Как нацистский рейхсмаршал геринг стал сказочным персонажем, любимым миллионами. Всё гениальное случайно

"- Я спросил у Карлсона, не выдумка ли он... - Ну и что же он тебе ответил? -- поинтересовалась мама. - Он сказал, что, если бы он был выдумкой, это была бы самая лучшая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка. - И Малыш взял еще одну булочку". Астрид Линдгрен. "Малыш и Карлсон, который живет на крыше".

Гипотеза о том, что Астрид Линдгрен, создавая образ любимца детей, непоседы и проказника Карлсона, использовала в качестве прототипа рейхсминистра Имперского министерства авиации рейхсмаршала Германа Геринга, второе лицо Третьего Рейха, вовсе не лишена смысла, как это может показаться на первый взгляд. Этот вброс был сделан в 2010 году одним ЖЖ-юзером, ныне удалившим журнал, и, якобы тогда же в комментах его и разоблачили. В подкрепление версии приводилось утверждение, что Линдгрен "в 30-40-х годах состояла в ультраправой национал-социалистической партии Швеции (Nationalsocialistiska Arbetarpartiet), аналоге немецкой НСДАП", и была знакома с Герингом.

Мысль об этом поразила инернет-сообщество так сильно, что в официальной газете Правительства РФ "Российской газете - Неделя" появился материал на эту тему, озаглавленный "Утка с пропеллером". За комментарием "РГ" обратилась к Щеллю Оке Ханссону, директору культурного центра Астрид Линдгрен в Виммербю, родном городе писательницы.

Российская газета: Правда ли, что Герман Геринг мог быть прототипом Карлсона?
Щелль Оке Ханссон: Мы все проверили по архивам вместе с дочерью Астрид Линдгрен - она одна из лучших экспертов по биографическому толкованию произведений Астрид Линдгрен. Просмотрели материал на сайте и считаем, что все, что там написано, - выдумка.
РГ: Была ли Астрид Линдгрен членом национал-социалистической партии Швеции?
Щелль: Она никогда не была членом какой-либо политической партии, но на выборах голосовала за социал-демократическую партию Швеции. Доказательств того, что она когда-либо поддерживала национал-социалистов, у нас нет.


Первую мировую войну Герман Геринг начал в должности адъютанта пехотного батальона, но, добившись перевода в авиацию, закончил ее летчиком-асом, командиром 1 истребительной эскадры "Рихтгоффен" - наиболее известного элитного авиасоединения германской армии. На его счету 22 сбитых самолета противника, он был награжден Железными крестами 1-го и 2-го класса, орденами.
Факт знакомства Линдгрен и Геринга весьма вероятен, и это могло произойти гораздо раньше 30-х годов. Биография Геринга связана со Швецией гораздо плотнее, чем мы знаем. В 20-х годах Геринг служил в шведской авиакомпании Swenska Lufttrafic. К тому же, героя войны не раз приглашали выступать с показательными полетами над Стокгольмом и окрестностями. В 1923 году он женился на шведской аристократке. На тот момент Геринг был «в самом расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон.


Во время "Пивного Путча" в ноябре 1923 года, Геринг шел рядом с Гитлером и был тяжело ранен двумя пулями в верхнюю часть бедра и в пах, однако ему удалось избежать ареста. Рана загноилась, и началось заражение крови. В тяжелом состоянии его вывезла в Австрию жена, откуда затем его переправили в Швецию. Тогда же Геринг, чтобы избежать сильных болей, стал принимать морфий и героин, от которых у него быстро развилась тяжелая физическая зависимость. В дальнейшем, именно по требованию Геринга изготовить полностью синтетический наркотик, заменивший бы героин и не вызывавший ломок, немецкие химики породили в своих лабораториях чудовище под названием метадон. Наркотики вызвали у Геринга нарушение психической деятельности, и он некоторое время находился сначала в одной, затем в другой психиатрической клинике, откуда был выписан недолечившимся под постоянное наблюдение врачей. Излечиться от этой зависимости он смог лишь после войны, находясь в плену у союзников. Радикальный образом - закончился доступ к наркотикам. Кроме того, из-за ранения в пах у него нарушился обмен веществ и он стал стремительно толстеть.
В Швеции Геринг оставался вплоть до 1927 года. Астрид Линдгрен на тот момент было 20 лет, Герингу - 34.


