Древнерусская литература 18 века. Русская литература XVIII века – общая характеристика

1) Русская литература XVIII века была верным зеркалом русской общественной жизни: все изменения в характере этой жизни полно и точно отразились в литературе. По литературным произведениям этой эпохи можно проследить, как зародилось русское общество, еще отсутствовавшее при Петре Великом, как оно воспиталось под влиянием «просвещенного абсолютизма », как доросло, наконец, до такой степени самосознания, что, при императрице Екатерине II , рискнуло бороться с этим «просвещенным абсолютизмом» во имя самостоятельности своего развития (Новиков , Радищев).

Русская литература 18 века

2) В связи с этим пробуждением самосознания, проснулись в русском обществе и националистические стремления, – вражда к чрезмерному и нелепому преклонению перед иностранным (Фонвизин , Новиков и др.), интерес к русской старине и к простому народу, его быту и творчеству (Екатерина, Чулков , Новиков). Это привело к прояснению в русском обществе двух противоположных мировоззрений – консервативных и либеральных. Вне этих политических стремлений сложились у нас, под влиянием Запада, стремления – 1) масонством обновить христианство, якобы затуманенное «обрядностью», – 2) найти счастье в идеализме чистого сердца и в своей «прекрасной душе» (Карамзин).

3) Все главные моменты в развитии русской жизни XVIII в. носили, по преимуществу, общественный характер. Этот общественный характер впервые в эту эпоху окрасил собою русскую литературу, и с этих пор сделался её отличительной чертой.

4) С развитием общественной жизни в России быстро начали складываться литературные направления, стали созидаться литературные школы. Это указывает на то, как быстро наши литературные вкусы достигли высокой степени развития: в один век мы сравнялись с литературным развитием западной литературы, – в течение одного XVIII века мы покончили с схоластицизмом средних веков, с классицизмом Возрождения , с сентиментализмом и подошла к романтизму и реализму .

5) Таким образом, русская литература отразила на себе последовательно влияния немецкие (при Петре и его преемниках), французские (при Елизавете и Екатерине), англо-немецкие (вторая половина царствования Екатерины) и подошла к попыткам создать национальную русскую литературу – путем скрещения творчества литературного с народной поэзией и древней письменностью (Чулков, Новиков).

6) Интересы к живой действительности, проснувшиеся националистические тенденции, стремление к реализму, определившееся в русской литературе еще с XVII в., – привели к тому, что ложный классицизм выразился у нас слабее, чем в других европейских странах: даже самые яркие псевдоклассики (Ломоносов , Сумароков и др.) сознательно шли в своем литературном развитии к поэзии действительности.

7) С развитием общественной и политической жизни интересы русского общества расширяются. И литература тоже захватывает все более широкие области, – она теперь делается художественным творчеством, поэзией в широком смысле слова, – родной сестрой живописи, музыки и других изобразительных искусств. С этого века она впервые приобретает титул, «изящной», – титул, указывающий на характер её, – или чаще титул «новой», свидетельствующий о том, что она отвечала потребностям не древнерусской жизни, а жизни новой, обновленной быстрым культурным порывом вперед.

8) Понятно поэтому, что «церковный» характер русского миросозерцания, ослабленный уже XVII веком и при Петре, теперь, к концу XVIII века, окончательно уступает место «светскому».

9) Литература освобождается от служения церкви, хотя долго еще не достигает самостоятельности, – на первых порах она переменяет лишь «хозяина»: теперь она служит не церковному благочестию, а той морали, которая была занесена к нам с Запада вместе с камзолами и париками. Весь XVIII век представит нам поучительную картину, как эта мораль будет входить в плоть и кровь русского общества, как от зубрения прописных правил, переведенных с немецкого, русский человек дойдет до глубокого и ясного идеализма сердца.

10) Древняя Русь расправлялась с язычеством, Московская уже хлопотала об исправлении нравов. Россия XVIII века принесла проповедь всечеловеческой нравственности, проповедь служения добру, истине и красоте. Этот век был у нас «эпохой великих открытий»: русские люди и в одах, и в романах, и в драме повторяли на разные лады, что государь – «человек», что он должен служить государству, что он должен подчиняться законам... Такая точка зрения указывала, как далеко отошло русское общество XVIII в. от взглядов Московской Руси на своих державных владык. В этот же век сделали мы другое, не менее важное «открытие» – «и крестьяне чувствовать умеют». Как ни наивно звучат эти слова в наше время, культурное значение их огромно. Они свидетельствуют о том, что в XVIII в. стало определяться в нашей литературе то гуманное отношение к «униженным и оскорбленным» (Чулков, Новиков), которое делается характернейшей чертой многих великих писателей XIX столетия (Гоголь , Достоевский и др.).

11) Постепенно освобождаясь от полубессознательного «служения» идеалам чужой, заимствованной морали, от тенденций отвлеченной нравоучительности, наша литература во вторую половину XVIII века делается вполне сознательной, так как отражает не взятые напрокат настроения и идеалы, но истинные убеждения иной, улучшенной, акклиматизированной у нас, породы людей. Благодаря деятельности Карамзина, русская литература делается «идеалистической», по мировоззрению, – делается свободными изящным искусством («belles lettres»), которое широко захватывает действительность. Она становится зеркалом души писателя (интимная лирика сердца), – в литературу вводится глубокий и тонкий психологический анализ, новая манера письма (Kleinmalerei), поэзия природы, поэзия интимной жизни.

В начале XVIII столетия, в Петровскую эпоху, Россия стала стремительно развиваться благодаря преобразованиям во всех областях государственной и культурной жизни. Эти преобразования привели к централизации самодержавной государственности и сами содействовали ей. В это время укрепилась независимость России, возросла ее военная мощь, произошло культурное сближение державы со странами Европы и усилилось ее влияние на европейской арене.

Широко используя достижения отечественной и мировой науки, культуры, техники, промышленности, образования, Петр I своими реформами открыл новые пути для русской литературы. Несмотря на то что движение России после кончины Петра Великого замедлилось, русское общество достигло в XVIII веке огромных результатов в области культуры и образования. Русские монархи, в особенности Петр I и Екатерина II, отчетливо понимали, что двинуть вперед страну, разрушить косные патриархальные порядки, застарелые суеверия, создававшие помехи росту материальных ценностей и новым общественным отношениям, утвердить новые светские государственные и моральные нормы и понятия можно только с помощью образования, просвещения, культуры, печати. В этой связи литературе уделялось исключительное внимание.

Различные слои русского общества в этих условиях получили возможность для широкой умственной и художественной деятельности: были открыты Московский университет, общеобразовательные школы и профессиональные училища, введен новый календарь, основана первая русская газета, учреждены Академия наук, Академия художеств, Вольное экономическое общество, первый постоянный русский театр. Общество получило возможность высказывать свои мнения, критиковать дела правительства, вельмож и сановников.

Русская литература XVIII века унаследовала от древнерусской литературы высокое представление об искусстве слова и о миссии писателя, о могучем воспитательном воздействии книги на общество, на умы и чувства сограждан. Она придала этим исторически сложившимся особенностям новые формы, используя возможности классицизма и Просвещения.

Главной идеей развития литературы в эпоху классицизма стал пафос государственного строительства и преобразований. Поэтому на первый план в литературе выдвинулись высокая гражданско-патриотическая поэзия и обличительно-сатирическая критика пороков общества и государства, обстоятельств и людей, мешавших прогрессу. Центральным жанром высокой гражданской поэзии была ода. Критическое направление представляли жанры высокой сатиры, близкой к оде, басня и бытовая комедия нравов.

