in fiery verses
Secret sleigh rides;
But I don't intend to fight
Neither with him for now, nor with you,
Young Finnish singer ()!
Tatiana (Russian soul,
Without knowing why)
With her cold beauty
I loved the Russian winter,
There is frost in the sun on a frosty day,
And the sleigh and the late dawn
The glow of pink snows,
And the darkness of Epiphany evenings.
In the old days they celebrated
These evenings in their house:
Maids from all over the court
They wondered about their young ladies
And they were promised every year
Military men and the campaign.
Tatyana believed the legends
Of common folk antiquity,
And dreams, and card fortune-telling,
And the predictions of the moon.
She was worried about signs;
All objects are mysterious to her
They proclaimed something
Premonitions pressed in my chest.
A cutesy cat sitting on the stove,
Purring, he washed the stigma with his paw:
That was an undoubted sign to her,
That the guests are coming. Suddenly seeing
The young two-horned face of the moon
In the sky on the left side,
She trembled and turned pale.
When is the shooting star
Flying across the dark sky
And fell apart - then
In confusion, Tanya was in a hurry,
While the star was still rolling,
The desire of the heart to whisper to her.
When did it happen somewhere
She should meet a black monk
Or a quick hare between the fields
Crossed her path
Not knowing what to start with fear,
Full of sorrowful forebodings,
She was expecting misfortune.
Well? The beauty found the secret
And in the most horror she:
This is how nature created us,
I am prone to contradiction.
Christmas time has arrived. What a joy!
Windy youth guesses,
Who doesn't regret anything
Before which life is far
It lies bright and vast;
Old age guesses through glasses
At his grave board,
Having lost everything irrevocably;
And still: hope for them
He lies with his baby talk.
Tatiana with a curious gaze
He looks at the sunken wax:
He is a wonderfully spitting pattern
Something wonderful is telling her;
From a dish full of water,
The rings come out in a row;
And she took out the ring
To the song of the old days:
"The men there are all rich,
They shovel silver;
To whom we sing, it is good
And glory!" But it promises loss
This song is a pitiful tune;
Dearer is the skin of a maiden's heart ().
Frosty night; the whole sky is clear;
A wondrous choir of heavenly luminaries
It flows so quietly, so accordingly...
Tatiana in the wide yard
Comes out in an open dress,
The mirror points for a month;
But alone in the dark mirror
The sad moon is trembling...
Chu... the snow crunches... a passerby; Virgo
More tender than a pipe tune:
What is your name? () He looks
And he answers: Agathon.
Tatyana, on the advice of the nanny
Going to cast a spell at night,
She quietly ordered in the bathhouse
Set the table for two cutlery;
But Tatyana suddenly became scared...
And I - at the thought of Svetlana
I was scared - so be it...
We can't do magic with Tatyana.
Tatyana silk belt
She took off, undressed and went to bed
Lay down. Lel hovers above her,
And under the pillow is down
The maiden mirror lies.
Everything calmed down. Tatyana is sleeping.
And I dream wonderful dream Tatyana.
She dreams that she
Walking through a snowy meadow
Surrounded by sad darkness;
In the snowdrifts in front of her
It makes noise, swirls with its wave
Ebullient, dark and gray
Stream unshackled by winter;
Two little glasses, glued together by an ice floe,
Trembling, disastrous bridge,
Put through the thread:
And before the noisy abyss,
Full of bewilderment
She stopped.
Like an unfortunate separation,
Tatiana grumbles about the stream;
Doesn't see anyone who hands
I would give it to her from the other side;
But suddenly the snowdrift began to move,
And who came from under it?
A big, disheveled bear;
Tatyana ah! and he roars
And a paw with sharp claws
He handed it to her; she's holding herself together
She leaned on her trembling hand
And with timid steps
Crossed the stream;
I went - so what? the bear is behind her!
She, not daring to look back,
The hasty quickens his pace;
But from the shaggy footman
Can't escape in any way;
Groaning, the obnoxious bear falls;
There is a forest in front of them; motionless pines
In its frowning beauty;
All their branches are weighed down
Shreds of snow; through the peaks
Aspen, birch and linden trees
The ray of the night luminaries shines;
There is no road; bushes, rapids
Everyone is covered in a blizzard,
Immersed deep in the snow.
Tatiana in the forest; the bear is behind her;
The snow is loose up to her knees;
Then a long branch around her neck
Suddenly it gets hooked, then from the ears
The golden earrings will be torn out by force;
Then in the fragile snow from my sweet little leg
A wet shoe will get stuck;
Then she drops the handkerchief;
She has no time to rise; fears,
He hears the bear behind him,
And even with a trembling hand
He is ashamed to raise the edge of his clothes;
She runs, he keeps following:
And she no longer has the strength to run.
Fell into the snow; bear quickly
She is grabbed and carried;
She is insensitively submissive,
Doesn't move, doesn't die;
He rushes her along the forest road;
Suddenly, between the trees there is a wretched hut;
All around is wilderness; he's from everywhere
Covered in desert snow,
And the window glows brightly,
And in the hut there was screaming and noise;
The bear said: my godfather is here:
Warm yourself up with him a little!
And he walks straight into the canopy,
And he puts it on the threshold.
I came to my senses, Tatyana looked:
There is no bear; she is in the hallway;
Behind the door there is a scream and the clink of a glass,
Like at a big funeral;
Not seeing a bit of sense here,
She looks quietly through the crack,
And what does he see?.. at the table
Monsters sit around:
One with horns and a dog's face,
Another with a rooster's head,
There's a witch with a goat beard,
Here the frame is prim and proud,
There's a dwarf with a ponytail, and here
Half crane and half cat.
Even more terrible, even more wonderful:
Here is a cancer riding a spider,
Here's a skull on a gooseneck
Spinning in a red cap,
Here the mill is dancing squatting
And it flutters and flaps its wings:
Barking, laughing, singing, whistling and clapping,
Human rumor and horse top ()!
But what did Tatyana think?
When I found out between the guests
The one who is sweet and scary to her,
The hero of our novel!
Onegin sits at the table
And he looks at the door furtively.
He will give a sign: and everyone is busy;
He drinks: everyone drinks and everyone shouts;
He will laugh: everyone laughs;
He frowns: everyone is silent;
He's the boss there, that's clear:
And Tanya is not so terrible,
And curious now
Opened the door a little...
Suddenly the wind blew, extinguishing
The fire of night lamps;
The gang of brownies became confused;
Onegin, his eyes sparkling,
He gets up from the table thundering;
Everyone stood up; he goes to the door.
And she’s scared; and hastily
Tatyana tries to run:
There is no way; impatiently
Tossing about, he wants to scream:
Can not; Evgeny pushed the door:
And to the gaze of hellish ghosts
A maiden appeared; furious laughter
It sounded wild; everyone's eyes
Hooves, trunks are crooked,
Tufted tails, fangs,
Mustaches, bloody tongues,
Horns and fingers are bone,
Everything points to her
And everyone shouts: mine! my!
My! - Evgeny said menacingly,
And the whole gang disappeared suddenly;
Left in the frosty darkness.
The young maiden is his friend;
Onegin quietly captivates ()
Tatyana is in the corner and lays down
Her on a shaky bench
And bows his head
On her shoulder; suddenly Olga comes in,
Behind her is Lenskaya; the light flashed;
Onegin waved his hand,
And his eyes wander wildly,
AND uninvited guests scolds;
Tatiana lies barely alive.
The argument is louder, louder; suddenly Evgeniy
He grabs a long knife and instantly
Defeated by Lenskaya; scary shadows
Condensed; unbearable scream
There was a sound... the hut shook...
And Tanya woke up in horror...
He looks, it’s already light in the room;
In the window through frozen glass
The crimson ray of dawn plays;
The door opened. Olga to her,
Aurora of the northern alley
And lighter than a swallow, it flies;
“Well,” he says, “tell me,
Who did you see in your dream?"
But she, the sisters, without noticing,
Lies in bed with a book,
Going through leaf after leaf,
And he doesn't say anything.
Although this book was not
Neither the sweet inventions of the poet,
No wise truths, no pictures;
But neither Virgil nor Racine,
Neither Scott, nor Byron, nor Seneca,
Not even Ladies Fashion Magazine
So it didn’t interest anyone:
That was, friends, Martin Zadeka (),
The head of the Chaldean sages,
Fortune teller, dream interpreter.
This is a profound creation
Brought by a nomadic merchant
One day to them in solitude
And finally for Tatyana
Him with the scattered Malvina
He lost for three and a half,
In addition, I also took for them
A collection of local fables,
Grammar, two Petriads,
Yes Marmontel third volume.
