Тест. Н

Эстетические принципы Карамзина, легшие в основу его прозы, нашли отражение и в программных произведениях, и в теоретических статьях писателя. По мнению Карамзина, чувство, а не рационалистическое задание, свойственное поэтике классицизма, должно преобладать в литературном произведении. Изображая жизнь человека со всеми ее радостями и горестями, передавая его интимные переживания, писатель должен уметь «трогать наше сердце», «наполнять его горестными или сладостными чувствами», вести читателя к нравственному совершенству.

Для Карамзина характерно внимание не только к английской и немецкой поэзии, но и к античности.

Теоретически обосновывая эстетику сентиментализма, Карамзин опирался и на Руссо, в произведениях которого ему были близки чувствительность, психологизм и тонкое понимание природы. Однако критика Руссо лжепросвещенного абсолютизма и его революционные проповеди были чужды Карамзину. «Руссоизм» стал для Карамзина не стимулом разрушения феодального уклада, а методом оправдания свободы от политики» Умеренный либерализм, стремление социальные вопросы решать в морально-этическом плане, стремление достичь «всеобщего блага» путем постепенного развития просвещения были характерны для мировоззрения Карамзина.

Окружающая действительность, объективный мир преломлялись через призму авторского, субъективного «я» писателя. Карамзин считал, что только истинно гуманный человек, способный сострадать чужим несчастьям, может браться за перо. Писатель утверждал, что только приятное, «изящное в действительности достойно изображения, ибо только оно способно доставить читателю эстетическое наслаждение.

Субъективные переживания, субъективно-эмоциональное восприятие и оценка жизненных явлений, а не сама реальная действительность, в отличие от Радищева, занимают главное место в творчестве Карамзина. Автор должен «писать портрет души и сердца своего», помогая в то же время «согражданам лучше мыслить и говорить».

Наиболее полно черты сентиментальной прозы Карамзина: пафос гуманности, психологизм, субъективно-чувствительное, эстетизированное восприятие действительности, лиризм повествования и простой «изящный» язык - проявились в его повестях. В них отразилось повышенное внимание автора к анализу любовных чувств, душевных переживаний героев, усилилось внимание к анализу любовных переживаний героев, усилилось внимание к психологическим действиям. С именем Карамзина связано рождение русской психологической прозы.

Важным и прогрессивным моментом в творческой деятельности писателя было признание права личности независимо от сословной принадлежности на осуществление внутренней свободы. Отсюда идейной основой повести «Бедная Лиза» было утверждение писателя «и крестьянки любить умеют». У Карамзина нет резких оценок, нет пафоса негодования, он и в страдании героев ищет утешения, примирения. Драматические события призваны вызвать не возмущение, гнев, а грустное, меланхолическое чувство. Несмотря на жизненность ситуации, авторское субъективно-эмоциональное восприятие действительности мешало подлинной типизации. Жизнь Лизы и ее матери мало чем напоминала реальную жизнь крестьян. Лиза, подобно героиням сентиментальных идиллий, живет в хижине.

Лирическая манера повествования создает определенное на строение. Этому в повести служит и пейзаж, на фоне которого развивается действие, пейзаж, созвучный настроениям героев, и особый интонационный строй речи, делающий прозу Карамзина мелодичной, музыкальной, ласкающей слух и действующей на душу читателя, который не мог не сопереживать героям.

Впервые в прозе Карамзина пейзаж стал средством сознательного эстетического воздействия. Читатели повести поверили в достоверность рассказа, и окрестности Симонова монастыря, пруд, в котором погибла Лиза, стали местом паломничества.

Успех прозаических произведений Карамзина в значительной степени зависел от стилистической реформы писателя. Левин, говоря о лексике Карамзина, пишет: «Стилистическая окраска слова здесь не определяется предметом, а накладывается на предмет, поэтизирует его - и нередко чем ближе предмет к бытовой жизни, тем менее поэтичен он сам по себе, тем необходимей оказывается поэтизация его при помощи отображенного слова».

В чем же сущность литературной реформы Карамзина? Стремясь создать новый русский литературный язык взамен принятых классицизмом трех «штилей», Карамзин ставил своей задачей приблизить литературный язык к языку разговорному. Он считал, что любые идеи и «даже обыкновенные мысли» можно выражать ясно и «приятно».

Карамзин выдвинул требование - писать «как говорят», но он ориентировался на разговорную речь образованного дворянского сословия, очищая язык не только от архаизмов, но и от простонародных слов. Он считал правомерным обогащать русский язык за счет усвоения отдельных иностранных слов, новых форм выражения. Карамзин внес много новых слов: влюбленность, человечный, общественность, промышленность и др., которые остались и обогатили словарный состав русского языка.

Он стремится создать единый слог «для книг и для общества, чтобы писать, как говорят, и говорить, как пишут». И в противоположность Тредиаковскому Карамзин осуществляет это. Он освобождает лексику от излишней книжности, замечательно упрощает синтаксис, создаёт логически и вместе с тем лёгкий, изящный, одинаково удобный и в произношении и на письме «новый слог». Всё это имело очень важные последствия. «Слог его изумил всех читателей, подействовал на них, как удар электрический»,- пишет по горячим следам Н. И. Греч. «Схоластическая величавость, полуславянская, полулатинская,- замечает Пушкин о Ломоносовском языке,- сделалась было необходимостью: к счастью Карамзин освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова».

Противники стилистической реформы Карамзина жестоко упрекали его в офранцужении русского языка - в чрезмерном засорении галлицизмами. Ориентация Карамзина на французский язык в первый период его литературной деятельности, действительно, принимала подчас характер механического перенесения в русский язык французских слов, выражений и оборотов, засорявших его не менее чем прежние славянизмы и латинизмы. Однако в дальнейшем сам Карамзин пытался освободиться от этого

Недостатком реформы литературного языка Карамзина был отход от сближения русского литературного языка с языком простого народа. Ограниченность реформы Карамзина была связана с тем, что язык его был далек от народной основы. Это сумел понять и исправить Пушкин. Вместе с тем заслугой Карамзина явилось стремление, осуществленное им в своей литературной практике, к расширению границ литературного языка, освобождению его от архаизмов, сближению литературного языка с живой разговорной речью образованного общества.

Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) завершил те тенденции развития литературного языка, которые обозначились у его предшественников, и стал главой сентименталистского литературного направления, теоретиком новых принципов употребления литературного языка, получивших в истории название «нового слога», который многие историки считают началом современного русского литературного языка.

Карамзин – писатель, историк, почетный член Петербургской Академии наук, редактор «Московского журнала» и журнала «Вестник Европы», автор «Истории государства Российского», первый представитель сентиментализма в русской литературе («Письма русского путешественника», «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь», «Марфа Посадница» и др.).