Эти основные направления развития литературы определились в начале века. В первой трети столетия сформировался классицизм, рождению которого способствовал один из высших иерархов православной церкви - писатель Феофан Прокопович. Основоположниками классицизма стали А. Д. Кантемир, В. К. Тредиаковский и М. В. Ломоносов. Помимо них, крупнейшим писателем, чье творчество началось в первую половину XVIII века, был А. П. Сумароков.

Во второй половине XVIII века, примерно с 1760-х годов, в литературе наступил новый период. В это время появляются новые жанры: прозаический роман, повесть, комическая опера и «слезная драма».

Поскольку социальные противоречия углублялись, то все большее распространение получала сатира. Чтобы смягчить ее воздействие на общество, Екатерина II сама стала негласной издательницей сатирического журнала «Всякая всячина». Императрица хотела уменьшить роль общественной сатиры и увеличить значение правительственной сатиры, служащей политическим интересам монархии. Она пригласила следовать ее примеру писателей и издателей. Русское общество воспользовалось этим. В России сразу же появилось несколько сатирических журналов («И то, и сио», «Смесь», «Адская почта», «Трутень», «Ни то, ни сио в прозе и стихах», «Поденщина»). Самыми радикальными журналами, воевавшими с екатерининской «Всякой всячиной», были журналы выдающегося русского просветителя Н. И. Новикова - «Трутень» и «Живописец».

Сатирическое направление почти целиком господствовало в стихотворениях («Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке», «Лисица-казнодей») и комедиях («Корион», «Бригадир», «Недоросль») Д. И. Фонвизина, в комедиях Я. Б. Княжнина («Хвастун», «Чудаки»), в комедии «Ябеда» В. В. Капниста, в прозе и комедиях И. А. Крылова («Проказники», «Трумф, или Подщипа» и написанных уже в начале XIX века «Модная лавка» и «Урок дочкам»).

В это же время не остывает интерес и к большим высоким формам литературы. После трагедий А. П. Сумарокова в последней четверти XVIII века к этому жанру обращаются Я. Б. Княжнин («Росслав», «Вадим Новгородский») и другие драматурги, например Н. П. Николев («Сорена и Замир»).

Во второй половине XVIII века жанровая система классицизма начинает сковывать творческую мысль писателей, и они пытаются ее разрушить и реформировать. Героическая поэма, характерная для Кантемира («Петриада»), Ломоносова («Петр Великий»), Сумарокова («Димитриада»), теперь отходит на второй план. Последняя попытка в этом жанре - «Россияда» М. М. Хераскова - не увенчалась успехом. С тех пор излюбленными для русских авторов становятся жанры «ироикомической» поэмы, шутливой поэмы и комической оперы, в которых иронически перелицовывался жанр героической поэмы («Игрок ломбера», «Елисей, или Раздраженный Вакх» В. И. Майкова; «Душенька» И. Ф. Богдановича).

Те же тенденции исчерпанности классицизма как литературного направления заметны и в творчестве крупнейшего поэта XVIII века Г. Р. Державина, обновившего принципы классицизма и предварившего возникновение романтизма.

В конце XVIII века в литературе возникает новое литературное направление - сентиментализм. Он оказал сильное влияние на А. Н. Радищева, крупнейшего русского мыслителя и гневного писателя, чувство которого было возмущено народными бедами, угнетенным положением крестьян и простого русского человека вообще. Основное его сочинение - «Путешествие из Петербурга в Москву» - написано в любимом сентименталистами жанре «путешествия» и вызвано душевным потрясением от увиденных им картин несправедливости и беззакония. Эта «чувствительность», сердечная озабоченность чрезвычайно близка сентименталистам.

Основоположником сентиментализма и крупнейшим писателем этого направления был Н. М. Карамзин - поэт, прозаик, публицист, журналист, «последний летописец и первый наш историк», по словам Пушкина, и реформатор русского литературного языка. Многие стихотворения, баллады и повести принесли ему всероссийскую известность. Наибольшие его заслуги связаны с такими произведениями, как «Письма русского путешественника», повесть «Бедная Лиза», «История государства Российского», а также с преобразованием литературного языка. Карамзин наметил и осуществил реформу, благодаря которой устранялся разрыв между устным, разговорным и письменным, книжным языком русского общества. Карамзин хотел, чтобы русский литературный язык столь же ясно и точно выражал новые понятия и представления, сложившиеся в XVIII веке, как и язык французский, на котором говорило русское образованное общество.

Ближайшим соратником Карамзина стал И. И. Дмитриев, автор популярных историко-патриотических сочинений, песен, романсов, сатирических сказок и басен («Ермак», «Освобождение Москвы», «Стонет сизый голубочек...», «Чужой толк», «Модная жена» и др.). Принципы сентиментализма талантливо воплотил в своих песнях в народном духе Ю. А. Нелединский-Мелецкий, которому принадлежат несколько песен (например, «Выйду я на реченьку...»), сохранившихся в песенном репертуаре до наших дней.

Русская литература XVIII века в своем стремительном развитии обеспечила будущие великие достижения искусства слова, последовавшие в XIX столетии. Она почти догнала ведущие европейские литературы и смогла «...в просвещении стать с веком наравне».

В петровскую эпоху XVIII в. в ответ на требования времени происходило стремительное преобразование литературы, обновление ее идейного, жанрового и тематического облика. Реформаторская деятельность Петра, инициатива преобразования России обусловливали органическое усвоение литературой и новыми писателями просветительских идей, и прежде всего политического учения просветителей – концепции просвещенного абсолютизма. Просветительская идеология придала современные формы традиционным особенностям русской литературы. Как указывал Д. С. Лихачев, в эпоху ускоренного строительства русского централизованного государства в литературе начинают преобладать государственные и социальные темы, происходит бурное развитие публицистики.

Публицистичность будет проникать и в другие жанры литературы, обусловливая, тем самым, ее особый, открыто учительный характер. Учительность как важнейшая традиция молодой русской литературы была унаследована новым временем и приобрела новое качество: русский писатель выступал в роли гражданина, который дерзал учить царствовать очередного монарха. Ломоносов учил царствовать Елизавету, Новиков и Фонвизин – сначала Екатерину II, а потом Павла I, Державин – Екатерину II, Карамзин – Александра I, Пушкин в тяжелую пору разгрома восстания декабристов – Николая I.

Публицистичность стала особенностью русской литературы XVIII в., определив своеобразие ее художественного облика.

Несомненно, важнейшая и принципиальная особенность новой литературы состояла в том, что она была литературой, создававшейся усилиями индивидуальных авторов. В обществе появился новый тип писателя, чья литературная деятельность обусловливалась его личностью.

В этот период выходит на историческую арену русский классицизм, став необходимым этапом развития русской литературы как литературы общеевропейской. Русский классицизм создал многожанровое искусство, которое утверждало свое бытие сначала лишь поэтическим словом; проза станет развиваться позднее – с 1760-х гг. Усилиями нескольких поколений поэтов были развиты многие жанры лирической и сатирической поэзии. Поэтами-классицистами (Ломоносовым, Сумароковым, Херасковым, Княжниным) утвержден жанр трагедии. Таким образом, были подготовлены условия для организации и успешной деятельности русского театра. Созданный в 1756 г. русский театр начал свою работу под руководством Сумарокова. Классицизм, начав создание национальной литературы, способствовал выработке идеалов гражданственности, сформировал представление о героическом характере, включил в национальную литературу художественный опыт античного и европейского искусства, показал способности поэзии к аналитическому раскрытию душевного мира человека.

