Отношение тургенева к критике его романа. Тургенев, "Отцы и дети": критика произведения

Републикация,
вступительная
статья и примечания
Л.И. СОБОЛЕВА

М.Н. Катков. Роман Тургенева и его критики

В газете “Литература” (1996, № 7) мы поместили статью М.Н. Каткова “О нашем нигилизме по поводу романа Тургенева”, перепечатав её из “Русского вестника” (июль, 1862). Напомним некоторые сведения об авторе статьи.

М ихаил Никифорович Катков (1818 или 1817–1887; подробнеё о нём см. статью во втором томе словаря “Русские писатели”) закончил словесное отделение философского факультета Московского университета с отличием. Примыкал к кружку Станкевича, был близок с Белинским, печатался одновременно с ним в журнале русского гегельянства “Московский наблюдатель” (1838–1839); одновременно с Белинским стал сотрудничать в “Отечественных записках”. В 1840 году уезжает за границу; вернувшись в январе 1843 года, сближается со славянофилами. Защитив магистерскую диссертацию, начинает читать лекции по философии (1845–1849), с 1851 года редактирует университетскую газету “Московские ведомости”. В 1856 году оставил газету и стал редактором журнала “Русский вестник” - в первых трёх номерах журнала Катков напечатал свою большую статью “Пушкин” (с некоторыми сокращениями переиздана в сб. “Русская эстетика и литературная критика 40–50-х годов XIX века”. М., 1982). Известно, что в ту пору Катков исповедовал либеральные воззрения - вплоть до того, что в 1859 году обсуждал с Герценом в Лондоне возможность издания совместной газеты - с тем самым Герценом, с которым через два года Катков начнёт непримиримую полемику, впервые называя имя своего оппонента в подцензурной печати. “Русский вестник” в начале 1860-х годов совмещал поддержку правительственных реформ (суда присяжных, гласности и пр.) с полемикой против “отрицателей” из “Современника” и “Колокола”. Впоследствии в этом журнале будут печататься лучшие русские писатели - Л.Толстой и Ф.Достоевский, Н.Лесков и И.Тургенев, но отношения каждого из них с редактором-издателем журнала будут складываться совсем не идиллические.

Тургенев познакомился с Катковым, по-видимому, в 1841 году в Берлине, где они одновременно учились в университете. Когда Катков начал издавать “Русский вестник”, Тургенев напечатал в его журнале роман “Накануне” (1860 год, январь).

Известно, что после статьи Добролюбова о романе “Накануне” Тургенев разорвал все отношения с “Современником”. “Отцы и дети” появились в журнале Каткова. При этом “Русский вестник” писатель оценивал не очень высоко - так, в письме к Достоевскому от 30 октября (11 ноября) 1861 года он заметит (по поводу одной из публикаций катковского журнала), что печататься можно только во “Времени”, то есть в журнале самого Достоевского. Конечно, литературные отношения того времени не настолько просты и очевидны, чтобы судить о них по письмам одного писателя, впрочем, Герцену Тургенев напишет (вскоре после цитированного письма Достоевскому): ““Русский вестник” не такая уже дрянь, хотя много в нём мне противно до тошноты” . Катков напечатает ещё роман “Дым”, повести “История лейтенанта Ергунова” и “Несчастные”; разрыв Тургенева с “Русским вестником” не будет громким и резким, но когда на Пушкинском празднике в 1880 году Катков протянул свой бокал Тургеневу, тот “холодно посмотрел на него и покрыл свой бокал ладонью руки” .

Посылая рукопись “Отцов и детей” в “Русский вестник”, Тургенев просил П.В. Анненкова, когда тот будет в Москве, прочитать её и прислать ему свои замечания. Анненков передаёт в своих воспоминаниях разговор с Катковым о романе: “Как не стыдно Тургеневу было спустить флаг перед радикалом и отдать ему честь как перед заслуженным воином, - говорил Катков. - <...> Базаров господствует безусловно надо всеми и нигде не встречает себе никакого дельного отпора. Даже и смерть его есть ещё торжество, венец, коронующий эту достославную жизнь, и это, хотя и случайное, но всё-таки самопожертвование <...> Кто может знать, во что обратится этот тип? Ведь это только начало его. Возвеличивать спозаранку и украшать его цветами творчества значит делать борьбу с ним вдвое труднее впоследствии. Впрочем <...> я напишу об этом Тургеневу и подожду его ответа” .

Письма Каткова к Тургеневу о романе “Отцы и дети” не сохранились. Но по письмам Тургенева к редактору “Русского вестника” можно хотя бы отчасти восстановить замечания Каткова, увидевшего в романе “апофеозу “Современника””. В статье “По поводу “Отцов и детей”” (1869), вошедшей в “Литературные и житейские воспоминания”, Тургенев цитирует одно из писем Каткова к нему; в письме этом редактор журнала замечает: “Чувствуется что-то несвободное в отношениях автора к герою повести, какая-то неловкость и принуждённость. Автор перед ним как будто теряется и не любит, а ещё пуще - боится его!”

Важнейшая проблема творческой истории “Отцов и детей” - проблема редакторского вмешательства в текст романа. Этому вопросу посвящена часть обстоятельных комментариев А.И. Батюто к “Отцам и детям” в Полном собрании сочинений Тургенева (т. VII). По-видимому, некоторые исправления в угоду Каткову Тургенев сделал - об этом он писал Герцену 10 апреля 1862 года: “Катков <...> уговорил меня выбросить немало смягчающих черт, в чём я раскаиваюсь” . При подготовке отдельного издания (в 1862 году) автор восстановил некоторые отрывки, выброшенные при первой публикации, в том числе и те, которые “заключали положительные характеристики Базарова-демократа”; “однако часть тенденциозных поправок, - пишет комментатор романа, - внесённых в текст “парижской рукописи” (то есть рукописи романа, взятой писателем в Париж, в отличие от той, которая была оставлена Каткову и предназначалась для чтения и поправок Анненкову. - Л.С. ) под влиянием редакторской цензуры Каткова и дружеских советов Анненкова, осталась в романе навсегда без изменений”

Роман, как известно, вызвал бурные споры. “Современник” откликнулся статьёй М.А. Антоновича - в ней критик отказывал “Отцам и детям” в каких бы то ни было художественных достоинствах, Тургенева обвинял в клевете на молодое поколение и радовался, что писатель наконец открыл своё истинное лицо - лицо противника прогресса и проч. Писарев в “Русском слове” увидел в романе художественную правду, а в Базарове - представителя молодого поколения, нарисованного одним из самых чутких писателей; как ни далёк Тургенев от своего героя, он не мог не показать читателям, что на молодое поколение - “вся наша надежда”. Эти два спорящих мнения намеренно сталкивались в специальном разделе “Русского вестника” - в “Современной летописи”: там, в выпуске № 18, под заглавием “Диковинки русской журналистики”, были последовательно напечатаны извлечения из статей двух “нигилистов”. Спор с критиками-“нигилистами” продолжался в статье Каткова “Роман Тургенева и его критики” , которую мы и предлагаем вниманию читателей.

Катков упоминает ещё одну статью о романе Тургенева - Н.Н. Страхова в журнале Достоевских “Время”. Статью “умную, хорошо написанную”, но ошибочную - Страхов напрасно видит “дух реализма” и “умственный аскетизм” в Базарове, но ни тому ни другому “неоткуда взяться” в современном образованном русском обществе.

Обратим внимание на важный вопрос, обсуждавшийся в статье редактора журнала, - вопрос об авторской позиции. Во-первых, напрасно читатели хотели бы прояснить у автора его замысел и смысл созданного им произведения: “К тому, что вышло из его рук, он находится точно в таких же отношениях, как и все другие; он может иметь симпатическое или антипатическое чувство к живому лицу, которое возникло в его фантазии, но ему придётся совершить точно такой же труд анализа, как и всякому другому, для того, чтобы передать в суждении сущность своего чувства”. И всё же Катков не упускает случая упрекнуть писателя в его пронигилистических симпатиях: “В “Отцах и детях” заметно желание автора дать главному типу возможно благоприятнейшие условия. Автор, видимо, как будто опасался показаться лицеприятным. Он как будто усиливался быть беспристрастным <...> Нам кажется, что если б этих усилий не было, то его произведение ещё более выиграло бы в своей объективности”. Иными словами, Тургенев старался показать Базарова в максимально выгодном свете. Что из этого получилось, по мнению Каткова, показано во второй статье.

Очевидно для любого историка литературы, что произведение искусства живёт в тесной связи со своим временем, своей эпохой. Роман Тургенева, полный злободневных намёков, остросовременных проблем, вызвал горячий отклик в русском обществе. Статьи Каткова, не вошедшие, к сожалению, в сборник ““Отцы и дети” в русской критике”, представляют важный факт идейной борьбы вокруг романа.

Когда появилась майская статья редактора, Тургенев откликнулся на неё: “Не могу не сказать Вам <...> как мне понравилась Ваша статья о моём романе; впрочем, я полагаю, Вы должны были слышать похвалы отовсюду. С нетерпением ожидаю второй половины” .

I

П ублика уже имела время оценить литературное достоинство нового романа г. Тургенева. Действительно, всё в этом произведении свидетельствует о созревшей силе этого первоклассного таланта: ясность идей, мастерство в обрисовке типов, простота в замысле и ходе действия, воздержность и ровность в исполнении, драматизм, возникающий естественно из самых обыкновенных положений, ничего лишнего, ничего задерживающего, ничего постороннего. Но сверх этих общих достоинств роман г. Тургенева имеет ещё тот интерес, что в нём уловлен текущий момент, схвачено убегающее явление, типически изображена и запечатлена навеки мимолётная фаза нашей жизни. Вот задача художника, который хочет непосредственно действовать на своё время; вот в чём истинный смысл того требования, чтобы художник оставался сыном своего времени, гражданином своей страны. Искусство может действовать только теми средствами, которые ему свойственны; насиловать его природу, делать его органом каких-нибудь преднамеренных тенденций - значит уничтожить его силу и значение. Произведение искусства не может быть ни поучением, ни проповедью; его сила чисто теоретического свойства; оно должно быть созерцанием жизни в её правде и сущности. Только в силу такого созерцания произведение искусства может быть плодотворно и в практическом отношении. В истинном произведении искусства ничто не должно возмущать чистоты созерцания, которое ровным светом простирается на всё, представляя каждую вещь в её существенных очертаниях, в её внутренних отношениях. Всякая случайная примесь не только повредит внутреннему достоинству художественного произведения, но и уменьшит его значение для жизни, отнимет у него силу действия или сообщит ему совсем другое значение и, пожалуй, заставит его действовать в обратном смысле.

Наша умственная жизнь не отличается ни многочисленностью своих органов, ни богатством, ни внутренней последовательностью в своём развитии. Она зависит от разнородных влияний, действующих на неё со стороны. Эта скудная струйка нашего умственного и общественного быта протекает перед лицом великих и могущественных цивилизаций, от которых она зависит, которые беспрерывно на неё действуют и производят в ней пертурбации. Оттого-то наше развитие, по-видимому, идёт так быстро; оттого-то оно так часто переходит из одной фазы в другую, так легко изменяется в своём направлении и цвете. Что ни день, то новое колено, новая эпоха, новые герои. В нашей литературе проходит последовательно целый ряд типов, соответствующих этим фазам. Это герои своего времени. Сам г. Тургенев изобразил уже несколько подобных типов. В прежних типах он изображал более или менее прожитые фазы; но в последнем романе он поймал героя прямо на деле. Вот почему новый роман г. Тургенева при своём общем художественном значении имеет ещё значение непосредственно действующей силы. То, что действует теперь вокруг нас, что пробегает в умах и настраивает их известным образом, приведено здесь к сознанию, представлено на вид, из деятеля превращено в простой предмет, из центра отброшено к периферии. Для подобной задачи необходимо обладать высокою творческою силой; необходима также зрелая и чуткая мысль, точка зрения, до которой не всякий может возвыситься, глубокая и обширная наблюдательность, большая власть над собой. Только благодаря соединению этих условий могли мы получить эти исполненные жизнью очерки, которые представляет нам последний роман г. Тургенева. Сфера этого романа, конечно, очень ограничена; она соответствует тому кругу, в котором вращается наше малокровное образование. Это сфера так называемых у нас образованных людей, кончивших курс в университетах и других учебных заведениях, кое-что читавших и группирующихся вокруг литературы. Всего этого очень немного, всё это очень скудно, всё это не имеет внутренней силы. Дурные или хорошие мнения, ложные или истинные учения равно лишены глубокого корня и в отцах и в детях. Все эти мнения, все эти толки и прения - дело большею частью наносное или продукт тепличного воздуха. Это общая черта всего, что называется у нас образованным, к какому бы оно ни принадлежало поколению - молодому или старому. Хороши или дурны люди, даровиты они или бездарны по своей природе, вы чувствуете, что главная доля их умственного содержания не выработана жизнью, а случайно занесена со стороны и является или аффектацией и бесплодною вычурой, или сухим быльём. Сила здесь вовсе не сила, а только относительное бессилие окружающего. Таков тот маленький мир, к которому относится последнее произведение нашего писателя-художника.