Однако оценка деятельности Карамзина и карамзинистов в истории русского литературного языка неоднозначна. Более ста лет назад Н.А. Лавровский писал, что суждения о Карамзине как реформаторе русского литературного языка сильно преувеличены, что в его языке нет ничего принципиально нового, что это лишь повторение того, что было достигнуто до Карамзина Новиковым, Крыловым, Фонвизиным. Другой филолог XIX века, Я.К. Грот, напротив, писал, что только под пером Карамзина «возникла в первый раз в русском языке проза ровная, чистая, блестящая и музыкальная» и что «Карамзин дал русскому литературному языку решительное направление, в котором он еще и ныне продолжает развиваться».

Карамзинисты (М.Н. Муравьев, И.И. Дмитриев, А.Е. Измайлов, молодой В.А. Жуковский, В.В. Капнист, Н.А. Львов, Н.И. Гнедич) придерживались исторического подхода к развитию языка. Язык – явление общественное, он изменяется в соответствии с развитием той общественной среды, где он функционирует.

Нормы русского «нового слога» Карамзин ориентирует на нормы французского языка. Задачей Карамзина было, чтобы русские начали писать, как говорят и чтобы в дворянском обществе стали говорить, как пишут. Иначе, необходимо было распространять в дворянской среде литературный русский язык, так как в светском обществе либо говорили по-французски, либо пользовались просторечием. Названными двумя задачами определяется сущность стилистической реформы Карамзина.

Создавая «новый слог», Карамзин отталкивается от «трёх штилей» Ломоносова, от его од и похвальных речей. Реформа литературного языка, проведённая Ломоносовым, отвечала задачам переходного периода от древней к новой литературе, когда ещё было преждевременным полностью отказаться от употребления церковнославянизмов. Однако теория «трёх штилей» часто ставила писателей в затруднительное положение, так как приходилось употреблять тяжёлые, устаревшие славянские выражения там, где в разговорном языке они были уже заменены другими, более мягкими, изящными.

Карамзин же решил приблизить литературный язык к разговорному. Поэтому одной из главных его целей было дальнейшее освобождение литературы от церковнославянизмов. В предисловии ко второй книжке альманаха «Аониды» он писал: «Один гром слов только оглушает нас и никогда до сердца не доходит».

Однако карамзинисты вовсе отказаться от старославянизмов не могли: утрата старославянизмов нанесла бы огромный вред русскому литературному языку. Поэтому «стратегия» в отборе старославянизмов была такова:

1) Нежелательны старославянизмы устаревшие: абие, бяху, колико, понеже, убо и др. Известны высказывания Карамзина: «Учинить, вместо сделать, нельзя сказать в разговоре, а особенно молодой девице», «Кажется, чувствую как бы новую сладость жизни, – говорит Изведа, но говорят ли так молодые девицы? Как бы здесь очень противно», «Колико для тебя чувствительно и пр. – Девушка, имеющая вкус, не может ни сказать, ни написать в письме колико». «Вестник Европы» даже в стихах заявлял: Понеже, в силу, поелику творят довольно в свете зла.

2) Допускаются старославянизмы, которые:

а) в русском языке сохранили высокий, поэтический характер («Рука его взожгла только единое солнце на небесном своде»);

б) можно использовать в художественных целях («Никто не бросит камнем в дерево , если на оном нет плодов»);

в) являясь отвлеченными существительными, способны в новых для них контекстах изменить свой смысл («Были на Руси великие певцы, чьи творения погребены в веках»);

г) могут выступать в качестве средств исторической стилизации («Никон сложил с себя верховный сан и… провождал дни свои, Богу и душеспасительным трудам посвященные »).

Вторая черта «нового слога» состояла в упрощении синтаксических конструкций. Карамзин отказался от пространных периодов. В «Пантеоне российских писателей» он решительно заявлял: «Проза Ломоносова вообще не может служить для нас образцом: длинные периоды его утомительны, расположение слов не всегда сообразно с течением мыслей». В отличие от Ломоносова, Карамзин стремился писать короткими, легко обозримыми предложениями.

Карамзин заменяет старославянские по происхождению союзы яко, паки, зане, колико, иже и др. заменяя их русскими союзами и союзными словами что, чтобы, когда, как, который, где, потому что . Ряды подчинительных союзов уступают место бессоюзным и сочинительным конструкциям с союзами а, и, но, да, или и др.

Карамзин использует прямой порядок слов, который казался ему более естественным и соответствующим ходу мыслей и движению чувств человека.

«Красивость» и манерность «нового слога» создавались синтаксическими конструкциями перифрастического типа, которые по своей структуре и форме были близки к фразеологическим сочетаниям (светило дня – солнце; барды пения – поэта; кроткая подруга жизни нашей – надежда; кипарисы супружеской любви – семейный уклад, брак; переселиться в горние обители – умереть и т.д.).

Кроме того, Карамзин часто цитирует афористические изречения того или иного автора, вставляет в свои произведения отрывки на иностранных языках.

Третья заслуга Карамзина заключалась в обогащении русского языка рядом удачных неологизмов, которые прочно вошли в основной словарный состав. «Карамзин, – писал Белинский, – ввёл русскую литературу в сферу новых идей, и преобразование языка было уже необходимым следствием этого дела».

Ещё в петровскую эпоху в русском языке появилось множество иностранных слов, но они большей частью заменяли уже существовавшие в славянском языке слова и не являлись необходимостью; кроме того эти слова брались в необработанном виде, и поэтому были очень тяжелы и неуклюжи («фортеция » вместо «крепость», «виктория » вместо «победа», и т.п.). Карамзин, напротив, старался придавать иностранным словам русское окончание, приспосабливая их к требованиям русской грамматики, например, «серьёзный», «моральный», «эстетический», «аудитория», «гармония», «энтузиазм».

Включая в текст новые слова и выражения, Карамзин нередко оставлял слово без перевода: он был уверен, что иноязычное слово более изящно, чем русская параллель. Он часто использует слова натура, феномен вместо природа, явление. Однако со временем Карамзин пересмотрел свои взгляды в отношении варваризмов и при переиздании «Писем русского путешественника» заменил иностранные слова русскими: жесты – действия, вояж – путешествие, моральный – нравственный, фрагмент – отрывок, визит – посещение и т.д.

Стараясь развить в русском языке способность выражать отвлеченные понятия и тонкие оттенки мыслей, чувств, карамзинисты ввели в сферу научной, публицистической, художественной речи:

– заимствованные термины (авансцена, адепт, афиша, будуар, карикатура, кризис, симметрия и др.);

– морфологические и семантические кальки (расположение, расстояние, подразделение, сосредоточить, утонченный, наклонность, упоение и др.);

– слова, сочиненные Карамзиным (промышленность, будущность, общественность, влюбленность, человечный, трогательный, потребность и др.), некоторые из них не прижились в русском языке (настоящность, намосты, младенчественный и др.)

Карамзинисты, отдавая предпочтение словам, выражающим чувства и переживания, создающим «приятность», часто использовали уменьшительно-ласкательные суффиксы (рожок, пастушок, ручеек, пичужечки, матушка, деревеньки, тропинка, бережок и т.п.).