Ломоносов, опираясь на художественный опыт человечества, писал глубоко национальные, самобытные оды, выразив дух подымающейся нации. Пафосом его поэзии стала идея утверждения величия и могущества России, молодости, энергии и созидательной деятельности верящей в свои силы и свое историческое призвание нации. Идея утверждения рождалась в процессе творческого объяснения и обобщения опыта, реальной практики «российских сынов». Созданная Ломоносовым поэзия существовала рядом с сатирическим направлением, зачинателем которого был Кантемир.

Во время царствования Екатерины II окончательно сложилось русское Просвещение, на общественную арену выступили журналист и писатель Николай Новиков, драматург и прозаик Денис Фонвизин, философ Яков Козельский. Наряду с ними активно работали ученые С. Десницкий, Д. Аничков, пропагандист и популяризатор просветительской идеологии профессор Н. Курганов, составитель одной из самых популярных книг века «Письмовника». В 1780-е гг. Новиков создал в Москве на базе арендованной им типографии Московского университета крупнейший просветительский центр. В

конце 1780-х гг. в литературу вступил молодой писатель, ученик русских просветителей, талантливый прозаик Иван Крылов.


Тогда же вышли из печати и произведения Александра Радищева. Произведения этих авторов считаются созданными в традиции просветительского реализма. Основная проблематика их – идеи внесословной ценности человека, вера в его великую роль на земле, патриотическая, гражданская и общественная деятельность как главный путь самоутверждения личности. Важнейшей особенностью показа действительности является раскрытие ее социальных противоречий, сатирическое и обличительное отношение к ней (Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», ода «Вольность», комедии Фонвизина «Бригадир» и «Недоросль»).

В это же время в России почти одновременно с другими странами Европы формировалось и другое литературное направление, получившее название сентиментализм. Проникновение в русскую литературу сентиментализма начинается уже в 1770-х годах. Особенно заметно оно в творчестве М. Хераскова и поэтов его круга, объединившихся в московском университетском журнале «Полезное увеселение». Русские писатели отлично знали произведения английских, французских и немецких сентименталистов, интенсивно переводили их. Отсюда и понятная, своеобразная общность тем, жанров, мотивов и даже героев у писателей этого направления.

Создателем русского сентиментализма как новой и оригинальной художественной системы был Карамзин – поэт, прозаик, публицист, литературный и театральный критик, издатель и автор многотомной «Истории государства Российского». Настоящей литературной школой для Карамзина стало редактирование журнала «Детское чтение для сердца и разума» (1785–1789 гг.), издававшегося Новиковым, для которого Карамзин перевел много произведений европейской литературы XVIII в. Путешествие по странам Европы в 1789–1790 гг. оказалось решающим моментом в литературной судьбе Карамзина. Предпринимая издание «Московского журнала», Карамзин выступил и как писатель, и как теоретик нового направления, глубоко и самостоятельно воспринявший опыт современной ему европейской литературы, основными эстетическими принципами которого стали искренность чувства и «чистый естественный вкус».

Уже в первых литературных произведениях писателя появляются герои двух типов: «естественный человек» и человек цивилизованный, просвещенный. Писатель ищет героев первого типа в крестьянской среде, среде, не испорченной цивилизацией, сохранившей патриархальные устои. Знаменитая повесть Карамзина «Бедная Лиза» (1791 г.) привлекала современников своей гуманистической идеей: «и крестьянки любить умеют». Главная героиня повести – крестьянка Лиза воплощает в себе представление писателя о «естественном человеке»: она «прекрасна душою и телом», добра, искренна, способна преданно и нежно любить.

Едва ли не самое значительное произведение Карамзина «Письма русского путешественника», представляющее европейской жизни конца XVIII в. – нравы и быт, общественное устройство, политику и культуру современной Карамзину Европы. Главный герой – «чувствительный», «сентиментальный» человек, этим обусловливается его внимание к природе, интерес к произведениям искусства, к каждому встреченному им человеку и, наконец, его размышления о благе всех людей, о «нравственном сближении народов». В статье 1802 г. «О любви к отечеству и народной гордости» Карамзин писал: «Беда наша, что мы все хотим говорить по-французски и не думаем трудиться над обрабатыванием собственного языка». Двуязычие русского образованного общества представлялось Карамзину одним из главных препятствий для национального самоопределения европеизированной русской литературы и культуры, однако окончательное решение проблемы реформы языка русской прозы и поэзии принадлежит не Карамзину, а Пушкину.

Сентиментализм непосредственно подготавливал расцвет русского романтизма в начале XIX в.

Контрольные вопросы и задания

Поэзия: Симеон Полоцкий, Сильвестр Медведев, Карион Истомин.

Н. Карамзин «Бедная Лиза».

Поэзия В. Тредиаковский, М. Ломоносов, А. Сумароков, Г. Державин.

/ составили В. П. Степанов и Ю. В. Стенник. Под редакцией, с дополнениями и предисловием члена-корреспондента АН СССР П. Н. Беркова. Л.: Наука, 1968. 500 с.

ПРЕДИСЛОВИЕ

История русской литературы XVIII века выделилась в самостоятельную ветвь советской литературной науки очень поздно - в конце 20-х - начале 30-х годов нашего столетия. Это запоздание имело свои положительные и отрицательные стороны. Так, например, историкам литературы XVIII века не пришлось преодолевать инерцию дореволюционных научных традиций, и они сразу же смогли включиться в решение общелитературоведческих проблем, выдвинутых советской действительностью, конечно, на своем материале. В итоге изучение литературы XVIII века никогда не воспринималось в советской литературной науке как нечто чужое, анахронистическое, интересное лишь ограниченной группе немногочисленных специалистов.

Однако отрицательных сторон этого позднего становления нашей дисциплины было больше. То обстоятельство, что литература XVIII века не была признана старой академической филологической наукой, подобно древней литературе, достойным объектом научного анализа, привело к тому, что она в дореволюционное время изучалась от случая к случаю, то исследователями древнерусской литературы (М. И. Сухомлинов, Н. С. Тихонравов, В. Н. Перетц), то языковедами (Я. К. Грот), то, наконец, постепенно появлявшимися специалистами по литературе XIX века (Л. Н. Майков). Из всех русских литературоведов досоветского времени один только В. В. Сиповский специализировался в области изучения литературы XVIII века.

В результате подобного пренебрежительного отношения дореволюционного академического литературоведения к изучению литературы XVIII века советские специалисты конца 20-х - начала 30-х годов начали свою исследовательскую деятельность при едва ли не полном отсутствии источниковедческой базы: почти не было научных изданий произведений писателей XVIII века, отсутствовало и до сих пор отсутствует сводное описание рукописных источников для изучения литературы XVIII века, наконец, - самое ощутимое, - не было сколько-нибудь удовлетворительной библиографии литературы изучаемого периода и научного исследования ее.

Сейчас, через треть века, у нас есть некоторые достижения в первой из перечисленных областей, в области издания произведений ваяшейших писателей XVIII века - Ломоносова, Радищева, Фонвизина, Кантемира, Тредиаковского, Карамзина и др. Однако две вторые задачи еще не решены. Настоящий библиографический указатель имеет своей целью решить третью задачу, оставляя на дальнейшее реализацию второй.