Martin Zadeka later became
Tanya's favorite... He is a joy
In all her sorrows he gives her
And sleeps with her constantly.
She is troubled by a dream.
Not knowing how to understand him,
Dreams have terrible meaning
Tatyana wants to find it.
Finds in alphabetical order
Words: forest, storm, witch, spruce,
Hedgehog, darkness, bridge, bear, snowstorm
And so on. Her doubts
Martin Zadeka will not decide;
But an ominous dream promises her
There are many sad adventures.
A few days later she
Everyone was worried about that.
But with a crimson hand ()
Dawn from the morning valleys
Brings the sun behind him
Happy birthday holiday..
In the morning the Larins' house is visited by guests
All full; whole families
The neighbors gathered in carts,
In wagons, chaises and sleighs.
There is a hustle and bustle in the front hall;
Meeting new faces in the living room,
Barking mosek, smacking girls,
Noise, laughter, crush at the threshold,
Bows, shuffling guests,
The nurses cry and the children cry.
With his portly wife
Fat Pustyakov arrived;
Gvozdin, an excellent owner,
Owner of poor men;
The Skotinins, the gray-haired couple,
With children of all ages, counting
From thirty to two years;
District dandy Petushkov,
My cousin, Buyanov,
In down, in a cap with a visor ()
(As you know him, of course)
And retired adviser Flyanov,
Heavy gossip, old rogue,
Glutton, bribe-taker and buffoon.
With the family of Panfil Kharlikov
Monsieur Triquet also arrived,
Witty, recently from Tambov,
With glasses and a red wig.
Like a true Frenchman, in your pocket
R?veillez-vous, belleendormie.
Between the old songs of the almanac
This couplet was printed;
Triquet, the quick-witted poet,
He was born from the dust,
And boldly instead of belleNina
Posted by belleTatiana.
And from a nearby village
The idol of mature young ladies,
A joy for county mothers,
The company commander arrived;
Entered... Oh, what news!
There will be regimental music!
The colonel himself sent her.
What joy: there will be a ball!
Girls jump early ();
But food was served. Couple
They go to the table hand in hand.
The young ladies are crowding towards Tatiana;
Men are against; and, being baptized,
The crowd buzzes as they sit down at the table.
Conversation fell silent for a moment;
The mouth is chewing. From all sides
Plates and cutlery rattle
Yes, the glasses ring.
But soon the guests gradually
They raise general alarm.
Nobody listens, they shout
They laugh, argue and squeak.
Suddenly the doors are wide open. Lenskoy enters,
And Onegin is with him. "Ah, creator! -
The hostess shouts: “Finally!”
Guests are crowding, everyone is taking them away
Cutlery, chairs quickly;
They call and seat two friends.
They put him right next to Tanya,
And, paler than the morning moon
And more trembling than a persecuted doe,
She's the darkening eyes
Doesn't lift: flares up violently
She has a passionate heat; she feels stuffy and ill;
She greets two friends
Can't hear, tears from my eyes
They really want to drip; already ready
The poor thing will faint;
But will and reason have power
We overcame. She's two words
Through her teeth she spoke quietly
And she sat at the table.
Tragi-nervous phenomena,
Girlish fainting, tears
Evgeniy couldn’t stand it for a long time:
He suffered enough of them.
The eccentric, having found himself at a huge feast,
I was already angry. But, languid maidens
Noticing the tremulous impulse,
Looking down in annoyance,
He pouted and, indignantly,
Swore to enrage Lensky
And take some revenge.
Now, triumphant in advance,
He began to draw in his soul
Caricatures of all guests.
Of course, not only Evgeniy
I could see Tanya’s confusion;
But the purpose of glances and judgments
It was a fat pie at that time
(Unfortunately, over-salted)
Yes, here it is in a tarred bottle,
Between roast and blanc mange,
Tsimlyanskoye is already being carried;
Behind him, line up narrow, long glasses,
Like your waist
Zizi, crystal of my soul,
The subject of my innocent poems,
Love's alluring fiery light,
You are the one who made me drunk!
Freed from the wet cork,
The bottle popped; wine
Hisses; and with an important posture,
Tormented by the couplet for a long time,
Triquet gets up; there is a meeting before him
Maintains deep silence.
Tatiana is barely alive; Triquet,
Turning to her with a piece of paper in his hand,
Sang out of tune. Splashes, clicks
He is welcomed. She
The singer is forced to sit down;
The poet is modest, even great,
Her health is the first to drink
And he gives her the verse.
Send greetings and congratulations;
Tatyana thanks everyone.
When is it up to Evgeniy?
It has come, then the maidens look languid,
Her embarrassment, fatigue
Pity was born in his soul:
He silently bowed to her,
But somehow the look of his eyes
He was wonderfully gentle. Is that why
That he was really touched
Or was he, flirting, playing naughty,
Whether involuntarily or out of good will,
But this gaze expressed tenderness:
He revived Tanya's heart.
The pushed-back chairs rattle;
The crowd pours into the living room:
So the bees from the tasty hive
A noisy swarm flies into the field.
Satisfied with the festive lunch
Neighbor sniffles in front of neighbor;
The ladies sat down by the fireplace;
The girls whisper in the corner;
The green tables are open:
The names of the perky players
Boston and old men's ombre,
And whist, still famous,
Monotonous family
All sons of greedy boredom.
Eight Roberts have already played
Heroes of whist; eight times
They changed places;
And they bring tea. I love the hour
Determine with lunch, tea
And dinner. We know the time
In a village without much fuss:
The stomach is our faithful breget;
And to the article I will note in parentheses,
What am I saying in my stanzas?
I just as often talk about feasts,
About various foods and traffic jams,
How are you, divine Omir,
You, idol of thirty centuries!
XXXVII. XXXVIII. XXXIX.
But they bring tea: the girls decorously
They barely took hold of the saucers,
Suddenly, from behind the door in the long hall
The bassoon and flute sounded.
Delighted by the music of thunder,
Leaving a cup of tea with rum,
Paris of the district towns,
Approaches Olga Petushkov,
To Tatyana Lensky; Kharlikov,
Bride of overripe years,
My Tambov poet takes it,
Buyanov sped away to Pustyakova,
And everyone poured into the hall,
And the ball shines in all its glory.
At the beginning of my novel
(See first notebook)
I wanted someone like Alban
Describe the St. Petersburg ball;
But, entertained by empty dreams,
I started remembering
About the legs of ladies I know.
In your narrow footsteps,
Oh legs, you are completely mistaken!
With the betrayal of my youth
It's time for me to become smarter
Get better in business and style,
And this fifth notebook
Clear from deviations.
Monotonous and crazy
Like a young whirlwind of life,
A noisy whirlwind swirls around the waltz;
Couple flashes after couple.
Approaching the moment of vengeance,
Onegin, secretly smiling,
Approaches Olga. Quick with her
Hovering around the guests
Then he sits her on a chair,
Starts talking about this and that;
Two minutes later
Again he continues the waltz with her;
Everyone is amazed. Lensky himself
He doesn't believe his own eyes.
The Mazurka sounded. It happened
When the mazurka thunder roared,
Everything in the huge hall was shaking,
The parquet cracked under the heel,
The frames shook and rattled;
Now it’s not the same: we, like ladies,
We slide on the varnished boards.
But in cities, in villages
I also saved the mazurka
Initial beauties:
Jumps, heels, mustache
Still the same: I haven’t changed them
Dashing fashion, our tyrant,
The disease of modern Russians.
Buyanov, my perky brother,
He brought us to our hero
Tatiana and Olga; nimbly
Onegin went with Olga;
Leads her, gliding carelessly,
And leaning over to whisper tenderly to her
Some vulgar madrigal
And he shakes hands and bursts into flames
In her proud face
The blush is brighter. Lenskoy is mine
I saw everything: he flushed, he was not himself;
In jealous indignation
The poet is waiting for the end of the mazurka
And he calls her to the cotillion.
But she can't. It is forbidden? But what?
Yes, Olga already gave her word
Onegin. Oh my God, my God!
What does he hear? She could...
Is it possible? Just out of diapers,
Coquette, flighty child!
She knows the trick,
I've learned to change!
Lenskaya is unable to bear the blow;
Cursing women's pranks,
Comes out and demands a horse
And he jumps. A couple of pistols
Two bullets - nothing more -
Suddenly his fate will be resolved.
The novel “Eugene Onegin” was written by Alexander Sergeevich Pushkin in 1823 – 1831. The work is one of the most significant creations of Russian literature - according to Belinsky, it is an “encyclopedia of Russian life” of the early 19th century.
