Why is the story of Gambrinus interesting for me? Beer house "Gambrinus" from the story of the same name by A.I.

The story of how Ivan Ivanovich quarreled with Ivan Nikiforovich

Thank you for downloading the book for free electronic library http://gogolnikolai.ru/ Happy reading! The story of how Ivan Ivanovich quarreled with Ivan Nikiforovich. Nikolai Vasilyevich Gogol Chapter I. Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich Glorious bekesha with Ivan Ivanovich! excellent! And what funny things []! Wow, what an abyss! blue with frost! I bet God knows what if anyone has these! Take a look at them, for God’s sake, especially if he starts talking to someone, look from the side: what a gluttony this is! It’s impossible to describe: velvet! silver! fire! Oh my God! Nicholas the Wonderworker, saint of God! Why don’t I have such a bekesha! He sewed it back when Agafia Fedoseevna did not go to Kyiv. Do you know Agafia Fedoseevna? the one who bit off the assessor's ear. A wonderful person, Ivan Ivanovich! What a house he has in Mirgorod! Around it on all sides there is a canopy on oak pillars, under the canopy there are benches everywhere. Ivan Ivanovich, when it gets too hot, will take off his bekesha and underwear, he will remain in only his shirt and rest under the canopy and watch what is happening in the yard and on the street. What apple and pear trees he has right next to his windows! Just open the window and the branches burst into the room. This is all in front of the house; But look what he has in his garden! What's not there! Plums, cherries, sweet cherries, all kinds of vegetable gardens, sunflowers, cucumbers, melons, pods, even a threshing floor and a forge. A wonderful person, Ivan Ivanovich! He loves melons very much. This is his favorite food. As soon as he has dined and goes out under the canopy in his shirt, he now orders Gapka to bring two melons. And he will cut it himself, collect the seeds in a special piece of paper and start eating. Then he orders Gapka to bring an inkwell and, with his own hand, makes an inscription over a piece of paper with seeds: “This melon was eaten on such and such a date.” If there was any guest, then: “such and such took part.” The late judge of Mirgorod always admired Ivan Ivanovich’s house. Yes, the house is very nice. I like that there are canopies and canopies attached to it on all sides, so that if you look at it from a distance, you can only see the roofs, planted one on top of the other, which is very similar to a plate filled with pancakes, or even better, like sponges growing on tree. However, the roofs are all covered with an outline []; a willow, an oak and two apple trees leaned on them with their spreading branches. Small windows with carved whitewashed shutters flicker between the trees and even run out onto the street. A wonderful person, Ivan Ivanovich! The Poltava commissar knows him too! Dorosh Tarasovich Pukhivochka, when he travels from Khorol, he always stops by to see him. And Archpriest Father Peter, who lives in Koliberd, when he has about five guests, always says that he doesn’t know anyone who fulfilled his Christian duty and knew how to live like Ivan Ivanovich. God, how time flies! already then more than ten years had passed since he was widowed. He had no children. Gapka has children and they often run around the yard. Ivan Ivanovich always gives each of them either a bagel, or a piece of melon, or a pear. Gapka carries the keys to the closets and cellars; Ivan Ivanovich keeps the key to the large chest that is in his bedroom and to the middle chest and does not like to let anyone in there. Gapka, a healthy girl, wears a spare tire [], with fresh calves and cheeks. And what a pious man Ivan Ivanovich is! Every Sunday he puts on a bekesha and goes to church. Having entered it, Ivan Ivanovich, bowing in all directions, usually sits on the wing and plays his bass very well. When the service is over, Ivan Ivanovich will not be able to resist, so as not to bypass all the beggars. He might not have wanted to do such a boring task if his natural kindness had not prompted him to do so. - Great, heavens! - he usually said, having found the most crippled woman, in a tattered dress sewn from patches. -Where are you from, poor thing? “Lady, I came from the farm: I haven’t drunk or eaten for three days, my own children kicked me out. - Poor little head, why did you come here? - And so, sir, ask for alms, if anyone will give you some bread. - Hm! Well, do you really want bread? - Ivan Ivanovich usually asked. - How can you not want to! hungry as a dog. - Hm! - Ivan Ivanovich usually answered. - So maybe you want meat too? - Yes, whatever your mercy gives, I will be happy with everything. - Hm! Isn't it meat? better than bread? - Where can a hungry person sort things out? Anything you wish is fine. At the same time, the old woman usually extended her hand. “Well, go with God,” said Ivan Ivanovich. - Why are you standing there? I'm not hitting you! - and, having addressed such questions to another, to a third, he finally returns home or goes to drink a glass of vodka at his neighbor Ivan Nikiforovich, or at the judge, or at the mayor's office. Ivan Ivanovich loves it very much if someone gives him a gift or a present. He really likes it. Ivan Nikiforovich is also a very good person. His yard is near the yard of Ivan Ivanovich. They are such friends with each other as the world has never produced. Anton Prokofievich Pupopuz, who still wears a brown frock coat with blue sleeves and dines at Sundays at the judge's office, he usually said that the devil