Неспециалисту может показаться не совсем понятной подобная последовательность в постановке решаемых задач. Казалось бы, целесообразней сначала учесть то, что еще не издано, что не вошло в научный оборот, и тем самым обогатить науку, предоставив ей неизученные материалы, и лишь затем перейти к учету напечатанного. Дело, однако, много сложнее. Всякая область литературной науки развивается по двум направлениям: сперва изучаются сами литературные памятники - произведения писателей, - рукописные для периода до введения книгопечатания и в ближайшее после него время, и затем - печатные. Конечно, печатные тексты писателей, в особенности в XVII и XVIII веках, составляли сравнительно небольшую часть их литературной продукции, и, следовательно, тем большее значение должны иметь эти рукописные материалы для современных литературоведов. Однако архивы писателей XVIII века, за единичными исключениями (Державин, М. Н. Муравьев), не сохранились, а дошедшие до наших дней отдельные их произведения, письма, деловые документы, письма к ним, чужие копии и т. п. рассеяны по многочисленным библиотекам и архивохранилищам, притом большей частью без указания автора и без дат. Правильно разобраться в этом малообследованном, но, как подсказывают предварительные подсчеты, огромном материале можно будет только тогда, когда в качестве основы и подспорья будет создана научная библиография того, чем располагает современное изучение литературы XVIII века и ее истории.

Из двух элементов, составляющих всякую научную литературоведческую библиографию, - библиографии текстов и библиографии исследовательской литературы, - у историков русской литературы XVIII века, на первый взгляд, имеется очень основательно разработанная первая часть - библиография изданий XVIII века; достаточно перечислить важнейшие: «Опыт российской библиографии» В. С. Сопикова (1815-1821), «Описание славяно-российских книг и типографий 1698-1725 годов» П. П. Пекарского (вторая часть труда «Наука и литература в России при Петре Великом») (1862), «Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX столетиях, и список русских книг с 1725 по 1825 г.» Г. Н. Геннади (1876-1908), «Редкие русские книги и летучие издания XVIII века» Ю. Ю. Витовта (1905). «Описание изданий гражданской печати. 1708 - январь 1725 г.» Т. А. Быковой и М. М. Гуревича (1955), «Книги гражданской печати XVIII века» С. О. Петрова (1956), «Eighteenth Century Russian Publications in the Library of Congress» Т. Фесенко (1961) и, наконец, «Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800» (1962).

Однако эти многочисленные библиографии изданий XVIII века не заменяют собственно литературоведческой библиографии текстов писателей XVIII века. Напротив того, обилие их только затрудняет исследовательскую работу: нужные литературоведу сведения о прижизненных изданиях авторов изучаемого столетия теряются в море материалов о прочих книгах, а частые расхождения в их описаниях почти всегда заставляют его производить дополнительные разыскания, отнимающие много времени и нередко не приводящие к положительным результатам. Кроме того, тексты писателей XVIII века в большом числе публиковались и в XIX, и в XX веках и лишь в незначительном объеме учтены в дореволюционной русской литературоведческой библиографии, в сущности, в одной только устаревшей и не ставившей себе научных задач книге А. В. Мезиер «Русская словесность с XI по XIX столетия включительно. Ч. II. Русская словесность XVIII и XIX ст.». В свое время эта почтенная работа была очень полезна и сыграла положительную роль; мы и сейчас обращаемся к ней, но только потому, что у нас нет других аналогичных трудов. А за две трети XX века, прошедшие со времени издания ее, было сделано много публикаций литературных текстов XVIII века, но сведения об этом ни разу не были сведены воедино даже в самом элементарном виде.

Таким образом, важнейший раздел научной литературоведческой библиографии по XVIII веку, библиографии текстов, находится в неудовлетворительном состоянии.

Еще в худшем положении пребывает библиография по изучению литературы XVIII века. Она никогда не была собрана, и подлинный объем ее не может быть определен с точностью, хотя бы приблизительной. По традиции, установившейся в последней четверти XIX века, литературоведы, изучавшие литературу XVIII столетия, обращались к ограниченному кругу периодических изданий, в которых печатались исследования и материалы по интересовавшему их периоду, - к «Чтениям в Обществе истории и древностей российских», к «Русскому архиву», «Русской старине», «Древней и новой России», «Историческому вестнику», «Журналу Министерства народного просвещения», «Сборникам» и «Известиям» Отделения русского языка и словесности Академии наук. Статьи же и публикации текстов, появлявшиеся в остальной, - в особенности в провинциальной, краеведческой, - прессе, за редкими исключениями не попадали в поле зрения исследователей литературы XVIII века.

Группа по изучению литературы XVIII века с самого начала своего возникновения (1932) поставила одной из первоочередных задач создание библиографии работ по истории русской литературы XVIII века. С этой целью под руководством П. Н. Беркова в течение 1935-1938 годов ряд сотрудников Отдела редкой книги Библиотеки Академии наук СССР расписывали как перечисленные выше периодические издания, так и труды губернских и областных архивных комиссий, памятные книжки различных губерний, указатели к столичным и провинциальным общим и историческим журналам, сборникам и газетам, а также сборникам «в честь...» и «памяти...». В составившуюся таким образом довольно обширную библиографическую картотеку, занимавшую несколько коробок, была влита картотека П. Н. Беркова, содержавшая много неучтенных материалов. К сожалению, после июня 1938 г., во время более чем годового отсутствия руководителя, работа по библиографии истории русской литературы XVIII века была прекращена, а собранные карточки затеряны и, несмотря на тщательные поиски, до сих пор не обнаружены.

Прерванная работа была возобновлена лишь через 25 лет в связи с запланированной Институтом русской литературы (Пушкинским домом) большой библиографией по новой русской литературе с XVIII века по 1917 г. Предполагалось, что библиография по XVIII веку составит первую часть данной работы и за ней последуют библиографии по XIX и XX векам. Однако обстоятельства сложились иначе, и библиографические указатели под ред. К. Д. Муратовой, посвященные литературе XIX века и литературе конца XIX - начала XX века, вышли раньше. Таким образом, предлагаемая читателям настоящая библиография по литературе XVIII века одновременно является и частью общего библиографического труда по новой русской литературе, и самостоятельным первым библиографическим опытом по изучению литературы указанного периода.

Такое двоякое качество настоящего библиографического указателя определяет его особенности. Во-первых, составители и редактор его должны были считаться с библиографической методикой, разработанной К. Д. Муратовой и положенной в основу библиографических указателей по XIX и концу XIX - началу XX веков. Сделать это было сравнительно легко, так как в целом библиографическая инструкция К. Д. Муратовой совпадает с методикой, общепринятой в советской библиографической практике и появившиеся в прессе замечания рецензентов (Б. Я. Бухштаба и др.) не имели существенного, тем более принципиального характера. Во-вторых, качественные отличия литературы XVIII века и своеобразие путей ее изучения ставили перед составителями и редактором особые задачи, либо вовсе не возникавшие перед коллективом авторов, работавших под руководством К. Д. Муратовой, либо решавшиеся ими иначе. Больше всего это относится к учету публикаций текстов. Считая досоветские публикации произведений писателей XIX - начала XX века ненаучными, не отвечающими требованиям советской текстологии, К. Д. Муратова, как правило, не включала их в редактированные ею указатели. Если бы составители и редактор настоящей библиографии пошли по тому же пути, их работа утратила бы если не весь смысл, то значительную его долю. Они полагают, что, несмотря на устарелость и, часто, ненаучность приемов старой текстологической методики, публикации дореволюционного периода имеют значение, во-первых, тем, что часто указывают местонахождение печатаемого документа, благодаря чему, если он сохранился, может быть произведена проверка точности передачи его; во-вторых, если он утрачен вообще (например, при пожаре и т. п.) или не находим в настоящее время, то лучше с должной критической осторожностью воспользоваться плохой или не вполне удовлетворительной публикацией, чем считать или делать вид, что данного документа нет и не было. Достаточно в качестве примера сослаться на «Письмо о правилах российского стихосложения Ломоносова» (1739). Рукопись этого произведения не дошла до нас, и оно известно только по публикации епископа Дамаскина (1778), человека очень образованного, прошедшего в Геттингенском университете хорошую текстологическую школу у профессора классической филологии знаменитого X. Г. Гейне и у не менее знаменитых профессоров И. Д. Михаэлиса и И. X. Гаттерера. Отвергнуть этот документ - значит зачеркнуть важнейшую страницу в истории русского стихосложения, в творческой биографии Ломоносова, в истории русской литературы XVIII века. Таким образом, учтя особенности материала, подлежащего историко-литературному изучению, и положительный опыт указателей, вышедших в свет под ред. К. Д. Муратовой, Группа XVIII века разработала программу настоящей библиографии. Прежде всего было принято положение, что данный указатель должен представлять не исчерпывающе-полную, учетно-регистрационную, а научную библиографию по литературе и истории литературы XVIII века. Под научной библиографией мы разумеем библиографию отобранную, просмотренную, отвечающую современным потребностям науки. Конечно, последняя формулировка, - «отвечающую современным потребностям науки» - таит в себе опасность некоторого субъективизма: что одному из современных исследователей литературы XVIII века может представляться крайне важным или хотя бы необходимым, другой может считать несущественным и даже излишним. Но то обстоятельство, что данная библиография составлялась коллективом авторов, хотя и небольшим, - В. П. Степановым и Ю. В. Стенником, - затем просматривалась рядом рецензентов и сотрудников института, а также другими специалистами по литературе XVIII века, вносит, по нашему мнению, поправки в возможную односторонность отбора материала составителями.