The novel in verse by Pushkin “Eugene Onegin” belongs to the literary movement of realism, although in the first chapters the influence of the traditions of romanticism on the author is still noticeable. There are two storylines in the work: the central one is the tragic love story of Evgeny Onegin and Tatyana Larina, as well as the secondary one - the friendship of Onegin and Lensky.
Main characters
Eugene Onegin- a prominent young man of eighteen years old, a native of noble family, who received a French" home upbringing, a secular dandy, knowledgeable about fashion, very eloquent and able to present himself in society, a "philosopher".
Tatyana Larina- the eldest daughter of the Larins, a quiet, calm, serious girl of seventeen years old, who loved to read books and spend a lot of time alone.
Vladimir Lensky- a young landowner who was “nearly eighteen years old,” a poet, a dreamy person. At the beginning of the novel, Vladimir returns to native village from Germany, where he studied.
Olga Larina- the youngest daughter of the Larins, lover and bride of Vladimir Lensky, always cheerful and sweet, she was the complete opposite of her older sister.
Other characters
Princess Polina (Praskovya) Larina- mother of Olga and Tatyana Larin.
Filipevna- Tatiana's nanny.
Princess Alina- Tatiana and Olga's aunt, Praskovya's sister.
Zaretsky- a neighbor of Onegin and Larin, Vladimir’s second in the duel with Evgeniy, a former gambler who became a “peaceful” landowner.
Prince N.- Tatiana’s husband, “important general”, friend of Onegin’s youth.
The novel in verse “Eugene Onegin” begins with a brief author’s address to the reader, in which Pushkin characterizes his work:
“Receive the collection of motley heads,
Half funny, half sad,
Common people, ideal,
The careless fruit of my amusements."
Chapter first
In the first chapter, the author introduces the reader to the hero of the novel - Evgeny Onegin, the heir of a wealthy family, who rushes to his dying uncle. The young man was “born on the banks of the Neva,” his father lived in debt, often held balls, which is why he eventually completely lost his fortune.
When Onegin matured enough to go out into the world, high society accepted the young man well, since he had an excellent command of French, danced the mazurka easily and could talk freely on any topic. However, it was not science or brilliance in society that interested Eugene most of all - he was a “true genius” in the “science of tender passion” - Onegin could turn the head of any lady, while remaining on friendly terms with her husband and admirers.
Evgeny lived an idle life, walking along the boulevard during the day, and in the evening visiting luxurious salons where he was invited famous people St. Petersburg. The author emphasizes that Onegin, “afraid of jealous condemnation,” was very careful about his appearance, so he could spend three hours in front of the mirror, bringing his image to perfection. Evgeniy returned from the balls in the morning, when the rest of the residents of St. Petersburg were rushing to work. By noon the young man woke up and again
“Until the morning his life is ready,
Monotonous and motley."
However, is Onegin happy?
“No: his feelings cooled down early;
He was tired of the noise of the world."
Gradually, the hero was overcome by the “Russian blues” and he, as if Chade-Harold, appeared gloomy and languid in the world - “nothing touched him, he did not notice anything.”
Evgeniy withdraws from society, locks himself at home and tries to write on his own, but the young man does not succeed, since “he was sick of persistent work.” After this, the hero begins to read a lot, but realizes that literature will not save him: “like women, he left books.” Evgeny, from a sociable, secular person, becomes a withdrawn young man, prone to “caustic argument” and “joke with bile in half.”
Onegin and the narrator (according to the author, it was at this time that they met the main character) were planning to leave St. Petersburg abroad, but their plans were changed by the death of Eugene’s father. The young man had to give up his entire inheritance to pay his father’s debts, so the hero remained in St. Petersburg. Soon Onegin received news that his uncle was dying and wanted to say goodbye to his nephew. When the hero arrived, his uncle had already died. As it turned out, the deceased bequeathed a huge estate to Evgeniy: lands, forests, factories.
Chapter two
Evgeniy lived in a picturesque village, his house was located by the river, surrounded by a garden. Wanting to somehow entertain himself, Onegin decided to introduce new orders in his domains: he replaced corvee with “light rent”. Because of this, the neighbors began to treat the hero with caution, believing “that he is the most dangerous eccentric.” At the same time, Evgeny himself avoided his neighbors, avoiding getting to know them in every possible way.
At the same time, the young landowner Vladimir Lensky returned from Germany to one of the nearest villages. Vladimir was a romantic person,
“With a soul straight from Göttingen,
Handsome man, in full bloom,
Kant's admirer and poet."
Lensky wrote his poems about love, was a dreamer and hoped to reveal the mystery of the purpose of life. In the village, Lensky, “according to custom,” was mistaken for a profitable groom.
However, among the villagers, Lensky’s special attention was attracted by the figure of Onegin, and Vladimir and Evgeniy gradually became friends:
“They got along. Wave and stone
Poems and prose, ice and fire."
Vladimir read his works to Evgeniy and talked about philosophical things. Onegin listened to Lensky’s passionate speeches with a smile, but refrained from trying to reason with his friend, realizing that life itself would do this for him. Gradually, Evgeny notices that Vladimir is in love. Lensky’s beloved turned out to be Olga Larina, whom the young man knew as a child, and his parents predicted a wedding for them in the future.
“Always modest, always obedient,
Always cheerful like the morning,
How a poet's life is simple-minded,
How sweet is the kiss of love."
The complete opposite of Olga was her older sister, Tatyana:
“Wild, sad, silent,
Like a forest deer is timid."
The girl did not find the usual girlish pastimes fun, she loved to read novels by Richardson and Rousseau,
“And often all day alone
I sat silently by the window."
Tatiana and Olga's mother, Princess Polina, was in love with someone else in her youth - a guard sergeant, a dandy and a gambler, but without asking, her parents married her to Larin. The woman was sad at first, but then took up housekeeping, “got used to it and became happy,” and gradually peace reigned in their family. Having lived a quiet life, Larin grew old and died.
Chapter Three
Lensky begins to spend all his evenings with the Larins. Evgeniy is surprised that he has found a friend in the company of a “simple, Russian family,” where all conversations boil down to discussing the household. Lensky explains that he enjoys home society more than a social circle. Onegin asks if he can see Lensky's beloved and his friend invites him to go to the Larins.
Returning from the Larins, Onegin tells Vladimir that he was pleased to meet them, but his attention was more attracted not by Olga, who “has no life in her features,” but by her sister Tatyana, “who is sad and silent, like Svetlana.” Onegin's appearance at the Larins' house caused gossip that perhaps Tatiana and Evgeniy were already engaged. Tatyana realizes that she has fallen in love with Onegin. The girl begins to see Evgeniy in the heroes of the novels, to dream about the young man, walking in the “silence of the forests” with books about love.
One sleepless night, Tatyana, sitting in the garden, asks the nanny to tell her about her youth, about whether the woman was in love. The nanny says that she was married by agreement at the age of 13 to a guy younger than her, so the old woman does not know what love is. Peering into the moon, Tatyana decides to write a letter to Onegin declaring her love on French, since at that time it was customary to write letters exclusively in French.
In the message, the girl writes that she would remain silent about her feelings if she were sure that she would be able to see Evgeniy at least sometimes. Tatyana reasons that if Onegin had not settled in their village, perhaps her fate would have turned out differently. But he immediately denies this possibility:
“This is the will of heaven: I am yours;
My whole life was a pledge
The faithful date with you."
Tatyana writes that it was Onegin who appeared to her in her dreams and it was him she dreamed about. At the end of the letter, the girl “hands over” her destiny to Onegin:
"I'm waiting for you: with one glance
Revive the hopes of your heart,
Or break the heavy dream,
Alas, a well-deserved reproach!
In the morning, Tatyana asks Filipyevna to give Evgeniy a letter. There was no answer from Onegin for two days. Lensky assures that Evgeny promised to visit the Larins. Finally Onegin arrives. Tatiana, frightened, runs into the garden. Having calmed down a little, he goes out into the alley and sees Evgeniy standing right in front of him “like a menacing shadow.”
Chapter Four
Evgeny, who even in his youth was disappointed with relationships with women, was touched by Tatyana’s letter, and that is why he did not want to deceive the gullible, innocent girl.
Having met Tatyana in the garden, Evgeniy spoke first. The young man said that he was very touched by her sincerity, so he wants to “repay” the girl with his “confession.” Onegin tells Tatyana that if a “pleasant lot had commanded” him to become a father and husband, he would not have looked for another bride, choosing Tatyana as his “friend of sad days.” However, Eugene “was not created for bliss.” Onegin says that he loves Tatyana like a brother and at the end of his “confession” turns into a sermon to the girl:
“Learn to control yourself;
Not everyone will understand you like I do;
Inexperience leads to disaster."