Вслед за появлением этого романа раздались голоса, которые, отдавая справедливость его достоинствам, сетовали на то, что молодое поколение представлено в нём с невыгодной стороны. Не отрицая правдивости изображения выведенных лиц, находили, что эти лица не могут служить типическими представителями обоих поколений, особенно младшего. Неужели, восклицали эти критики, все наши молодые люди таковы, как Аркадий и Базаров? Неужели это свежее, молодое поколение, в котором заключаются все наши надежды, всё наше будущее, таково, как эти два типа? Но это безотрадно, это ужасно, это невозможно! Однако что же особенно безотрадного и ужасного в типическом изображении молодого поколения у г. Тургенева? Мы оставим пока Базарова в стороне. Базаров герой; он существо более или менее исключительное; он воплощает в себе тот дух, который более или менее примешивается к мнениям, чувствам, действиям людей, но не господствует в них исключительно и даже большею частию вовсе не живёт в них, а только говорит их устами. Каков бы ни был этот дух, он не портит их в основании, но и не действует в них как живая сила, он занимает только пустое место; он внедряется там, где ничего нет. Итак, каков бы ни был герой, которого мы оставляем пока в стороне, большинство не представляет ничего безотрадного, хотя, правду сказать, и ничего особенно утешительного. Не понимаем, почему этот тип молодежи, изображённый г. Тургеневым в лице Аркадия, представляет наше молодое поколение будто бы в невыгодном свете. Напротив, мы думаем, что он представляет собою очень хороший, очень привлекательный тип. Презрительные отзывы об этом молодом человеке понятны в самих же Аркадиях, в людях очень молодых, которые, разумеется, хотят казаться героями, как ребёнок хочет казаться большим. Очень понятно, почему, например, критик журнала “Русское слово” отзывается с презрением о молодом Кирсанове и иначе не называет его, как птенцом: по всем признакам критик сам ещё весьма юный человек, сам такой же Аркадий, которому можно пожелать только того, чтоб он сохранил многие добрые свойства своего прототипа 10 . В самом деле, что дурного в этом Аркадии? Он не хищный 11 , - но это слава Богу; в этом его достоинство. Хороша была бы молодежь, если б большинство её состояло из хищных ! Художественная правдивость, с которою изображена эта фигура в романе Тургенева, выше всяких похвал. Всё в ней поражает удивительною жизненной верностию, и если не всякий юноша захочет узнать себя в Аркадии, то всякий, переживший годы юности, смотря на него, припомнит их с умилением и улыбкою. Как он мил в своём нигилизме! Таков же был он и тогда, когда сыпал термины из немецкой философии и погружался в мировую субстанцию 12 . Он тот же самый и в трансцендентальном идеализме 13 , и в этом добродушном превознесении силы отрицания и нарушения, которая всё ломит только потому, что она - сила. Вчера он был утопистом, нынче он материалист, сегодня он разрушает и уничтожает, а завтра будет строить фаланстерии 14 , пересоздавать землю и саму солнечную систему. Лёгкость, с какою играет воображение юноши, лёгкость, с какою он судит о вещах, лёгкость, с какою юный ум переходит от одного к другому и соединяет несоединимое, - всё это дело самое естественное. Это физический признак молодости. Зрелость приходит с годами; опыт и наука воспитывают ум и дают ему веское содержание.

Аркадий бесподобен в своих нигилистических выходках; он также бесподобен в наивном сознании своего умственного превосходства над понятиями отца и дяди. Как добродушно сожалеет он об их отсталости. Как он очарователен со своим Бюхнером, которого подсовывает отцу вместо Пушкина, надеясь просветить его и возвысить! Как быстро решает он все вопросы, как легко справляется он со всем, как нипочём ему сломить и уничтожить что угодно из чистого нигилизма! Вы чувствуете, как под этим живым колоритом места и времени Аркадий остаётся тем же самым, каким знавали вы его в других местах и в другое время. Эти споры в романе Тургенева, которых каждое слово запечатлено удивительною художественною правдой, не напоминают ли вам других споров, в другие времена? “Прежде, - говорит Павел Петрович Кирсанов, - были гегелисты, а теперь нигилисты”. Это правда, но гегелистов было далеко не так много, как теперь нигилистов. В течение времени учащаяся молодежь значительно умножилась. Лет двадцать или пятнадцать тому назад круг людей, рассуждавших и споривших “о матерьях важных”, был гораздо теснее и малочисленнее, чем теперь: уже по одному этому он не был так заметен и не мог так шумно заявлять себя. Но в былое время подобные споры были не менее добродушны и наивны. “Помилуйте, - восклицал бывало пожилой человек с простым здравым смыслом, слыша торжественное доказательство совершенного единства между бытием и небытием, - помилуйте, неужели всё равно, что быть, что не быть?” 15 “Всё равно”, - отвечал решительно юный мыслитель. “Всё равно, сказать ли, что этот стол существует или что его нет?” - “Совершенно всё равно”. - “Всё равно, существую я или нет, говорю я теперь с вами или нет?” - “Совершенно всё равно”, - был опять неумолимый ответ. “Боже мой, я теряюсь”, - восклицал в отчаянии почтенный пожилой человек прежнего времени, отвёртываясь от беспощадного философа и обращаясь к другому, столь же решительному. “Что ж делать, - говорил этот, с добросердечным сожалением пожимая плечами, - что ж делать, так выходит”.

Но оставьте в стороне мнения, которые повторяет молодой Аркадий, не затрудняясь никаким преувеличением, не стесняясь никакою бессмыслицей. Оставьте эти мнения: они ничем не держатся, они исчезнут, как утренний туман 16 , и молодой человек при первых серьёзных шагах в школе и в жизни легко освободится от них. Посмотрите на этого молодого человека в других отношениях; вы не найдёте в нём ничего неисправимо-дурного, напротив, вы найдёте в нём очень много хорошего. Он податлив на всё доброе, в нём много прекрасных зачатков. А выйдет ли он хорош или дурён впоследствии - это будет зависеть от обстоятельств, от общественной среды, в которой суждено ему жить, от условий, которые откроются для его деятельности. За такую молодёжь, каков Аркадий, ещё нельзя отчаиваться. Можно пожалеть только об одном, и пожалеть горько, что она плохо учится; что все эти кандидаты, кончающие курс, так мало выносят из него положительного знания и зрелых понятий. Но можно ли ставить Аркадиям в вину верхоглядность и пустоту их образования? Они приняли то, что им дано: виноваты ли они, что их плохо учили в гимназии и ничему не учили в университете, и что вся их наука ограничивается большею частию несколькими затверженными терминами, несколькими усвоенными фразами, что в их сведениях нет ничего точного и твёрдого, в их мыслях ничего серьёзного, что они не имели случая изведать собственным опытом, что значит образовать понятие или составить суждение?

Аркадий натура не хищная : это открыла ему умная девушка, с которой, к счастию для себя, он сблизился на первых порах своей жизни. Сначала его немножко покоробило при этом открытии: простодушному молодому человеку было жаль расставаться с этим качеством, которое казалось ему признаком силы и героизма; но он скоро понял свою молодую глупость и, конечно, сам после смеялся над нею. Он не хищный ни по натуре, ни по воспитанию. Мнения, которыми он щеголяет, не проникают у него глубоко внутрь, точно так же, как и не вырастают изнутри; это лёгкая игра представлений, ещё не имеющих для молодого мягкого ума никакого определённого значения. Но все практические его инстинкты хороши, все непосредственные движения его сердца неиспорченны и чисты. Они остались нетронуты и свидетельствуют о свежих непочатых силах, о добром задатке на будущее. Они свидетельствуют о любви, которая окружала колыбель нашего юноши, о мягкой семейной атмосфере, в которой протекло его детство. Правда, в его умственной организации не заметно твёрдых элементов; но им неоткуда было взяться. Чего нет, того нет; зато в нём много доброты и простосердечия; он способен к великодушным порывам, и остаётся пожелать, чтобы дальнейшая жизнь дала ему то, чего не могло дать воспитание. Можно ли ставить ему в укор это наивное самомнение, этот тон превосходства, с которым он относится к своему отцу? Впрочем, многие критики легко простят ему мнение о своём умственном превосходстве. Может быть, они найдут не только очень естественными, а даже ещё очень трогательными его заботы продвинуть образование своего родителя и просветить его книжкою Бюхнера. Гораздо серьёзнее упрёк в чувстве нравственного превосходства, которое оказывается у него в отношении к отцу, - в этом тоне великодушного покровительства к отцовским слабостям, которое с таким мастерством изображено г. Тургеневым. В самом деле, жалко видеть, как конфузится бедный Николай Петрович перед своим сыном. Но кто же виноват в этом? Зачем он конфузится или, лучше, зачем он имеет основательный повод краснеть пред своим молоденьким сыном? Покровительство Аркадия, впрочем, нисколько не наглое, но столько же наивное и простосердечное, как и его учительство, не есть в нём что-нибудь самостоятельное, образовавшееся в нём из собственных элементов; напротив, и то и другое есть прямое выражение действительной слабости его отца. В Аркадии нет и тени желания унизить своего отца или дать ему почувствовать его слабость; напротив, он добродушно старается поднять его, подкрепить, оправдать его по-своему. На Аркадия не похож другой молодой человек, преклоняющийся перед базаровщиною. “Ситниковы” носят на лбу своём признаки пошлости и ничтожества. Но и он удивительно верен, и его изображение исполнено жизненной правды. Ситниковы везде есть, и везде их довольно. Он и мадам Кукшина нисколько не карикатуры и не портреты, но живые представители целого разряда явлений, которые вошли в свои типы как своими общими, везде одинаковыми чертами, так и со всеми своими особенностями времени и места, со всеми couleurs locales (особенностями, буквально - местным колоритом - фр .). Ситниковых встретите вы в корпусах и гимназиях, в университетах и в обществе; они перемешаны с Аркадиями. Госпож Кукшиных развелось тоже довольно и в столицах, и в губерниях. Хищные очень хорошо понимают их и умеют ими пользоваться.

Нет ничего смешнее и нелепее беспрерывно повторяющихся у нас толков о молодом поколении как о чём-то особом и отдельном, будто о каком-то сословии или партии. Только в нашей литературе, только в нашей жалкой общественной среде могут слышаться подобные нелепости. Молодёжь имеет всем известные физиологические признаки, которые характеризуют её и отличают от людей пожилых и старых. Но воображать себе и говорить серьёзно, что молодые люди, именно в качестве молодых людей, представляют особую политическую или философскую систему, особенный кодекс правил и мнений, с которыми они явились на смену всего, чем жили люди, прежде родившиеся на свет, - это простительно только самым юным из Аркадиев и возможно только в нашем литературном мире. Неразвившиеся юноши действительно воображают, что им свойственно быть людьми передовыми и стоять во главе движения и что всякий, достигший зрелого возраста, есть уже eo ipso (вследствие этого - лат .) человек отсталый. Аркадии думают это по наивности, а люди другого сорта, люди свойств более или менее хищных , конечно, так не думают, но находят нелишним вселять и поддерживать такую мысль в молодом люде корпусов и гимназий.

Как-то недавно один из наших литераторов, стяжавший себе лестную известность, г. Чернышевский, сетовал на то, что молодость его, в силу неизбежного закона, должна пройти и проходит, а с тем вместе, следуя тому же неизбежному закону, он из передового человека должен превратиться в отсталого; с умилением говорил он об этой ожидающей его участи и указывал на другого, более юного мыслителя, г. Антоновича, позднее появившегося на литературной сцене в том же журнале: по свидетельству г. Чернышевского, этот новый мыслитель ещё не достиг полной физиологической зрелости, а потому самому и должен иметь больше, чем он, г. Чернышевский, права на звание прогрессиста и передового человека 17 . Следуя этой теории, Писарев, другой мыслитель, как кажется, ещё более юный, должен иметь большие права на этот титул. У студентов, ещё не кончивших курса, права на этот титул должны быть ещё выше; молодые люди, сидящие на скамьях гимназии, должны быть ещё передовее - и, таким образом, не форсируя шага, мало-помалу дойдём мы до сосущего младенца, самого передового из всех передовых людей. Мы считаем себя не вправе решать, из какого источника выработалась эта теория передовых людей у почтенного г. Чернышевского - из наивности и простосердечия или из фальшивости , которая по его собственному, немного циническому сознанию (Совр. № 2. “В изъявление признательности”. С. 394), будто бы особенно свойственна его характеру 18 .

Кому неизвестно, что человек рождается наг и пуст, без всяких понятий, без всяких систем, что ребёнок есть самое отсталое из всех существ, что всё значение развития и образования состоит в том, чтобы привести его в уровень с тем временем, среди которого суждено ему жить, что только люди, вполне зрелые, вполне владеющие средствами и силами своей эпохи, могут двигать вперед её дело? Но милые малютки, которые пишут в наших журналах, этого не знают. Они, должно быть, в самом деле думают, что все эти непереваренные ими доктрины вынесены ими из утробы матери. Этот добродушный г. Писарев, который с заносчивостью Аркадия (дай Бог только, чтоб Аркадия, а не Ситникова) толкует о новых великих понятиях и взглядах, составляющих неотъемлемую принадлежность его сверстников - должно быть, в самом деле воображает, что великие мыслители , которым он поклоняется, которых цитирует - гг. Карл Фохт, Молешот и Бюхнер, - ещё учатся в гимназии. Увы! Карл Фохт уже старичок, Молешот также человек пожилой, равно как и этот пресловутый Бюхнер, которому, по странному капризу рока, суждено было стать великим авторитетом в учебных заведениях нашего любезного отечества.

II

П роизведение г. Тургенева находится в обстоятельствах совершенно исключительных. Взятое из текущей жизни, оно снова входит в неё и производит во все стороны сильное практическое действие, какое едва ли когда производило у нас литературное произведение. Рампа исчезла, актёры и зрители смешались. Роман как будто ещё продолжается; произведённое им действие, явления, которые он вызвал, как будто новая глава в нём, как будто эпилог к нему.

Этот эпилог, разыгрывающийся в действительности, служит отличным комментарием романа: вот почему сказали мы, что он находится в исключительных условиях. Благодаря этим условиям чрезвычайно упрощается оценка и с совершенною точностию разрешается вопрос об истине типа, о верности его изображения. Впоследствии историк нашей литературы будет говорить об этом романе не иначе, как в связи с явлениями, вызванными им в той среде, из которой взято его содержание.

Верен ли тип, изображённый в Базарове? Есть ли истина в замысле этого типа? Точно ли в нём представлено нечто действительное? Или это каприз и выдумка? По-видимому, нет никакой возможности дать вполне доказательный ответ на этот вопрос. Мы можем думать так, другие могут думать иначе. Одно и то же впечатление будет действовать совершенно различно на разные умы. Под свежим впечатлением нового произведения искусства суждения по необходимости будут отзываться теми понятиями, настроениями, предрассудками и пристрастиями, которые впечатление преднаходит в умах. Но в настоящем случае вопрос решается без всяких затруднений. Самою лучшею поверкою изображённого типа служит произведённое им действие. Посмотрим, как выразилось это действие и какие вызвало оно явления.