Считая, что настоящая библиография должна быть научной, Группа XVIII века сознательно отказалась от включения в указатель популярной и учебной литературы - изданий текстов для средней школы, старых гимназических и им подобных учебников и пособий по истории русской литературы XVIII века, а также дореволюционных и советских популярных изданий, вроде многочисленных перепечаток «Недоросля» Фонвизина и «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева с большей частью скучными предисловиями, повторяющими одно другое. Если, однако, читатель найдет в нашем указателе отдельные отступления от принятого положения, это значит, что в соответствующем случае составители и редактор сочли целесообразным в виде исключения ввести сведения о данном учебном или популярном издании как обладающем некоторыми достоинствами.

Вместе с тем даже с этим ограничением Группа XVIII века, имея в виду непосредственно практическую сторону дела, не хотела превращать указатель в полный перечень соответствующих научных материалов, в особенности таких, которые большей частью недоступны изучающим литературу XVIII века вне Москвы и Ленинграда, а иногда и в названных городах. Это в первую очередь относится к литографированным курсам лекций университетских профессоров по литературе XVIII века, начиная с М. И. Сухомлинова и Н. С. Тихонравова, продолжая В. В. Сиповским и М. Н. Сперанским и кончая литографированными записками начала советского периода. Не включались они прежде всего по причине крайней своей редкости: чтобы избежать цензуру, они литографировались весьма ограниченным тиражом и поэтому в порядке обязательного экземпляра в государственные книгохранилища не поступали; даже крупнейшие университетские библиотеки не имеют полного комплекта таких изданий. Затем, как показывает ознакомление с их текстом, за немногими исключениями (курсы В. В. Сиповского) они ее содержат самостоятельных разысканий и оригинальных суждений авторов и представляют добросовестные сводки уже известных науке фактов и взглядов. Курсы же В. В. Сиповского имеются и в печатном виде, с более надежным текстом, чем в литографированных студенческих записках. Те же практические соображения заставили Группу XVIII века в тех случаях, когда составителям и редактору было известно, указывать некоторые работы не только в журнальных редакциях, но и в отдельных оттисках. Делалось это и для того, чтобы будущий читатель мог отыскать нужную ему работу в любой форме ее существования, и, кроме того, еще и потому, что в ряде случаев текст отдельного оттиска оказывается полнее журнальной редакции. Такова, например, ценная статья-рецензия В. А. Пасенко «К библиографии русской комедии. (По поводу книги фон-Берга “Русская комедия до появления А. Н. Островского”)»; в журнале «Библиографические известия» (1914, № 3-4) она занимает десять страниц (стр. 279-288), а в отдельном оттиске, не имеющем пагинации, прибавлено еще три ненумерованные страницы, посвященные второй части рецензированного труда и содержащие полезные замечания и соображения. То же относится к некоторым оттискам из ««Журнала министерства народного просвещения».

Таким образом, составители и редактор ставили своей целью придать настоящему указателю максимально практический характер и поэтому стремились, с одной стороны, не включать в него того, что, по их мнению, было бы бесполезным в исследовательской работе, и, с другой, учитывая особенности укомплектованности научных библиотек вне Москвы и Ленинграда, помогать читателю-специалисту в отыскании нужных материалов путем отсылок к перепечаткам, переизданиям, отдельным оттискам и пр.

Подчеркивая практическую направленность настоящей библиографии, Группа XVIII века в то же время ясно отдает себе отчет и в историографическом и теоретико-проблемном значении этого труда. Почти каждая более или менее добросовестно выполненная библиография какой-либо науки, помимо своей практической цели - служить читателям пособием для сбора нужной научной литературы, - имеет еще то свойство, что является своеобразным, библиографически оформленным, рассказом о путях развития данной науки, историей ее изучения, историей ее истории. Показывая свойственными ей методами степень разработанности отдельных научных проблем, такая библиография не только подытоживает то, что уже сделано, но и устанавливает то, что еще не сделано, определяет пробелы в научных изучениях и выдвигает и намечает очередные проблемы исследования. Конечно, это делает не сама библиография как таковая, а отчасти ее составители и редактор, группируя материал по рубрикам и создавая предметный и именной указатели, отчасти, - и еще в большей степени, - сами читатели, внимательно изучающие научную литературу, появившуюся после завершения работы над соответствующей обобщающей библиографией, и соотносящие результаты этих изучений с материалами, содержащимися в подытоживающей библиографии. Тем самым они намечают новые направления в науке.

Все это налагает на составителей и редактора настоящего указателя ряд сложных, трудных обязанностей. Принимая во внимание, что наша библиография является первым опытом построения указателя по истории русской литературы XVIII века и что подобные работы создаются на многие годы, даже десятилетия, мы считали своей важнейшей обязанностью предусмотреть и практические требования читателя, которые будут предъявляться им к нашему труду, и, в то же время, и общие пути развития нашей науки, как они нам представляются. Мы отдавали себе отчет, что не можем предвидеть и удовлетворить все возможные вопросы, ответы на которые читатель стал бы искать в нашем указателе, например, по генеалогии русского дворянства, по военной и политической истории, церковной истории, истории русской науки XVIII века. Поэтому мы решили ограничиться относительно узким кругом дисциплин, имеющих прямое и непосредственное отношение к изучению литературы XVIII века. Кроме библиографии литературных текстов и истории литературы и фольклора XVIII века, мы включили библиографические материалы по истории русской общественной мысли, философии, журналистики, публицистики, театра и литературного языка. Значительный объем издания заставил нас отказаться от включения в указатель материалов по библиографии русского изобразительного искусства и музыки XVIII века, истории языкознания, отдельных учебных заведений и т. п., хотя в картотеке Группы XVIII века такие разделы имеются. Мы не сомневаемся, что дальнейшее развитие нашей науки потребует более тесного общения с историей русского изобразительного искусства и музыки и собственно истории. Однако полагаем, что ни данная библиография, ни ее продолжения, которые, по нашему мнению, время от времени должны будут появляться, не должны заменять библиографий перечисленных выше, а также и не перечисленных наук и дисциплин: серьезный исследователь, конечно, должен будет обращаться к специальным библиографиям этих разделов знания.