Discussing Onegin's action, the narrator writes that Eugene acted very nobly with the girl.
After the date in the garden, Tatyana became even sadder, worrying about her unhappy love. There is talk among the neighbors that it is time for the girl to get married. At this time, the relationship between Lensky and Olga is developing, young people spend more and more time together.
Onegin lived as a hermit, walking and reading. One winter evening Lensky comes to see him. Evgeniy asks his friend about Tatyana and Olga. Vladimir says that his wedding with Olga is scheduled in two weeks, which Lensky is very happy about. In addition, Vladimir recalls that the Larins invited Onegin to visit Tatiana’s name day.
Chapter Five
Tatyana loved the Russian winter very much, including Epiphany evenings, when the girls told fortunes. She believed in dreams, omens and fortune telling. On one of the Epiphany evenings, Tatyana went to bed, putting a girl’s mirror under her pillow.
The girl dreamed that she was walking through the snow in the darkness, and in front of her there was a roaring river, across which was thrown a “trembling, disastrous bridge.” Tatyana doesn't know how to cross it, but here with reverse side A bear appears along the stream and helps her cross. The girl tries to run away from the bear, but the “shaggy footman” followed her. Tatiana, unable to run any longer, falls into the snow. The bear picks her up and carries her into a “wretched” hut that appears between the trees, telling the girl that his godfather is here. Having come to her senses, Tatyana saw that she was in the hallway, and behind the door she could hear “a scream and the clink of a glass, as at a big funeral.” The girl looked through the crack: there were monsters sitting at the table, among whom she saw Onegin, the host of the feast. Out of curiosity, the girl opens the door, all the monsters begin to reach out to her, but Evgeny drives them away. The monsters disappear, Onegin and Tatyana sit on the bench, the young man puts his head on the girl’s shoulder. Then Olga and Lensky appear, Evgeny begins to scold the uninvited guests, suddenly pulls out a long knife and kills Vladimir. In horror, Tatiana wakes up and tries to interpret the dream from the book of Martyn Zadeka (fortune teller, interpreter of dreams).
It’s Tatiana’s birthday, the house is full of guests, everyone is laughing, crowding around, saying hello. Lensky and Onegin arrive. Evgeniy is seated opposite Tatiana. The girl is embarrassed, afraid to look up at Onegin, she is ready to cry. Evgeny, noticing Tatiana's excitement, became angry and decided to take revenge on Lensky, who brought him to the feast. When the dancing began, Onegin invites Olga exclusively, without leaving the girl even during breaks between dances. Lensky, seeing this, “flashes up in jealous indignation.” Even when Vladimir wants to invite his bride to dance, it turns out that she has already promised Onegin.
“Lenskaya is unable to bear the blow” - Vladimir leaves the holiday, thinking that only a duel can solve the current situation.
Chapter Six
Noticing that Vladimir had left, Onegin lost all interest in Olga and returned home at the end of the evening. In the morning, Zaretsky comes to Onegin and gives him a note from Lensky challenging him to a duel. Evgeny agrees to a duel, but, left alone, he blames himself for making a joke about his friend’s love in vain. According to the terms of the duel, the heroes were supposed to meet at the mill before dawn.
Before the duel, Lensky stopped by Olga, thinking to embarrass her, but the girl greeted him joyfully, which dispelled her beloved’s jealousy and annoyance. Lensky was absent-minded all evening. Arriving home from Olga, Vladimir examined the pistols and, thinking about Olga, writes poetry in which he asks the girl to come to his grave in the event of his death.
In the morning, Evgeniy overslept, so he was late for the duel. Vladimir's second was Zaretsky, Onegin's second was Monsieur Guillot. At Zaretsky’s command, the young men came together and the duel began. Evgeny is the first to raise his pistol - when Lensky just started to aim, Onegin already shoots and kills Vladimir. Lensky dies instantly. Evgeniy looks at his friend’s body in horror.
Chapter Seven
Olga did not cry for Lensky for long; she soon fell in love with a lancer and married him. After the wedding, the girl and her husband left for the regiment.
Tatyana still could not forget Onegin. One day, while walking through a field at night, a girl accidentally came to Evgeniy’s house. The girl is warmly greeted by the courtyard family and Tatyana is allowed into Onegin’s house. The girl, looking around the rooms, “stands for a long time in the fashionable cell, enchanted.” Tatyana begins to constantly visit Evgeniy’s house. The girl reads her lover’s books, trying to understand from the notes in the margins what kind of person Onegin is.
At this time, the Larins begin talking about how it’s time for Tatyana to get married. Princess Polina is worried that her daughter refuses everyone. Larina is advised to take the girl to the “bride fair” in Moscow.
In winter, the Larins, having collected everything they need, leave for Moscow. They stayed with an old aunt, Princess Alina. The Larins begin to travel around to visit numerous acquaintances and relatives, but the girl is bored and uninterested everywhere. Finally, Tatyana is brought to the “Meeting,” where many brides, dandies, and hussars have gathered. While everyone is having fun and dancing, the girl, “unnoticed by anyone,” stands at the column, remembering life in the village. Then one of the aunts drew Tanya’s attention to the “fat general.”
Chapter Eight
The narrator again meets the now 26-year-old Onegin at one of the social events. Eugene
"languishing in idle leisure
Without work, without wife, without business,
I didn’t know how to do anything.”
Before this Onegin for a long time traveled, but he was tired of this too, and so, “he returned and ended up, like Chatsky, from the ship to the ball.”
At the evening, a lady appears with a general, who attracts everyone's attention from the public. This woman looked "quiet" and "simple". Evgeny recognizes Tatyana as a socialite. Asking a friend of the prince who this woman is, Onegin learns that she is the wife of this prince and indeed Tatyana Larina. When the prince brings Onegin to the woman, Tatiana does not show her excitement at all, while Eugene is speechless. Onegin cannot believe that this is the same girl who once wrote him a letter.
In the morning, Evgeniy receives an invitation from Prince N., Tatiana’s wife. Onegin, alarmed by memories, eagerly goes to visit, but the “stately”, “careless Lawgiver of the hall” does not seem to notice him. Unable to bear it, Eugene writes a letter to the woman in which he declares his love for her, ending the message with the lines:
“Everything is decided: I am in your will,
And I surrender to my fate."
However, no answer comes. The man sends a second, third letter. Onegin was again “caught” by a “cruel blues”, he again locked himself in his office and began to read a lot, constantly thinking and dreaming about “secret legends, heartfelt, dark antiquities.”
One spring day, Onegin goes to Tatyana without an invitation. Eugene finds a woman crying bitterly over his letter. The man falls at her feet. Tatyana asks him to stand up and reminds Evgenia how in the garden, in the alley she humbly listened to his lesson, now it’s her turn. She tells Onegin that she was in love with him then, but found only severity in his heart, although she does not blame him, considering the man’s act noble. The woman understands that now she is in many ways interesting to Eugene precisely because she has become a prominent socialite. In parting, Tatyana says:
“I love you (why lie?),
But I was given to another;
I will be faithful to him forever"
And he leaves. Evgeny is “as if struck by thunder” by Tatiana’s words.
“But a sudden ringing sound rang out,
And Tatyana’s husband showed up,
And here is my hero,
In a moment that is evil for him,
Reader, we will now leave,
For a long time... forever..."
conclusions
The novel in verse “Eugene Onegin” amazes with its depth of thought, the volume of events, phenomena and characters described. Depicting in the work the morals and life of cold, “European” St. Petersburg, patriarchal Moscow and the village - the center of folk culture, the author shows the reader Russian life as a whole. A brief retelling of “Eugene Onegin” allows you to get acquainted only with the central episodes of the novel in verse, therefore, for a better understanding of the work, we recommend that you familiarize yourself with the full version of the masterpiece of Russian literature.
Novel test
After studying the summary, be sure to try the test:
Retelling rating
Average rating: 4.7. Total ratings received: 16742.
The novel “Eugene Onegin” is a must-read for all connoisseurs of Pushkin’s work. This large work plays one of the key roles in the poet’s work. This work had an incredible influence on all Russian fiction. An important fact from the history of writing the novel is that Pushkin worked on it for about 8 years. It was during these years that the poet reached his creative maturity. The book, completed in 1831, was published only in 1833. The events described in the work cover the period between 1819 and 1825. It was then, after the defeat of Napoleon, that the campaigns of the Russian army took place. The reader is presented with situations that took place in society during the reign of Tsar Alexander I. The interweaving of historical facts and realities in the novel that are important for the poet made it truly interesting and lively. Based on this poem, many have been written scientific works. And interest in it does not fade even after almost 2 hundred years.