Надобно заметить, что для всякого начала, претендующего на господство, всего обиднее быть выведенным на сцену. Стать предметом наблюдения, показаться в определённом образе - значит сойти с высоты и из господствующего начала превратиться в простой предмет. Известное дело, что человек не иначе освобождается от слепых влечений, как путём сознания. Что удаётся нам сознать, то теряет уже слепую власть над нами, то, напротив, само становится более или менее подвластно нам. Вот почему всякая слепая власть боится стать предметом сознания и не любит быть представленною. Вот почему люди, которые слепо покорствуют подобной силе, упираются руками и ногами, возмущаются и негодуют, когда вызывают её на сцену. Особенно боятся они художественного изображения, которое берёт её не с общих сторон, а в её специальности, во всех особенностях её проявления, в её индивидуальном воплощении. Общие понятия и рассуждения не покажут её на самом деле; они представят её в тех общих стихиях, которые могут относиться к самым разнообразным явлениям. Как бы ни были точны наши понятия, от них всегда ускользнёт живущее начало. Они только тогда могут настигнуть и накрыть его, когда оно уловлено в своём живом образе, усмотрено воочию, почувствовано в своём непосредственном действии. Вот почему слепая сила, владеющая умами, всего более боится стать предметом художественного изображения.

Она останется равнодушна к безличным изображениям с каким бы то ни было оттенком, симпатическим или антипатическим, которые будут обозначены его именем. Этого она не боится. Она боится только того, что её действительно затронет, что заденет её заживо. Общие толки, а также и какие-нибудь отдельные черты, какие-нибудь случайные проявления, не опасны; не опасна также карикатура: преувеличенное изображение какой-нибудь особенности только затемняет смысл целого и отвлекает от него внимание. Глупым, бездарным, нелепым попыткам бывает она очень рада; оставаясь в стороне, не тронутая ими, она над ними комфортабельно смеётся.

Г. Антонович, критик “Современника”, не обратил бы никакого внимания или отозвался бы самым добродушным смехом на всякую неудачную попытку изобразить то, что не хотелось бы ему видеть изображённым; но он приходит в совершенное неистовство при чтении романа г. Тургенева. Точно будто вырвали что-то из его сердца, точно будто он чувствует себя поражённым в самую жизненную часть своего организма. Статья его об “Отцах и детях” не критика, а судорога, какая-то ужасная скороговорка, в которой всё столпилось без всякого взаимного контроля, повинуясь только чувству сильнейшего раздражения, не знающего, за что схватиться и что укусить. Он пересочиняет роман, навязывает автору разные тенденции, упрекает его за измену чистому искусству и в то же время истерически хохочет над этим чистым искусством, искажает цитаты, переиначивает действия, приписывает героям свойства и мнения, совершенно противоположные тем, с которыми они являются у автора, всячески старается опошлить главного героя, довести его до одного уровня с каким-то романом г. Аскоченского 19 , отдавая предпочтение последнему. В критике г. Антоновича есть всё, даже сравнение с г. Аскоченским, который служит в нашей литературе последним термином всякого обидного сравнения. О, если бы под именем г. Тургенева явилось действительно что-нибудь в подобном роде, как ликовал бы тогда г. Антонович, каким благодушием отличалась бы тогда его критика, как спокойно и складно написал бы он её тогда! Не было бы этих судорог, этого раздражения, этого отчаяния.

По толкованию г. Антоновича, Базаров есть какая-то жалкая карикатура на что-то небывалое. По его толкованию, это какой-то нелепый хвастунишка, фанфарон, обжора, пьянчужка, пустомеля. Мнения, которые он высказывает в спорах, глупы и нелепы. Сколько он глуп в своём образе мыслей, столько же безобразен в своих поступках. Словом, ничего не может быть омерзительнее той фигуры, которую описывает г. Антонович под именем Базарова, героя тургеневского романа. Герой этот называет себя нигилистом; но г. Антонович ужасается при одном этом слове, ничего подобного не знает он в нашей литературе, и у него вянут уши, он краснеет от той дичи, которую городит этот нелепый нигилист. Г. Антонович божится, что в нашей литературе не было и помину о каком-нибудь отрицательном направлении. Всякое отрицание, поспешно учит теперь г. Антонович, сопровождается положением. Никто ничего не отрицал в смысле нигилизма. Г. Антонович возмущён неуважительными отзывами Базарова об искусстве, о Рафаэле, о науке и обо многом другом. Г. Антонович торжественно утверждает, что ничего подобного никогда не было в нашей литературе. “Мы, - говорит он автору “Отцов и детей”, - отрицаем ваше искусство, вашу поэзию, ваше и (под этим союзом критик разумеет что-то многое) 20 ; но не отрицаем и даже требуем другого искусства и поэзии, другого и , хоть такого и , какое представлял себе Гёте...” И вот мы узнаём неожиданно, что до сих пор было утаено от всех; перед нами раскрылось значение современной русской литературы, тайна её стремлений и её споров. Это старый немецкий вопрос, который до сих пор продолжает служить неистощимою темой разговоров на чайных вечерах в Германии; это преневинный вопрос о Гёте и Шиллере. Одни стоят за Гёте, этого монументального старца немецкой литературы; другие, должно быть, отцы, более сочувствуют меланхолическому, идеальному Шиллеру. Таким образом, Базаров со своими тенденциями и мнениями, со своим беспардонным отрицанием, со своим нигилизмом оказывается совершенною аномалией, полнейшим уродом, который ничего не представляет собою, которому ничего не соответствует ни в нашем обществе, ни в литературе. Критик оскорблён намерением автора изобразить в лице этого шута Базарова современное направление. Дело у нас шло о Гёте и Шиллере, а автор отыскал какой-то нигилизм. В этом капризе автора критик видит не просто каприз, но и клевету.

Не перебрать ли журнал, в котором пишет г. Антонович, не привести ли из него доказательства, что никто в этом журнале не выражал так толково и умно, как тургеневский Базаров, всего того, что эти господа старались развивать на все лады с примесью невежества, от которого сконфузился бы обруганный критиком Базаров, с примесью недобросовестности, которая заставила бы покраснеть его и отвернуться с презрением? Да, если б этот Базаров превратился в живого человека, если б он попал в среду этих господ, крепко взял бы он в руки гг. Антоновича и Чернышевского; досталось бы им от него, и он научил бы их вести себя приличнее в литературе. Им нечего обижаться сходством с этою типическою фигурой; им надобно ещё дорасти до того, чтобы сходством этим похвастаться. Базаров, нет сомнения, не стал бы прибегать к таким уловкам, каких не постыдился г. Антонович в своей критике. Он, наверное, не написал бы такой критической статьи; он имел бы настолько вкуса, что не сказал бы: “Г. Аскоченский предвосхитил роман г. Тургенева”. Наконец, он не стал бы юлить, бросаться в двусмыслия, отпираться от самого себя.

Он не стал бы, подобно г. Антоновичу, прикрывать свои мнения несвойственными им словами и не стал бы под свои слова подлагать несвойственный им смысл. Один маленький мальчик, воспитанный в набожном семействе, боялся произносить всуе имя Бога, и, когда нужно было побожиться, чтоб обмануть маменьку, он прибегал к хитрой уловке и вместо “ей-Богу” скороговоркой произносил “ей-болгу”: этого никак не сделал бы тургеневский Базаров...

Однако всё-таки многим приятно будет встретить в человеке нового поколения, в молодом прогрессисте, суровое пуританское благочестие. Послушайте, каким одушевлённым и строгим тоном говорит г. Антонович о “священной минуте смерти”. “Священная минута смерти”: как торжественно звучат эти слова! Для некоторого смягчения г. Антонович прибавляет: “Так называемая священная минута смерти”. “Так называемая” несколько смягчает эффект; эта прибавка рассчитана на строптивый слух юных и старых вольнодумцев, которые, пожалуй, пришли бы в соблазн от “священной минуты смерти”. Но смягчение смягчением, а благочестивый смысл остаётся и делает честь молодому прогрессисту и журналу, в котором он пишет. Однако Базаров ни в коем случае не решился бы прибегнуть к подобному славословию, не употребил бы его в качестве аргумента или для произведения какого-нибудь эффекта. Базаров, с своей точки зрения, не видит ничего священного в простом физиологическом процессе; но он ещё настолько честен, что не стал бы прятаться за Гёте и не стал бы бросать пыль в глаза “так называемыми священными минутами”. Любопытно было бы послушать, как осадил бы он г. Антоновича за все эти “абракадабры”.

Но не все же Базаровы, и мы можем уважить искренность верования, в какой бы суровой форме она ни выражалась. Искреннее убеждение - такая редкость в мире, что молодому прогрессисту можно простить черезмерную ревность благочестия. А ревность действительно черезмерная: представьте себе, г. Антонович не может без негодования подумать, что человек в “так называемую священную минуту смерти” помышляет о своих земных привязанностях. Базаров, как известно нашим читателям, пожелал перед смертию видеть женщину, которую он любил, и был утешен её прощальным поцелуем. Как же вы думаете? Критик приходит от этого в ужас; он с омерзением говорит об этой сцене и осыпает автора язвительными укорами за такую “гадость”... Молодой человек, чувствуя приближение смерти, не смей и думать о том, что при жизни волновало его сердце, что он любил с увлечением и страстию. Проститься перед смертию с предметом этой любви грешно и безнравственно. Читатель помнит эту сцену: кажется, в ней нет ничего безнравственного и богопротивного? Однако ж этот ригорист находит её такою.

Надобно думать, что появление тургеневского романа произвело какую-нибудь глубокую кутерьму в почтенном журнале, где пишет г. Антонович. В его критической статье слышатся отзывы этой подземной катастрофы. У г. Антоновича замелькали новые необыкновенные выражения. Не решаем, ловко ли, кстати ли употребляет он их, но он говорит и о всепримиряющей любви, и о любви возвышенной, и о бесконечной жизни. Он укоряет автора за то, что тот не проникся глубоким смыслом этих слов, за то, что он недостаточно питает эти возвышенные чувства и не вполне руководствуется ими в отправлении поэтического правосудия. Ему кажется, что автор до конца не прощает своему герою. Он скорбит о таком ожесточении и с горькою иронией говорит о заключительной сцене романа. В этой сцене видит он лицемерие, он обливает ядом насмешки и цветочки, и ёлки, “нарочито посаженные”, и старичков, которые приходят плакать на могилу. Г. Антоновичу неприятно, зачем автор не появился самолично перед одром умирающего и не напутствовал его переход в бесконечную жизнь излияниями всепрощающей любви.

Мы убеждаемся, что г. Антонович не искренен в своих дурных отзывах о Базарове. Г. Антонович и ругает Базарова самым непозволительным образом, и в то же время желает наделить его всевозможными благами; он вместе и терпеть его не может, и хочет, чтобы всё ему удавалось. Ему обидно, зачем все другие имеют хоть что-нибудь и хоть что-нибудь да значат. Кто что ни скажи, кто что ни сделай, за всё попрекает он автора. Всякую малость, всякую дрянь - всё бы взял он и отдал Базарову. Вот посмотрите: он презрительно топчет в грязь братьев Кирсановых, “отцов”: у одного песенка спета, другой пустейший фат. Но как только подумает он о Базарове, ему вдруг станет завидно им, и они выходят отличнейшими людьми, непобедимыми мыслителями, удивительными сельскими хозяевами, и умными, и сильными, и добродетельными во всех отношениях, и критик принимается язвить автора, зачем Базаров не в английском сьюте щеголяет, зачем он природой не любуется, тихим мечтаниям не предаётся, беспричинных слёз не проливает; наконец, зачем он однажды обремизился в картах. Он почти ничего не говорит о дуэли, в которой Базаров вёл себя таким молодцом. Но он никак не может забыть, что Базаров был побеждён в картах отцом Алексеем. Поверят ли читатели, что критик посвящает несколько самых язвительных строк этом грустному обстоятельству. Какие завидущие глаза!

Не правду ли мы сказали, что критика г. Антоновича не критика, а болезненная конвульсия? Что значит эта жадная зависть ко всему, это желание совместить всё в одном лице? Ему хотелось бы, чтобы в Базарове сидел и Николай Петрович, и Павел Петрович, и старушка мать его, и отец Алексей. Ему хочется, чтоб он и лягушек резал, и стихами наслаждался, и с дамами держал себя элегантно, и в ералаш играл лучше всех, и с мужиками умел говорить как мужик, чтобы он был и материалист, и романтик, и чтоб он был силён, как лев, и чист, как голубица, и с пошлыми людьми не знался, и ни в какой грязи не пачкался, чтоб он был соединением всевозможнейших качеств, чтоб он был всё, чтоб он был ничто. Дело в том, что критика гнетёт определённость этого образа. Он хотел бы замазать это яркое изображение, улетучить эту живую фигуру. Он хотел бы уничтожить её. Увы! все эти усилия напрасны...

В то время как г. Антонович писал свою критику, тем же делом занимался и другой совершенно единомышленный ему писатель. В “Современной летописи” (№ 18. “Диковинки русской журналистики”) были представлены мнения этих обоих мыслителей в форме оживлённого диспута 21 . Они расходятся по всем пунктам в отзывах своих об “Отцах и детях” и особенно о Базарове: что кажется одному дурным, то самое кажется другому бесподобным. Г. Писарев восторженно благодарит автора за художественное изображение Базарова, в котором он видит истинный тип лучших и сильных умов нового поколения. Он совершенно доволен Базаровым. Он с горячим участием следит за ним во всех его похождениях, рукоплещет ему в его диспутах, радуется его победам, живо принимает к сердцу его невзгоды и с умилением присутствует при его смерти, в которой видит образец возвышенного героизма. От полноты сердца благодарит он художника за то, что тот не увлёкся никакими тенденциями и представил тип лучших умов нашего времени с полною правдивостию. Предполагая, что г. Тургенев в сердце своём не сочувствует Базарову, критик искренно сожалеет о нём, сожалеет, что г. Тургенев по своим летам и мягкосердечию не может испытать всей сладости процесса базаровской мысли и пожить его жизнию. Но он отдаёт художественному творчеству г. Тургенева тем большую справедливость, что, по устарелости своих понятий, он не может принадлежать к той среде, где господствует дух нигилизма. Правда, манеры у Базарова не отличаются особенным изяществом; при большем сочувствии автор мог бы тот же самый дух вселить в более элегантного джентльмена; но критик тотчас же спешит оправдать автора и объясняет это обстоятельство удовлетворительным образом: Базаров пробивал себе дорогу собственными усилиями и тяжким трудом - немудрено, что у него замозолились руки, огрубели манеры и очерствел нрав; зато он совершеннейший джентльмен по душе и по уму, и г. Писарев доказывает это изложением целого романа и проходит тот же путь, какой совершил г. Антонович.