В фольклоре и литературе многих народов существует «странствующий сюжет» о сажавшем плодовое дерево старике и трех молодых людях, которые издевались над ним, считая, что по своему возрасту он слишком поздно занялся посадкой дерева. Создание библиографического указателя в определенном смысле имеет сходство с действиями старика, сажавшего плодовое дерево. Говоря словами Тютчева,

Нам не дано предугадать,

Как наше слово отзовется.

Однако мы не сомневаемся в том, что появление в свет настоящей библиографии будет способствовать развитию исследовательской работы по литературе XVIII века. Видный современный французский ученый Люсьен Февр писал: «Библиограф, как общее правило, привык к неблагодарности тех, кто ему обязан. Но ему достаточно и сознания того, что его труд полезен и способствует росту науки - в этом его награда».

Если Люсьен Февр прав и библиографа почти всегда встречает неблагодарность, это не дает ему права поступать так же. Составители и редактор приносят свою искреннюю благодарность всем тем, кто помог осуществлению настоящего указателя.

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

В книге «История русской литературы XVIII века. Библиографический указатель» содержится библиография основных литературоведческих работ с первой половины XIX в. до середины 1965 г. Литература с 1965 по начало 1967 г. учтена в «Дополнениях».

Для удобства пользования библиографические материалы сгруппированы по тематическим отделам и по персоналиям писателей.

Внутри отделов материал расположен в хронологическом порядке, по годам выхода работ, а внутри каждого года - в алфавите авторов и заглавий. Повторные публикации указанных в библиографии работ регистрируются вслед за первой записью, под одним номером с ней.

Рецензии помещаются вслед за рецензируемой работой в следующем порядке: а) анонимные (Без подписи), б) подписанные, в алфавите рецензентов. В список рецензий включены также ответы авторов рецензируемых книг своим критикам.

Краткие аннотации ставят целью указать наиболее важные материалы, помещенные в зарегистрированных работах, имена авторов, творчество которых наиболее подробно в них рассматривается; пояснить неточные и неясные заглавия работ. Для удобства разыскания имена в аннотациях располагаются в алфавитном порядке, а не в той последовательности, как они приведены в книге или статье. Следует иметь в виду, что аннотации отнюдь не являются именным ключом к аннотируемой работе.

Подборки писем авторов более чем к трем лицам указываются как отдельная запись (под отдельным номером). При этом в аннотации адресаты располагаются по алфавиту имен. Вслед за адресатом указывается количество адресованных ему писем и их крайние даты, полные (число, месяц, год), если опубликованы одно или два письма, и краткие (годы), если писем больше. Отдельные публикации писем регистрируются под общим номером в алфавите адресатов с указанием места соответствующей публикации.

Несмотря на примененную в книге систематизацию материалов по тематическому признаку, составители старались фиксировать каждую работу лишь один раз, отступая от этого принципа только в редких случаях. В связи с этим для удобства пользования в рубриках «Тексты», «Сочинения» и «Справочный отдел» введены отсылочные номера, которые указывают читателю на работы, зарегистрированные под другими рубриками или в других отделах, но содержащие материалы, посвященные данной теме или творчеству данного писателя. Полную сводку всех материалов, учтенных в справочнике, по тематическому и персональному принципу, читатель сможет найти в именном и предметном указателях, приложенных к книге.

При описании изданий составители в основном следовали правилам библиографического описания, принятым в предыдущих выпусках «История литературы XIX века» и «История литературы XIX-XX вв.» под редакцией К. Д. Муратовой.

При ссылках на периодические издания указываются год выхода, номер, выпуск или часть журнала или периодического сборника, при наличии нескольких пагинаций, номер отдела, и страницы статьи или ее части. Так называемые серийные издания («Ученые записки», «Исторические записки», «Литературное наследство» и т. п.) описываются как издания периодические. При описании изданий текстов писателей XVIII в. указываются место, издательство или издатель (при наличии их на титульном листе), количество страниц и надзаголовочные данные. Для литературоведческих книг составители сочли возможным в целях экономии места сократить библиографическое описание, опустив сведения об издателях и издательствах, сохранив, однако, надзаголовочные данные, если они содержат сведения о научной серии, учреждении, подготовившем издание, или являются вторым заглавием книги.

Псевдонимы раскрыты по «Словарю псевдонимов» И. Ф. Масанова. Авторы анонимных работ раскрыты в основном в соответствии с опубликованными списками их работ.

Настоящая библиография делится на две части: общий раздел и раздел персональных библиографий.

Общий раздел содержит 14 тематических библиографий, освещающих историю русской литературы XVIII в. в различных аспектах, а также в ее связях с общественно-политической историей России, историей театра, музыки, искусства и культуры, журналистики, цензуры, издательского дела и книготорговли.

В тематических отделах при наличии соответствующей литературы выделяются рубрики: «Сборники текстов», «Литература», «Справочный отдел».

Рубрика «Литература» объединяет посвященные данной проблеме исследования. Сюда же включены и работы, содержащие публикации материалов и новооткрытых произведений XVIII в., что указывается в аннотациях к этим работам.

В «Справочном отделе» приводится основная библиография, позволяющая исследователю расширить круг литературы, зарегистрированной составителями.

Раздел «Классики марксизма-ленинизма об истории России в XVIII в.» фиксирует высказывания Маркса-Энгельса-Ленина, а также работы, посвященные этим высказываниям.

В разделе «История литературы XVIII века» регистрируются общие курсы по истории литературы, работы, посвященные исследованию отдельных периодов литературного процесса, историко-литературному изучению отдельных жанров XVIII в., периодизации литературы, задачам ее изучения и т. д. Внутри отдела выделена проблема «Связи литературы XVIII века с древнерусской литературой и литературой XIX века».

В разделе по «Истории литературного языка в XVIII веке» выделена рубрика «Языкознание», где зарегистрированы работы, освещающие занятия писателей и переводчиков XVIII в. проблемами литературного языка.

Отдел «Общественная мысль и публицистика» фиксирует литературу об общественно-политической жизни России XVIII в., на фоне которой происходило становление новой русской литературы. Помимо специальных исторических исследований по истории русской общественной мысли в XVIII в., сюда отнесены монографические работы о крупнейших общественных деятелях и публицистах, о крестьянском вопросе в XVIII в., «просвещенном абсолютизме» и деятельности «Комиссии по составлению проекта нового Уложения», об антикрепостнических движениях народных масс России. Специально выделены подразделы «Масонство» и «Религиозная и атеистическая мысль», где учтены материалы о литературе старообрядчества, официально-церковной литературе и о развитии антирелигиозной идеологии.

Раздел «Периодическая печать и критика», посвященный истории русской прессы XVIII в., дополняется разделом «Цензура», где собраны материалы о преследованиях литературы со стороны светской и духовной властей.

Отдел «Литературные и культурные контакты» посвящен проблеме знакомства с зарубежной литературой и культурой в России XVIII в., влиянию зарубежных литератур на русскую и русской литературы на литературы других стран. Теоретические работы сгруппированы под рубрикой «Проблема литературных и культурных связей в XVIII веке», в особый подотдел выделены работы и сборники материалов общего характера. Как самостоятельные темы разработаны подотделы «Русская литература и античность», «Русско-славянские связи» и «Связи со странами Востока». Остальной материал сгруппирован в алфавите иноязычных литератур, причем объединены материалы английской и северо-американской литератур как литературы английского языка, в русско-испанские связи включены литературы Южной Америки, в русско-немецкие - работы о русско-австрийских связях. В раздел «Драматургия» включена литература по истории драматических жанров XVIII в. В особый подраздел выделена литература о специфическом жанре «народной драмы», посвященная ее истории в XVIII в. Работы о писателях-драматургах, библиография которых помещена во второй части справочника (Personalia), в разделе «Драматургия» не указаны.