It is difficult to find a person who is not familiar with the plot of Pushkin’s work “Eugene Onegin”. The central line of the novel is a love story. Feelings, duty, honor - all this is the main problem of creation, because it is so difficult to combine them. Two couples appear before the reader: Evgeny Onegin with Tatyana Larina and Vladimir Lensky with Olga. Each of them dreams of happiness and love. But this is not destined to happen. Alexander Sergeevich Pushkin was a master of describing unrequited feelings. Tatyana, who falls madly in love with Onegin, does not receive the desired answer from him. He understands that he loves her only after strong shocks that melt his stone heart. And now, it would seem, the happy ending is so close. But the heroes of this novel in verse are not destined to be together. The bitter thing is that the characters cannot blame fate or others for this. From the very beginning of Eugene Onegin, you understand that only their mistakes influenced this sad outcome. The search for the right path was unsuccessful. The content of such deep philosophical moments in the work makes the reader think about the reasons for the actions of the heroes. In addition to a simple love story, the poem is filled with living stories, descriptions, pictures and colorful characters with difficult destinies. Through the chapters of the novel, step by step, you can trace the most incredible details of that era.
The main idea of the text of “Eugene Onegin” is not easy to identify. This book gives an understanding that true happiness is not available to everyone. Only people who are not burdened with spiritual development and aspirations for the highest can truly enjoy life. Simple things that anyone can achieve are enough for them. Sensitive and thinking individuals, according to the author, suffer more often. They will face inevitable death, like Lensky, “empty inaction,” like Onegin, or silent sadness, like Tatyana. This pattern is frightening and causes a feeling of melancholy. Moreover, Pushkin, in no case, directly accuses his heroes. He emphasizes that it was the environment around that made the characters this way. After all, every respectable, intelligent and noble person will change under the influence of a heavy burden serfdom and hard work. The emergence of this abnormal system in society has made hundreds of thousands of people unhappy. It is the sadness from such events that is expressed in the last lines of the work. Alexander Sergeevich managed to skillfully combine the problems of society with the hardships of individual destinies. This combination makes you re-read the novel again and again, marveling at the suffering of the characters, sympathizing with them and empathizing. The novel “Eugene Onegin” can be read online or downloaded for free on our website.
We bring to your attention summary by chapter novel " Eugene Onegin» A.S. Pushkin.
Chapter 1.
Eugene Onegin, the “young rake”, goes to receive the inheritance he received from his uncle. The following is the biography of Evgeny Onegin:
« ...The fate of Eugene kept:
At first Madame followed him,
Then Monsieur replaced her;
The child was rough, but sweet...«
« ...When will the rebellious youth
The time has come for Evgeniy
It's time for hope and tender sadness,
Monsieur was driven out of the yard.
Here is my Onegin free;
Haircut in the latest fashion;
How dandy London is dressed -
And finally saw the light.
He's completely French
He could express himself and wrote;
I danced the mazurka easily
And he bowed casually;..«
« ...He had a lucky talent
No coercion in conversation
Touch everything lightly
With the learned air of a connoisseur
Remain silent in an important dispute
And make the ladies smile
By the fire of unexpected epigrams..."
« ... Scolded Homer, Theocritus;
But I read Adam Smith
And there was a deep economy...”
Of all the sciences, Onegin mastered the most " the science of tender passion«:
« ...How early could he be a hypocrite,
To harbor hope, to be jealous,
To dissuade, to make believe,
Seem gloomy, languish,
Be proud and obedient
Attentive or indifferent!
How languidly silent he was,
How fieryly eloquent
How careless in heartfelt letters!
Breathing alone, loving alone,
How he knew how to forget himself!
How quick and gentle his gaze was,
Shy and impudent, and sometimes
Shined with an obedient tear!..”
«. .. Sometimes he was still in bed,
They bring notes to him.
What? Invitations? Indeed?
Three houses for the evening call:
There will be a ball, there will be a children's party.
Where will my prankster ride?
Who will he start with? Doesn't matter:
It’s no wonder you can keep up everywhere..."
Onegin - " theater, an evil legislator, a fickle admirer of charming actresses, an honorary citizen of the backstage". After the theater, Onegin hurries home to change clothes. Pushkin describes Onegin’s office and his manner of dressing:
« ...Everything for a plentiful whim
London trades scrupulously
And on the Baltic waves
He brings us lard and timber,
Everything in Paris tastes hungry,
Having chosen a useful trade,
Invents for fun
For luxury, for fashionable bliss, -
Everything decorated the office
A philosopher at eighteen...«
« ...You can be a efficient person
And think about the beauty of nails:
Why argue fruitlessly with the century?
The custom is despot between people.
Second Chadayev, my Evgeniy,
Fearing jealous judgments,
There was a pedant in his clothes
And what we called dandy.
He's at least three o'clock
He spent in front of the mirrors...”
Having changed clothes, Onegin goes to the ball. Pushkin's judgment about balls and women's legs follows. The ball ends in the morning and Evgeny Onegin goes to bed. A lyrical digression follows about the life of business Petersburg. Immediately Pushkin asks himself whether his hero was happy with such a life:
« ...No: his feelings cooled down early;
He was tired of the noise of the world;
The beauties didn't last long
The subject of his usual thoughts;
The betrayals have become tiresome;
I'm tired of friends and friendship..."
Onegin is moping, growing cold towards life and towards women. He is trying to engage in literary work, but in order to compose he needs to work hard, which Onegin is not very attracted to. He's writing: " I read and read, but to no avail..."During this period, Pushkin met Onegin:
«… I liked his features
Involuntary devotion to dreams,
Inimitable strangeness
And a sharp, chilled mind…»
Together they are going to go on a journey, but Onegin’s father dies. After his death, all remaining assets are distributed to creditors. Then Onegin receives news that his uncle is dying. His uncle bequeathed his property to Onegin. Evgeniy goes to say goodbye to his uncle, upset in advance by the upcoming boredom. But when he arrives, he finds him already dead.
« ...Here is our Onegin - a villager,
Factories, waters, forests, lands
The owner is complete, and until now
An enemy of order and a spendthrift,
And I’m very glad that the old path
Changed it to something..."
But soon rural life becomes boring for Onegin. But Pushkin likes it.
Chapter 2.
Onegin now decides to carry out a series of transformations in his village:
« ...He is the yoke of the ancient corvée
I replaced it with easy quitrent;
And the slave blessed fate...«
Onegin does not really like his neighbors, and therefore they stopped communicating with him. Soon, landowner Vladimir Lensky arrives at his estate, located next to Onegin’s lands.
«… Handsome man, in full bloom,
Kant's admirer and poet.
He's from foggy Germany
He brought the fruits of learning:
Freedom-loving dreams
The spirit is ardent and rather strange,
Always an enthusiastic speech
And shoulder-length black curls...«
Lensky was a romantic:
« ...He believed that the soul was dear
Must connect with him
That, despairingly languishing,
She waits for him every day;
He believed that his friends were ready
It's an honor to accept his shackles
And that their hand will not tremble
Break the slanderer's vessel...«
Lensky is received with pleasure in the area and is perceived as a groom. However, Lensky only communicates with pleasure with Evgeny Onegin.
« ...They got along. Wave and stone
Poetry and prose, ice and fire
Not so different from each other...«
«. ..Everything gave rise to disputes between them
And it led me to think:
Tribes of past treaties,
The fruits of science, good and evil,
And age-old prejudices,
And the grave secrets are fatal...«
Onegin and Lensky become friends " having nothing to do". They see each other every day. The Larins lived in these places. Vladimir, while still a teenager, was in love with Olga Larina. This is how Pushkin describes Olga:
« ...Always modest, always obedient,
Always cheerful like the morning,
How a poet's life is simple-minded,
How sweet is love's kiss,
Eyes like the sky blue;
Smile, flaxen curls,
Movements, voice, light stance -
Everything in Olga... but any novel
Take it and you will find it, right,
Her portrait: he is very cute,
I used to love him myself,
But he bored me immensely...«
Olga has an older sister, Tatyana. Pushkin describes Tatyana as follows:
« ...Dika, sad, silent,
Like a forest deer, timid,
She is in her own family
The girl seemed like a stranger.