Для создания «приятности» чувств карамзинисты вводили в контекст слова, создающие «красивость» (цветы, горлица, поцелуй, лилии, эфиры, локон и т.д.). «Приятность», по мнению карамзинистов, создают определения, которые в сочетании с разными существительными приобретают различные смысловые оттенки (нежные эфиры, нежная свирель, нежнейшая склонность сердца, нежные щеки, нежный сонет, нежная Лиза и т.д.). Имена собственные, называющие античных богов, европейских деятелей искусств, героев античной и западноевропейской литературы, также использовались карамзинистами с целью придать повествованию возвышенную тональность.

Такова языковая программа и языковая практика Карамзина, которые возникли на духовной почве сентиментализма и стали его наиболее совершенным воплощением. Карамзин был одареннейшим писателем, благодаря чему его «новый слог» воспринимался как образец русского литературного языка. В первое десятилетие XIX века карамзинская реформа литературного языка была встречена с энтузиазмом и породила живой общественный интерес к проблемам литературной нормы.

Однако, несмотря на это, ограниченная сентименталистская эстетика Карамзина, его стремление создать нежный, красивый, изящный слог не позволили ему достичь подлинного синтеза естественного узуса и исторического языкового предания и стать основателем современного русского литературного языка.

Список использованной литературы:

1. Войлова К.А., Леденева В.В. История русского литературного языка: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2009. – 495 с.

2. Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века: Учеб. пособие для студ. филол. фак высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 688 с.

3. Мешчерский Е.В. История русского литературного языка [Электронный ресурс] // sbiblio.com: Русский гуманитарный интернет-университет. – 2002. – Электрон. дан. – URL: //sbiblio.com/biblio/archive/milehina_ist/ (дата обращения 20.12.2011). – Загл. с экрана.

4. Якушин Н.И., Овчинникова Л.В. Русская литературная критика XVIII – начала XX века: Учеб. пособие и хрестоматия. М.: ИД «Камерон», 2005. – 816 с.

Тест. Н.М. Карамзин. «Бедная Лиза»
1. Особенность языка произведений Карамзина в том, что:

А) писатель приблизил его к живой разговорной речи;

Б) писатель использовал только «высокую» лексику;

В) писатель ввел в активное употребление заимствованные из других языков слова.

2. Жанр «Бедной Лизы»:

А) очерк; Б) повесть;

В) рассказ.

3. Художественное своеобразие сентиментализма, основоположником которого в России был Карамзин, состоит:

А) в изображении внутреннего мира и чувств человека;

Б) в изучении личностных качеств человека;

В) в воспитании внешней красоты человека.

4. Задача повествователя в «Бедной Лизе»:

А) осветить события, не выражая своей позиции;

Б) дать событиям субъективно-эмоциональную оценку;

В) исторически точно передать особенности быта жителей Москвы конца VIII века.

5. Портрет Эраста отражает:

А) только внешность героя;

В) внешность, образ жизни героя, особенности его характера.

6. Карамзин противопоставляет главных героев – Лизу и Эраста:

А) описывая их внешность;

Б) рассказывая об их отношении к труду;

В) повествуя об их родителях.

7. «До сего времени, просыпаясь вместе с птичками, ты вместе с ними веселилась утром, и

чистая, радостная душа светилась в глазах твоих, подобно как солнце

светится в каплях росы небесной…» - пишет Карамзин о Лизе:

А) как о человеке чистом душой;

Б) с иронией;

В) как о легкомысленной девушке.

8. слова признания в любви к Лизе прозвучали из уст Эраста как:

А) гром небесный;

Б) восхитительная музыка;

В) шелест листьев.

9. Человек, духовно близкий Лизе:

А) мать; Б) Эраст; В) повествователь.

10. Эраст женился на богатой вдове, потому что:

А) благосостояние для него было важнее любви;

Б) не мог продолжать отношения с крестьянкой;

В) в армии проиграл свое имение и остался без средств.

11. картины природы в произведении:

А) являются фоном повествования; Б) показывают смену времен года;

В) передают настроение Лизы.

12. Фраза из «Бедной Лизы», ставшая крылатой:

А) «Однако ж, Лиза, лучше кормиться трудами своими и ничего не брать даром»;

Б) «И крестьянки любить умеют»; В) «Смерть за отечество не страшна…».

13. Эпитет «бедная» в названии произведения означает:

А) нищая; Б) обездоленная; В) несчастная.

14. Новаторство Карамзина проявилось:

А) в обличении социального неравенства героев;

В) в детальном изображении внутреннего мира героини.

Контрольная работа по балладам.

Выполнил (а)______________________________
Выберите признаки баллады:


  1. Прозаическая форма.

  2. Стихотворная форма.

  3. Есть сюжет

  4. Происходят волшебные превращения

  5. Главный герой – богатырь

  6. Может быть трагический финал

  7. Добро побеждает зло

  8. Действие часто переносится в старинное время.

  9. Действуют животные, под маской которых скрываются люди

  10. Используется гипербола

  11. Описывается правление русских князей.

  12. Присутствует таинственность, мистика.

  13. Есть диалог.

  14. Герою помогает волшебный помощник.

  15. Используется юмор.
Задание с развёрнутым ответом:

В чём проявилось мастерство В.А. Жуковского в балладе «Светлана»? Как он вызывает у читателя настроение таинственности, страха, радости?

Ответить на вопросы:


  1. В каком образе является Светлане "ангел-утешитель"?

  2. Что Светлану "страшит" в ее сне?

  3. Как раскрывается тема гадания в балладе?

  4. Назови пять фольклорных элементов, использованных автором.

  5. Каковы жанровые черты баллады Жуковского?

  6. Основные идеи баллады

  7. Какие черты характера Светланы создают ее романтический образ?

  8. Какую роль играет в балладе цвет?

  9. В каком месте Светлана переживает наиболее сильные чувства?

  10. Какое и кому дает наставление автор в эпилоге?

Тест по литературе «Карамзин Н.М. Бедная Лиза»

Начало формы

1. К какому литературному направлению принадлежит произведение Н.М. Карамзина «Бедная Лиза»?

2. К какому литературному жанру принадлежит «Бедная Лиза»?

1) рассказ
2) роман
3) повесть
4) поэма

3. Укажите главную тему произведения.

1) тема любви
2) тема природы
3) тема предательства
4) тема материнства

4. Где происходят события, рассказанные автором в произведении?

1) в Петербурге и его предместье
2) в Москве и её предместье
3) в Киеве и его предместье
4) в Воронеже и его предместье

5. Как можно охарактеризовать любовь Лизы к Эрасту?

1) безрассудная
2) безграничная
3) случайная
4) героиня не любила Эраста

6. Какой предстаёт перед нами любовь Эраста к Лизе?

1) надёжной
2) сильной
3) ничтожной
4) не способной выдержать испытания

1) Автор любит Лизу, понимает её и сочувствует ей.
2) Н.М. Карамзин осуждает героиню за безрассудность в любви.
3) Автор осуждает то, как Лиза ушла из жизни.
4) В произведении не чувствуется авторское отношение к героине.

8. Как относится Н.М. Карамзин к Эрасту?