В «Истории театра» зарегистрированы общие курсы по истории театра и театрального репертуара, по истории отдельных театров, работы по типологии театра XVIII в., статьи и книги об отдельных театральных деятелях. В особые подразделы выделены «Музыкальный театр, балет и музыка», «Актеры и актерское искусство», «Театрализованные зрелища», которые в XVIII веке были тесно связаны как с театром, так и с литературой.

В рубрику «Рукописная и массовая литература» вошли работы о бытовании старой традиции в XVIII в., о произведениях, созданных в XVIII в. и продолжавших эту традицию; о рукописных сборниках и литературном «дилетантизме»; о литературе «среднего» слоя читателей: сборники анекдотов, лубочные книги и картинки.

Раздел «Народное творчество» фиксирует литературу о произведениях фольклора, созданных в XVIII веке, или имеющих наслоения, относящиеся к этому времени, а также о связях литературы с народным творчеством.

Раздел «Просвещение и культура», кроме общей литературы по этой теме, учитывает в отдельных рубриках материалы о просветительных учреждениях, бывших зачастую и литературными центрами, а также включает библиографию работ о библиотеках и музеях в XVIII в.

Отдел «Издательское дело, книготорговля и книговедение» имеет целью показать внешнюю сторону истории литературы в XVIII в., способы и объем распространения книги, изучение книги деятелями XVIII в. Как самостоятельные подразделы здесь выделены темы «Редкие издания» (в основном статьи и заметки библиофилов и книговедов о редких и примечательных изданиях XVIII в.) и «Принципы издания текстов в XVIII веке».

Раздел «Personalia» включает 53 персональные библиографии писателей XVIII в. Список писателей составлен на основе III-IV томов вышедшей в издательстве Академии наук «Истории русской литературы» и учитывает основных деятелей литературного процесса, творчество которых изучалось достаточно интенсивно и многосторонне.

Каждая персональная библиография состоит из рубрик «Сочинения», «Литература», «Справочный отдел».

«Сочинения» включают основные прижизненные издания сочинений и отдельных произведений писателя, а также последующие издания произведений, сборников и собраний сочинений, сохранившие научную ценность или важные для изучения истории его наследия. Особое внимание уделено научным изданиям советского времени. «Сочинения» дополнены письмами писателя.

В рубрике «Литература» регистрируются основная литература и материалы о жизни и творчестве писателя. В библиографиях писателей, имеющих специальную биографическую литературу, выделена рубрика «Биографические материалы», а под рубрикой «Литература» собраны работы лишь о творчестве писателя. В библиографиях Радищева и Ломоносова выделен также раздел «Проблемы мировоззрения», в котором учтены работы о философских, политических, педагогических и т. п. воззрениях писателей; в библиографии Я. Б. Княжнина - материалы о судьбе трагедии «Вадим Новгородский».

Справочник замыкают «Алфавит имен, наименований периодических изданий, кружков и обществ» и «Предметный указатель». При составлении настоящей библиографии особенно тщательно были просмотрены журналы:

Библиограф (1885-1895); Библиографические записки (1858-1861); Библиографические записки (1892); Голос минувшего (1913-1917); Древняя и новая Россия (1875-1881); Живая старина (1890-1903; 1905-1916); Журнал Министерства народного просвещения (1834-1916); Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук (1896-1916); Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии Наук (1917-1927); Известия по русскому языку и словесности (1928-1930); Исторический вестник (1880-1916); Киевская старина (1882-1906); Литературный вестник (1901-1904); Русская старина (1870-1916); Русский архив (1863-1916); Русский библиофил (1911-1916); Русский филологический вестник (1879-1916); Филологические записки (1860-1916); Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете (1858-1916); Этнографическое обозрение (1889-1916); «Ученые записки» Казанского, Московского, Новороссийского, С.-Петербургского-Ленинградского, Харьковского и Юрьевского-Дерптского университетов; материалы, опубликованные в изданиях Владимирской, Воронежской, Вятской, Екатеринославской, Иркутской, Калужской, Костромской, Курской, Нижегородской, Оренбургской, Пензенской, Пермской, Полтавской, Рязанской, Саратовской, Смоленской, Таврической, Тульской, Черниговской, Ярославской «Ученых архивных комиссий».

Использованы также материалы картотек и библиографических собраний:

Картотека С. А. Венгерова. Регистрирует литературу XIX-XX вв. (до 1912 г. включительно) - Архив ИРЛИ.

Био-библиографические картотеки Б. Л. и Л. Б. Модзалевских и В. И. Саитова. Включают в основном материал до 1930-х гг. - Архив ИРЛИ.

Картотека собрания книг и вырезок А. И. Лященко - БАН СССР.

Личная картотека-библиотека по русской литературе XVIII в. П. Н. Беркова.

Картотека журнальных статей по вопросам литературы. Аналитическая роспись русских журналов с 1934 г. - Библиотека ИРЛИ.

Картотека статей из «Ученых записок», «Бюллетеней», «Трудов» университетов, педагогических институтов, научно-исследовательских учреждений. Охватывает материал с 1918 г. Составлена А. Д. Алексеевым и Г. Я. Галаган. - Сектор источниковедения и библиографии ИРЛИ.

Алфавитный каталог библиотеки Института русской литературы. Включает в свой состав роспись сборников, альманахов и оттисков из периодических изданий XIX-XX вв.

Картотека Отдела редкой книги БАН СССР.

Систематический каталог БАН СССР.

Систематический каталог ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Составителями просмотрены также списки трудов ученых, специализировавшихся в области русской литературы XVIII в., общие справочники по истории русской литературы и смежным дисциплинам иимеющиеся персональные библиографии писателей XVIII в., «Книжная», «Журнальная» и «Газетная» летописи.

Отобранный материал вновь просматривался de visu.

В данном библиографическом указателе Ю. В. Стенником выполнены библиографии А. А. Аблесимова, И. С. Баркова, И. Ф. Богдановича, А. Т. Болотова, Д. П. Горчакова, С. Г. Домашнева, Г. П. Каменева, Я. Б. Княжнина, М. Комарова, Е. И. Кострова, В. А. Левшина, М. В. Ломоносова, В. И. Лукина, В. И. Майкова, М. А. Матинского, М. Н. Муравьева, Н. П. Николева, Н. И. Новикова, Н. П. Осипова, В. П. Петрова, П. А. Плавильщикова, М. И. Попова, Н. Н. Поповского, А. А. Ржевского, В. Г. Рубана, Н. Н. Сандунова, Г. Н. Теплова, В. К. Тредиаковского, М. М. Хераскова, М. Д. Чулкова, Н. Ф. Эмина, Ф. А. Эмина, Стефана Яворского. «Общий отдел» и остальные персональные библиографии выполнены В. П. Степановым. Алфавитный указатель составлен Н. Д. Кочетковой; предметный - В. П. Степановым.

Составители приносят свою глубокую благодарность всем сотрудникам Института русской литературы, активу Группы XVIII в. и рецензентам книги К. Д. Муратовой и А. П. Могилянскому, принимавшим участие в обсуждении отдельных частей указателя и всей работы в целом, за ценные практические советы.