himself tied Ivan Nikiforovich and Ivan Ivanovich with a string. Where one goes, the other follows. Ivan Nikiforovich was never married. Although they said that he got married, this is a complete lie. I know Ivan Nikiforovich very well and I can say that he did not even have the intention of getting married. Where does all this gossip come from? So, as it was said, Ivan Nikiforovich was born with his tail back. But this invention is so absurd and at the same time vile and indecent that I do not even consider it necessary to refute it before enlightened readers, who, without any doubt, know that only witches, and then very few, have back tails, which, however, belong more to the female gender than to the male gender. Despite their great friendship, these rare friends were not entirely alike. The best way to recognize their characters is by comparison: Ivan Ivanovich has an extraordinary gift of speaking extremely pleasantly. Lord, how he speaks! This feeling can only be compared to when someone is searching in your head or slowly running a finger along your heel. You listen, you listen, and you hang your head. Nice! extremely nice! like a dream after a swim. Ivan Nikiforovich, on the contrary; He’s more silent, but if he slaps a word in, just hold on: he’ll shave it off better than any razor. Ivan Ivanovich is thin and tall; Ivan Nikiforovich is a little lower, but extends in thickness. Ivan Ivanovich's head looks like a radish with its tail down; Ivan Nikiforovich's head on a radish with his tail up. It is only after dinner that Ivan Ivanovich lies in his shirt under the canopy; in the evening he puts on a bekesha and goes somewhere - either to the city store, where he supplies flour, or to catch quails in the field. Ivan Nikiforovich lies on the porch all day - if the day is not too hot, then usually with his back exposed to the sun - and does not want to go anywhere. If he wants to in the morning, he will walk through the yard, inspect the farm, and then retire again. In the old days, he used to go to Ivan Ivanovich. Ivan Ivanovich is an extremely subtle person and in a decent conversation will never say an indecent word and will immediately be offended if he hears it. Ivan Nikiforovich sometimes does not take care; then Ivan Ivanovich usually gets up from his seat and says: “Enough, enough, Ivan Nikiforovich; It’s better to go out into the sun rather than say such ungodly words.” Ivan Ivanovich gets very angry if he gets a fly in the borscht: he then loses his temper and throws the plate, and the owner gets it. Ivan Nikiforovich is extremely fond of swimming, and when he sits up to his neck in water, he orders a table and a samovar to be placed in the water, and he really likes to drink tea in such coolness. Ivan Ivanovich shaves his beard twice a week; Ivan Nikiforovich once. Ivan Ivanovich is extremely curious. God forbid, if you start telling him something, you won’t tell him! If he is dissatisfied with something, he immediately lets you notice it. It is extremely difficult to tell by Ivan Nikiforovich's appearance whether he is happy or angry; although he will be happy about something, he will not show it. Ivan Ivanovich is of a somewhat timid nature. Ivan Nikiforovich, on the contrary, has trousers with such wide folds that if they were inflated, the entire yard with barns and buildings could be placed in them. Ivan Ivanovich has large, expressive eyes of tobacco color and a mouth somewhat similar to the letter Izhitsa; Ivan Nikiforovich has small, yellowish eyes, completely disappearing between thick eyebrows and plump cheeks, and a nose in the shape ripe plum. If Ivan Ivanovich treats you with tobacco, he will always lick the lid of the snuffbox with his tongue first, then click it with his finger and, holding it up, will say, if you know him: “Do I dare ask, my lord, a favor?”; if they are strangers, then: “Do I dare ask, my lord, without the honor of knowing rank, name and country, for a favor?” Ivan Nikiforovich gives you his horn directly into your hands and only adds: “Be a favor.” Both Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich really dislike fleas; and that is why neither Ivan Ivanovich nor Ivan Nikiforovich will let a Jew with goods pass without buying from him an elixir in various jars against these insects, scolding him well in advance for the fact that he professes the Jewish faith. However, despite some differences, both Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich are wonderful people. Chapter II. From which you can find out what Ivan Ivanovich wanted, what the conversation between Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich was about, and how it ended. In the morning, it was in July, Ivan Ivanovich was lying under a canopy. The day was hot, the air was dry and shimmering. Ivan Ivanovich had already managed to visit the mowers and farmsteads outside the city, managed to ask the men and women he met where, where and why; The fear went away and he lay down to rest. Lying down, he looked for a long time at the closets, the yard, the barns, the chickens running around the yard, and thought to himself: “My God, what a master I am! What don't I have? Birds, buildings, barns, every whim, distilled vodka; there are pears and plums in the garden; There are poppy seeds, cabbage, peas in the garden... What else don’t I have? .. I would like to know what I don’t have?” Having asked himself such a thoughtful question, Ivan Ivanovich began to think; and meanwhile his eyes found new objects, stepped over the fence into Ivan Nikiforovich’s yard and became involuntarily curious