1) презирает его
2) осуждает предательство по отношению к Лизе
3) понимает его, сочувствует ему
4) авторское отношение к герою не прослеживается в произведении

9. Какова роль природы в произведении?

1) природа является фоном повествования
2) по картинам природы можно судить о времени года
3) природа передаёт настроение Лизы
4) автор считал, что без пейзажных зарисовок его произведение будет неполным

10. Эпитет «бедная» в названии произведения означает:

1) несчастная
2) нищая
3) обездоленная
4) безденежная

11. К какому типу литературных героев можно отнести Лизу?

1) «лишний человек»
2) «маленький человек»
3) резонёр
4) «обиженные и оскорблённые»

Тест по повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка»


  1. Повествование в «Капитанской дочке» ведётся от лица:
а) автора;

б) повествователя;

в) Маши Мироновой;

г) Петра Гринёва;

а) композиции

б) эпиграфов

д) выбора героя

3. Какие исторические личности упоминаются в повести?

а) Фридрих второй

б) граф Миних

в) Григорий Орлов

г) Екатерина первая

д) Елизавета первая

е) Екатерина вторая

4. Назовите художественные приёмы, которые Пушкин не использовал для создания образа Пугачёва.

б) портрет

в) эпиграфы

г) речевая характеристика

д) отношение других персонажей

е) вставные элементы

5. В чём заключается смысл названия повести? Маша Миронова - …

а) единственный женский персонаж повести

б) стоит в центре сюжета

в) носительница высокой нравственности и чести

г) дочь погибшего русского офицера

6. Соотнесите элементы композиции и элементы развития любовного сюжета.

а) экспозиция 1) сцена дуэли со Швабриным, письмо отца

б) завязка 2) освобождение Гринёва, женитьба на Маше

в) кульминация 3) детство Петруши в родовом имении

г) развязка 4)знакомство Гринёва с главной героиней повести

7. С какой целью в повесть вводится сон Гринёва?

а) характеризует Гринёва

б) предвещает развитие отношений двух персонажей

в) характеризует Пугачёва

г) подчёркивает кровожадность Пугачёва

8. Кому принадлежит высказывание «Не приведи Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный…»?

б) Екатерине второй

в) Петруше Гринёву

д) Савельичу

9. Соотнесите пары героев, характеристика которых построена по принципу антитезы.

а) Пугачёв 1) оренбургские генералы

б) Швабрин 2) Екатерина вторая

в) «енералы» Пугачёва 3) Гринёв

10. Какие фольклорные жанры использует А.С.Пушкин для создания образа Пугачёва?

а) былины г) песни

б) загадки д) пословицы, поговорки

в) сказки е) мифы

11. Какую главу предваряет собой эпиграф:

«В ту пору лев был сыт, хоть с роду он свиреп.

«Зачем пожаловать изволил в мой вертеп?»-

спросил он ласково». (А.Сумароков)

а) «Суд» г) «Незваный гость»

б) «Арест» д) «Мятежная слобода»

в) «Приступ»

12. Какова основная проблематика повести «Капитанская дочка»?

а)проблема любви

б)проблема чести, долга и милосердия

в)проблема роли народа в развитии общества

г)проблема сопоставления родового и служивого дворянства

13. Каким показан в повести Савельич?

а)забитым, безгласным крепостным

б)послушным, рабски преданным своим господам

в)глубоким, наделённым чувством собственного достоинства

г)любящим, верным, самоотверженным, заботливым помощником и советчиком

14. Отметить верное суждение. Литературный характер – это…

а)образ конкретного человека, в котором через индивидуальные качества выражаются типические черты времени

б)художественное изображение человека

в)персональные черты, присущие герою

15. Какие символические образы используются А.С.Пушкиным в повести «Капитанская дочка»?

а)путь, дорога д)кинжал

б)могила е)виселица

в)буря, буран

г)орёл, ворон

16. Какие черты русского национального характера показаны А.С.Пушкиным в образе Пугачёва?

а)ум, сметливость

б)лень, бездеятельность

в)удальство, широта натуры

г)склонность к пьянству

д)память на добро, благодарность

17. Чей это портрет? «Она была в белом утреннем платье, в ночном чепце и в душегрейке. Ей казалось лет сорок. Лицо её, полное и румяное, выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и лёгкая улыбка имели прелесть неизъяснимую…»

а)Марии Мироновой

б)Василисы Егоровны

в)Екатерины второй

г)Авдотьи Васильевны

Тест по литературе «Пушкин А.С. Капитанская дочка» №1 для 8 класса

Начало формы

1. Когда Петр Гринёв был записан в Семёновский полк сержантом?

1) после того, как ему исполнилось 18 лет
2) после того, как ему исполнилось 16 лет
3) ещё до рождения
4) сразу после рождения

2. Кем приходился герою Савельич?

1) родным отцом
2) крестным отцом
3) дядькой
4) другом

3. За что Бопре был разжалован отцом Гринёва?

1) он не имел диплома учителя
2) не знал никаких наук
3) много спал и пил
4) волочился за женщинами

4. О ком идет речь?

«Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности».

1) Петр Гринёв
2) Алексей Швабрин
3) Зурин
4) француз Бопре

5. Узнайте героя по описанию.

«Волоса были обстрижены в кружок; на нём был оборванный армяк и татарские шаровары».

1) Емельян Пугачёв
2) Савельич
3) Алексей Швабрин
4) Зурин

6. Узнай героя по описанию.

«…молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым, но чрезвычайно живым».

1) Зурин
2) Алексей Швабрин
3) Емельян Пугачёв
4) капитан Миронов

7. Как называется приём, используемый в приведённом ниже отрывке?

«Дорога шла по крутому берегу Яика. Река ещё не замерзала, и её свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом. За ними простирались киргизские степи».

1) интерьер
2) пейзаж
3) ремарка
4) портрет

8. Как называется приём, используемый автором в приведённом ниже отрывке?

«Я вошёл в чистенькую комнатку, убранную по-старинному. В углу стоял шкаф с посудой; на стене висел диплом офицерский за стеклом и в рамке; около него красовались лубочные картинки, представляющие взятие Кистрина и Очакова, также выбор невесты и погребение кота».

1) пейзаж
2) портрет
3) интерьер
4) символ

9. Какие слова вынесены в качестве эпиграфа ко всему произведению?

1) Мы в фортеции живём, хлеб едим и воду пьём.
2) Сторона ль моя, сторонушка. Сторона незнакомая!
3) Береги честь смолоду.
4) Береги платье снову, а честь смолоду.

10. Почему произведение, посвящённое в большей степени Гринёву, названо «Капитанская дочка»? Укажите неверное утверждение.

1) Маша – человек сильной воли. На её долю выпали тяжкие испытания, и она их с честью выдержала.
2) Капитанская дочка Маша Миронова является носительницей лучших черт русского национального характера.
3) Маша – дочь капитана Миронова, русского офицера, патриота, не перебежавшего на сторону самозванца, оставшегося верным Родине, престолу. Миронов воспитал дочь благородную, честную.
4) Маша – самый важный герой в произведении.