Публ. по изд.:
История русской литературы XVIII века. Библиографический указатель /
составили В. П. Степанов и Ю. В. Стенник.
Под редакцией, с дополнениями и предисловием
члена-корреспондента АН СССР П. Н. Беркова.
Л.: Наука, 1968. С. 3-11.

Предлагаемый учебник по истории русской литературы XVIII в. ориентирован на программу высшего гуманитарного образования, принятую и используемую в практике преподавания истории русской литературы в высших учебных заведениях Российской Федерации. От существующих учебников, используемых в настоящее время в педагогическом процессе, он отличается тем, что историю русской литературы XVIII в. автор попытался последовательно интерпретировать в аспекте исторической поэтики, уделяя преимущественное внимание своеобразию жанровых моделей и жанровой системе.

Подобный подход к изучению и преподаванию истории русской литературы XVIII в. наметился в научных трудах русских филологов еще в 1920-1930-х гг.

Достаточно упомянуть хотя бы классическую работу Ю. Н. Тынянова «Ода как ораторский жанр», статьи Л. В. Пумпянского и целый ряд исследований Г. А. Гуковского, начиная от статьи «О сумароковской трагедии» (1926) до монографии «Русская поэзия XVIII в. (Л., 1927), проблематика которых отчасти отразилась в его учебнике по истории русской литературы XVIII в.

В современном литературоведении эта тенденция нашла свое продолжение в трудах Ю. М. Лотмана, Б. А. Успенского, В. Н. Топорова, Н. Д. Кочетковой и др. И именно она, характеризующая основное направление современной историко-литературной науки, оказалась менее всего отражена в существующих учебных пособиях по истории русской литературы XVIII в.

Стремление приблизить содержание учебника, адресованного преподавателям и студентам высшей школы, к основной тенденции современной филологической науки, очевидно тяготеющей в своем развитии к культурологическому знанию и методологии исторической поэтики, продиктовало основной аспект изложения историко-литературных фактов, которого автор предлагаемого учебника стремился во всех случаях придерживаться.

Не отступая от традиционно сложившихся представлений об историко-литературной парадигме XVIII в. и общепринятого хронологического принципа ее развертывания, автор попытался последовательно интерпретировать историю русской литературы XVIII в. в аспекте исторической поэтики, то есть представить литературный процесс изучаемой эпохи как историю возникновения, развития, взаимодействия и смены продуктивных жанровых моделей русской литературы, считая, что этому аспекту в существующей учебной литературе уделено несравненно меньше внимания, чем идеологически-мировоззренческому, проблемному и социологическому.

Таким образом, в предлагаемом учебнике русская литература XVIII в. представлена не как совокупность исчерпывающего описания творческого наследия отдельных писателей, а как динамичная жанровая система. Именно эта исходная позиция определила основные принципы отбора литературного материала и его композиции.

Прежде всего предлагаемый угол зрения заставил автора отказаться от общепринятого принципа фактографического энциклопедизма, как определяющего тематический состав учебника, в частности – опустить биографические сведения о писателях, исторический комментарий вводить только в отдельных случаях, необходимых с точки зрения эстетических факторов интерпретации данного текста, а также произвести целенаправленный отбор текстов из общей совокупности творческого наследия русских писателей XVIII в.

Как правило, биографическая эмпирия жизни писателя XVIII в. мало связана с его литературной личностью, представленной ведущими жанрами его творчества и масштабами функционирования его авторских жанровых моделей в литературном сознании эпохи. Напротив, именно литературная личность явилась принципиальным эстетическим новшеством, отличающим авторскую русскую литературу XVIII в. от анонимной книжности русского средневековья. Исключения в общей закономерности разрыва между биографической и литературной личностью писателя очень редки.

Так, для разговора о литературной позиции Ломоносова, например, важны сведения о его научной деятельности, а для анализа жанровой модели торжественной оды они в принципе неприменимы, поскольку личность автора оды выступает в ней в подчеркнутом обобщенно-общечеловеческом срезе. Для характеристики сатиры Кантемира совершенно неважно то, что он был дипломатом; стилевое своеобразие лирики и эпоса Тредиаковского никак не соотносится с его академической деятельностью. С другой стороны, экстраординарная биография Эмина прямо обусловила эстетику и поэтику его романов, автобиографизм лирики Державина является эстетически определяющим ее своеобразие фактором, а жизнестроительство Карамзина требует соотнесения его текстов с фактами его биографии. В этих и всех подобных, эстетически мотивированных, случаях автор стремился давать необходимые биографические сведения, опуская их в других случаях, не столь принципиальных.

То же самое можно сказать о мотивировках введения исторических очерков эпохи. Несмотря на то что русская история XVIII в. была весьма бурной на всем протяжении столетия, эстетической насыщенностью обладают только два ее периода, оба – переходные эпохи в развитии русской ментальности, русской государственности и русской словесности. Это эпоха государственных преобразований начала века, связанная с именем Петра I, и первые десятилетия царствования Екатерины П. Первая породила новый тип личности и массового эстетического сознания, определившие общее направление литературного процесса, вторая – новый тип соотношения идеологии и эстетики. Поэтому очерк общественно-политической и духовной атмосферы дан только для этих двух культурно-исторических периодов. Новое качество русской словесности у истоков нового времени русской культуры и в момент первого глубокого кризиса просветительского мировоззрения в этих случаях глубоко мотивировано внелитературной реальностью, вступающей в непосредственный контакт с эстетической деятельностью. Разумеется, исторические факты, реалии русской и европейской жизни, необходимые для понимания того или иного художественного текста, постоянно присутствуют на страницах учебника, но акцентируется характер их эстетического преломления.

Наконец, критерии отбора литературного материала обусловлены очевидной неравноценностью жанровых моделей в пределах совокупности литературных текстов одного писателя: при общем разнообразии этих моделей для каждой творческой индивидуальности, литературную личность писателя определяют лишь отдельные жанровые структуры – а именно те, которые имеют перспективу дальнейшего бытования не только в литературе XVIII в., но и за его хронологическими пределами. В случае с Кантемиром, чье имя стало синонимом жанра сатиры, с Ломоносовым, чья литературная личность изоморфна жанру торжественной оды, с Богдановичем – «певцом Душеньки», с Чулковым – автором первого оригинального русского романа, Фонвизиным – «сочинителем Недоросля» и т. д. , подобный подход, вероятно, не нуждается в специальной мотивировке.

Теми же самыми критериями автор руководствовался, представляя творчество Ф. Прокоповича жанром проповеди-слова, ограничивая разговор о творчестве Сумарокова (бывшего принципиальным жанровым универсалистом) его драматургией и лирикой, выбирая из совокупности текстов Фонвизина его комедии, в которых формируется продуктивнейшая жанровая модель «высокой комедии», представляя Капниста как автора комедии «Ябеда», сосредоточиваясь на формировании жанровой системы русской сентименталистскои прозы в творчестве Радищева и Карамзина, и т. д.

Как представляется, особой мотивировки требует и сквозная мысль предлагаемого учебника – а именно, акцент на бытовании традиции старших жанров сатиры и торжественной оды и исследовании их функций в русском литературном процессе XVIII в. Еще Ю. Н. Тыняновым показана исключительная роль ораторской торжественной оды, исчерпавшей свое жанровое существование в творчестве создателя этой модели, М. В. Ломоносова, но ставшей подспудной тенденцией русского литературного процесса не только XVIII, но и первой трети XIX в. То же самое можно сказать и о закономерностях бытования жанра сатиры, переросшей в тенденцию развития русской литературы уже за пределами творчества Кантемира, где сатира бытует исключительно в своем жанровом качестве.