Nikolai Vasilyevich Gogol

THE TALE ABOUT HOW I FOUGHT

IVAN IVANOVICH WITH IVAN NIKIFOROVICH

IVAN IVANOVICH AND IVAN NIKIFOROVICH

Ivan Ivanovich has a nice bekesha! excellent! And what smiles! Wow, what an abyss! blue with frost! I bet God knows what if anyone has these! Take a look at them, for God’s sake, especially if he starts talking to someone, look from the side: what a gluttony this is! It’s impossible to describe: velvet! silver! fire! Oh my God! Nicholas the Wonderworker, saint of God! Why don’t I have such a bekesha! He sewed it back when Agafia Fedoseevna did not go to Kyiv. Do you know Agafia Fedoseevna? the one who bit off the assessor's ear.

A wonderful person, Ivan Ivanovich! What a house he has in Mirgorod! Around it on all sides there is a canopy on oak pillars, under the canopy there are benches everywhere. Ivan Ivanovich, when it gets too hot, will take off his bekesha and underwear, he will remain in only his shirt and rest under the canopy and watch what is happening in the yard and on the street. What apple and pear trees he has right next to his windows! Just open the window and the branches burst into the room. This is all in front of the house; But look what he has in his garden! What's not there! Plums, cherries, sweet cherries, all kinds of vegetable gardens, sunflowers, cucumbers, melons, pods, even a threshing floor and a forge.

A wonderful person, Ivan Ivanovich! He loves melons very much. This is his favorite food. As soon as he has dined and goes out under the canopy in his shirt, he now orders Gapka to bring two melons. And he will cut it himself, collect the seeds in a special piece of paper and start eating. Then he orders Gapka to bring an inkwell and, with his own hand, makes an inscription over the piece of paper with the seeds: “This melon was eaten on such and such a date.” If there was any guest, then: “such and such took part.”

The late judge of Mirgorod always admired Ivan Ivanovich’s house. Yes, the house is very nice. I like that there are canopies and canopies attached to it on all sides, so that if you look at it from a distance, you can only see the roofs, planted one on top of the other, which is very similar to a plate filled with pancakes, or even better, like sponges growing on tree. However, the roofs are all covered with an outline; a willow, an oak and two apple trees leaned on them with their spreading branches. Small windows with carved whitewashed shutters flicker between the trees and even run out onto the street.

A wonderful person, Ivan Ivanovich! The Poltava commissar knows him too! Dorosh Tarasovich Pukhivochka, when he travels from Khorol, he always stops by to see him. And Archpriest Father Peter, who lives in Koliberd, when he has about five guests, always says that he doesn’t know anyone who fulfilled his Christian duty and knew how to live like Ivan Ivanovich.