Конец формы

1 вариант


  1. Укажите годы жизни Пушкина
А) 1798-1837 в) 1799-1837

Б) 1801-1837 г) 1799-1835

3) Укажите, какой факт не относится к биографии Пушкина

А) Участвовал в литературном обществе «Арзамас»

Б) Издавал журнал «Современник»

В) Планировал написать «Историю Украины»

Г) Погиб в результате дуэли с поклонником своей жены

4) К какому жанру относится «Песнь о вещем Олеге»

А) Песнь в) Баллада

Б) поэма г) ода

5) «Песнь о вещем Олеге» написана

А) в годы обучения в Царскосельском лицее

В) во время «Болдинской осени»

6) Кому собирался отомстить вещий Олег

А) печенегам в) половцам

Б) хазарам г) татарам

7) Кто присутствовал на «тризне плачевной Олега»

А) Игорь В) Ольга

Б) Владимир г) Святослав

8) С кем воевал Петр в «Полтаве»

А) с немцами В) с англичанами

Б) со шведами г) с литовцами

9) Какое первоначальное название было у поэмы

А) «Полтавский бой» в) «Мазепа»

Б) «Петр» г) «Кочубей»

10) Какой прием использует Пушкин в сравнении Петра и Карла

А) аллегория В) контраст

Б) метафора г) олицетворение

12) Сколько раз Григорий видит один и тот же сон

А) 4 раза в) 3 раза

Б) 2 раза г) 5 раз

13) О чем просит Пимена Григорий, проснувшись

А) помолиться за него В) благословить его

Б) помочь ему спрятаться г) помочь ему бежать

14) Сколько убийц было поймано сразу после убийства Димитрия

А) двое в) пятеро

Б) трое г) один

15) Укажите, какая пословица служит эпиграфом к повести

А.С.Пушкина «Капитанская дочка»

а) «Назвался груздем -полезай в кузов»

Б) «Береги честь смолоду»

В) «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива»

Г) «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда»

16) Петр Грине был записан на военную службу

А) по достижении совершеннолетия

Б) в 14 лет

Г) до рождения

17) Как звали воспитателя и верного спутника Гринева

А) Семёныч В) Степаныч

Б) Савельич г) Архипыч

18) Сообщение оо участии Гринева в дуэли его родители получили от

А) Савельича в) Маши Мироновой

Б) Швабрина г) капитана Миронова

19) Как повел себя Швабрин после захвата крепости

А) откупился

Б) перешёл на сторону Пугачева

В) сбежал из крепости

Г) спрятался в дома попадьи

20) Укажите название любимой песни Пугачева

А) «Не шуми, мати зеленая дубровушка»

Б) «Дубинушка»

В) «Вниз по матушке по Волге»

Г) «Капитанская дочь, не ходи гулять в полночь»

А) Степан Разин и Александр I

Б) Емельян Пугачев и Екатерина II

В) Екатерина II и Степан Разин

Г) Николай I и Емельян Пугачев

В 1 На берегу какой реки лежали кости коня Олега?

В 2 Какого цвета были мундиры у армии противника Петра (по поэме «Полтава»)

В 3 В каком городе находился Пимен в момент смерти царевича Димитрия

(по трагедии «Борис Годунов»)

В 4 К какой главе повести «Капитанская дочка» в качестве

эпиграфа взята поговорка «Мирская молва - морская волна»

Тест по творчеству А.С.Пушкина

2 вариант


  1. В каком городе родился А.С.Пушкин
А) Москва Б) В Киеве В) Петербург г) Ярославле

2) Какая дата связана с образованием Царскосельского Лицея

3) Укажите, какой факт не относится в биографии А.С.Пушкина

А) Написал «Историю пугачевского бунта»

Б) участвовал в восстании декабристов

В) Учился в Царскосельском лицее

Г) Погиб от руки поклонника жены.

4) В основу «Песни о вещем Олеге» лежит сюжет, заимствованный

А) из «Жития Сергия Радонежского»

Б) из «Поучения Владимира Мономаха»

В) из «Слова о полку Игореве»

Г) из «Повести временных лет»

Б) поэтическим передовом древнерусского текста

В) частью большого произведения А.С.Пушкина

Г) самостоятельным литературным произведением

6) Что предлагал Олег в награду, когда просил предсказателя

о пророчестве

А) коня Б) деньги В) исполнения любого желания

Г) перстень

7) Когда Олег вспомнил о своем коне

А) в бою Б) на берегу реки В) на пиру

Г) встретив снова предсказателя

8) Какое первоначальное название было у поэмы «Полтава»

А) «Полтавский бой» Б) «Мазепа» в) «Петр» г) «Кочубей»

9) Кто возглавлял войско противника в «Полтаве»

А) Наполеон Б) Карл XII в) Вильгельм II Г) Фридрих II

10) В чью честь поднимал на пиру «заздравный кубок» Петр

А) за своих друзей В) за врагов

Б) за своих учителей г) за себя

11) Трагедию «Борис Годунов» Пушкин посвятил памяти

А) Н.М.Карамзина В) В.К. Тредиаковского

Б) Г.Р.Державина г) М.В.Ломоносова

12) Где разворачивается сцена беседы Григория и Пимена

А) В Киево-Печерском монастыре

Б) В Чудовом монастыре

В) В Троице-Сергиевой Лавре

Г) В Выдубицком монастыре

13) При каком правителе, по словам Пимена, Русь

«утешилась во славе безмятежной»?

А) при Иване Грозном В) при Федоре

Б) при Василии III Г) при Иване III

14) Что советует Пимен Григорию

А) смирять себя постом в) не прекращать борьбу

Б) уйти в монахи г) собрать войско против Бориса

15) Петра Гринева решили отправить на военную службу

По достижении им

А) 16 лет б) 20 лет в) 18 лет г) 22 года

6) Укажите, какая печатная продукция» всегда имела сильное

влияние» на Андрея Петровича Гринева

а) «Домострой» В) «Придворный календарь»

б) «Псалтырь» г) «Юности честное зерцало»

17) Оренбургский генерал Андрей Карлович не знал значения

русского выражения

а) «Береги честь смолоду»

б) «Держать в ежовых рукавицах»

в) «Работать спустя рукава»

Г) « От тюрьмы и от сумы не зарекайся»

18) Укажите причину дуэли Гринева и Швабрина

А) Карточный долг

Б) Нечестная игра в бильярд

В) Переход Швабрина на сторону Пугачева

Г) Оскорбление, нанесенное Маше Мироновой

19) Почему Гринев был заключен под стражу

А) Пугачев сообщил, что Гринев- его шпион

Б) его оговорил Швабрин

В) самовольно отлучился из Оренбурга

Г) Его оболгали неизвестные ему перебежчики

20) Укажите, какую пословицу на страницах повести

употребляет Пугачев

А) «Господь не выдаст - свинья не съест

Б) «Долг платежом красен»

В) «Конь о четырех ногах, да спотыкается»

Г) «С паршивой овцы хоть шерсти клок»