Особенно кончина героя очаровывает г. Писарева. Он пишет о ней с гордым блеском во взоре; он кичится этой смертию за себя и за всё новое поколение; он видит в этой смерти истинную апофеозу героя нашего времени; он не находит слов для изъявления благодарности автору за эту сцену смерти. Какая противоположность с воззрением г. Антоновича! Кто же прав?

Г. Антонович с негодованием говорит об отношениях Базарова к родителям. Нежная душа этого критика с особенною любовию останавливается на старушке, матери Базарова. Изо всего романа ему понравилось только одно это лицо. Новое доказательство добродетельных свойств этого прогрессиста: старушка эта и суеверна, и эмбриологии не знает, и операции литотомии 22 не видела, ничего в ней нет прогрессивного, всё в ней застой и самый отъявленный консерватизм, и, однако ж, г. Антонович полюбил её, отличил от всех и говорит о ней с чувством. Но тем пуще негодует он на Базарова, который обходится с ней непочтительно и сурово. Г. Писарев, напротив, удивляется снисходительности и долготерпению Базарова в отношении к старичкам родителям. Он бесконечно выше их. Что ему с ними делать, о чём с ними говорить? Не садиться же ему на пол для того, чтобы с ними сравняться? - так выразительно оправдывает героя его юный поклонник.

Этот юный поклонник, как замечено выше, рукоплещет мнениям героя, в котором видит яркое и сильное выражение начал нигилизма. Он с удовольствием и признательностью принимает титул нигилиста. Он приветствует героя именно в этом качестве. Только раз он не совсем согласился с мнением Базарова; только однажды показалось ему, что герой немножко “заврался”. Г. Писарев - любитель приятных ощущений, а потому и любитель красот природы и искусства. Его шокировала холодность Базарова к искусству; его немножко встревожило суровое слово героя о том, что природа не храм какой-нибудь, а мастерская, в которой надобно работать. Г. Писарев отваживается на лёгкий диспут с героем и заявляет необходимость приятных ощущений для человека. Он осмеливается поставить герою на вид его непоследовательность в этом пункте и против его авторитета вдруг выводит тройственную силу Карла Фохта, Молешотта и Бюхнера. Г. Писарев напоминает Базарову, что этот великий триумвират разрешил употребление чарки водки чернорабочему и наркотические наслаждения людям достаточных классов: значит, разрешено и искусство. В этом единственное разногласие между героем и его поклонником; во всём прочем г. Писарев остаётся ему верен.

Теперь спрашивается, каким же образом критик “Современника” отрицает существование нигилизма? Каким образом не признаёт он никакой связи между Базаровым и действительностью и отнимает у него право быть героем нашего времени? Допустим, что он искренно так думает; но вот г. Писарев показывает ему своею особой, что он ошибся.

О вкусах, как известно, спорить не следует; в эстетической оценке самые единомышленные люди могут расходиться. Но тут дело не в эстетической оценке; мы сближаем этих двух критиков не с тем, чтоб из этого сближения делать какой-нибудь вывод относительно художественных достоинств произведения. Пусть во мнении одного оно стоит высоко; пусть во мнении другого оно ниже романа г. Аскоченского: это всё равно, об этом толковать нечего. Но нас интересуют не мнения этих критиков, а их личные отношения к роману, который будто бы они разбирают, но который накрыл их самих и произвёл самое разлагающее действие на их умственную организацию.

Читая статью своего собрата, г. Антонович должен согласиться, что Базаров не выдумка, что есть люди, которые благодарят автора за создание этого типа и с восторгом узнают в нём себя. А г. Антонович честит этот тип самыми позорными именами: и пьянчужкой, и обжорой, и хвастунишкой, и картёжником, и асмодеем г. Аскоченского! Вот что значит страсть! В самом деле, каково было г. Писареву слышать, как этого героя, в котором он видит олицетворение самых передовых идей и лучших сил молодого поколения, называют пьянчужкой, хвастунишкой и, наконец, асмодеем г. Аскоченского? Если г. Антонович претендует на автора “Отцов и детей”, то как же должен претендовать г. Писарев на своего собрата?

Странное дело! Оба эти философа и по молодости лет, и по характеру своих воззрений равно причисляют себя к передовым людям, у обоих один и тот же символ веры и, однако, какое радикальное разногласие по отношению к типу, в котором один узнаёт идеал современного поколения, другой - его карикатуру и поругание!

Вот очевидное доказательство, что художник попал метко. В его произведении узнало себя то, что он изобразил в нём, узнало себя не только не в искажённом, но даже в самом лестном виде, и в то же время почувствовало себя уязвлённым. В одном человеке было бы невозможным совмещение этих двух результатов. И вот произошло разложение. Из одного и того же места послышались два голоса, противоречащие друг другу во всех пунктах, но принуждённые слиться в один общий результат. Выходя из одного начала и описав две интересные кривые линии, они пришли к одному концу. Один заявил, что художник не выдумал своего типа, а извлёк его из действительности; другой засвидетельствовал, что художник действительно извлёк его.

Болезненные вопли критика “Современника” и восторженные ликования критика “Русского слова” сливаются в один звук и равномерно свидетельствуют о силе художника и об успехе его произведения.

Но мы сказали не всё. Натуралистам известно, как тщательны и осторожны должны быть опыты и наблюдения для того, чтобы послужить к отчётливому и правильному наведению. Употребим другой приём, посмотрим ещё, и мы увидим, что оба критика, недовольный и довольный, не только противоречат между собою, но и совершенно согласны. Противоречие есть, и противоречия нет. Во взглядах обоих философов, плачущего и смеющегося 23 , - совершенное согласие; но в их чувствованиях, в патетических движениях души - совершенная противоположность. Одно и то же почувствовали они противоположным образом. Один узнал грядущего героя с весёлым ликованием; другой тоже узнал его, но со скрежетом зубов. Один спокоен и счастлив; другой волнуется, и терзается, и сыплет проклятия.

Вы думаете, что протестующий критик в самом деле не сочувствует мыслям и поступкам героя Базарова? Ничуть не бывало; это только взбудораженная страсть в нём заметалась. Он не только отдаёт ему полную справедливость, подобно своему собрату, довольному критику, но и идёт гораздо далее. Противоположность и борьба оказываются не между двумя лицами, но в самом лице протестующего критика. Посмотрите, он протестует против героя за неласковое обращение с родителями; он готов отдать Базарова под уголовный суд за эту неласковость в тоне. Мы видели, как удовлетворительно г. Писарев объяснил отношение Базарова к родителям: не сесть же ему, в самом деле, на пол для того, чтобы с ними сравняться? Но протестующий критик не довольствуется этим. Он потом не просто оправдывает Базарова, но возводит его в апофеозу. Совершив над ним экзекуцию за непочтительное обращение с родителями, он потом торжественным и мрачным тоном припоминает древних мудрецов, - кажется, это Эмпедокл, прибавляет он в скобках, - покидавших отца и мать, дабы слушать или проповедовать слово истины. Вот на какую высоту возводит он Базарова, которого за несколько минут перед тем в слепом бешенстве подвергал торговой казни 24 .

Вы думаете, что он в самом деле спроста полюбил старушку мать Базарова? О нет! Он потому оказывает ей благосклонность, что она совершенно уничтожается перед своим сыном, перед великим учителем, перед “Эмпедоклом”. Все прочие лица романа живут сами по себе, и они ненавистны критику; а старички, родители Базарова, хотя и не способны понимать его, но преданы ему без памяти, до самозабвения, - и вот это-то и умиляет критика, это-то и подкупает в их пользу жреца капищ, и он только им даёт вкусить от жертвенных, их одних гладит по старой седой голове.

Вы думаете, что он в самом деле считает Базарова циником за то, что тот похвалил “богатое тело” m-me Одинцовой и заставил её отпрыгнуть в другой угол комнаты? Нисколько! Он объясняет, что иначе здоровый мужчина поступить и не может, и не должен. Он со злорадством доказывает, что и романтики-отцы никогда не были равнодушны к “богатому телу”, что все и всегда преусердно добивались от женщин “толку” и что без этого отцы не были бы отцами и не рожались бы дети.

Вы думаете, что он в самом деле не признаёт мыслей, высказанных Базаровым? Нет, он в другой части своей статьи старается развить, оправдать и доказать их, но только делает это гораздо хуже, чем сам Базаров с его энергическим, кратким и толковым словом.

Базаров для протестующего критика имеет ещё большее значение, чем для критика довольного; он ещё глубже сочувствует герою. Но ему невыносима эта резкая, энергически очерченная фигура; ему невыносимо, что на эту фигуру устремлены теперь тысячи глаз, что все могут рассматривать её со всех сторон. Каждый решительный штрих в этой фигуре тревожит и волнует его душу. Ещё никто ничего не сказал, а ему уже мерещатся обличительные физиономии, укорительные взоры. Автора нет, автора нигде не видно, но ему тяжко это беспощадно распростёртое над всем созерцание художника. Он жмётся и извивается, и пугливо взглядывает кверху, поднимает голову, ожидая удара, и злится, что не за что схватиться и некого укусить.

Увы! Храм растворён, святая святых осквернена, идол вынесен наружу! Как было жрецу остаться равнодушным, не растерзать риз, не посыпать главу пеплом! Как ему было не вознегодовать на осквернителя святыни?

Наконец, ещё одно, последнее наблюдение: мы видели, что недовольный критик, волнуемый страстью, изменяет себе и признаёт своего бога в том, кого кощунственно обозвал самыми позорными именами. Но что же мы встречаем у критика довольного? Г. Писарев, поклонившись Базарову и воскурив перед ним фимиам, с удивительною наивностью объявляет собравшимся мирянам, что божество это - “холера”. Добрый молодой человек сказал это с чувством собственного достоинства, охорашиваясь и рисуясь пред толпою...

Один признал в герое негодяя и скота, а потом тем же духом обоготворил его и пал во прах перед ним. Другой, совершая перед этим божеством жертвоприношение, объявляет с самоуслаждением и довольством, что дух, которому он жертвует, есть не более и не менее как сама Багавани 25 ...

Итак, мы видим, что противоречия нет и что природа на настоятельные вопросы наблюдателя даёт ответы совершенно ясные.

III

Т еперь спрашивается, что художник хотел изобразить в герое своего романа или, лучше сказать, что представляет собой эта эпическая фигура и чему соответствует она в жизни? Мы видели, как сбивчиво выразилось впечатление, проведённое ею на ту среду, где она властвует деспотически; мы видели, какие противоречия совместились в этом впечатлении, сколько отозвалось в нём и боли, и радости, и самосознания, и самопрезрения. Интересно поближе всмотреться в этот образ и анализировать его сущность.

Кроме тех критик, которых касались мы выше и в которых слышались лично заинтересованные голоса, мы слышали ещё и другие голоса, более или менее свободные от лицеприятного чувства. В одном из петербургских журналов (“Время”, № 4) мы читали очень умную, хорошо написанную статью о романе г. Тургенева, в которой удачно и метко были сопоставлены и разобраны отзывы лично заинтересованных критиков 26 . Но отдавая должную справедливость многим умным замечаниям автора этой статьи, мы не можем, однако, согласиться с ним в основной его мысли, именно во взгляде его на сущность типа, изображённого г. Тургеневым под именем Базарова. Взгляд этот не выдержит пробы, будем ли мы сравнивать его с самим романом или с той общественной средою, из которой взяты элементы изображения. По мнению критика, в этой фигуре выразился господствующий в наше время дух реализма, дух, действующий и в жизни, и в науке. Критик раздвигает горизонт этого типа до всемирного значения и видит в нём какую-то всеобщую идею. Он видит в нём тот умственный аскетизм, который сурово отказывается от всего далёкого, не ясного, не дающегося непосредственно в руки, и направляет мысль и деятельность к достижимым целям. Но, придавая этому типу такое значение, критик далёк от сочувствия ему; критик видит в нём силу одностороннюю, не удовлетворяющую всем требованиям человеческой жизни и подавляющую многие, лучшие из них.

Во всяком случае, такой взгляд уничтожает не только все индивидуальные, но и все типические особенности этого образа; он превращает его в отвлечённость, которая столько же может относиться к Базарову, сколько и к явлениям совершенно противоположным. Мы с умыслом останавливаемся на этом воззрении, потому что оно довольно распространено, хотя нигде так отчётливо и полно не высказано, как в упомянутой критике “Времени”. Ухватившись за один наружный признак, критик оставляет без внимания другие, гораздо более существенные элементы этого образа и из одной более мнимой, нежели действительно характеристической черты развивает его значение. Благодаря этой операции мы должны приветствовать в лице этого типа дух нашего времени с придачею того гения мудрого самообладания, который олицетворился в Сократе 27 и составляет сущность всякого точного мышления и действительного знания. Но в таком случае мы решительно не понимаем, какое отношение может иметь этот тип к нашей жизни. Очевидно, критик оставил нетронутым существенное содержание своего собственного впечатления и унёсся в сферу общих отвлечений, которые не имеют с ним ничего общего.

Если бы критик обратил внимание на бытовые стороны типа, то в нём не могло бы возникнуть и тени мысли о каком-то всеобщем духе реализма и он легко нашёл бы ключ к своему впечатлению. Он удивляется жизненности и верности изображения; действительно, тургеневский тип отличается в высокой степени этими качествами. Но как же критик не подумал, что при его толковании тип этот оказался бы самою неудачною выдумкой и, во всяком случае, был бы чем-то совершенно исключительным, чем-то без всякой аналогии с окружающею средой? Дух реализма! Не было ли бы со стороны художника непростительной ошибкой создавать из элементов нашей умственной жизни тип этого общего духа реализма, который господствует в современной мысли? Можно ли представить себе что-нибудь смешнее попытки изобразить героический тип русского реалиста или русского идеалиста из элементов нашего образованного общества. Тут не требуется доказательств; дело очевидно само собой. Может ли, например, кому-нибудь прийти в голову изображать из русской жизни тип исследователя, живущего интересом знания, посвящающего свои силы делу науки, сосредоточенного в вычислении элементов предполагаемой планеты, в эксперименте над солнечным спектром, в анализе сложной органической комбинации, в тонких исследованиях нервной системы? Возможен ли у нас тип молодого или немолодого человека, одержимого умственным голодом действительности в каком бы то ни было смысле, одностороннем или неодностороннем, дурном или хорошем, истинном или ошибочном? Какая странная, нелепая, непонятная вышла бы фигура! Какою ложью отозвалась бы в ней каждая черта и какой заслуженный смех возбудила бы она повсюду! Мы не хотим сказать, чтоб в нашей образованной среде не было умственных интересов; но проявления их так малочисленны и слабы, так они незначительны, что всякая попытка воспроизвести их в типическом образе была бы нелепостию. Точно такою же странностию было бы представить себе тип русского купца, покоряющего Индию и создающего великую империю (хотя в давнюю, давнюю пору нечто подобное бывало у нас 28), или русского мореплавателя, пускающегося в арктические льды отыскивать в двадцатый раз остатки сэра Джона Франклина 29 . Было ли бы в подобных типах какое-нибудь соответствие с окружающею средою? Мог ли самый даровитый художник, при всех благоприятных условиях, создать в этом роде что-нибудь типическое, а не экземпляр совершенно исключительный?