God, how time flies! already then more than ten years had passed since he was widowed. He had no children. Gapka has children and they often run around the yard. Ivan Ivanovich always gives each of them either a bagel, or a piece of melon, or a pear. Gapka carries the keys to the closets and cellars; Ivan Ivanovich keeps the key to the large chest that is in his bedroom and to the middle chest and does not like to let anyone in there. Gapka, a healthy girl, wears a spare tire, with fresh calves and cheeks.

And what a pious man Ivan Ivanovich is! Every Sunday he puts on a bekesha and goes to church. Having entered it, Ivan Ivanovich, bowing in all directions, usually sits on the wing and plays his bass very well. When the service is over, Ivan Ivanovich will not be able to resist, so as not to bypass all the beggars. He might not have wanted to do such a boring task if his natural kindness had not prompted him to do so.

Hello, heaven1! - he usually said, having found the most crippled woman, in a tattered dress sewn from patches. -Where are you from, poor thing?

I, lady, came from the farm: for three days I had not drunk or eaten, my own children kicked me out.

Poor little head, why did you come here?

And so, sir, ask for alms, if someone will give you at least some bread.

Hm! Well, do you really want bread? - Ivan Ivanovich usually asked.

How can you not want to! hungry as a dog.

Hm! - Ivan Ivanovich usually answered. - So maybe you want meat too?

Yes, whatever your mercy gives, I will be satisfied with everything.

Hm! Is meat better than bread?

Where can a hungry person sort it out? Anything you wish is fine.

At the same time, the old woman usually extended her hand.

Well, go with God,” said Ivan Ivanovich. - Why are you standing there? I'm not hitting you! - and, having addressed such questions to another, to a third, he finally returns home or goes to drink a glass of vodka at his neighbor Ivan Nikiforovich, or at the judge, or at the mayor's office.

Ivan Ivanovich loves it very much if someone gives him a gift or a present. He really likes it.

Ivan Nikiforovich is also a very good person. His yard is near the yard of Ivan Ivanovich. They are such friends with each other as the world has never produced. Anton Prokofievich Pupopuz, who still wears a brown frock coat with blue sleeves and dines on Sundays with the judge, used to say that the devil himself tied Ivan Nikiforovich and Ivan Ivanovich with a rope. Where one goes, the other follows.

Ivan Nikiforovich was never married. Although they said that he got married, this is a complete lie. I know Ivan Nikiforovich very well and I can say that he did not even have the intention of getting married. Where does all this gossip come from? So, as it was said, Ivan Nikiforovich was born with his tail back. But this invention is so absurd and at the same time vile and indecent that I do not even consider it necessary to refute it before enlightened readers, who, without any doubt, know that only witches, and then very few, have back tails, which, however, belong more to the female gender than to the male gender.