При разборе того или иного произведения никогда не стоит забывать, в каких условиях и в какую эпоху оно создавалось. Что любопытно, Линдгрен приступила к литературной деятельности достаточно поздно, в сороковых годах, а Карлсон появился на свет лишь в 1955. Каким же на тот момент могло быть отношение шведской писательницы к нацизму?
В начале Второй мировой войны Швеция, которая поддерживала Финляндию во время Советско-финнской войны, официально объявила нейтралитет. Однако, несмотря на это, она предоставляла Германии всевозможные привилегии и шла практически на любые уступки, которые были затребованы немецкой стороной. Через территорию Швеции во время войны существовал транзит оружия немецкой армии на севере. Швеция активно вооружала нацистскую Германию, предоставляя ей кредиты, поставляя ей собственное вооружение и являясь крупнейшим поставщиком железной руды для нужд германской военной промышленности. Благодаря своей осторожной политике двойных стандартов Швеция легко смогла перенести военный период, политическая жизнь в стране оставалась спокойной. Поэтому не стоит удивляться тому, что у шведов несколько иное отношение к Третьему Рейху, чем у русских. Швеция, кстати, та самая страна, которая дольше других не отменяла закон "О расовой чистоте" (он был отменен лишь в 1976 году, в соответствии с ним в Швеции были стерилизованы свыше 63 000 человек).
Поэтому можно даже не выяснять, была ли знакома лично Линдгрен с Герингом. То, что она о нем знала, могла им восхищаться, и что он являлся для нее более знаковой фигурой для обозначения Германии, нежели сам Гитлер, кажется мне более, чем вероятным. В наше время молодые девушки так увлекаются Рамси Сноу или Псом из "Игры престолов", злодеи зачастую более притягательны, чем герои-любовники. Норвежский серийный убийца Брэйвик сейчас так популярен, что женщины шлют ему в тюрьму любовные письма.
Но в случае с Карлсоном, который живет на крыше, дело вовсе не в восхищении. Мы, как всегда, неверно интерпретировали прочитанное; мы невнимательно читаем книги. Мы передаем информацию, не понимая ее значения.


Давайте ближе к тексту.
Название - моя любимая часть! "Малыш и Карлсон, который живет на крыше". Малыш в оригинале именуется Lillebror - маленький брат. Карлсона в символике названия можно смело расценивать как брата "большого". Нет, не того, который следит за тобой, а... хотя... постойте... хм.
Того, который живет на крыше. Люфтваффе, создание Геринга, долгое время в немецкой пропаганде братским народам преподносилось не иначе как "крыша над вашей головой", "небесный щит", "орел, защищающий вас своими крыльями". Не с той ли крыши прилетел Карлсон?

Что мы вообще знаем о Карлсоне?
Карлсон описывается как "маленький толстенький самоуверенный человек". Сам он представляется как "красивый, умный и в меру упитанный мужчина" (при этом нигде в книге не упоминается возраст Карлсона).
Карлсон умеет летать.

"Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спиной тут же начинает работать хитроумный моторчик.
С минуту, пока пропеллер не раскрутится как следует, Карлсон стоит неподвижно, но когда мотор заработает вовсю, Карлсон взмывает ввысь и летит, слегка покачиваясь, с таким важным и достойным видом, словно какой-нибудь директор,
-- конечно, если можно себе представить директора с пропеллером за спиной".

Директор. Не рейхсмаршал, нет!..

В средствах массовой информации, заинтригованных феноменом Карлсона, его сначала именовали "летающим бочонком". Интересно, что точно так же (Tunnan - летающая бочка) назывался состоявший в 1950-65 гг. на вооружении ВВС Швеции реактивный истребитель SAAB 29. Сравнения Карлсона с самолетом встречаются в книге неоднократно.
У Карлсона сильное пристрастие к сладкому, его любимая еда - торт со взбитыми сливками, он отбирает у Малыша все сладости, притворяясь больным. Карлсон просто сходит с ума по этому белому рассыпчатому веществу, которое называется сахар. И еще он курит трубку, о чем в книге упоминается только один раз, в самом начале. Важная деталь для описания образа Карлсона, да? Вы знаете, что один из самых популярных способов приема опиатов - курение через трубку?


Как Карлсон появляется в книге? "Вдруг он услышал слабое жужжание. Оно становилось все громче и громче, и вот, как это ни покажется странным, мимо окна пролетел толстый человечек. Это и был Карлсон, который живет на крыше. Но ведь в то время Малыш еще не знал его. Карлсон окинул Малыша внимательным долгим взглядом и полетел дальше. Набрав высоту, он сделал небольшой круг над крышей, облетел вокруг трубы и повернул назад, к окну. Затем он прибавил скорость и пронесся мимо Малыша, как НАСТОЯЩИЙ МАЛЕНЬКИЙ САМОЛЕТ. Потом он сделал второй круг. Потом третий. Малыш стоял, не шелохнувшись, и ждал, что будет дальше. У него просто дух захватило от волнения и по спине побежали мурашки - ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки. А человечек за окном тем временем замедлил ход и, поравнявшись с подоконником, сказал: - Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?" Карлсон - лучший в мире летун, о чем он немедленно заявляет.