Легко сетовать на наших художников за то, что они черпают из нашей жизни так мало положительных типов. Гораздо основательнее было бы спросить, представляет ли наша общественная жизнь элементы для таких типов. Гоголь вздумал было создавать положительные типы, и всем известно, какое он потерпел кораблекрушение 30 . Критики, ставившие г. Тургеневу в упрёк неудовлетворительность выведенных им типов молодого или старого поколения, не подумали, что если типы эти действительно неудовлетворительны, то виноват не автор, а жизнь, из которой он их взял. Он взял то, что есть, и всякая прибавка была бы искажением и ложью.

Не странно ли, что о произведении современном, взятом из текущей жизни, могут быть разнородные толки, недоумения и вопросы, как будто бы речь шла о каком-нибудь памятнике давно минувшей эпохи? Не странно ли, что современный, так резко со всех сторон очерченный тип становится предметом комментариев, как будто бы речь шла о характере Гамлета или Макбета? Но чем индивидуальнее художественное изображение, тем труднее даётся оно анализу. Тургеневский Базаров не просто тип, но и характер, лицо живое до мельчайшей подробности. Нигде в этом образе не обнажается сентенция, нигде не проглядывает в нём отвлечённое понятие; он с ног до головы живая фигура. Производимое им впечатление совершенно индивидуального свойства, точно такое, какое мы испытываем при встрече с живым человеком, - безотчётное чувство симпатии или антипатии, которое то заговорит громко, то притихнет. Казалось бы, что сам автор мог бы всего легче разрешить загадку и дать ключ к созданному им характеру. Автор налицо, и по-видимому, всего естественнее и проще можно было бы ожидать от него окончательного слова, которое решило бы дело без апелляции. Кому же, как не автору, знать сущность созданного им характера, понимать смысл изображённого им типа? Однако это не совсем так: автор в этом случае мало разнится от всякого другого наблюдателя. К тому, что вышло из его рук, он находится точно в таких же отношениях, как и все другие; он может иметь симпатическое или антипатическое чувство к живому лицу, которое возникло в его фантазии, но ему придётся совершить точно такой же труд анализа, как и всякому другому, для того, чтобы передать в суждении сущность своего чувства. В своём суждении он может ошибаться не менее всякого другого; и часто ему бывает ещё труднее, чем другому, произвести тот необходимый анализ, который должен дать элементы для ясного и точного суждения.

О бессознательном творчестве высказывались у нас прежде очень туманные мнения, которые вызывали справедливую реакцию. Без сомнения, невозможно допустить, чтобы такое дело, как художественное творчество, требующее полного развития умственных сил, происходящее в самом ясном элементе, в самом центре сознания, чтобы такое дело было в то же самое время чем-то бессознательным, похожим на бессловесный и тёмный процесс природы. Эти образы, эти тоны, эти идеи - что же всё это, как не приведение к усиленному, полному, ясному сознанию того, что происходит в жизни глухо, полусознательно, бессознательно, рассеянно, случайно? Но есть разные степени и разные виды сознания. И ощущение есть сознание, и понятие есть сознание, - но какая разница между этими двумя видами сознания! Точно так же есть разница между художественным образом и суждением, которое его анализирует. Без всякого сомнения, в работе художника непременно участвует, с большею или меньшею силою, этот элемент суждения; без него не может обойтись никакое человеческое дело, но в работе художника оно играет второстепенную роль. Если б оно возобладало и стало управлять всем ходом дела, если бы художник начал поступать по указанию анализа, то мы получили бы аллегорию или иллюстрированный трактат, а не образ, не созерцание; мы вовсе не имели бы той полноты живого впечатления, того многосложного содержания, которое требует анализа; не могла бы возникнуть и потребность нового труда мысли, желающей отдать себе отчёт в своём содержании.

Сила, которая творит чудеса в гениальном художнике, вовсе не есть чей-нибудь исключительный удел. Это свойство общечеловеческое; оно принадлежит всем в большей или меньшей степени, и всякий может испытать в самом себе свойство и действие этой силы. Когда нам случится уловить в жизни какую-нибудь существенную черту и воспроизвести её в воображении, то она сама, по мере своей силы и значения, начнёт привлекать все элементы, сродные ей существенно или с которыми связала её жизнь. Одно дополняется другим само собой, и чем менее будем мы вмешиваться в дело, тем вернее и полнее будет происходить сближение ищущих друг друга элементов. Посторонние вмешательства будут только ослаблять ход этого дела, уменьшать эту силу взаимного притяжения, расстраивать работу и вредить её успеху. Нам остаётся только помогать этому процессу всеми зависящими от нас способами - припоминать, соображать, повторять наблюдения, расширять круг данных, питать и усиливать те элементы, которые уже найдены нами, чтоб они с большей энергией обнаруживали своё действие, полнее и обширнее привлекали к себе всё им сродное. В этом-то и состоит вся тайна художественных типов - и художник только в особенной степени обладает условиями, благоприятствующими этому процессу, и сила этих условий растёт и развивается от упражнения, как и при всякой другой деятельности. Верность, глубина и выразительность типов зависят от этой силы и её развития. Истинные художники при этом обладают даром фантазии, даром индивидуального созерцания, так что тип является у них не просто общею схемою, но живым лицом, которое само от себя действует и само за себя отвечает и в котором не всё только тип, но есть и нечто совершенно индивидуальное.

Нельзя, однако, представлять себе это дело таким образом, чтоб оно могло быть изолировано от всяких более или менее случайных влияний или посторонних соображений. Истина созерцания нисколько не пострадает от той свободы, с которой художник выбирает свои точки зрения, руководствуясь общими соображениями, от того тона, который он решается дать своему произведению, и, наконец, от того мотива, который побуждает его соединить тип с таким или другим индивидуальным характером, поставить его в такие или другие обстоятельства.

В “Отцах и детях” заметно желание автора дать главному типу возможно благоприятнейшие условия. Автор, видимо, как будто опасался показаться лицеприятным. Он как будто слишком усиливался быть беспристрастным, и эти усилия не остались без некоторых последствий. Нам кажется, что если б этих усилий не было, то его произведение ещё более выиграло бы в своей объективности, между тем как принцип невмешательства был бы соблюдён ещё полнее. Впрочем, следы этих усилий незначительны; они только показывают направление мысли автора, который не только не заслуживает упрёка в несправедливости к герою, но, напротив, скорее может подвергнуться лёгкому упрёку за излишнюю мнительность, за излишние усилия быть беспристрастным, потому что излишество во всём, даже хорошем, бывает более вредно, чем полезно. Но эта излишняя мнительность лишь кое-где проглядывает и тотчас же исчезает, не производя большого вреда. Автор руководствовался другим, более существенным соображением. Он хотел, чтобы избранный им тип явился на свет в своих лучших одеждах, чтобы к производимому им впечатлению не примешивалось ничего невыгодного от каких-нибудь посторонних случайностей. Он хотел создать своего героя из самых лучших материалов, какие только могли подойти к этому типу. Герой этот поставлен так, что личность его производит самое выгодное для него впечатление. Эта личность не бросается прямо в глаза какою-нибудь слабою стороной; на вид обращено только всё выгодно действующее. Мы видим перед собою человека способного и крепкого, которого нельзя упрекнуть ни в какой пошлости. Даже то, что могло бы быть ему вменено в недостаток или в вину, внушает некоторый решпект 31 . Ни в каком положении не кажется он смешным или жалким; изо всего выходит он с некоторым достоинством. Его мужество - а toute epreuve (непоколебимое - фр .), мужество неподдельное, но совершенно естественное. Он сохраняет полнейшее спокойствие под пулею, и автор, не довольствуясь впечатлением наружного вида, заставляет нас заглянуть в его душу, и мы видим действительно, что смерть пронёсшаяся над его головой, произвела на него не большее впечатление, чем прожужжавшая муха. Он постоянно удерживает власть над собой; его душевные настроения, намерения и мысли не запутываются в рефлексиях, не задерживаются, не расплываются, а переходят кратчайшим путём к делу. Слово его всегда толково и сжато; он высказывает только то, что хочет сказать, и хочет сказать только то, что ему пригодно. Короче сказать, нравится ли он кому или не нравится, хорош или дурён тот дух, который в нём выражается, он поставлен автором так, что производит впечатление сильной натуры. Автор везде даёт ему центральное место; везде является он главным пунктом, а всё прочее только группируется около него и выдаёт только резче и явственнее его фигуру. Всё располагается так, чтобы он производил впечатление силы. Из лиц, близко подходящих к нему, только одно как будто стирает его, одно, перед которым он пасует: это Одинцова. Другая женская фигура, также самостоятельная, которая могла бы умерять производимое им впечатление, молодая девушка, племянница Одинцовой 32 , поставлена вдалеке и ни разу не приходит в соприкосновение с ним. Мы уже говорили о его молодом спутнике и поклоннике - натуре доброй и мягкой, как и его отец. А отец его - существо недозревшее, не испытанное жизнью, бесхарактерное, неспособное к определённой деятельности, конфузливое, хотя доброе, кроткое, с неувядающей поэзией в душе. Оба они с братом люди умные и хорошие и были бы людьми дельными, если бы жили в другой среде, при условиях более благоприятных для образования характера. Родись Павел Петрович английским сквайром, он был бы, может быть, славным мировым судьёй и надёжным органом политической партии; точно так же, как при другом, более серьёзном образовании чуткая и податливая природа Николая Петровича не осталась бы при одних неопределённых мечтаниях и настроениях и тихая поэзия его души питалась бы более жизненными соками и находила бы пути выражаться как-нибудь плодотворнее в жизни. Бедный, добрый Николай Петрович совсем уничтожается не только перед Базаровым, но даже перед своим молоденьким сыном. Брат его - человек с характером; этот не пасует, в нём чувствуются силы - но силы погибшие, которые завяли от бездействия, от мелочного употребления в бесплодно прожитой жизни. Он раздражителен и нервен; но настоящей силы в нём мало. Вы отдаёте ему справедливость, вы признаёте его настоящим джентльменом, вы уважаете его благородство; но вы чувствуете, что он герой в Мамбриновом шлеме 33 , и автор без пощады выставляет на вид его смешные стороны. Этот человек, проигравший своё прошедшее, без настоящего, без будущего, призрак между живыми, бесплодно гальванизируемый впечатлениями, которые раздражают, кипятят его, но не могут воскресить погибшей жизни. В столкновениях с ним фигура Базарова ещё резче оттеняется; в сравнении с ним только более чувствуется впечатление силы, производимой этой фигурой. О прочих лицах говорить нечего. Любовь к Базарову старика-отца его, особенно матери, доходящая до благоговения, до самозабвения, довершает это впечатление силы, которое сопутствует Базарову. Итак, он решительно господствует над всею сценой. Ему дан полный простор, и всё служит ему мягким материалом, чтобы выразиться и заявить свою силу.

А в чём же состоит эта сила? Есть ли это действительная сила или только оптический обман, результат сравнения с окружающей мягкостью и бессилием? Этот вопрос идёт довольно глубоко; он касается тех элементов, которые всеми безотчётно и невольно чувствуются в общем впечатлении. Этот вопрос ищет ключа к той тайной антипатии, которую возбуждает Базаров, к тому горькому и язвительному чувству, которое поневоле должны испытывать люди, носящие его дух в своём сердце.

Перешагивающий за пределы ) - термин, обозначающий сферы бытия, выходящие за пределы нашего чувственного, опытного знания. Применительно к философии Гегеля - Абсолютный Дух , развитие которого и составляет историю человечества. Один из капитальных трудов Шеллинга называется “Система трансцендентального идеализма” (1800).

Фаланстерия (фаланстера) - в утопии французского социалиста Ш.Фурье дом-дворец, в котором живёт одна фаланга (общественная единица будущего человечества).

Круг людей, рассуждавших и споривших “о матерьях важных” - кружок московских гегельянцев (Бакунина, Герцена, Белинского и др.), к котором у принадлежал и Катков; единство между бытием и небытием - одно из положений философии Гегеля (“Наука логики”); о русском гегельянстве см., например, “Былое и думы” Герцена, ч. IV, гл. XXV; “о матерьях важных” - Грибоедов, “Горе от ума”, д. 4, явл. 4.

В истории философии плачущим философом традиционно называют Гераклита, смеющимся - Демокрита.

Торговая казнь - наказание кнутом или плетью в публичном месте. Отменена в 1863 году. Имеется в виду следующее место из статьи Антоновича: “Одного великого философа древности (кажется, Эмпедокла или какого-то другого) укоряли за то, что он, занятый заботами о своём учении, не заботится о своих родителях и родных; он отвечал, что его призвание дороже всего для него <...> Всё это может казаться жестокостью, но ведь и детям нелегко достаётся подобный разрыв с отцами; может быть, он мучителен для них самих и они решаются на него после упорной внутренней борьбы с самими собою” (Антонович М.А. Литературно-критические статьи. М.–Л., 1961. С. 86).

Багавани - жестокая ипостась богини Кали, жены Шивы; изображалась с кровавыми клыками.

Решпект - уважение.

Очевидно, Катков имеет в виду Катю - сестру Анны Сергеевны.

Герой в Мамбриновом шлеме - Дон-Кихот (см., например, ч. I, гл. 21 романа Сервантеса).