Despite their great friendship, these rare friends were not entirely alike. The best way to recognize their characters is by comparison: Ivan Ivanovich has an extraordinary gift of speaking extremely pleasantly. Lord, how he speaks! This feeling can only be compared to when someone is searching in your head or slowly running a finger along your heel. You listen, you listen, and you hang your head. Nice! extremely nice! like a dream after a swim. Ivan Nikiforovich, on the contrary; He’s more silent, but if he slaps a word in, just hold on: he’ll shave it off better than any razor. Ivan Ivanovich is thin and tall; Ivan Nikiforovich is a little lower, but extends in thickness. Ivan Ivanovich's head looks like a radish with its tail down; Ivan Nikiforovich's head on a radish with his tail up. It is only after dinner that Ivan Ivanovich lies in his shirt under the canopy; in the evening he puts on a bekesha and goes somewhere - either to the city store, where he supplies flour, or to catch quails in the field. Ivan Nikiforovich lies on the porch all day - if it is not too hot a day, then usually with his back exposed to the sun - and does not want to go anywhere. If he wants to in the morning, he will walk through the yard, inspect the farm, and then retire again. In the old days, he used to go to Ivan Ivanovich. Ivan Ivanovich is an extremely subtle person and in a decent conversation will never say an indecent word and will immediately be offended if he hears it. Ivan Nikiforovich sometimes does not take care; then Ivan Ivanovich usually gets up from his seat and says: “Enough, enough, Ivan Nikiforovich; it’s better to go out into the sun rather than say such ungodly words.” Ivan Ivanovich gets very angry if he gets a fly in the borscht: he then loses his temper and throws the plate, and the owner gets it. Ivan Nikiforovich is extremely fond of swimming, and when he sits up to his neck in water, he orders a table and a samovar to be placed in the water, and he really likes to drink tea in such coolness. Ivan Ivanovich shaves his beard twice a week; Ivan Nikiforovich once. Ivan Ivanovich is extremely curious. God forbid, if you start telling him something, you won’t tell him! If he is dissatisfied with something, he immediately lets you notice it. It is extremely difficult to tell by Ivan Nikiforovich's appearance whether he is happy or angry; although he will be happy about something, he will not show it. Ivan Ivanovich is of a somewhat timid nature. Ivan Nikiforovich, on the contrary, has trousers with such wide folds that if they were inflated, the entire yard with barns and buildings could be placed in them. Ivan Ivanovich has large, expressive eyes of tobacco color and a mouth somewhat similar to the letter Izhitsa; Ivan Nikiforovich has small, yellowish eyes, completely disappearing between thick eyebrows and plump cheeks, and a nose in the shape of a ripe plum. If Ivan Ivanovich treats you with tobacco, he will always lick the lid of the snuffbox with his tongue first, then click it with his finger and, holding it up, will say, if you know him: “Do I dare ask, my sir, a favor?”; if they are strangers, then: “Do I dare ask, my lord, without the honor of knowing rank, name and country, for a favor?” Ivan Nikiforovich gives you his horn directly into your hands and only adds: “Be a favor.” Both Ivan Ivanovich and Ivan Nikiforovich really dislike fleas; and that is why neither Ivan Ivanovich nor Ivan Nikiforovich will let a Jew with goods pass without buying from him an elixir in various jars against these insects, scolding him well in advance for the fact that he professes the Jewish faith.

TOPIC: THE TRIUMPH OF ART IN THE WORK OF A.I. KUPRINA "GAMBRINUS".

Goals: educational- training in aesthetic analysis of literary text; - formation of theoretical - literary concepts: traditions of neo-romanticism, contrast, antithesis; - preparation for writing; developing-development of analytical thinking; -development of the ability to speak competently and fluently in oral and written speech; educational- identification of universal human values; - nurturing love for all people, regardless of nationality; - nurturing a humanistic attitude towards the world.