21) Какие исторические персонажи действуют в повести

А) Степан Разин и Александр I В) Екатерина II и Степан Разин

Б) Емельян Пугачев и Екатерина II Г) Николай I и Емельян Пугачев
В 1 На воротах какого города Олег прибил свой щит

В 2 В какое время дня начался Полтавский бой

В 3 Кто жил в келье Пимена до него

В 4 Назовите главных героев калмыцкой сказки, которую

рассказал Пугачев Гриневу

Выполнил(а)

Итоговый тест по литературе 8 класс

1 вариант




  1. Расскажите об особенностях развития УНТ (особенности возникновения, жанры, авторы, основные произведения)

  2. Творческое задание:

2 вариант


  1. Назовите роды и соответствующие им жанры литературы

  2. Перечислите основные разделы развития литературы

  3. Расскажите об особенностях развития Древнерусской литературы (особенности возникновения, жанры, авторы, основные произведения)

  4. Творческое задание:

  5. Мини-сочинение на тему: «Мой любимый герой» (за курс 8 класса)

3 вариант


  1. Назовите роды и соответствующие им жанры литературы

  2. Перечислите основные разделы развития литературы

  3. Расскажите об особенностях развития Литературы 18 века (особенности возникновения, жанры, авторы, основные произведения)

  4. Творческое задание:

  5. Мини-сочинение на тему: «Мой любимый герой» (за курс 8 класса)

4 вариант


  1. Назовите роды и соответствующие им жанры литературы

  2. Перечислите основные разделы развития литературы

  3. Расскажите об особенностях развития Литературы 19 века (особенности возникновения, жанры, авторы, основные произведения)

  4. Творческое задание:

  5. Мини-сочинение на тему: «Мой любимый герой» (за курс 8 класса)

Тесты по литературе для 8 класса (входящий контроль).

Тест №1.


  1. Какое определение фольклора кажется вам наиболее полным?
а) особый вид творчества, сохранивший связь с древним мышлением и пониманием слова;

б) искусство, создаваемое народом и бытующее в широких народных массах;

в) устное народное творчество;

г) набор произведений на различные темы;

2. Из какого языка заимствовано слово «фольклор»?

а) греческого; в) английского;

а) поэт; в) певец-сказатель;

б) летописец; г) народ;

4. Назовите виды искусства, в которых могут быть использованы элементы фольклора.

а) архитектура; в) танец;

б) живопись; г) литература;

5. Что такое загадка?

а) детская игра; в) короткий рассказ с остроумным концом;

б) фольклорный жанр; г) образное сочетание слов;

6.Какое стихотворение принесло известность М.Ю. Лермонтову?

а) «Парус»; б) «Дума»;

в) «Бородино»; г) «Смерть поэта»;

15. Кто был самым близким другом А.С. Пушкина?

а) К. Данзас; б) И. Пущин;

в) П. Юдин; г) А. Илличевский;

16. Где находился Лицей, в котором учился А.С. Пушкин?

а) в Москве; б) в Петербурге;

в) в Царском селе; г) в Михайловском;

17. Как звали героиню из повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»?

а) Настя; б) Лиза;

в) Ольга; г) Катерина;

18. Как называется сборник, куда вошёл рассказ «Бежин луг»?

а) «Записки путешественника»; б) «Записки рыбака»;

в) «Записки охотника»; г) «Записки Тургенева».

Проверочная работа по зарубежной литературе
Дать развернутые ответы на вопросы:


    1. Композиция комедии Данте. Символика чисел в комедии.

    2. Дайте определение сонета. Строение сонета.

    3. В чем заключается гуманизм Франсуа Рабле?

    4. Главные герои романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».

    5. Шекспировский вопрос.

    6. Внешний и внутренний конфликт героя трагедии Шекспира «Гамлет».

    7. Вечные образы романа Сервантеса «Дон Кихот».

    8. Театр эпохи классицизма.

    9. Композиция романа «Путешествие Гулливера».

    10. Главная идея романа «Путешествие Гулливера».

    11. История создания романа Даниеля Дефо «Робинзон Крузо».

    12. Образ главного героя романа Гете «Страдания юного Вертера».

    13. Образная антитеза Фауст – Маргарита в трагедии Гете «Фауст».

Карамзин. "Письма русского путешественника".

Краткая биография. Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) родился в Симбирске. Здесь, а затем в Москве в пансионе профессора Шадена получил образование. Там он сформировал свое мировоззрение – стремление к моральному совершенствованию и уверенность в том, что всеобщего блага можно достичь путем любви к ближнему и умеренности желаний. Некоторое время прослужил в Петербурге, а потом познакомился с масонами, в частности, с Новиковым , и присоединился к ним. Хотя крепостничество и самодержавие были незыблемы для Карамзина, он был против деспотизма, жестокости и невежества помещиков. Вместе с А. А. Петровым работал в журнале «Детское чтение для сердца и разума» (1785-1789), где печатал переводы произведений европейских сентименталистов. В «Детском чтении» он напечатал свою

первую сентиментальную повесть «Евгений и Юлия». Карамзин утверждал, что только приятное, «изящное» в действительности достойно изображения, ибо только оно способно доставить читателю эстетическое наслаждение.

Зачем поехал. Стремление к более обширным знаниям, к европейской образованности привело Карамзина к поездке в заграничное путешествие, которое он начал 18 мая 1789 года. Он посетил Германию, Швейцарию, Австрию, Францию и Англию. Его путешествие длилось 18 месяцев, обогатив писателя впечатлениями политической и культурной жизни этих стран, что нашло отражение в написанных по возвращении в Россию «Письмах русского путешественника » (1791 ). Книга Карамзина расширяла кругозор русского читателя. Книга была переведена на немецкий, французский, английский, польский и голландский языки.

«Письма» печатались частями в 1791-1792 гг. в «Московском журнале» . В них проявились особенности творческого метода, эстетических принципов Карамзина. «Письма», передающие его впечатления о странах, которые он посетил, отличаются свободной композицией, в которой перемежаются объединенные личностью автора картины политической и культурной жизни западных государств (путешествие Карамзина происходит на заре Французской Буржуазной революции, чему посвящено несколько глав его книги; очень много посещает музеев: Дрезденский музей, Лувр, картинные галереи Лондона; театры: Гранд-Опера и малоизвестные; также Вестминстерское Аббатство, Виндзорский дворец и др.), царящих там нравов и обычаев (поведение, язык, одежда, привычки, особенности людей разных национальностей); встречи писателя с известными философами, литераторами (Кант, Гердер, Вейсе, Виланд и др.). В книге много философских и нравственных размышлений самого автора. Много чувствительной слезливости, сентиментальности. Особенно это чувствуется в переживаниях автора о друзьях, оставленных в России, а также о новых знакомствах, которые вызывают у него душевное волнение.


Как писал. Жанр писем, характерный для сентименталистов, был обработкой дневниковых записей, которые Карамзин вел за границей, также дополненный материалами из книжных источников (заметки энциклопедического характера о художниках, об истории строительства того или иного здания). Сами «Письма» были написаны уже в Москве, но Карамзину удалось создать иллюзию, что эти письма обращены непосредственно к его друзьям. Например, встречаются такие комментарии: «Никаких вестей я от вас не получал с апреля по июль!» Это касается и эмоциональных обращений. Все это говорит о большом мастерстве Карамзина-прозаика.