Публикация статьи произведена при поддержке открытого онлайн-справочника по литературе Cwetochki.ru. На его страницах представлены тексты литературных произведений, изучаемых в курсе школьной программы, в полном варианте и в виде краткого содержания. Сайт также можно использовать как вспомогательный источник информации при самостоятельном получении образования, поскольку справочник предоставляет возможность ознакомиться с анализом и критикой произведений , бесплатно проконсультироваться с преподавателями литературы.

В один прекрасный день два молодые прогрессиста наехали с севера в мирное деревенское затишье, живьем везя с собой новый дух, который доходил туда прежде лишь в смутных отголосках или слабых и карикатурных проявлениях. Один из этих молодых прогрессистов, уже не самой первой молодости человек, - человек вполне сложившийся и зрелый, - и в нем-то главным образом сидит этот новый дух.

"Что у вас на душе?.. Кто вы, что вы?" - спрашивают этого гостя. - "Вы меня удивляете, - отвечает он, - вам известно, что я занимаюсь естественными науками".

Итак, в нашу глушь пожаловал дух исследования, ясной и точной мысли, положительного знания. Как кстати! Его-то нам и недоставало. Да, это действительно дух нового времени, завоевывающий одну область за другою. Этот дух ясной и точной мысли не ограничивается в наше время только теми науками, которые обыкновенно называются естественными; он простирается повсюду, и нет умственной сферы, которая бы в наше время не полагала своей силы и достоинства в ясной мысли и положительном знании.

Первым делом Базарова, по приезде в деревню к отцу своего молодого поклонника, было отправиться в болото за лягушками. Он выложил свои снаряды и наполнил свою комнату химическим запахом. Компания сидит за утренним чаем, а он, суровый труженик, тащит свою добычу с болота и, не останавливаясь, отрывочно отвечает на докучные расспросы... Это рассказано так, что ни на чем не запнешься и в самом деле поверишь, что вот приехал неутомимый исследователь тайн природы, который не хочет терять ни минуты времени и, не успев протереть глаза со сна после дальней дороги, не успев осмотреться на новом месте, ознакомиться с хозяевами и напиться чаю, спешит на ученую экскурсию, посылает мальчишек в болото за лягушками, в кратких, но выразительных словах объясняет им, для чего они нужны и что в сущности человек и лягушка одно и то же. "Ну полезай, философ", - говорит он шестилетнему мальчишке, который слишком заболтался, между тем как нашему естествоиспытателю дорога каждая минута: он должен немедленно произвести важный опыт над нервною системой.

Что проглянуло в этом: серьезное дело или нет? Автор оставляет нас без всякого намека. Если бы с его стороны был какой-нибудь умысел, то умысел этот непременно отозвался бы так или иначе в тоне его рассказа. Подозрительные глаза инквизиторски наблюдали за всеми движениями автора в его произведении и готовы были видеть во всем злонамеренный умысел; но ни одному критику не пришло в голову остановиться на этом пункте. Действительно, здесь нет ни малейшей иронии. Автор только взял тот дух науки, какой представила ему наша общественная среда, и пустил его действовать, ни за что не принимая на себя ответственности. Очень может быть, что автору и на мысль не приходило спросить себя, серьезное ли это дело или нет; но, без сомнения, в сумме общего впечатления, всеми должно было чувствоваться, что это дело не серьезное. Что за Дюбуа Ремон, или Рудольф Вагнер, или, пожалуй, самый этот Джордж Генри Люис, о котором было у нас так много толков, появился на святой Руси? А если б и появился, так неужели эта типическая черта, которой обрисован Базаров, эта черта, исполненная такой художественной истины в романе г. Тургенева, - неужели эта черта годилась бы и для них? Что за удивительное рвение, как будто лягушки в болоте не могли подождать день-другой! И мы тем сильнее чувствуем неестественность этого рвения, что наш естествоиспытатель вовсе не какой-нибудь чудак ученый, вовсе не какой-нибудь зарывшийся специалист; он живет как все, и гуляет, и празднословит, и ничего не делает.

"Я рассматривал виды Саксонской Швейцарии в вашем альбоме, - говорил однажды Базаров заинтересовавшей его даме, - а вы мне заметили, что это меня занять не может. Вы это сказали потому, что не предполагаете во мне художественного смысла, да во мне и действительно его нет; но эти виды могли заинтересовать меня с точки зрения геологической, с точки зрения формации гор, например".

Не является ли перед нами опять образ того же самого натуралиста, который так спешил накрыть врасплох лягушек в болоте? Он презирает художественный интерес; он даже дамский альбом рассматривает не иначе как "с точки зрения геологической, с точки зрения формации гор".

Светская скучающая женщина заинтересовалась нашим ученым. Он возбуждает ее любопытство, и она делает его предметом своих наблюдений и опытов, а в нем между тем начинает закипать страсть. Пусть бы наш естествоиспытатель, забыв о своих химических снарядах, о своем микроскопе и лягушках, сел с прялкой у ног своей Омфалы ; нет, он не забывает и тут, что он ученый; он не видит, что эта дама, заговаривающая с ним о физике и химии, вовсе не намерена изучать свойства кислорода или опыты с лейденскою банкой ; он не видит, что она хочет изучать не что-либо другое, а его самого, и он рекомендует ей курс химии Пелуза и Фреми да курс физики Гано , и пускается в исчисление всех достоинств этих учебников; он вдруг заговорил как вытверженный урок, и не остановился бы, пока не прервала бы его сама собеседница и не направила разговор в другую сторону. Вот с г-жою Кукшиной он не пускается в подобный разговор; этой он не рекомендует "Физику" Гано; тут он не натянут; тут он, как говорится, в своей тарелке; тут он не заботится о контенансе и не пускается в науку.

Наконец, эта книжка Бюхнера , играющая роль какого-то талисмана, книжка, о которой всего менее мог бы подумать серьезный естествоиспытатель, притом человек положительный, не желающий терять минуты времени на пустые разговоры ("человек положительный, неинтересный, говорить не умею"), распространяющий повсюду химический запах, вечно трудящийся над лягушками и инфузориями: могло ли бы такое праздномыслие, как книжка Бюхнера, остановить на себе внимание серьезного специалиста, каким хочет казаться в своих глазах Базаров?

Нет сомнения, что наука здесь не есть что-либо серьезное и что ее надобно сложить со счетов. Если в этом Базарове сидит действительная сила, то она что-нибудь другое, а никак не наука. Своею наукой он может иметь значение лишь в том окружении, куда он попал; своею наукой он может подавлять только своего старичка-отца, юного Аркадия и мадам Кукшину. Он лишь бойкий школьник, который лучше других вытвердил урок и которого за то поставили в авдиторы . Впрочем, он настолько умен, что и сам это сознает, сам это высказывает, хотя не о себе лично, но вообще о своих соотечественниках в сравнении с настоящими исследователями в тех странах, где это есть дело серьезное. Он и сам не признает особенного значения за своими учеными занятиями; они для него только точка опоры, только средство для дальнейшей цели, а цель его совсем другого свойства и не имеет ничего общего с наукой. Его опыты над лягушками не повели бы к открытиям. Он усердно занимается всем этим, но точно так же, как в былое время молодые и даже довольно зрелые люди усердно занимались философией, ездя из одного немецкого университета в другой, слушали, записывали и религиозно перечитывали в своих тетрадках учение о Sein и Nichts . Бедные молодые люди! Они никого не хотели морочить, они морочили только самих себя . Они надувались, напрягались и губили свои умственные силы на бесплодное дело казаться в своих глазах великими философами. Сколько тяжелых минут переживали они, какой предавались хандре, как они страдали при малейшем намеке, что они трудятся даром! Они готовы были плакать и истязать себя, при малейшем просвете собственного сознания, что они балуются попусту, что они вовсе не философы, что гораздо было бы полезнее заняться каким-нибудь более скромным делом или какою-нибудь наукою, которая более бы соответствовала их действительным потребностям, что они губят самих себя, заглушая в себе эти потребности, отвлекая себя от дельных занятий и становясь через то ни к чему не способными.

Правда, науки, на которые предъявляет претензию Базаров, - другого свойства. Они общедоступны и просты, они школят мысль и приучают ее к трезвости и самоограничению. Эти науки отказываются от преследования первых причин и сущности вещей. Каждая держится своего факта и не отходит от него или отходит лишь на сколько нужно, чтоб охватить его в общности; наблюдение и опыт - их единственный источник, и вся их цель состоит только в том, чтобы привести в известность факт. За этим делом может найти себе место всякий ум, от самого скромного до гениального. Умный и способный человек, каков наш герой, мог бы, конечно, заниматься и химией, и физиологией не без успеха. Но он вовсе не о том хлопочет, чтобы стать специалистом по той или другой части; ему нужна вовсе не положительная часть науки; он занимается естественными науками более в качестве мудреца, в интересе первых причин и сущности вещей. Он потому занимается этими науками, что они, по его мнению, прямо ведут к решению вопросов об этих первых причинах. Он уже заранее уверен, что естественные науки ведут к отрицательному решению этих вопросов, и они ему нужны как орудие уничтожения предрассудков и для вразумления людей в той вдохновительной истине, что никаких первых причин не имеется, и что человек и лягушка в сущности одно и то же.

Этою мудростью, действительно, характеризуется современная умственная фаза в нашем любезном отечестве. Естественных наук у нас нет, и вообще нет никаких наук; наши юные химики, по замечанию г. Тургенева, не умеют отличить кислород от азота ; наши журнальные физиологи в жизнь свою не бывали в анатомическом театре, а между тем, кстати и некстати, то и дело толкуют о мозгах и нервах. Дело в том, что мы естественными науками занимаемся по книжкам Фейербаха и Бюхнера или, еще лучше, по журналу Ноака. Под видом естественных наук мы все также занимаемся немецкою философией или тем побочным выродком ее, который столь же походит на философию, сколько и на естественные науки.

Узкий и трудный путь натуралиста нам не по нраву. Мы возьмем у него лишь кое-что, для форса или для контенанса , и пойдем другим, более широким путем; мы не исследователи, не испытатели - пусть другие корпят над фактами и занимаются наукою для знания - мы мудрецы и вероучители. Мы проповедуем религию нигилизма, мы отрицаем : вот наше назначение, наша гордость и слава. Кто-то из критиков заметил, что этот нигилизм вносит дух плодотворного сомнения, которое освобождает ум от слепой веры в авторитет, и припутал сюда и Картезия, и Канта, и даже Конфуция . Можно наверное сказать, что наш критик столько же знаком с философским сомнением, сколько и с языком, на котором вещал любомудрый Конфуций. Сомнение дело нелегкое и не всякому доступное. Только немногие сильные умы способны к настоящему, серьезному сомнению относительно высших вопросов знания. Вот Декарт и Кант, те были к нему способны, и если бы наш критик был, в свою очередь, способен познакомиться с ними, он узнал бы от них, что такое сомнение, как оно делается и к чему приходит. Наши философы вполне уверены, что сомневаться и отрицать - одно и то же и что кто сомневается, тот непременно должен прийти к отрицанию. Но сомнение ни полагает, ни отрицает; сомнение, настоящее, истинное сомнение, допускает возможность противоположных решений. А где допускается возможность противоположных решений, там, значит, не принято решение ни в ту, ни в другую сторону. Сомнение ставит вопрос, возбуждает энергию к исследованию, к критике, к точнейшему определению силы наших понятий, к разграничению того, что мы знаем и чего не знаем; оно приводит к воздержанию и терпимости, если не к окончательному удостоверению. Но если наше сомнение склоняется в ту или другую сторону, так это признак, что решение уже принято нами и что в нашей критике уже присутствует догматический элемент. Если наше сомнение склоняется к отрицанию, то мы уже не просто сомневаемся, мы уже более или менее уверены и не нуждаемся в сомнении. Если мы отрицаем, то, значит, дело уже решено нами заранее, решено несомненно; мы только обманываем себя, воображая, будто мы сомневаемся; мы порешили дело просто и непосредственно. Мы обошлись без всяких исследований и вопросов, без всякой критики; нам не в чем удостоверяться, и, отвергая возможность противного решения, мы с большею или меньшею нетерпимостию относимся не только к тем, которые приняли решение противоположное, но и к тем, которые допускают возможность того или другого; мы становимся нетерпимы к самой терпимости. Такого рода отрицательное направление не есть дело мысли; напротив, оно служит признаком отсутствия всякого интереса мысли и знания. Оно не просто только воздерживается от решения, - что вовсе не значит отрицать, - оно уже решило все вопросы, еще не задавая их себе. Sic volo, sic jubeo, - говорит оно, как Ювеналова матрона . Люди, предрасположенные таким образом, люди, предубежденные в отрицании, не хотят доказательств; им утомительны и скучны всякие исследования, потому что всякие исследования кажутся им излишними; они уже убеждены и считают себя вполне знающими. Отрицательное направление есть своего рода религия, - религия опрокинутая, исполненная внутреннего противоречия и бессмыслицы, но тем не менее религия, которая может иметь своих учителей и фанатиков. Интерес отрицания, преобладая над всем, влечет этих фанатиков ко всему, что только запечатлено характером отрицания. Каким бы образом ни был добыт отрицательный результат, лишь бы он был православно отрицательный, и он как вдохновение овладевает этими умами и принимается как догмат, без всякого колебания и сомнения. В этом отрицательном догматизме прекращается всякая умственная производительность, исчезают все влечения истины и знания. Добиваться нечего, все решено, и все вздор.

Религия отрицания направлена против всех авторитетов, а сама основана на грубейшем поклонении авторитету. У нее есть свои беспощадные идолы. Все, что имеет отрицательный характер, есть уже eo ipso 14 непреложный догмат в глазах этих сектаторов. Чем решительнее отрицание, чем менее обнаруживает оно колебаний и сомнений, тем лучше, тем могущественнее авторитет, тем возвышеннее идол, тем непоколебимее вера. Отрицательный догматик ничем не связан; слово его вольно как птица; в уме его нет никаких определенных формаций, никаких положительных интересов, которые могли бы останавливать и задерживать его; ему нечего отстаивать, нечего охранять; он избавлен от необходимости сводить концы с концами. Ему нужна только полная самоуверенность и умение пользоваться всеми средствами для целей отрицания Чем менее он разбирает средства, тем лучше. Он в этом отношении совершенно согласен с отцами иезуитами и вполне принимает их знаменитое правило, что цель освящает всякие средства.