И с того момента, "как только Карлсон прилетал, начинались необычайные приключения". Давайте подробно разберем, что же это за приключения такие.
Сначала Карлсон приносит в дом Малыша огонь и взрывы - он забирает паровую машину Малыша, и неаккуратно заправляя ее денатуратом, поджигает книжную полку, а после ломает машину, пытаясь проверить в ней "предохранительный клапан". Причем разрушительные последствия его поступков Карлсона ничуть не беспокоят: "На полированной поверхности полки осталось несколько больших безобразных пятен. - Пустяки, дело житейское! Несколько крошечных пятен на книжной полке - это дело житейское! Так и передай своей маме", - вот так Карлсон характеризует последствия пожара. Ну а уничтожение паровой машины - указание на бездарное использование Карлсоном выдаваемой ему техники. Очень много шведской техники, в частности, взорвалось на Восточном фронте в сороковых годах описываемой эпохи. "- Она взорвалась - в восторге закричал Карлсон, словно ему удалось проделать с паровой машиной самый интересный фокус. - Честное слово, она взорвалась! Какой грохот! Вот здорово!".
Второй эпизод с Карлсоном - сотворение башни. "- Я бы не прочь сейчас слегка поразвлечься, - сказал Карлсон и с любопытством огляделся вокруг. - Тебе не купили новой паровой машины?"
Карлсон получает кубики Малыша: "Это был и в самом деле великолепный строительный материал - разноцветные детали различной формы. Их можно было соединять друг с другом и строить всевозможные вещи. - Вот, играй, - сказал Малыш. - Из этого набора можно сделать и автомобиль, и подъемный кран, и все, что захочешь... - Неужели лучший в мире строитель не знает, - прервал Малыша Карлсон, - что можно построить из этого строительного материала!"
Карлсон уже второй раз упоминает о том, что он "лучший в мире", и не устает это повторять на протяжении всей книги. Похоже на то, что Карлсон считает себя самым что ни на есть истинным арийцем.

Из кубиков Малыша Карлсон строит очень странную башню. "На полу возвышалась башня из кубиков. Очень высокая башня. И хотя Карлсон мог бы, конечно, построить из кубиков подъемные краны и любые другие вещи, на этот раз он просто ставил один кубик на другой, так что в конце концов получилась длинная-предлинная, узкая башня, которая сверху была увенчана чем-то, что явно должно было изображать купол: на самом верхнем кубике лежала маленькая круглая мясная тефтелька". Ну как вам образ? Вавилонская башня, увенчанная вместо купола куском мяса. По-моему остроумная карикатура на всю архитектуру Третьего Рейха - одно из самых масштабных проявлений тоталитарной культуры вообще. По мнению Карлсона, кстати, вокруг башни надлежало поставить ограду и следить за тем, "чтобы она осталась стоять во веки веков". Он очень рассердился, обнаружив башню разобранной!

Следующий эпизод - "Карлсон играет в палатку". В этой главе Малыш обещает своей сестре не заходить на кухню вечером, когда она приведет домой своего нового приятеля. Но Карлсон, который узнал, что Малыш "не может пойти куда хочет", заявляет, что поклялся, "что если заметит какую-нибудь несправедливость, то в тот же миг, как ястреб кинется на нее". "Лучший в мире мастер на всякие проказы", совершенно иезуитски обойдя условия клятвы Малыша, уговаривает того ни на что иное, как поиграть в оруэлловских "юных сыщиков", пошпионить за родственниками. И даже придумывает ради этого веселую игру. Здесь нелишне упомянуть о том, что именно Герман Геринг является создателем Государственной тайной полиции (гестапо).
"Карлсон держит пари". Начало этой главы посвящено философскому диалогу между мамой и Малышом на тему того, все ли вопросы в жизни можно решить ненасильственным методом (!). Малыш, придерживающийся более радикального мнения, одерживает верх в споре. (!!)
После этого появляется Карлсон, который ведет себя странно: заявляет, что у него жар, пьет воду прямо из аквариума, и, утверждая, что болен, выпрашивает у Малыша деньги, которые тот копил на собаку. Но этого ему мало - он посылает Малыша в магазин, чтобы тот купил ему как можно больше разнообразных сладостей. И все это на фоне того, что грызть сахар в семье Малыша считается неприличным (Малыш просит маму отвернуться, когда хочет взять сахар для того, чтобы "утешиться", потому что мама "не может видеть, как он грызет сахар"). Когда Малыш выполняет все просьбы Карлсона, тот берет Малыша с собой на крышу и наконец-то показывает ему свой дом.