Карамзин с большой тонкостью передает все увиденное за границей, избирательно относясь к огромному потоку впечатлений. Хотя все увиденное пропущено через авторское «я», писатель выходит за рамки субъективных переживаний и наполняет письма множеством сведений о культуре и искусстве, географии и быте посещаемых стран. Например, в Лондоне ему очень понравилось то, что с самого раннего времени зажигают фонари, и весь город освещен. А в Париже стараются экономить на лунном свете, и из этих сэкономленных денег выплачивают пенсию.

Как собирал впечатления. Жизнь Европы Карамзин изучает в театрах, дворцах, в университетах (зашел на лекцию Платнера в Лейпцигском университете , и был поражен посещаемостью и тишиной), на загородных гуляньях, в монастырях, на шумной улице, в кабинетах ученых и тихой семейной обстановке. Самое важное в его книге – внимание, с которым он относится к людям. Парижские дамы (с одной из них он побеседовал в Гранд-Опера и по вольности разговора не мог заключить, была ли она важной дамой или нет), остроумные аббаты, дорожные знакомые, уличные крикуны, торговцы-жиды, поэты, художники, ученые, прусские офицеры, английские купцы, немецкие студенты – все они привлекают внимание Карамзина.

Политика. Сочувственно относясь к европейской свободе и демократии, Карамзин воздерживается от признания подобных институтов в России. Английский парламент он одобряет, но относится к нему с иронией, и еще говорит, что «хорошо в Англии, то будет дурно в иной земле ». Особенно характерно для определения социально-политических взглядов автора его отношение к Французской революции. В Париже он отмечает «отменную живость народных движений, удивительную скорость в словах и делах…здесь все спешат куда-то; все, кажется, перегоняют друг друга; ловят, хватают мысли ». К революции Карамзин относится крайне отрицательно и считает, что все революции оканчиваются поражениями. О восставшем народе он говорит: «Народ есть острое железо, которым играть опасно, а революция – отверстый гроб для добродетели и самого злодейства ». Французов он просит вспомнить Катона: «Я предпочитаю любую власть над безвластием». Карамзин видит, что лишь небольшая часть людей принимает реальное участие в революционном движении, и это люди, которым нечего терять, оборванцы и бродяги. В Народном собрании, где Мирабо пытается сокрушить своих противников, Карамзин видит грубость, невоспитанность ораторов.

Дальнейшее развитие революции, якобинская диктатура испугала Карамзина, считавшего, что «каждый бунтовщик готовит себе эшафот» . Карамзин был убежден, что только те изменения прочны, которые достигаются посредством постепенного развития просвещения, успехами разума и воспитания.

Встреча со знаменитостями. В «Письмах» читатель встречает имена крупнейших писателей и философов того времени. Каждому Карамзин дает личностную характеристику, воссоздает портретный облик. С некоторыми из них он добивается личной встречи, о других беседует. Карамзин передает разговоры на философские, эстетические темы, которые он ведет с Лафатером (физиогномист, изучавший характер по чертам лица), Виландом , Гердером (писатели). Из бесед мы узнаем взгляды самого автора. Называя Монтескье «автором бессмертной книги о законах», расточая дифирамбы «системе воспитания» Руссо, он тем не менее предпочитает философию Лафатера.

Природа. Очень много восторгов связано у Карамзина с природой. Берега Рейна, Рейнский водопад, Альпийские горы – автор всему этому уделяет большое внимание. В природе Карамзин видит проявление божественного начала. В этом сказывается его идеалистическое восприятие. Уже в «Письмах» характерно изображение пейзажа в соответствии с настроением созерцающего его человека.

Национальный характер. Из наблюдений за национальным характером наиболее интересны заметки об англичанах. Так, рассказывая о самодовольстве английских буржуа, которые считают бедность пороком, он описывает дома с подземной частью, где ютится в темных комнатках самый бедный люд. Он отмечает, что у французов бедность живет на верхних этажах, у англичан же они спустились в самое подземелье, и автор возмущен тем, что англичане говорят: «Кто у нас беден, тот недостоин лучшей доли». Его интересует и суд присяжных, и лондонская тюрьма. Вид преступников вызывает у автора душевный трепет. Особенно ужасным ему казалось то, что люди, сидящие в тюрьме за неуплату долгов, находятся рядом с убийцами и ворами. Также он посещает сумасшедший дом, где многие люди бредят от несчастной любви. Некоторые сумасшедшие его смешат. Впрочем, Карамзин без сожаления покидает Англию, из-за английской надменности и презрения к другим народам.

Посетив лондонский театр, Карамзин демонстрирует тонкие наблюдения над игрой актеров, свидетельствующие о знании театра. «Гамлет» в их постановке ему не понравился: «Актеры говорят, а не играют; одеты дурно, декорации бедные… Лакеи в ливрее приносят на сцену декорацию, одну ставят, другую берт на плеча, тащат – и это делается во время представления! »

Дома лучше . Карамзин сопоставляет Россию с Европой. Он все время думает о родине, которую горячо любит. Приехав в Кронштадт, не самое лучшее место в России, он бурно радуется, всех останавливает, спрашивает единственно для того, чтобы говорить по-русски.

Заключение. Лирические отступления, поэтическое описание природы, тонкий юмор, эмоциональная насыщенность стиля сделали «Письма» глубоко художественным произведением, отразившим воззрения и эстетические принципы Карамзина.

Эстетические принципы Карамзина, легшие в основу его прозы, нашли отражение и в программных произведениях, и в теоретических статьях писателя. По мнению Карамзина, чувство, а не рационалистическое задание, свойственное поэтике классицизма, должно преобладать в литературном произведении. Изображая жизнь человека со всеми ее радостями и горестями, передавая его интимные переживания, писатель должен уметь «трогать наше сердце», «наполнять его горестными или сладостными чувствами», вести читателя к нравственному совершенству.

Для Карамзина характерно внимание не только к английской и немецкой поэзии, но и к античности.

Теоретически обосновывая эстетику сентиментализма, Карамзин опирался и на Руссо, в произведениях которого ему были близки чувствительность, психологизм и тонкое понимание природы. Однако критика Руссо лжепросвещенного абсолютизма и его революционные проповеди были чужды Карамзину. «Руссоизм» стал для Карамзина не стимулом разрушения феодального уклада, а методом оправдания свободы от политики» Умеренный либерализм, стремление социальные вопросы решать в морально-этическом плане, стремление достичь «всеобщего блага» путем постепенного развития просвещения были характерны для мировоззрения Карамзина.

Окружающая действительность, объективный мир преломлялись через призму авторского, субъективного «я» писателя. Карамзин считал, что только истинно гуманный человек, способный сострадать чужим несчастьям, может браться за перо. Писатель утверждал, что только приятное, «изящное в действительности достойно изображения, ибо только оно способно доставить читателю эстетическое наслаждение.