Есть ли этот отрицательный догматизм, эта религия нигилизма - явление, характеризующее дух нашего века? Дозволительно ли думать, чтоб это явление было всемирною историческою фазой, которую переживают образованные народы нашего времени? Нет, наше время славится по преимуществу своей свободой и терпимостию, своею наукой, духом исследования и критики, не пренебрегающей ничем и ничего не предосуждающей. Дух догматического отрицания не может быть общим признаком какой бы то ни было всемирной эпохи; но он возможен во всякое время, в большей или меньшей степени, как общественная болезнь, овладевающая некоторыми умами и некоторыми сферами мысли. Как частное явление оно встречается и в наше время, в большей или меньшей степени, в некоторых общественных средах; но, как и всякое зло, оно везде находит себе противодействие в могущественных силах цивилизации. Образование, наука, политическая и промышленная жизнь, развитие и состязание всевозможных интересов, свобода совести, воспитательное влияние среды, живая сила предания - вот препятствия, которые встречает это явление в образованных обществах нашего времени. Но если в этом явлении нельзя видеть общий признак нашего времени, то несомненно узнаем мы в нем характеристическую черту умственной жизни в нашем отечестве за текущий момент. Ни в какой другой общественной среде Базаровы не могли бы иметь обширного круга действий и казаться силачами или гигантами; во всякой другой среде, на каждом шагу, отрицатели сами беспрерывно подвергались бы отрицанию; при каждой встрече приходилось бы им повторять про себя то, что сказал Базаров перед смертью: "Да, поди попробуй отрицать смерть: она меня отрицает, и баста". Но в нашей цивилизации, не имеющей в себе никакой самостоятельной силы, в нашем маленьком умственном мире, где нет ничего стоящего твердо, где нет ни одного интереса, который бы не стыдился и не конфузился самого себя и сколько-нибудь верил в свое существование, - дух нигилизма мог развиться и приобрести значение. Эта умственная среда сама собой подпадает под нигилизм и находит в нем свое вернейшее выражение.

Мы не можем пожаловаться, чтобы наша цивилизация была скудна. Напротив, чего в ней нет? В нашем умственном обращении ходят всевозможные идейки. Мы знаем все языки и знакомы со всеми литературами. Мы касаемся предметов всех знаний и всех сфер жизни. Но это богатство, как всем известно, - ассигнации, и притом фальшивые. Богатство нашего образования есть богатство мнимое; это истина уже избитая, повторенная тысячекратно на все лады, начиная от знаменитого изречения: "gratter le Russe" 15 , - до столь же знаменитого учения об оторванности от народной почвы . Все способы фигуральных выражений были истощены в нашей литературе, чтобы выразить эту мысль. Дело в том, что понятия, составляющие наше умственное образование, не имеют значения действительных сил. Сколько бы их ни было у нас, как бы ни были они разнообразны, и даже как бы ни были они ясны и сильны в отдельных людях (что, впрочем, великая редкость), они не являются организующими, то есть общественными силами. Только те идеи - силы действительные, которые не ограничиваются процветанием в разрозненных умах, но простирают свое действие далее и обнаруживаются как начала, соединяющие людей. Все же, что не обнаруживает такой силы, остается мнимым, воображаемым, недействительным. Идеи, собирающие людей в группы, связывающие их в разнообразные, более или менее крепкие формации, все это и есть то, что мы называем общественными силами. Где этих сил нет или где они подавлены, там образование всегда будет призраком, и как бы по-видимому ни было богато его содержание, оно не будет иметь никакого значения, и отдельные люди всегда будут чувствовать бессилие своего образования. Что бы ни совершалось в их голове, на всем будет лежать печать мнимого, недействительного; между их словами и мыслями не будет ладу, между их мыслями и действиями не будет органической связи. Все в них будет зыбко и шатко, все для них будет сомнительно, и их собственная нравственная личность будет мерещиться им как призрак, их собственная умственная организация будет пугать их как привидение. Человека в отдельности нет; человек везде есть часть какой-нибудь живой связи, какой-нибудь общественной организации; везде он связан с другими людьми, и везде его жизнь и образование условливаются окружающей средою. Человек, взятый отдельно от среды, есть не более как фикция или отвлеченность. Его нравственная и умственная организация, или, говоря вообще, его понятия только тогда действительны в нем, когда он преднаходит их как организующие силы среды, в которой привелось ему жить и мыслить. Но характеристическое отличие нашей среды в том и состоит, что она лишена этих организующих сил, которые группируют людей как общий им всем интерес, проходящий чрез них и живущий между ними. Нет ничего труднее, как найти в нашей общественной среде что-нибудь положительное, на чем могли бы сойтись между собою люди. Вы не свяжете трех человек в одно целое на каком-нибудь положительном интересе; во всяком случае, связь между ними не продержится долго и не окажется плодотворною. Но зато нет ничего легче, как соединить между собою людей в чем-нибудь отрицательном. На положительном все перессорятся, и дело не пойдет; на отрицательном все легко сдружатся, и дело закипит. Даже в сфере так называемых материальных интересов мы замечаем то же явление. Такова историческая судьба нашей цивилизации. История разбила у нас все общественные завязи и дала отрицательное направление нашей искусственной цивилизации. Она сама вся основана на отрицаниях; нет ни одной общественной основы, которая бы чувствовала себя неприкосновенною, нет ни одной общественной силы, которая не была бы подавлена или которой была бы дана возможность развития. Ничему не предоставлено самопроизвольного и естественного течения, и, вместо живых органических сил, люди чувствуют себя в механических сочетаниях, совершенно внешних и чуждых для жизни. Люди живут, таким образом, двойною жизнию, - внешнею, в которой они не принимают умственного и нравственного участия, и внутреннею, которая более походит на мир сновидений, чем на действительность.

Итак, сила нашего нигилизма заключается не в свойстве его содержания, - он в том и состоит, чтобы не иметь никакого существенного содержания, - а в обстоятельствах среды. Среда делает его силою, она условливает его значение и развитие. Отрицание за отрицанием порождает склонность к отрицанию, образует навык, и из этой склонности, из этого навыка вырастает наконец непреодолимая страсть, которая, как и всякая страсть, может доходить до степени помешательства, теряя всякую определенность и всякий предмет. Отрицания для отрицания - вот сущность этой страсти.

Характер силы сообщает нигилизму также его безусловный догматический характер. Сила его в том, что он не допускает никакого сомнения и колебания и вследствие этого исполнен самоуверенности и решимости. А все, что имеет характер несомненного догматизма, производит обаятельное действие на людей. Бывали же, да и теперь есть, целые религиозные культы, которые были основаны на идее уничтожения; массы людей охватывались этим фанатизмом разрушения, в котором видели они конечную цель всего. Есть же и теперь в Индии знаменитая секта тагов , которая приносит свои страшные жертвы тайному идолу, непреодолимо и слепо владеющему своими поклонниками . В сущности, то же явление повторяется и в нигилизме, повторяется в другой сфере, при другой обстановке, при иных условиях. Это, в малом виде, тот же дух, только говорящий иным языком и действующий в других формах.

Дух этого нового культа, разумеется, действует на людей в различной степени. Одни воплощают в себе его дух; другие покоряются ему внешним образом, потому что видят в нем господствующую силу, против которой не находят в себе никакого отпора. Являются ловцы душ, жрецы и учители, и слабосильные люди покоряются их авторитету и слепо следуют за ними.

Что, однако, побуждает людей к такому служению? Каким образом может воплощаться в них такая странная сила? Как они сами отдают себе отчет в своих стремлениях, и какой интерес может иметь для них эта пропаганда? Но во всем ли мы можем отдавать отчет из того, что владеет нами и увлекает нас? Всякая страсть, всякая склонность, и даже всякий навык владеют человеком безотчетно, хотя люди тем не менее чувствуют побуждение объяснять и оправдывать даже то, чему они слепо покорствуют. Эти объяснения и оправдания нисколько не касаются сущности дела, и ими люди только обманывают себя. Приверженцы религиозных культов уничтожения имели свои вероучительные системы; у них были свои обетования. Маленький культ нашего нигилизма имеет также свое вероучение, свои догматы, и у него есть свои обетования. Учители нигилизма находят в различных утопиях с одной стороны, оправдание, для своего культа, с другой - вспомогательное средство пропаганды. Но утопии имеют для них еще и другое, более существенное значение; утопии сами служат наилучшим орудием отрицания и разрушения. Несбыточное, неестественное, невозможное, представляясь делом совершенно возможным и естественным, действует одуряющим образом на умы и довершает разложении их организации - что и требуется. Все близкое, практически возможное, все действительное легче отвергается в силу отдаленного и мечтательного, опьяняющего людей, - а в этом-то и интерес нигилизма.

Тем не менее нигилизм не состоит в утопиях: они служат ему только вспомогательным средством. Люди умные, жрецы и учители, не могут не сознавать в глубине своей души всю тщету этих фантазий, но они не считают нужным подрывать веру в них; напротив, они считают нужным и должным поддерживать эту веру и даже поощрять других ко всевозможным дурачествам.

Чем более проникается человек своим служением, чем более воплощается в нем дух, которому он служит, тем полнее и крепче связываются с этим служением все его личные интересы. Это-то и значит воплощение. Все интересы человека более или менее непосредственно связываются с этим господствующим интересом. Все получает от него питание, и все, в свою очередь, питает его. Человеку в нем и яснее, и теплее, и привольнее, а наконец, и выгоднее. С ним соединяется самолюбие, гордость, самоуважение и уважение других. Как и всякий культ, нигилизм может в числе своих последователей иметь и лицемеров, и фанатиков, и простых обманщиков, и более или менее бескорыстных служителей. Под его знамя могут собираться люди разных сортов. Люди деятельные и способные могут предаваться ему тем с большею охотой, что чувствуют в нем силу. Видя, как легко нигилистические понятия овладевают умами, как мало они встречают себе отпора, как, напротив, все поблажает им и все питает их, люди импульсивные пристращаются к ним, потому что они могут давать им значение и в их собственных глазах, и в глазах других.

В Базарове наш автор взял один из лучших типов нигилизма. Он принадлежит к числу людей импульсивных . Как и все наши образованные люди, он прямо из школы вынес добрый задаток этого духа отрицания, - вынес семя его, которое нашло в нем благодарную почву. Как и у всех наших так называемых образованных людей, в его уме живучими и сильными элементами оказывается лишь то, что запечатлено отрицающим характером; все прочее оказывается слабым, мертвым, гнилым, подлежащим отрицанию. Он держит про себя весь этот хлам только для произведения над ним операции разложения. Он - совершенная противоположность тем "грызунам", "самоедам", "гамлетикам", которых так мастерски изображал г. Тургенев в других своих типах . Те во всем сомневались; но сомневались самым фальшивым и самым бесплодным образом. Они сомневались не из любви к истине, не в интересе дела; напротив, они сомневались во всем от пустоты и безделья. Собственно говоря, они ничем другим и не были заняты, кроме своей собственной личности, и ее-то подвергали они пытке сомнения, ее-то они мучили, терзали и раздирали. Не находя в себе силы ничем заняться и позабыть себя в чем-нибудь, они вечно сравнивали себя с разными носившимися перед ними идеалами, и вечно обращались к себе с разными претензиями, и вечно оставались недовольны, и вечно грызли себя. Но нигилисты - люди совсем другого свойства; они ничего не держатся и сразу от всего отказались; сомневаться им не в чем, они - готовые деятели. Свою особу чтят они как сосуд великой силы и не сравнивают себя ни с какими идеалами; они находят полнейшее удовлетворение своему самолюбию в ходкой деятельности повального отрицания и всеуничтожения. Им незачем грызть и ломать себя; они собою вполне довольны, - они вполне довольны тем, что все легко поддается, легко ломается, легко отрицается. Им незачем обращаться на себя, они нападают на других и нападают тем охотнее, что все само собою валится. "Ты не дорос до нас, - говорит Базаров юному Аркадию, - ты невольно любуешься собою, тебе приятно самого себя бранить; а нам это скучно - нам других подавай! нам других ломать надо!". Меру своего достоинства и самоуважения находят они в той пустоте, которая вокруг них образуется. Они любят и чествуют себя всем тем презрением, которое внушает им ничтожество окружающей среды, лишенной всякой силы сопротивления. Эти люди непременно будут иметь вид людей сильных и притом деловых, прямо идущих к цели, свободных от всякой мнительной и расслабляющей думы, от всяких праздных мечтаний. Таков на вид и герой тургеневского романа. В этом отношении особую характеристическую черту придает ему и то обстоятельство, что он не принадлежит к породе баричей . Эти последние никогда не бывают серьезными отрицателями; нигилизму предаются они из дилетантства, по молодости лет, по глупости, также потому, что видят в нем передовую мудрость, и потому, что легко попадаются в сети, находя, что лучше быть орудием отрицания, нежели служить ему мишенью.

Автор произвел своего героя от бедных родителей, из той волнующейся среды, которая приливает к нашему привилегированному сословию, группируется на его окраинах и просачивается в него с разных сторон. Отец его разночинец, дослужившийся до дворянства и ставший мелким помещиком, владельцем одной или двух дюжин душ. Еще характеристичнее то обстоятельство, что Базаров - внук дьячка, - "как Сперанский", - сказал он раз своему юному приятелю, скривив губы. Может быть, фигура Базарова вышла бы еще типичнее, если б автор прямо произвел его от дьячка .

Когда у нас говорят о замкнутых сословиях, то разумеют обыкновенно дворянство и редко вспоминают о целом огромном сословии, которое, вследствие своей разобщенности, еще более походит на касту, чем дворянство. Мы разумеем духовное сословие. В настоящее время в целом христианском мире нет ничего похожего на эту особую касту, которая образовалась у нас случайно под именем духовного сословия. В католических странах, как известно, духовенство набирается из всех классов общества, и, при всей замкнутости, при всей строгости церковной организации, люди, вступающие в нее, не составляют особой породы, уже по одному тому, что католическое духовенство безбрачно. В странах протестантских духовные лица не связаны безбрачием; но и они не составляют особой породы, не образуют касты, вследствие общего гражданского положения этих стран. Таким образом, и католический, и протестантский мир убереглись от левитизма , так мало совместного с духом христианства, а с тем вместе так мало благоприятного развитию народной и гражданской жизни. Левитизм образовался у нас сам собою, вследствие косности нашей жизни, под влиянием чуждых, внесенных в нее юридических начал. Коль скоро образовалась замкнутая дворянская порода, каста воинов, - то сама собою образовалась порода левитов, духовная каста. Вход в эту последнюю юридически не замкнут, точно также не замкнут и выход; но вход в нее совсем зарос травою, и если из нее многие выходят, то масса пребывает. Церковные должности передаются из рода в род, оставаясь в постоянном обладании особой общественной породы. Если к дворянству до последнего времени притягивались элементы из разных общественных слоев, то к духовенству такой тяги не могло быть, и белое духовенство не возобновлялось новыми элементами, а плодилось нарождением. То положение, которое заняла у нас церковь относительно общества и государства, равно как и преобладание в ней черного духовенства, были причиною, обособившею духовное сословие и пресекшею к нему пути из других общественных слоев. При всем высоком назначении своем белое духовенство стало у нас сословием униженным, стесненным в своей деятельности и лишенным всякого значения в деле общественного развития.