During the classes

We continue to talk about the literature of the twentieth century, about the story of A.I. Kuprin "Gambrinus". -To which literary direction Can we include Kuprin's work? (Neo-romanticism) Explain the meaning of the term. -How do romantic works of the 19th century differ from romanticism of the 20th century? Names: A.S. Pushkin, M.Yu. Lermontov, D. Gorky, A. I. Kuprin. -In what ways does Kuprin deviate from the romantic traditions of the 19th century? (The hero is ugly, the space is colorful, but in a negative way, does not evoke aesthetic feelings, is closed. Adjectives from the text) -What romantic traditions did you see Kuprin in the work? (Unusual dangerous world, lonely hero, eventful) -Why does the author make his hero so ugly (with the appearance of a monkey)? (To emphasize spiritual beauty, to show that appearance is not the main thing in a person, but the main thing is his soul.) -What kind of soul does Sashka have? What do we know about him? -What is the name of literary device, when the external and internal, form and content seem to be opposed to each other, sharply contrasting? - Which other heroes are presented in the same way? (Madame Ivanova) -And “Gambrinus” himself is presented through contrast. Prove it. (Underground, no sign and millions of visitors, fame) -You and I talked in the last lesson that in the description of the port, flags, people, languages, different nationalities are emphasized. -Why does the author choose such a multinational space? Is this partly the idea behind the whole work? (Show that all people are similar, they have the same feelings, problems, that no matter whether you are a Jew or a Russian, an Englishman or an African, there are things that can unite everyone, reach the soul of everyone.) - What is the unifying principle? (at first glance to the inattentive reader it is beer, in fact it is song, dance, fun, common cause, common worries and excitement, common love, authority) -Prove that Sashka is the king of Gambrinus. (Let's go to Sashka, p. 410) Direct comparisons between Sashka and King Gambrinus are made throughout the entire text. -What is the reason for his authority? Why is he so loved? (With his art he knew how to reach everyone’s soul) -But life time goes by, time changes. Find in Chapter V the words indicating a change of time (p. 405, 2-3 paragraphs, from 406 2 paragraphs) -What changes over time? (songs) -What event brought the visitors of “Gambrinus” together even more closely? (Great Japanese war) Why? (Multinationality) - Read the dialogue between Sashka and Madame Ivanova (406-407) - What do we learn about Sashka? (For war, orphan, will) - Find words that convey his condition? (Lips curled, the mug moved in his hand, in bewilderment, sadly and submissively, sadly, sadly, horror) - In your opinion, is Sashka a coward? - Why does the author introduce dialogues with Madame Ivanova into the text several times? What do they give to the reader? (The real Sashka is a deeply lonely, unhappy person) - Does your attitude towards this woman change? - Literary device? CONTRAST: After Sashka left, Gambrinus stalled. No one: neither the wandering mandalists, nor the operetta Englishman, nor Lyoshka the accordion player could truly replace Sashka. A year has passed. How did “Gambrinus” meet Sashka? -In Chapter VII, the word revolution and 1917 are not heard anywhere, but the reader understands that this time has come. -What words help identify time? (small white sheets, students, workers stood on barrels, and spoke, processions with red flags and singing, red ribbons and red flowers were red) “They spoke with caution, they were afraid to give themselves away with their gaze. They were afraid of their shadow, afraid of their own thoughts” “And on the outskirts, in stinking closets and leaky attics, the chosen people of God trembled, prayed and cried, long abandoned by the wrathful biblical God, but still believing that the measure of their ordeals had not yet been fulfilled.” -What did the changes bring to the long-suffering Jewish people? Sashka? (destruction, murder, grief, suffering p. 412) -Why does the author introduce the death of Squirrel into the plot? (Show cruelty, violence, madness, new power. The squirrel with a delicate face, just like Sashka, did not fit into the cruel times. He brings people life with his music, and violence and death are all around) “A strange time has come, similar to a man’s dream in paralysis" Explain the meaning of the comparison. (Fear of everything. Life, but life is slow, quiet, like a dream) -Why does Sashka disappear for the second time during this period, and is he considered dead for the second time? - The waltz “Waiting” plays and Sashka returns. How did he return? (Overgrown, thin, pale and crippled) -How does the author convey the sympathy of the crowd? (They fell silent, silence again. What do you have, comrade?) On the board: Sashkin’s music revolution, war, “Gambrinus”.- Which words can be attributed to the phenomena of life, and which to the phenomena of death? -Another literary device - ANTITHESIS - the contrast between the living and the nonliving in the story -Why does the author make Sashka crippled at the end of the story? Do we feel sorry for him? This is the idea of ​​the work - to show the triumph of art in a completely, at first glance, soulless space. Art is eternal, art triumphs, this is what is vital to man, like bread and water. It can unite the most different people, to unite, unite, and lead away from bloodshed. - It’s a small story, but how many universal questions are raised in it. What? - the national question; - the eternal question of the Jewish people; - good and evil, life and death, meanness, betrayal and the heights of the human soul; - the question of art, which will endure everything and conquer everything. - Who belongs to last words in the story? (To Sashka, the narrator. We can safely say that they express the author’s position) - Is the ending of the story happy or not? (Yes, Sashka defeated death) Before us is a neo-romantic hero who defeats death with the power of his spirit. The soul is music, which means it is invincible. Preparing for an essay. ON THE BOARD: “A person can be crippled, but art will endure everything and conquer everything.” You will have to write essays on this topic in the genre of essay-reasoning. Remember how reasoning is built? T-D1-D2-D3…-V-What will be the thesis statement in your essay? Here you can tell where the phrase comes from, who it belongs to, whether I agree with it or not. -Which ones can you give? Sashka’s whole life, starting with how his music influenced the wild morals of the visitors of “Gambrinus” and ending with the ending, where Sashka, a cripple, no longer plays the violin, but the harmonica. -Conclusion. Art will win. Build your evidence based on the text. Appropriate quotation is allowed, but to keep the quotation from being huge, shorten it, choosing the main thing. Essay example“A person can be crippled, but art will endure everything and win.” That's what it sounds like final phrase in the work of A. I. Kuprin “Gambrinus”. And indeed it is. Kuprin in his work showed great power art. Main character ugly Jew Sashka of unknown age, is the idol of sailors different nationalities, because he is a talented violinist, because “simple wild morals were influenced by this gentle, funny kindness that cheerfully radiated from his eyes.” Maybe it was a kind of respect for his talent. Sashka could play any melody, could calm any fight with his music, create an atmosphere of fun, joy, life in Gambrinus, unite people common song and dance. Time flows and changes, everyone faces trials and losses in life. Such a time is coming for Sashka too. But neither going to war, nor the loss of Belochka, nor arrest - nothing broke Sashka. Internally intelligent, infinitely kind and decent, he persevered and returned to Gambrinus. True, he returned crippled. Now he will never play the violin, but talent, if it is truly real, if it exists, will find a way out to people, in the name of goodness, happiness and justice. And Sashka plays the same songs, to the same roar of applause, now on the harmonica, arguing with his whole life that a person can be crippled, but art will endure everything and win.