Субъективные переживания, субъективно-эмоциональное восприятие и оценка жизненных явлений, а не сама реальная действительность, в отличие от Радищева, занимают главное место в творчестве Карамзина. Автор должен «писать портрет души и сердца своего», помогая в то же время «согражданам лучше мыслить и говорить».

Наиболее полно черты сентиментальной прозы Карамзина: пафос гуманности, психологизм, субъективно-чувствительное, эстетизированное восприятие действительности, лиризм повествования и простой «изящный» язык - проявились в его повестях. В них отразилось повышенное внимание автора к анализу любовных чувств, душевных переживаний героев, усилилось внимание к анализу любовных переживаний героев, усилилось внимание к психологическим действиям. С именем Карамзина связано рождение русской психологической прозы.

Важным и прогрессивным моментом в творческой деятельности писателя было признание права личности независимо от сословной принадлежности на осуществление внутренней свободы. Отсюда идейной основой повести «Бедная Лиза» было утверждение писателя «и крестьянки любить умеют». У Карамзина нет резких оценок, нет пафоса негодования, он и в страдании героев ищет утешения, примирения. Драматические события призваны вызвать не возмущение, гнев, а грустное, меланхолическое чувство. Несмотря на жизненность ситуации, авторское субъективно-эмоциональное восприятие действительности мешало подлинной типизации. Жизнь Лизы и ее матери мало чем напоминала реальную жизнь крестьян. Лиза, подобно героиням сентиментальных идиллий, живет в хижине.

Лирическая манера повествования создает определенное на строение. Этому в повести служит и пейзаж, на фоне которого развивается действие, пейзаж, созвучный настроениям героев, и особый интонационный строй речи, делающий прозу Карамзина мелодичной, музыкальной, ласкающей слух и действующей на душу читателя, который не мог не сопереживать героям.

Впервые в прозе Карамзина пейзаж стал средством сознательного эстетического воздействия. Читатели повести поверили в достоверность рассказа, и окрестности Симонова монастыря, пруд, в котором погибла Лиза, стали местом паломничества.

Успех прозаических произведений Карамзина в значительной степени зависел от стилистической реформы писателя. Левин, говоря о лексике Карамзина, пишет: «Стилистическая окраска слова здесь не определяется предметом, а накладывается на предмет, поэтизирует его - и нередко чем ближе предмет к бытовой жизни, тем менее поэтичен он сам по себе, тем необходимей оказывается поэтизация его при помощи отображенного слова».

В чем же сущность литературной реформы Карамзина? Стремясь создать новый русский литературный язык взамен принятых классицизмом трех «штилей», Карамзин ставил своей задачей приблизить литературный язык к языку разговорному. Он считал, что любые идеи и «даже обыкновенные мысли» можно выражать ясно и «приятно».

Карамзин выдвинул требование - писать «как говорят», но он ориентировался на разговорную речь образованного дворянского сословия, очищая язык не только от архаизмов, но и от простонародных слов. Он считал правомерным обогащать русский язык за счет усвоения отдельных иностранных слов, новых форм выражения. Карамзин внес много новых слов: влюбленность, человечный, общественность, промышленность и др., которые остались и обогатили словарный состав русского языка.

Он стремится создать единый слог «для книг и для общества, чтобы писать, как говорят, и говорить, как пишут». И в противоположность Тредиаковскому Карамзин осуществляет это. Он освобождает лексику от излишней книжности, замечательно упрощает синтаксис, создаёт логически и вместе с тем лёгкий, изящный, одинаково удобный и в произношении и на письме «новый слог». Всё это имело очень важные последствия. «Слог его изумил всех читателей, подействовал на них, как удар электрический»,- пишет по горячим следам Н. И. Греч. «Схоластическая величавость, полуславянская, полулатинская,- замечает Пушкин о Ломоносовском языке,- сделалась было необходимостью: к счастью Карамзин освободил язык от чуждого ига и возвратил ему свободу, обратив его к живым источникам народного слова».

Противники стилистической реформы Карамзина жестоко упрекали его в офранцужении русского языка - в чрезмерном засорении галлицизмами. Ориентация Карамзина на французский язык в первый период его литературной деятельности, действительно, принимала подчас характер механического перенесения в русский язык французских слов, выражений и оборотов, засорявших его не менее чем прежние славянизмы и латинизмы. Однако в дальнейшем сам Карамзин пытался освободиться от этого

Недостатком реформы литературного языка Карамзина был отход от сближения русского литературного языка с языком простого народа. Ограниченность реформы Карамзина была связана с тем, что язык его был далек от народной основы. Это сумел понять и исправить Пушкин. Вместе с тем заслугой Карамзина явилось стремление, осуществленное им в своей литературной практике, к расширению границ литературного языка, освобождению его от архаизмов, сближению литературного языка с живой разговорной речью образованного общества.

В русской литературе имеется множество авторов, которые писали свои работы в разном стиле, используя особенности и богатство русского языка. Несмотря на то, что большинство писателей придерживались существующих канонов, не выходя за рамки принятых стандартов, были и такие, что выступали новаторами, даря читателям произведения совершенно другого направления. Например, новатором в литературе можно назвать Николая Михайловича Карамзина. В чем же заключается новаторство в творчестве данного писателя? Ответить на этот вопрос несложно, достаточно познакомиться с произведениями его современников и сравнить их с работами Карамзина, что мы и сделали на одном из уроков литературы.

В чем заключается новаторство Карамзина

Изучив повести автора, мы можем ответить на вопрос, в чем же заключается его новаторство. Оказывается, до Карамзина писатели в своих произведениях никогда не затрагивали чувств своих героев, их внутренний мир, в то время как Карамзин наделяет героев чувствительной натурой. Его герои умеют анализировать свои ощущения. Такие работы были в диковинку для читателей восемнадцатого века, которые привыкли к строгому классицизму. Карамзин же, в свои работы привнес сентиментализм. Так, произведение рассказывает о бедной крестьянке и ее любви. История о том, как она была соблазнена, брошена, история ее самоубийства, становится настоящей сенсацией в литературе 18 века. Повесть потрясла публику своей новаторской стороной, где герои оказались чувственными натурами. При этом новаторством Карамзина в Бедной Лизе явилось и то, что писатель впервые открывает тему женской судьбы. И Карамзину удалось показать, что и крестьянки имеют душу, чувства, и умеют любить. Да и в остальных работах Карамзину удается раскрыть внутренний мир своих героев, создавая образы чувствительных людей. Сам же рассказчик относится к персонажам с сочувствием, выражая свои эмоции по отношению к главным героям произведений.

Новаторским был и язык повествования в повестях Карамзина. Он был приближен к разговорным речам образованных людей, где местами прослеживалась и простота разговора, что делало работы писателя ясными и легкими. С помощью сравнений и других приемов Карамзину удается лучше передать чувственный мир людей и их внутренние переживания. После Карамзина с помощью естественного языка начинает говорить вся литература девятнадцатого века. В этом и заключается новаторство Карамзина, которое проявилось в его произведениях.