She didn't know how to caress
To your father, nor to your mother;
Child herself, in a crowd of children
I didn’t want to play or jump
And often alone all day
I sat silently by the window...«
Tatyana loved to read novels, which were recommended to her by her relative Princess Alina. The following describes the story of Princess Alina. When she was a girl, she fell in love with a military man, but her parents married her off to someone else without her consent. The husband took Alina to the village, where she soon forgot her ardent love and enthusiastically took up housekeeping:
« ...A habit has been given to us from above:
She is a substitute for happiness...”
« ...They kept their lives peaceful
Habits of a dear old man;
At their Shrovetide
There were Russian pancakes;
Twice a year they fasted;
Loved the round swing
Podblyudny songs, round dance;
On Trinity Day, when people
Yawning, he listens to the prayer service,
Touchingly on the beam of dawn
They shed three tears;
They needed kvass like air,
And at their table there are guests
They carried dishes according to rank...«
Vladimir Lensky visits the grave of Olga's father. Writes "tombstone madrigal". The chapter ends with philosophical reflections on the change of generations.
Chapter 3.
Lensky begins to visit the Larins as often as possible. Ultimately, he spends all his free time with the Larins. Onegin asks Lensky to introduce him to Larin. Onegin is eagerly greeted and treated to food. Tatiana makes a great impression on Onegin. The neighbors around begin to spread rumors that Tatyana and Onegin will soon get married. Tatiana falls in love with Evgeniy:
«… The time has come, she fell in love...«
« ...Long-time heartache
Her young breasts were tight;
The soul was waiting... for someone,
and waited...«
Now, rereading the novels, Tatyana imagines herself as one of the heroines. Acting according to the stereotype, he is going to write a letter to his lover. But Onegin has long ceased to be a romantic:
«. ..Tatiana, dear Tatiana!
With you now I shed tears;
You're in the hands of a fashionable tyrant
I've already given up my fate...«
One night Tatyana and the nanny started talking about antiquity. And then Tatyana admits that she fell in love. But she did not reveal her lover’s name:
«… Tatiana loves seriously
And he surrenders unconditionally
Love like a sweet child.
She doesn’t say: let’s put it aside -
We will multiply the price of love,
Or rather, let’s start it online;
First vanity is stabbed
Hope, there is bewilderment
We'll torture our hearts, and then
We will revive the jealous with fire;
And then, bored with pleasure,
The slave is cunning from the shackles
Ready to break out at all times…»
Tatyana decides to write a frank letter to Onegin. He writes in French, because... " she didn't speak Russian well«.
Tatiana's letter to Onegin(P.S. Usually this passage is asked to be learned by heart)
« ...I’m writing to you - what more?
What more can I say?
Now I know it's in your will
Punish me with contempt.
But you, to my unfortunate fate
Keeping at least a drop of pity,
You won't leave me.
At first I wanted to remain silent;
Believe me: my shame
You would never know
If only I had hope
At least rarely, at least once a week
To see you in our village,
Just to hear your speeches,
Say your word, and then
Think everything, think about one thing
And day and night until we meet again.
But they say you are unsociable;
In the wilderness, in the village, everything is boring for you,
And we... we don’t shine with anything,
Even though you are welcome in a simple-minded way.
Why did you visit us?
In the wilderness of a forgotten village
I would never have known you
I wouldn't know bitter torment.
Souls of inexperienced excitement
Having come to terms with time (who knows?),
I would find a friend after my heart,
If only I had a faithful wife
And a virtuous mother.
Another!.. No, no one in the world
I wouldn't give my heart!
It is destined in the highest council...
That is the will of heaven: I am yours;
My whole life was a pledge
The faithful's meeting with you;
I know you were sent to me by God,
Until the grave you are my keeper...
You appeared in my dreams,
Invisible, you were already dear to me,
Your wonderful gaze tormented me,
Your voice was heard in my soul
A long time ago... no, it was not a dream!
You barely walked in, I instantly recognized
Everything was stupefied, on fire
And in my thoughts I said: here he is!
Isn't it true? I heard you:
You spoke to me in silence
When I helped the poor
Or she delighted me with prayer
The longing of a worried soul?
And at this very moment
Isn't it you, sweet vision,
Flashed in the transparent darkness,
Quietly leaning against the headboard?
Isn’t it you, with joy and love,
Did you whisper words of hope to me?
Who are you, my guardian angel
Or the insidious tempter:
Resolve my doubts.
Maybe it's all empty
Deception of an inexperienced soul!
And something completely different is destined...
But so be it! my destiny
From now on I give you
I shed tears before you,
I beg your protection...
Imagine: I'm here alone,
Nobody understands me,
My mind is exhausted
And I must die in silence.
I'm waiting for you: with one glance
Revive the hopes of your heart
Or break the heavy dream,
Alas, a well-deserved reproach!
I'm cumming! It's scary to read...
I freeze with shame and fear...
But your honor is my guarantee,
And I boldly entrust myself to her..."
In the morning, Tatyana asks the nanny to send this letter to Onegin. Two days pass. But there is no news from Onegin. Lensky arrives without Evgeniy. He assures that Onegin promised to come this evening. Tatyana is convinced of the correctness of Lensky’s words when she sees Onegin approaching. She gets scared and runs into the garden, where the maids are picking berries and singing a folk song.
Chapter 4.
Having received a sincere letter from Tatyana, Onegin considers it right to explain himself to the girl just as sincerely. He does not want to deceive a pure soul. He believes that over time he will get bored with Tatyana, that he will not be able to repay her with fidelity and be an honest husband.
« ...Whenever life is at home
I wanted to limit;
When would I be a father, a husband?
A pleasant lot has decreed;
When would a family picture
I was captivated at least for a single moment, -
That would be true, except for you alone,
I was looking for no other bride.
I will say without madrigal sparkles:
Found my former ideal,
I would probably choose you alone
To the friends of my sad days,
All the best as a pledge,
And I would be happy... as much as I could!
But I am not made for bliss;
My soul is alien to him;
Your perfections are in vain:
I am not worthy of them at all.
Believe me (conscience is a guarantee),
Marriage will be torment for us.
No matter how much I love you,
Having gotten used to it, I immediately stop loving it;
You start crying: your tears
My heart will not be touched
And they will only infuriate him...«
« ...Learn to control yourself:
Not everyone will understand you like I do;
Inexperience leads to disaster...»
Tatyana listens to Onegin's confession " barely breathing, no objections". A lyrical digression follows about relatives and friends who remember you only on holidays, about loving but fickle women. To the question “ Whom to love? Who to believe?", Pushkin answers the following: " Without wasting your labors in vain, love yourself". After an explanation with Onegin, Tatyana falls into melancholy.
Meanwhile, a romance develops in the most happy way between Olga Larina and Vladimir Lensky. There follows a lyrical digression about poems in ladies' albums and Pushkin's attitude towards them.
Onegin lives carefree in the village. Autumn passes, winter comes. A lyrical digression follows a description of autumn and the beginning of winter. Lensky has dinner at Onegin's, admires Olga and invites Onegin to Tatyana's name day at the Larins'. Lensky and Olga are due to get married soon. The wedding day has been set.
Chapter 5.
The chapter begins with a description of winter nature.
« ...Winter!.. The peasant, triumphant,
On the firewood he renews the path;
His horse smells the snow,
Trotting along somehow...«
It's time for fortune telling.
« ...Tatyana believed the legends
Of common folk antiquity,
And dreams, and card fortune-telling,
And the predictions of the moon...«
That night Tatyana has a dream. Tatyana Larina's dream:
She walks through the clearing. He sees a stream in front of him. but to cross it, you need to walk along rickety footbridges. She is scared. Suddenly a bear crawls out from under the snow and extends a helping paw to her. She crosses the stream, leaning on the bear's paw. Tatiana follows into the forest. The same bear is following her. She gets scared, gets very tired and falls into the snow. The bear picks her up and takes her to his godfather’s hut. Through the crack, Tatyana sees Onegin sitting at the table. Monsters surround him on all sides. Tatiana opens the door to the room. But because of the draft, all the candles are blown out. Tatiana tries to escape. But monsters surround her and block her path. Then Onegin defends the girl: “ My! - Evgeny said menacingly..."The monsters disappear. Onegin sits Tatiana on a bench and lowers his head onto her shoulder. Then Olga and Lensky enter the room. Suddenly, Onegin pulls out a knife and kills Lensky.
Tatyana wakes up from such a nightmare. She tries to unravel the terrible dream, but she fails.