Students work in groups.

1 group: the role of music in the story (why music touches the simplest and roughest hearts of fishermen, sailors, thieves) - find an explanation in the text, find key quotes in the text, Sashka’s drawing.

Answer: The author's goal is to emphasize the spiritual beauty of the hero, to show that appearance is not the main thing in a person, but the main thing is his soul. Sashka's prototype - violinist Alexander Pevzner - was known and loved in Odessa, but after the story appeared, his fame became the property of all reading Russia.

The funeral of Alexander Pevzner was later described by Konstantin Paustovsky in “A Time of Great Expectations,” which supported both the literary legend and the real memory of the Odessa violinist.

Not all Odessa musicians have achieved such fame, as have pubs, pubs, restaurants, and cafes.

3 group: What is the fundamental difference between Sashka and romantic heroes works we studied, from the neo-romantic heroes of M. Gorky? Which of the heroes of N.V. Gogol’s “Portrait” can Sashka be compared with? Drawing of Sashka.

Answer: Heroes of romantic works of the XIX centuries were doomed to voluntary or involuntary loneliness. In M. Gorky, individualism, a frantic thirst for will, freedom at any cost leads to the loneliness of the heroes. In the story "Gambrinus" the author rethinks the romantic traditions. His hero Sashka is in the midst of people, delighting them with his art. Sashka’s talent is simple, but people need it. It differs as from the sublime, too far from common man, from the point of view of the writer, art goodies“Portrait”, and from Chartkov’s corrupt and servile painting of N.V. Gogol’s story “Portrait”.

4 group: What problem does the story's plot idea address? Drawing of Sashka. Answer: The idea of ​​the plot of the work touches on the eternal problem of immortality and the triumph of art over the manifestation of cruelty, meanness and immorality. IN philosophical thought The brilliant French scientist B. Pascal gave a definition of man: man is a reed, but a thinking reed. This was picked up by A.I. Kuprin and transferred to the field of literature. The hero’s words that a person can be mutilated, but true art will withstand everything and win, are here a kind of transcription and sound like the apotheosis of perseverance and courage. The story "Gambrinus" has just over twenty pages. But every word of the work, permeated with special magic and energy literary excellence author, excites the reader, keeps him in suspense, not leaving him indifferent to dramatic events, unfolded in Russian Empire that period. A wave of Jewish pogroms in a matter of days disrupted the cheerful atmosphere of friendly relations between people, plunging cheerful streets southern seaside town into the toxic darkness of xenophobia.

5 group: Is it possible to talk about a writer as a journalist? What is it civil position? What is his attitude towards the hero? Image of the dog Squirrel. Drawing of Sashka.

Answer: Almost with journalistic accuracy A. I. Kuprin describes the acts of vandalism of the Black Hundreds: “They broke into private apartments, rummaged through beds and chests of drawers, demanded vodka, money and the anthem, and filled the air with drunken belching.” Just one line like this reveals the talent of a journalist.

The writer's civic position is easily guessed from one of key scenes, when an Odessa bricklayer, in the midst of a pogrom, mercilessly kills Sashka the violinist’s beloved dog. In this episode, with the contrasting expressiveness of neorealism, A. I. Kuprin shows all the fury of the stupid and senseless anger of the people. Deceived and used by various power and revolutionary parties for their own political purposes, these people themselves become victims of the future tragic events. The author will express his pain and indignation more than once in such works as “Delirium” and “Resentment.”