Дома он демонстрирует Малышу картину "Очень одинокий петух". При этом Карлсон так расчувствовался, что у него дрогнул голос и он едва сдержался, чтобы не заплакать. За Герингом при жизни было замечено ненормальное увлечение коллекционированием предметов искусства, особенно картин. С его коллекцией могла поспорить только личная коллекция Гитлера. К концу войны Геринг стал одним из самых крупных коллекционеров картин в мире, свыше 6 тысяч полотен было в его собственности. Обратите внимание: "Пролетая мимо висящих на стенах картин, он всякий раз сбавлял скорость, чтобы лучше их рассмотреть. При этом он склонял набок голову и прищуривал глазки. - Красивые картины, - сказал он наконец. - Необычайно красивые картины! Хотя, конечно, не такие красивые как мои. - А много у тебя на крыше картин? - спросил Малыш. - Несколько тысяч".


В этой же главе Малыш учится готовить "приторный порошок по рецепту Карлсона". "- Всыпь в меня большую дозу, - попросил Карлсон".
Заканчивается глава тем, что Карлсон отбирает у Малыша все оставшиеся сладости и деньги, но Малыш считает это справедливым. Надо сказать, что чаще всего Карлсон забирает конфеты "на благотворительные цели", а "благотворительная цель может быть только одна - забота о Карлсоне".
Если предположить, что Астрид Линдгрен когда-нибудь посещала Германию, ту самую крышу, на которой стоит маленький домик Карлсона с тысячами паровых машин и тысячами картин, то я хочу сказать вам, что она явно не впечатлилась. Все паровые машины Карлсона вдруг взорвались (виноват предохранительный клапан), а вместо обещанного изобилия произведений живописи Карлсон, обжираясь "приторным порошком", показывает лишь "Очень одинокого петуха": "На большом, совершенно чистом листе в нижнем углу был нарисован крохотный красный петушок. Малыш посмотрел на этого крошечного петушка. А ведь Карлсон говорил о тысячах картин, на которых изображены всевозможные петухи, и все это, оказывается, свелось к одной красненькой петухообразной козявке!".
Сейчас я вам покажу "Очень одинокого петуха"!



А вот примерно так выглядела сама картина:

Ну как, начинаете понимать, о чем эта книга? Большой СОВЕРШЕННО ЧИСТЫЙ мир, в котором тысячи всевозможных петухов заменены красной (спасибо, что не написано "окровавленной") петухообразной козявкой! А, каково?
Однако писательница отмечает, что есть от Карлсона и кое-какая польза. Следующие две главы посвящены как раз этому вопросу. Хотя Карлсон потащил гулять Малыша по опасным крышам, с одной из которых он чуть не сорвался, в ходе этой прогулки Малыш выяснил, что Карлсон может позаботиться об оставленных родителями детях (лучшая в мире нянька ворует молоко с балкона для голодной девочки), а заодно и в мягкой форме преподать урок их родителям; может помешать ворам обкрадывать честных людей - сначала он сам обкрадывает воров, подкидывая украденные вещи их жертве, а в следующем эпизоде, после того, как Малыш представляет его своим друзьям Кристеру и Гунилле, притворяясь привидением, Карлсон прогоняет воров, забравшихся в квартиру Малыша.
" - Ничто не может сравниться с привидением, когда надо пугать воров. Если бы люди это знали, то непременно привязали бы по маленькому злобному привидению к каждой кассе в городе."


Заканчивается книга тем, что Карлсон приходит на день рождения к Малышу, и его видят не только друзья Малыша, но и его семья - мама, папа и брат с сестрой. Но, увидев его, мудрый папа Малыша берет со всей семьи обещание, что они никогда никому не расскажут о том, что видели. Такой вот шведский заговор молчания. Мол, "он улетел, но обещал вернуться".


Прежде чем переходить к выводам, скажу вот еще о чем: в нашей стране эту историю любят в основном благодаря одноименному мультфильму, не зная или забывая о том, что в мультфильме есть ряд коренных отличий от оригинального произведения. В книге Линдгрен Малыш — достаточно избалованный ребенок, любимый и родителями и друзьями (Кристером и Гуниллой). В советском мультфильме он предстаёт одиноким мальчиком, вообще не имеющим никаких друзей и обделённым родительским вниманием. Мама Малыша в книге — домохозяйка, и фрёкен Бок нанимают только на время её отъезда на лечение; в фильме же мама, как и большинство советских женщин, ходит на работу, что усиливает одиночество героя. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником. Ну и не последний элемент в обаянии русского Карлсона - любимая всеми озвучка Василия Ливанова.