Guests arrive for the name day: the fat Pustyakovs; landowner Gvozdin, " owner of poor men"; the Skotinina spouses with children of all ages (from 2 to 13 years); " district dandy Petushkov"; Monsieur Triquet, " wit, recently from Tambov“, who brings congratulatory poems to Tatiana; company commander, " mature young ladies idol". Guests are invited to the table. Lensky and Onegin arrive. Tatyana is embarrassed, ready to faint, but pulls herself together. Onegin, terribly unloving " tragic-nervous phenomena“, as well as provincial feasts, is angry with Lensky, who persuaded him to go to the Larins on Tatiana’s day. After dinner, the guests sit down to play cards, while others decide to start dancing. Onegin, angry with Lensky, decides to take revenge on him and, out of spite, constantly invites Olga, whispers in her ear “ some vulgar madrigal". Olga refuses Lensky to dance because... By the end of the ball she had already promised them all to Onegin. Lensky leaves, having decided to challenge Onegin to a duel.
Chapter 6.
After the ball, Onegin returns home. The rest of the guests stay with the Larins. Here Zaretsky comes to Onegin, “ once a brawler, a chieftain of a gambling gang, the head of a rake, a tavern tribune". He gives Onegin a note with a challenge to a duel from Vladimir Lensky. Evgeniy replies “ Always ready!“, but in his heart he regrets that he provoked his young friend to righteous anger and feelings of jealousy. However, Onegin is afraid of gossip that will spread " old duelist"Zaretsky, if Onegin shows himself" not a ball of prejudice, not an ardent boy, a fighter, but a husband with honor and intelligence". Before the duel, Lensky meets with Olga. She shows no change in their relationship. Returning home, Lensky checks the pistols, reads Schiller, “ dark and dull"Writes love poems. The duel was supposed to take place in the morning. Onegin wakes up and is therefore late. Zaretsky is surprised when he sees that Onegin comes to the duel without seconds and generally breaks all the rules of the duel. Onegin introduces his French footman as a second: “ Although he is an unknown person, he is, of course, an honest fellow.". Onegin shoots and " the poet silently drops the gun". Onegin is horrified by what happened. His conscience is tormenting him. Pushkin reflects on how everything would have turned out if Lensky had not been killed in a duel. Perhaps Lensky would have become a great poet, or perhaps an ordinary villager. At the end of the chapter, Pushkin sums up his poetic fate.
Chapter 7.
The chapter begins with a description of spring nature. Everyone has already forgotten about Lensky. Olga married a lancer and went with him to the regiment. After her sister’s departure, Tatyana remembers Onegin more and more often. She visits his house and his office. Reads his books with his notes. She sees a portrait of Lord Byron and a cast iron statue of Napoleon. She begins to understand Onegin's way of thinking.
«. ..The eccentric is sad and dangerous,
The creation of hell or heaven,
This angel, this arrogant demon,
What is he? Is it really imitation?
An insignificant ghost, or else
Muscovite in Harold's cloak,
interpretation of other people's whims,
A complete vocabulary of fashion words?..
Isn't he a parody?..«
Tatyana’s mother decides to go to Moscow in winter for the “bride fair”, because... believes that the time has come to decide Tatiana’s fate and marry her off. A lyrical digression follows about bad Russian roads, Moscow is described. In Moscow, the Larins stay with a relative of Alina and “ Tanya is taken to family dinners every day". In relatives " no change visible«:
« ... Everything about them is the same as the old model:
At Aunt Princess Elena's
Still the same tulle cap;
Everything is whitewashed Lukerya Lvovna,
Lyubov Petrovna lies all the same,
Ivan Petrovich is just as stupid
Semyon Petrovich is also stingy...»
Tatyana doesn't tell anyone about her unrequited love to Evgeny Onegin. She is burdened by the metropolitan lifestyle. She doesn't like balls, the need to communicate with many people and listen to " vulgar nonsense"Moscow relatives. She is uncomfortable and wants the old village solitude. Finally, an important general pays attention to Tatiana. At the end of the chapter, the author gives an introduction to the novel.
Chapter 8.
The chapter begins with a lyrical digression about poetry, about the muse and about the poetic fate of Pushkin. Further, at one of the receptions, Pushkin meets Onegin again:
« ...Onegin (I’ll take up him again),
Having killed a friend in a duel,
Having lived without a goal, without work
Until twenty-six years old,
Languishing in idle leisure
Without work, without wife, without business,
I couldn’t do anything...«
Onegin traveled for some time. Returning, he went to the ball, where he met a lady who seemed familiar to him:
« ...She was leisurely,
Not cold, not talkative,
Without an insolent look for everyone,
Without pretensions to success,
Without these little antics,
No imitative ideas...
Everything was quiet, it was just there...«
Onegin asks the prince who this lady is. The prince replies that this is his wife, whose maiden name is Larina Tatyana. The friend and prince introduces Onegin to his wife. Tatyana does not reveal anything about her feelings or her previous acquaintance with Evgeniy. She asks Onegin: “ How long has he been here, where is he from? And isn’t it from their side?” Onegin is amazed by such changes in the once open and frank Tatyana. He leaves the reception thoughtfully:
« ... Is it really the same Tatyana,
which he is alone with,
At the beginning of our romance,
In the remote, distant side,
In the good heat of moralizing
I once read instructions,
The one from whom he keeps
A letter where the heart speaks
Where everything is outside, everything is free,
That girl... is this a dream?..
The girl he
Neglected in humble fate,
Was she really with him now?
So indifferent, so brave?..«
The prince invites Onegin to his place for the evening, where he gathers the color of the capital, and the nobility, and fashion models, faces encountered everywhere, necessary fools.” Onegin accepts the invitation and is once again surprised by the changes in Tatyana. She is now " legislator hall". Onegin falls seriously in love, begins to court Tatiana and follows her everywhere. But Tatyana is indifferent. Onegin writes a letter to Tatyana in which he sincerely repents of his former fear of losing " hateful freedom«. Onegin's letter to Tatiana:
« I foresee everything: you will be insulted
An explanation for the sad mystery.
What bitter contempt
Your proud look will portray!
What I want? for what purpose
Will I open my soul to you?
What evil fun
Perhaps I’m giving a reason!
Once I met you by chance,
Noticing a spark of tenderness in you,
I didn't dare believe her:
I didn’t give in to my dear habit;
Your hateful freedom
I didn't want to lose.
One more thing separated us...
Lensky fell an unfortunate victim...
From everything that is dear to the heart,
Then I tore my heart out;
Stranger to everyone, not bound by anything,
I thought: freedom and peace
Substitute for happiness. My God!
How wrong I was, how I was punished...
No, I see you every minute
Follow you everywhere
A smile of the mouth, a movement of the eyes
To catch with loving eyes,
Listen to you for a long time, understand
Your soul is all your perfection,
To freeze in agony before you,
To turn pale and fade away... what bliss!
And I am deprived of this: for you
I wander everywhere at random;
The day is dear to me, the hour is dear to me:
And I spend it in vain boredom
Days counted down by fate.
And they are so painful.
I know: my life has already been measured;
But so that my life may last,
I have to be sure in the morning
That I will see you this afternoon...
I'm afraid, in my humble prayer
Your stern gaze will see
The undertakings of despicable cunning -
And I hear your angry reproach.
If only you knew how terrible
To yearn for love,
Blaze - and mind all the time
To subdue the excitement in the blood;
Want to hug your knees
And burst into tears at your feet
Pour out prayers, confessions, penalties,
Everything, everything that I could express,
Meanwhile, with feigned coldness
Arm both speech and gaze,
Have a calm conversation
Looking at you with a cheerful look!..
But so be it: I’m on my own
I can no longer resist;
Everything is decided: I am in your will,
And I surrender to my fate...«
However, Tatyana did not respond to this letter. she is still cold and unapproachable. Onegin is overcome by blues, he stops attending social gatherings and entertainment, constantly reads, but all his thoughts still revolve around the image of Tatyana. Onegin " almost went crazy, or didn’t become a poet"(i.e. romantic). One spring, Evgeny goes to Tatiana’s house and finds her alone in tears reading his letter:
« Oh, who would silence her suffering
I didn’t read it in this quick moment!
Who is the old Tanya, poor Tanya
Now I wouldn’t recognize the princess!
In the anguish of insane regrets
Evgeniy fell at her feet;
She shuddered and remained silent
And he looks at Onegin
No surprise, no anger…»
Tatyana decides to explain herself to Onegin. She remembers Onegin's confession once in the garden (chapter 4). She does not believe that Onegin is to blame for anything. Moreover, she finds that Onegin then acted nobly with her. She understands that Onegin is in love with her because now she rich and noble", and if Onegin manages to conquer her, then in the eyes of the world this victory will bring him " tempting honor". Tatiana assures Evgeniy that “ masquerade rags"and secular luxury do not appeal to her, she would gladly exchange her current position for " those places where for the first time, Onegin, I saw you". Tatyana asks Evgeny not to pursue her anymore, since she intends to continue to remain faithful to her husband, despite her love for Onegin. With these words, Tatyana leaves. Her husband appears.