6 group: Draw a parallel: Jewish pogroms in pre-revolutionary Russia(historical context and text of this work) – definition of connections, drawing by Sashka.

The student gives historical information, another reads from the text: “Zhi-id! Beat the Jew! To hell!”

“The mason caught the dog by the hind legs, lifted it high, hit his head on the sidewalk slabs and ran. Brains from Squirrel’s head splashed onto Sashka’s boots, Sashka wiped the stain with a handkerchief.”

“Some unbridled people in Manchurian hats, with St. George ribbons in the buttonholes of their jackets, walked around restaurants and with persistent swagger demanded the national anthem and made sure that everyone stood up. They broke into private apartments...”
Students from each group hang pictures of Sashka on the board.

Group 2 draws a conclusion about Sashka’s fate: he was drafted into a soldier to go to war. Returning home, Sashka again delighted everyone with his violin playing. But he was unexpectedly beaten for no reason and taken to the “Boulevard Station for Political Affairs.”

For a long time, Sashka was considered buried, but after a while they saw a “resurrected musician” with “ left hand she was twisted with her elbow to her side, and her fingers stuck out forever near her chin.” He became a victim of Jewish pogroms.

On the board are drawings depicting Sashka. Each group completed the task (2 points for the completed drawing).

The hero could no longer play: he was crippled, but Sashka’s music is eternal, since it leads to peace, goodness and light.

In memory of Sashka, music sounds like a peace anthem, music played by the hero of the story himself. This is a hymn to the unity of people, unity, spiritual strength, despite different racial differences.

The story “Gambrinus”, created by Alexander Kuprin in the historical period of time between two Russian revolutions, became a bright reflection unbreakable connection the fate of the common people and their culture.The drama of the life of visitors to the Gambrinus beer pub on Deribasovskaya in Odessa unfolds before the reader. Vivid and original images of heroes, central figure which is the talented musical nugget Sashka the violinist, fill the atmosphere of that time with inimitable charm. The musician’s sparkling and inspired playing looks in contrast against the backdrop of the terrible and tragic events that have upended Russia and distorted the lives of many of its citizens.Plot idea works affects eternal theme immortality and the triumph of art over the manifestation of cruelty, meanness and immorality. In the philosophical thought of the brilliant French scientist B. Pascal, a definition of man is given: man is a reed, but a thinking reed. This was picked up by Kuprin and transferred to the field of literature. The hero’s words that a person can be mutilated, but true art will withstand everything and win, are here a kind of transcription and sound like the apotheosis of perseverance and courage. The story "Gambrinus" has just over twenty pages. But every word of the work, permeated with the special magic and energy of the author’s literary skill, excites the reader, keeps him in suspense, not leaving him indifferent to the dramatic events that unfolded in the Russian Empire of that period. A wave of Jewish pogroms in a matter of days disrupted the cheerful atmosphere of friendly relations between people, plunging the cheerful streets of the southern coastal city into the toxic darkness of xenophobia. Almost with journalistic accuracy Alexander Kuprin describes the acts of vandalism of the Black Hundreds: “They broke into private apartments, rummaged through beds and chests of drawers, demanded vodka, money and the national anthem, and filled the air with drunken burps.”. Just one line like this reveals the talent of a journalist.The writer's civic position is easily guessed from one of the key scenes, when an Odessa bricklayer, in the midst of a pogrom, mercilessly kills Sashka the violinist's beloved dog. In this episode with contrasting expressiveness neorealism Kuprin shows all the fury of the stupid and senseless anger of the people. Deceived and used by various power and revolutionary parties for their own political purposes, these people themselves become victims of future tragic events. The author will express his pain and indignation more than once in such works as “Delirium” and “Resentment.”The rich and emotional style in which “Gambrinus” is written makes this story an exemplary literary expression, and all objects and events described by Kuprin have the form of completeness and form an internal logical connection with each other.At one time, Leo Tolstoy gave a remarkable assessment of Kuprin’s literary work. The writer called the language of “Gambrinus” beautiful, noting its bright tone, and M. Gorky planned to award the author of this story the honorary title of singer of the revolution. But after the October events in Russia, Kuprin emigrated abroad and never returned to revolutionary themes in his works.

Choose what suits you)