В самой же Швеции образ Карлсона воспринимается скорее как отрицательный. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи полувзрослым другом Малыша из полусказочной реальности, он попадает в его жизнь весьма конкретным образом — через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда избалованному мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго — во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.
Руководство Третьего Рейха делало основную ставку именно на молодежь. Вся эта внешняя оболочка нацизма: все эти тайные ордена, мистические символы, факельные шествия, истошные вопли о верности и чести, кинжалы с именем бога и красивая форма от Хьюго Босс - весь этот нуар-фашизм был идеалогически ориентирован именно на Младшего брата, на Малыша. И увлечься им Малыш может только в те моменты, когда отдаляется от семьи, когда чувствует себя одиноким и покинутым. Кроме сомнительных "приключений" дружба эта в жизнь Малыша ничего хорошего не приносит. Вот о чем эта книга: об опасности идей национал-социализма в раннем возрасте. О том, что через открытое окно в изолированную комнату вашего ребенка могут залетать вещи совсем немилые и небезобидные.
Так что догадка о том, что Геринг является прототипом Карлсона по сути своей гениальна. Неверна посылка о том, что Линдгрен сделала его своим героем, исходя из национал-социалистических предпочтений. Напротив, последовательно отстаивая идеи социал-демократии, в образе Карлсона она воплотила все, что не приемлет для блага семьи и отдельного индивидуума.
И лучшим доказательством того, что Карлсон - реальный персонаж, я считаю фразу дочери писательницы, произнесенной ею в одном интервью: "Я помню, однажды у мамы спросили: почему вы сделали Карлсона таким эгоистом? Она ответила: «Я его не сделала эгоистом, он просто стал таким».

Появившаяся несколько лет назад в Рунете байка о том, что знаменитая на весь мир шведская писательница Астрид Линдгрен списала своего обаятельного Карлсона с основателя Люфтваффе Германа Геринга, наделала в свое время много шума. Но, как говорится, нет дыма без огня...

1. В 20-х годах прошлого столетия герой Первой мировой войны, боевой летчик Герман Геринг проживал какое-то время в Дании, а затем в Швеции. Там он давал показательные воздушные выступления. В Швеции он и познакомился со своей будущей женой.

2. Сама Астрид Линдгрен якобы сочувствовала национал-социалистической партии, не единожды голосовала за нее и даже была лично знакома с Герингом, будущим вторым человеком нацистского Третьего Рейха. Правда, никаких доказательств этому нет.

3. Геринг в зрелом возрасте очень похож на персонажа Астрид Линдгрен. Тот же большой живот и невысокий рост, что и у Карлсона. Нацисту даже приписывают расхожие фразочки мужчины с моторчиком «в самом расцвете лет»: «Спокойствие, только спокойствие!» и его любимое «Пустяки! Дело-то житейское».

На основании этих непроверенных фактов и появились слухи о тесной дружбе Линдгрен с Герингом, ее восхищении этим человеком, ставшим прототипом для любимого героя всех малышей. Якобы даже пропеллер за спиной Карлсона – прозрачный намек на страсть Геринга к авиации.

Что было на самом деле

Впервые скандальные слухи о дружбе детской писательницы с нацистом появились в сети приблизительно в 2010 году. Тогда же издание «Российская газета - Неделя» развило эту мысль в статье «Утка с пропеллером». Через пару месяцев только ленивый не обсуждал последнюю новость о Геринге, Астрид Линдгрен и ее Карлсоне.

На деле же в статье «Утка с пропеллером» было дано опровержение этим слухам. Корреспондент «Российской газеты» взял интервью у Щелля Оке Ханссона, директора центра Линдгрен в ее родном городе Виммербю.

Господин Ханссон полностью опроверг эту информацию на основании данных, полученных из архива писательницы ее родной дочерью, Карин Ниман. Последняя является самым известным исследователем жизни шведской писательницы и знает о ней практически все. Вот что она рассказала:

1. Астрид Линдгрен никогда сама не состояла в национал-социалистической партии Швеции (или Германии), а только однажды голосовала за нее на выборах. Да и то, в ранней юности.


Литературные персонажи далеко не всегда являются порождением одной лишь фантазии автора, часто у них есть реальные прообразы. Порой писатель делает героем своей книги вполне реального человека, вот только переосмысливает его характер и поступки так, что «родная мать не узнает». А читателям, литературоведам и критикам остаётся только выстраивать гипотезы: кто на самом деле послужил прототипом книжного героя, и какие идеи автор хотел донести до читателя. Так, и сегодня бушуют споры о том, действительно ли прототипом Карлсона стал один из главных нацистских преступников.

Что такое прототип

Часто это реальный человек, современник автора или историческая личность. А в случае со сказкой прототипом может послужить кто или что угодно: мифологическое существо, сказочный образ, литературный герой, детская фантазия и т.д.

Обычно прототипом одного образа становятся несколько человек или персонажей. От каждого автор волен «брать» любые черты внешности, характера и поступки, смешивая в одному ему известных пропорциях. Так что искать прообразы персонажей – дело увлекательное, но малоэффективное. Если автор прямо не написал, с кого «срисовывал» своего персонажа, то у любителей его творчества есть много материала для догадок. И догадки бывают иногда очень неожиданными.