That's how it is summary novel " Eugene Onegin«
Happy studying!
"Eugene Onegin"(1823-1831) - a novel in verse by Alexander Sergeevich Pushkin, one of the most significant works Russian literature.
History of creation
Pushkin worked on the novel for over seven years. The novel was, according to Pushkin, “the fruit of a mind of cold observations and a heart of sorrowful observations.” Pushkin called working on it a feat - of all his creative heritage only “Boris Godunov” he characterized with the same word. Against a broad background of pictures of Russian life, the dramatic fate of the best people of the noble intelligentsia is shown.
Pushkin began work on Onegin in 1823, during his southern exile. The author abandoned romanticism as the leading creative method and began to write a realistic novel in verse, although the influence of romanticism is still noticeable in the first chapters. Initially, it was assumed that the novel in verse would consist of 9 chapters, but Pushkin subsequently reworked its structure, leaving only 8 chapters. He excluded the chapter “Onegin’s Travels” from the work, which he included as an appendix. After this, the tenth chapter of the novel was written, which is an encrypted chronicle of the life of the future Decembrists.
A novel in verse was published separate chapters, and the output of each chapter became big event in modern literature. In 1831, the novel in verse was completed and published in 1833. It covers events from 1819 to 1825: from the foreign campaigns of the Russian army after the defeat of Napoleon to the Decembrist uprising. These were the years of development of Russian society, the reign of Tsar Alexander I. The plot of the novel is simple and well known. At the center of the novel is a love affair. And the main problem is eternal problem feelings and duty. The novel “Eugene Onegin” reflected the events of the first quarter of the 19th century, that is, the time of creation and the time of action of the novel approximately coincide. Alexander Sergeevich Pushkin created a novel in verse similar to Byron’s poem “Don Juan”. Having defined the novel as “a collection colorful chapters", Pushkin emphasizes one of the features of this work: the novel is, as it were, “open” in time, each chapter could be the last, but it could also have a continuation. And thus the reader draws attention to the independence of each chapter of the novel. The novel has become an encyclopedia of Russian life of the 20s of the century before last, since the breadth of the novel’s coverage shows readers the whole reality of Russian life, as well as the multiplicity of plots and descriptions of different eras. This is what gave V. G. Belinsky the basis to conclude in his article “Eugene Onegin”:
“Onegin can be called an encyclopedia of Russian life and a highly folk work.”
In the novel, as in the encyclopedia, you can find out everything about the era: how they dressed, what was in fashion, what people valued most, what they talked about, what interests they lived. “Eugene Onegin” reflects the whole of Russian life. Briefly, but quite clearly, the author showed the fortress village, lordly Moscow, secular Petersburg. Pushkin truthfully depicted the environment in which the main characters of his novel, Tatyana Larina and Evgeny Onegin, live. The author reproduced the atmosphere of the city noble salons in which Onegin spent his youth.
Plot
The novel begins with a grumpy speech by the young nobleman Eugene Onegin, dedicated to the illness of his uncle, which forced him to leave St. Petersburg and go to the sick bed in the hope of becoming the heir of the dying man. The narrative itself is told on behalf of the nameless author, who introduced himself as a good friend of Onegin. Having thus outlined the plot, the author devotes the first chapter to a story about the origin, family, and life of his hero before receiving news of a relative’s illness.
Evgeny was born “on the banks of the Neva,” that is, in St. Petersburg, in the family of a typical nobleman of his time -
“Having served excellently and nobly, his father lived in debt. He gave three balls every year and finally squandered it.” The son of such a father received a typical upbringing - first by the governess Madame, then by a French tutor who did not bother his pupil with an abundance of science. Here Pushkin emphasizes that Evgeniy’s upbringing from childhood was carried out by people who were strangers to him, and foreigners at that.
Onegin's life in St. Petersburg was full love affairs and secular amusements, but now he faces boredom in the village. Upon arrival, it turns out that his uncle died, and Eugene became his heir. Onegin settles in the village, and soon the blues really take hold of him.
Onegin’s neighbor turns out to be eighteen-year-old Vladimir Lensky, a romantic poet, who came from Germany. Lensky and Onegin converge. Lensky is in love with Olga Larina, the daughter of a landowner. Her thoughtful sister Tatyana is not like the always cheerful Olga. Having met Onegin, Tatyana falls in love with him and writes him a letter. However, Onegin rejects her: he is not looking for a calm family life. Lensky and Onegin are invited to the Larins. Onegin is not happy about this invitation, but Lensky persuades him to go.
“[...] He pouted and, indignant, vowed to enrage Lensky, and to take revenge in order.” At dinner with the Larins, Onegin, in order to make Lensky jealous, unexpectedly begins to court Olga. Lensky challenges him to a duel. The duel ends with Lensky's death, and Onegin leaves the village.
Two years later, he appears in St. Petersburg and meets Tatyana. She is an important lady, the wife of a prince. Onegin was inflamed with love for her, but this time he was rejected, despite the fact that Tatyana also loves him, but wants to remain faithful to her husband.
Storylines
- Onegin and Tatiana:
- Meet Tatyana
- Conversation with the nanny
- Tatiana's letter to Onegin
- Explanation in the garden
- Tatiana's dream. Name day
- Visit to Onegin's house
- Departure to Moscow
- Meeting at a ball in St. Petersburg after 2 years
- Letter to Tatyana (explanation)
- Evening at Tatiana's
- Onegin and Lensky:
- Dating in the village
- Conversation after the evening at the Larins'
- Lensky's visit to Onegin
- Tatiana's name day
- Duel (Death of Lensky)
Characters
- Eugene Onegin- the prototype Pyotr Chaadaev, a friend of Pushkin, was named by Pushkin himself in the first chapter. The story of Onegin is reminiscent of the life of Chaadaev. An important influence on the image of Onegin was exerted by Lord Byron and his “Byronian Heroes”, Don Juan and Childe Harold, who are also mentioned more than once by Pushkin himself.
- Tatyana Larina- prototype Avdotya (Dunya) Norova, Chaadaev’s friend. Dunya herself is mentioned in the second chapter, and at the end of the last chapter, Pushkin expresses his grief over her untimely death. Due to the death of Dunya at the end of the novel, the prototype of the princess, matured and transformed Tatiana, is Anna Kern, Pushkin’s beloved. She, Anna Kern, was the prototype of Anna Kerenina. Although Leo Tolstoy copied Anna Karenina’s appearance from Pushkin’s eldest daughter, Maria Hartung, the name and story are very close to Anna Kern. Thus, through the story of Anna Kern, Tolstoy's novel Anna Karenina is a continuation of the novel Eugene Onegin.
- Olga Larina, her sister is a generalized image of a typical heroine of a popular novel; beautiful in appearance, but lacking deep content.
- Vladimir Lensky- Pushkin himself, or rather his idealized image.
- Tatiana's nanny- probable prototype - Arina Rodionovna Yakovleva, Pushkin’s nanny
- Zaretsky, duelist - Fyodor Tolstoy the American was named among the prototypes
- Tatyana Larina's husband, not named in the novel, is an “important general,” General Kern, Anna Kern’s husband.
- Author of the work- Pushkin himself. He constantly interferes in the course of the narrative, reminds of himself, makes friends with Onegin, in his lyrical digressions shares with the reader his thoughts about a variety of life issues, expresses his worldview position.
The novel also mentions the father - Dmitry Larin - and the mother of Tatyana and Olga; “Princess Alina” - Moscow cousin of Tatyana Larina’s mother; Onegin's uncle; a number of comical images of provincial landowners (Gvozdin, Flyanov, “Skotinins, the gray-haired couple”, “fat Pustyakov”, etc.); St. Petersburg and Moscow light.
The images of provincial landowners are mainly of literary origin. Thus, the image of the Skotinins refers to Fonvizin’s comedy “The Minor,” Buyanov is the hero of the poem “Dangerous Neighbor” (1810-1811) by V. L. Pushkin. “Among the guests there were also “important Kirin”, “Lazorkina - a widow-widow”, “fat Pustyakov” was replaced by “fat Tumakov”, Pustyakov was called “skinny”, Petushkov was a “retired clerical worker”.
Poetic features
The novel is written in a special “Onegin stanza”. Each stanza consists of 14 lines of iambic tetrameter.
The first four lines rhyme crosswise, lines five through eight rhyme in pairs, lines nine through twelfth are connected in a ring rhyme. The remaining 2 lines of the stanza rhyme with each other.