Герман Геринг: от рейхсмаршала авиации до сказочного героя

Про Германа Геринга слышали все, кто хоть немного интересовался историей Второй Мировой войны. Геринг родился в 1893 году в Германской империи. Покончил с собой накануне казни в 1946 году в Нюрнберге.


Германа Геринга называли вторым человеком после Гитлера, а в 1941 году он официально был назван его преемником. Он был организатором Люфтваффе – ВВС нацистской Германии, рейхсминистром Имперского министерства авиации и рейхсмаршалом.


Геринг участвовал в Первой мировой войне с 1914 года в качестве пилота. С 1915 года – он профессиональный летчик-истребитель. Надо учитывать, что в те годы авиация еще переживала период становления, так что он был одним из первых. И, кстати, одним из лучших летчиков, этого у него не отнимешь.

После окончания войны Геринг выступал с показательными авиашоу в Швеции и Дании. Шоу имели большой успех и собирали много народа. Это и неудивительно, в те времена авиация была еще в новинку, а Геринг был первоклассным летчиком.


И вот совсем недавно появилась версия, что рейхсмаршал стал прототипом, кого бы вы думали? Карлсона, который живет на крыше!

Версия «ЗА»


Довольно неожиданная версия! А почему бы и нет, ведь похож! Пропеллер за спиной (как намек на авиацию), мужчина в самом расцвете сил, весьма нехуденький (после ранения он сильно располнел). Считается, что юная Астрид Линдгрен могла видеть его на авиашоу в 20-е годы. Авиацией она действительно интересовалась и на шоу ходила. Могла разделять идеи национал-социализма в 30-е годы, тут нет ничего удивительного, эти идеи не были приоритетом одной Германии, они разделялись многими европейцами и даже американцами.

Так, знаменитый норвежский писатель Кнут Гамсун был, что называется, писателем фашистским, разделявшим многие взгляды нацистов. А расистская теория евгеника была признана и на американском континенте, от нее отказались далеко не стразу, даже в самых «демократичных» странах.


Стоит только почитать довоенные дневники Астрид Линдгрен. Вторая мировая война для - поединок двух монстров, большевизма и нацизма. И если бы ей пришлось из двух зол выбирать меньшее - она отдала бы предпочтение нацизму: "Ослабленная Германия означает для нас, шведов, лишь одно: русские сядут нам на шею. А если уж на то пошло, то лучше я буду всю оставшуюся жизнь кричать "Хайль Гитлер!", чем иметь здесь, в Швеции, русских. Ничего более отвратительного я не могу себе и представить ", - записывает Линдгрен в своем дневнике 18 июня 1940 года.

Это уже после окончания войны и поражения Германии стало как-то неудобно испытывать подобные симпатии, и многие отказались от своей приверженности к фашистским идеям.

Есть и версия, что любимые выражения Карлсона вроде «Пустяки, дело житейское», и «Спокойствие, только спокойствие» были взяты из лексикона самого немецкого аса.

Версия «ПРОТИВ»

Семья Астрид Линдгрен, в частности ее правнук и дочь вместе с директором культурного центра Астрид Линдгрен в Виммербю (ее родной город) категорически отрицают связь «нациста №2» и сказочного персонажа.


Версию о том, что Астрид Линдгрен состояла в ультраправой национал-социалистической партии Швеции в 30-е - 40-е годы и дружила с Герингом выдвинул российский блоггер anton-tg . Узнав о такой экзотической версии, эксперты пересмотрели все архивы, но не нашли подтверждения хотя бы шапочному знакомству шведской писательницы и германского рейхсмаршала. Даже о реальных их встречах сведений нет. Собственно говоря, подтверждений этой версии нет, а опровержений масса.
Для начала, приводится дата, когда Линдгрен познакомилась с Герингом на авиашоу – 1925 год. Но в этот год Геринг уже был не в Швеции и занят другими делами. К тому же у них была существенная разница в возрасте и, что особенно важно, в социальном положении. Геринг был из семьи высокопоставленного немецкого чиновника, а Астрид – из простой шведской семьи фермеров. Что у них могло быть общего?


Насчет партии. О том, что писательница когда-то состояла в ультраправой партии подтверждений не найдено. Даже если она и разделяла когда-то эти идеи, то давно и недолго. В конце концов, многие, увидев, чем в реальности оборачиваются идеи фашизма, перестали их поддерживать. Зато достоверно известно, что Линдгрен всю жизнь голосовала за социал-демократическую партию Швеции. Так что убедительных доказательств того, что Геринг был прототипом Карлсона – нет.

И если версия Геринг - Карлсон вызывает сомнения, то в чём точно можно не сомневаться, так это в том, что есть .

Никогда не думал, что придется опровергать столь отборный бред... Даже и не знаю, как это сделать не занудно, потому как всё опровержение сводится к тому, что никаких даже отдаленно похожих сведений не существует.

Печально известный сетевой персонаж anton_grigoriev , презентующий свои воззрения как "православное самодержавие и правый антифашизм (то есть то, что правее фашизма)", написал пост , в котором утверждает, что Астрид Линдгрен в молодости входила в шведскую национал-социалистическую партию, а Карлсон "прямо списан" со старого друга Астрид Линдгрен (с которым она дружила "все 30-40-е") Германа Геринга, каковому-де принадлежит и идея пропеллера за спиной, и присказка "пустяки, дело житейское". Попутно обгажена Сельма Лагерлёф, якобы тоже нацистская симпатизантка. На этот пост уже ставят ссылки, к нему туда сбежались сотни комментаторов.

Всё это, с начала и до конца, высосано из пальца, по крайней мере в отношении Астрид Линдгрен (думаю, что и в отношении Лагерлёф). Подозреваю даже, что высосано из пальца самим автором поста - Гугль не находит Линдгрен и Nationalsocialistiska Arbetarpartiet (на каком-либо языке) вместе, кроме как в его посте, а когда более вменяемые комментаторы приводят ему ссылки на то, как Лагерлёф спасала людей от нацизма, и на действительные политические взгляды Линдгрен, о которых материалов в Интернете хватает, никакого самого завалящего пруфлинка, хоть на фашистский сайтик, он не дает (да еще и пишет, что неважно, как Лагерлёф оправдывалась во время войны - она умерла в начале 1940-го, так что ответ "никак").

В действительности Линдгрен всю жизнь придерживалась достаточно левацких взглядов (если не считать вполне разумного и возымевшего эффект выступления против слишком высоких подоходных налогов в 1970-х), и пользовалась на старости лет большим моральным авторитетом в стране. Никаких сведений о ее связях со шведскими нацистами или знакомстве с Герингом (которому делать было нечего, как дружить с журналисткой местной газеты в Виммербю / стенографисткой в машписбюро, особенно "все 40-е", в середине которых он был повешен) не существует и никто и никогда ее в этом не подозревал; писательницей, кстати, она стала только в последние два года жизни Геринга. Сомнительно даже то, что Геринг организовывал в Швеции авиашоу в 1925-м, и уж во всяком случае нет никаких сведений, что они там встречались. В Швеции-то он был, но лежал в лечебнице для наркоманов в Стокгольме, а Линдгрен тогда только закончила школу, и начинала работать в газете в своем Виммербю (где ее соблазнил и бросил с первым ребенком редактор). Что касается Карлсона, то первая книжка о нем была написана в 1955-м, спустя много лет после смерти Геринга, и как бы он мог быть с него "списан"? Что общего? Нет нужды и говорить, что и любимые присказки Карлсона Герингу приписывает только автор поста. "Lappri, Lappri!" ("пустяки, дело житейское", в оригинале), кстати - это любимая поговорка Карла XII, о чем я и сам не знал, но, к счастью, автору указывают на это в первом же комментарии (введите в Гугль, выпадет куча ссылок).

Вранье это порождено желанием присвоить хороших детских писателей к пантеону нацистских героев, как автор с единомышленником признаются вот тут: http://anton-tg.livejournal.com/939702.html?thread=8427446#t8427446 (на всякий случай скажу, что про Толкина - тоже вранье). Будет жаль, если они кого-то в этом убедят.

Upd.: Как меня поправляют особо бдительные товарищи, Геринг успел принять яд прежде чем его повесили.



Мало кто сейчас знает, что создательница знаменитого "Карлсона" в 30-40-х состояла в ультраправой национал-социалистической партии Швеции (Nationalsocialistiska Arbetarpartiet), аналоге немецкой НСДАП, а сам Карлсон прямо списан со второго человека Третьего Рейха, Германа Геринга, с которым она дружила все 30-40-е, а познакомилась еще в 1925 году, когда он, будучи лётчиком-героем Первой мировой, устраивал авиашоу в Швеции.

Вы, наверное, заметили, что в последние годы не создается новых отечественных мультфильмов, мультфильмов, которые брали бы за душу и взрослых, и детей. Нет, мультипликационные фильмы, конечно, появляются, но вот до старых советских мультиков им далеко, как до Луны.

Сложно сказать конкретно, что в новых российских анимационных фильмах не так, но что-то не так определенно. Кто-то винит в этом плохие сюжеты, кто-то неправильную, иногда излишне детализированную, графику, а кто-то считает, что не умеют сейчас мультфильмы озвучивать.

С последним утверждением спорить особенно сложно. Это раньше все знали, что крокодил Гена – это Василий Ливанов, кот Матроскин – Олег Табаков, а кот Леопольд – это Александр Калягин. Кто озвучивает современные отечественные мультики известно мало.

Данный рассказ о том, как создавался и главное, как озвучивался, один из самых любимых советских мультфильмов – «Малыш и Карлсон».

Где же ты, Карлсон?

По воспоминаниям одного из создателей мультфильма народного артиста России Василия Ливанова тяжелее всего было найти актера на роль Карлсона.

Режиссер мультфильма Борис Степанцев прекрасно осознавал, что Карлсон совсем не прост, а потому озвучить его может лишь очень хороший актер. А потому и пробовал на роли прославленных актеров того времени. Так Карлсонами пытались стать и народный артист СССР Михаил Яншин, и народный артист СССР Алексей Грибов. Пытались, но не смогли. Степанцев чувствовал, что, несмотря на всю фактурность их голосов, несмотря на весь талант, быть Карлсонами они не могут.

Отвергнув ведущих советских актеров, режиссер Степанцев находился в полной растерянности. Помогла случайность. В один прекрасный день Борис Степенцев пожаловался на свои заключения своему приятелю Василию Ливанову, работающему в это время в соседней студии.

Ливанова заинтриговала история про диковинный мультяшный персонаж, который не может озвучить ни один из столпов советского театра и кино, и он попросил Степанцева показать ему рисунки. Увидев Карлсона, Ливанов как художник мгновенно уловил мимолетное сходство нарисованного Карлсона и известного режиссера Григория Рошаля. Уловил и предложил Степанцеву попробовать на роль Карлсона себя, пародирующего Рошаля. Поначалу режиссер отнесся к предложению Василия Ливанова несколько скептически, но как только они приступили к записи, понял, что попал в десятку.

Так один из главных любимцев советской детворы заговорил голосом Рошаля, человека доброго и по-детски наивного. Во всяком случае, именно так вспоминают о Рошале люди, знавшие его лично.

Надо сказать, что какое-то время Василий Ливанов переживал по поводу того, не обиделся ли Григорий Рошаль на такую пародию на себя. Но Рошаль не обиделся. Совсем наоборот. Ему страшно понравился добродушный человечек с мотором, разговаривающий его голосом. На Новый год Рошаль даже прислал Ливанову поздравительную телеграмму, подписав ее «Рошаль, который живет на крыше».

Голосом Карлсона остались довольны не только дети, режиссер Рошаль и создатели мультфильма, советский Карлсон пришелся по душе и автору сказки о Карлсоне – Астрид Линдгрен. Писательница была настолько очарована речью Карлсона из советского мультфильма, что во время своего визита в Москву попросила о личной встрече с артистом, подарившим Карлсону свой голос.

Малыш и его домомучительница

Впрочем, Карлсон – не единственный персонаж знаменитого мультфильма. Центральный, конечно, но не единственный. Помимо него там есть еще два главных героя – это Малыш и Фрекен Бок.

Что касается Малыша, то тут с самого начала все шло как по маслу. Малыш разговаривал голосом Клары Румяновой, актрисы, озвучившей добрую половину всех советских мультиков. А вот Фрекен Бок оказалась камешком потверже.

Изначально режиссер Степанцев планировал на эту роль Фаину Раневскую. Однако знаменитая актриса не очень-то хотела принимать участие в озвучивании мультфильма. Тем более, что персонаж ей не понравился. Внешнее сходство малопривлекательной Фрекен Бок и самой Раневской (сходство отнюдь не случайное) делало задачу привлечения Раневской к работе над мультфильмом еще более сложной. Но все закончилось хорошо – в конце концов, Раневская согласилась.

Весьма вероятно, что в процессе работы Борис Степанцев успел пожалеть о том, что пригласил на роль Фрекен Бок Раневскую. Ведь, как и домомучительница Малыша, Раневская оказалась дамой весьма властной. Она категорически отметала все рекомендации режиссера и даже порекомендовала, а скорее приказала, ему удалиться из студии и дать возможность артистам работать самостоятельно. Степанцев был вынужден подчиниться.

И все же тяжело в ученье – легко в бою. Несмотря на свой не слишком мягкий характер, а, может быть, именно благодаря ему, Фаина Раневская идеально вписалась в мультфильм про Малыша и Карлсона. Лучшей домоправительницы и представить себе было нельзя.

Всё гениальное случайно

Бытует мнение, что самые смешные и любимые народом фразы, произнесенные героями в кино, появляются на свет случайно. Сказать, правда это или нет, довольно сложно, но вот в отношении мультфильма «Малыш и Карлсон» это утверждение полностью справедливо.

Все крылатые фразы мультфильма («день варенья», «дело-то житейское», «а у вас молоко убежало» и другие) были чистейшей воды импровизацией актеров. Этого не было в сценарии.