Начала, создающие нравственную организацию, начала, собирающие людей в одно тело, тем сильнее выражаются и действуют, чем разнохарактернее во всех других отношениях бывают элементы, собирающиеся на их зов. Могущество всякого начала всего вернее измеряется тем соединяющим действием, которое оказывает оно на разнородные элементы. Если, по каким-либо историческим судьбам, живущие в обществе начала перестают оказывать такое единящее действие, то они мало-помалу слабеют и теряют чувство собственного существования. Они исчезают и из сознания и из воли людей, оставляя за собой праздное, часто обесславленное имя. Этот закон нравственных организаций очевиден: коль скоро нет разнокачественности в элементах, собирающихся на одно служение, то оно не может обнаруживать своей силы в их соединении; эти элементы не нуждаются в сильном жизненном движении для того, чтобы собраться и составить одно целое; они уже находятся между собою в случайном единении; они уже так близки между собою, что им незачем, да и нет места, энергически придвигаться друг к другу; в своем единении они не испытывают живого действия того начала, которое случайно покрывает их своим именем; связь между ними существенно чужда этому началу; оно не заявляет себя в ней, оно в ней не действует, - и вот от этого-то весьма часто происходит прискорбное противоречие между именем и вещью, между словом и делом, между назначением и действительностью. При таких обстоятельствах всякое звание теряет свой дух или в нем заводится дух особого рода, дурной или хороший, но, во всяком случае, чуждый его сущности. Всякое начало действует лишь там, где люди сближаются между собою в его имя, и действует оно в той мере, в какой превозмогает в людях другие тяготения, пересиливает другие влечения; только при этом условии могут являться люди с плодотворным чувством призвания, с действенною силой убеждения. Каста и все, что ей подобно, не представляет такого условия. Где каста, там не может быть духа призвания, там не может быть никакого живого интереса. Где люди сгруппированы между собою по породе, там не может развиться общий дух служения по призванию. Пока каста остается в разобщении с жизнью, пока в нее не проникают жизненные токи извне, пока живущие в ней люди застрахованы общею косностию от всяких посторонних тяготений и влечений, от всякого рода испытующих наитий и искушений, до тех пор внутреннее противоречие остается скрытым, и существование общественного тела поддерживается его оцепенелостию. Но при первом движении вольного воздуха это противоречие окажется сразу, и признаки гниения будут развиваться в ужасающих размерах. Общественное тело в своих отщепенцах может стать обильным источником злобных отрицаний того самого начала, чье имя оно носит.

И наш нигилизм не может не находить себе поживы в отпрысках духовного сословия. Благодаря сложившимся обстоятельствам, именно между ними он может вербовать себе самых импульсивных поборников. Отсюда-то всего легче и вернее могут выходить его вероучители, и достаточно способные, и достаточно сильные для своего дела. А потому, повторим, очень верный инстинкт побудил г. Тургенева привести своего нигилиста в некоторую связь с этим сословием. Эта черта была бы очень выразительна, если бы художник более воспользовался ею; физиономия героя была бы яснее, и многое в нем стало бы еще натуральнее; не было бы надобности прибегать к некоторым усилиям оттенить эту фигуру, к дуэлям и тому подобному; не было бы надобности в некоторых чертах, слишком исключительных и мало типических, для того, чтобы резче обозначить ее.

Вообще, как случилось уже нам заметить, в фигуре этого героя есть некоторые неясности. В иных местах фантазия автора как будто колебалась, и следствием этих колебаний выходит то, что иногда трудно бывает отделить чисто индивидуальное свойство изображаемого лица от его типических свойств. Базаров не настолько играет роль, чтобы получить значение как индивидуальный характер, а потому все черты в этой фигуре, которые лишены определенного типического значения, кажутся в нем неясностью и недоделанностью. Но мы не имели намерения разбирать роман и изображенные в нем характеры; мы только касаемся некоторых пунктов, имеющих общее значение, и по поводу их стараемся уловить и обозначить типические черты летучего явления нашей современной общественной среды.

Базаров враг фразы - это признак очень хороший. Он терпеть не может лжи и аффектации - чего же лучше? Он вооружается против всяких вычур и праздномыслия: не должны ли мы за это почтить в нем человека суровой истины и искреннего дела? Итак, вот он, грозный преследователь фразы, заедающий нашу мысль, беспощадный истребитель всех этих мыльных пузырей, которые носятся над нашею цивилизацией, искусственной и фальшивой, - всех этих призраков, которые лишают нас чувства действительности! Вот он, отрезвитель, которого мы с таким нетерпением ждали. Какая нужда, что он называется нигилистом? Будем рукоплескать ему, нигилисту.

Так вот, стало быть, почему он и от искусства отрекается, вот почему он остерегается всякой игры фантазии! Призванный к отрезвлению нашей умственной жизни, он гнушается всего, что оказывает разнеживающее влияние на слабый ум человеческий. Вот почему один из критиков провозгласил его умственным аскетом, а другой поклонился ему как человеку дела по преимуществу. Да и как не поклониться? Он пришел положить конец нашему праздномыслию, пустословию и фразерству; своим аскетизмом он искупит нас от этой зловредной язвы, он выведет нас из тумана на ясный свет положительного дела.

Увы, все это напрасно! Все это такой же обман чувств, как и наука с ее лягушками и микроскопами. Наш герой не только не враг фразы, не только не враг аффектации и фальши, но напротив - он сам фраза, сам аффектация и фальшь. Он не терпит известный род фразы, потому что сам предан другому роду. Он преследует не фразу, а только тот род или тот вид ее, который ему не по нутру и который противоположен его собственному роду. Он не любит, например, "красивую" фразу. "О, друг мой, Аркадий Николаевич, - говорит он своему юному поклоннику, - об одном прошу, не говори так красиво!" Он побивает красивую фразу, а сам красуется своею шероховатостью и жестокостью, щеголяет своим умственным аскетизмом, фразерствует своею ненавистию к фразе, рисуется в своих притязаниях на простоту мысли и дела. Убедиться в этом очень легко. Ненавидеть ложь искренно, а не фальшиво можно только из любви к истине. Отрицать фальшивое в мысли и жизни можно только в силу чего-нибудь положительного. Там же, где господствует отрицание, где оно начало и конец, где вся мудрость состоит из ряда нулей и минусов, там невозможна истинная ненависть ко лжи, там эта ненависть ко лжи окажется сама еще пущею ложью. Противодействие дурному и фальшивому может зародиться лишь в чувстве тех начал, которые искажаются и бесславятся в фальшивых явлениях. Нельзя возненавидеть ложь с бухту-барахту; нельзя ни с того ни с сего возненавидеть фразу. Надобно чувствовать и уважать те положительные нормы, на которые фраза посягает. В человеке, испытывающем сильное чувство, понятно и презрение и негодование ко всякой аффектации, ко всякому притворному выражению того же самого чувства. Кто изведал собственным опытом какое-нибудь нравственное настроение, тому легко распознать его карикатуру и тому она будет по справедливости противна. Человек истинно знающий будет возмущен фальшивою наружностию знания гораздо больше, чем простым неведением. Человек истинно верующий будет возмущен корыстно-лицемерною наружностию веры еще более, чем неверием. Человек, действительно имеющий в своей душе инстинкт свободы, будет оскорблен ее фальшивым видом еще более, чем грубым и наивным отсутствием всякого инстинкта свободы. Везде и во всем наши отрицания будут иметь истину лишь в той мере, в какой мы чувствуем и признаем силу положительных начал, извращаемых в своих фальшивых проявлениях. Но эта маленькая мудрость, которая знаменует последнюю фазу нашего умственного развития, состоит из одних отрицаний. Мы уже хорошо знаем эту немногосложную систему; она уже совершила полный цикл своего теоретического развития; она высказана у нас на все лады. Отрицание для отрицания, вот вся ее тайна; ничего в начале и ничего в конце, вот вся ее сила. Откуда же у нигилиста может взяться ненависть к фальши и фразе? Будет ли истина в этой ненависти? Не будет ли эта ненависть сама ничем иным, как ненавистнейшею фразой?

Нигилизм есть милейшее добродушие в молодом Аркадии, ученике и поклоннике нашего героя. То же учение есть отвратительная аффектация и смешная пошлость в мадам Кукшиной и Ситникове, других поклонниках того же героя. А что оно такое в самом герое? Содержание этой мудрости везде одно и то же, но только в разных людях оно принимает разный цвет. Оно и в Базарове не может быть ничем иным, как пустотою. Однако в нем есть нечто такое, чего в других нет. В нем есть нечто такое, что пустоте придает некоторую силу, что лжи придает некоторую искренность, что фразе сообщает до некоторой степени характер действительной мысли и истинного чувства. В Базарове нигилизм не есть простодушная наивность; он не есть в нем и пошлая вычура. В нем есть одно довольно искреннее чувство, которое более или менее примешивается ко всему, и всему более или менее дает печать чего-то серьезного и дельного. Этот элемент, которого нет у учеников и который есть у учителя, - этот элемент есть довольно искреннее и неподдельное чувство озлобления, которое в нем проглядывает. Его научные исследования - фраза; его заботы об общественных язвах - фраза; его общие воззрения, его толки об искусстве, о знании, о людях, об общественных учреждениях, о всеобщей несостоятельности, о необходимости повальной ломки, о непризнавании авторитетов, об отрицании всех начал жизни и мысли, - все это совершеннейшее праздномыслие и пустословие. Так; но ко всему этому примешивается маленькая капля истинного яда, действительной злобы, и вот все это смешение принимает более или менее серьезное значение и внушает решпект окружающим. От фразы спасает Базарова единственно только эта доза натурального яда, которая сообщает жизненный румянец его мысли. В ней источник его умственной энергии, в ней его вдохновение, в ней его сила, ею отличается он от своих поклонников, которые в своей умственной организации не имеют никакого серьезного элемента.

Всякий действительный элемент в уме человека, хотя бы то была частица яда, сообщает его проявлениям силу и жизнь; все правдиво существующее, хотя бы то было и самого дурного свойства, обладает этою тайной, в противоположность мнимому, сочиненному, фальшиво-существующему, налганному. Где и как выработалась эта капля яда, которая действует в нашем нигилисте, - этого мы разыскивать не будем; да об этом нет речи и в самом романе. Но часто, в жизни обществ, эта капля, выработанная при весьма определенных условиях, потом обобщается и передается от человека к человеку, от поколения к поколению, соединяясь с самыми разнообразными воззрениями, замешиваясь в самые разнообразные системы, выражаясь в самых разнообразных действиях. Здесь пришлось ей жить в уме нигилиста, одушевлять его слова и придавать краску реальности его мыслям. Считайте вздором содержание его мыслей, да и содержания в них нет никакого, - но извольте уважить эту каплю яда, признайте ее действительностию и воздайте ей должное серьезными заботами, чтоб она потеряла свою силу и уступила свое место другим, лучшим источникам умственной энергии.

Смотря на тургеневского Базарова, всякий скажет, что это человек честный. Несмотря на все злоухищрения критиков, обвинявших автора во враждебном чувстве к его герою, дело несомненное, что автор не уронил его нисколько и не отнял у него ни одной черты, которая может производить выгодное для него впечатление. Все, что говорит в пользу героя, бросается в глаза. Этого мало; смотря на тургеневского Базарова, вы должны сознаться, что честность в нем не есть какое-нибудь случайное, чисто индивидуальное свойство; вы должны сознаться, что это в нем черта типическая. Вы чувствуете, что он не пойдет на всякую подлость, подобно, например, Ситникову. Правда, он еще молод, жизнь еще не попробовала его; но вы чувствуете, что от всего мелкого и презрительного он довольно застрахован своею гордостию, громадно развившимся самомнением. Если от пошлости спасает его то искреннее чувство озлобления, которое дает тон его уму, то от мелкой подлости спасает его эта гордость. Ему невозможно не быть, в известном смысле и в известной степени, человеком честным; иначе он должен был бы сломить себя и отказаться от высоты, на которой стоит в собственных глазах. Он чтит в себе силу, и ему невозможно оскорбить ее позывами на презрительное и мелкое дело. Ему невозможно представить себя в таком положении, которое с какой-нибудь стороны показало бы его в жалком виде. Он должен быть высок и силен; он должен внушать к себе уважение, - и это в нем не просто расчет, это в нем жизненная потребность. Люди такого разбора могут дойти, пожалуй, до героизма в этом отношении.

Что же? это не худо, скажем мы опять. Каковы бы ни были мнения этих людей, - не должны ли мы воздать почет этим мнениям по крайней мере за то, что они возвышают человека над презрительным и подлым? Конечно, нельзя было бы не воздать этого почета; но при малейшем вникании мы разочаровываемся снова. Для подобных людей не безнравственное - безнравственно, а только впечатление презрительного и жалкого. Норма их нравственности не определяет качества поступка; она определяет только его размеры и относительное значение. Каков бы ни был источник поступка и каков бы ни был его предмет, они спрашивают только, какими они покажутся в нем, большими или малыми, будет ли то в глазах других или в своих собственных. Тот же самый поступок, при одинаковой комбинации своих факторов, будет, по этой норме, казаться и бесчестным и честным, смотря по тому, какой он будет иметь вид, мелкий или крупный, какое будет он производить впечатление, - презрительной мелочи или уважительного события, - водевильного фарса или эпической рапсодии. На мелкий обман не пойдет наш нигилист, потому что мелкий обман уронит его даже в собственном чувстве, в его самомнении; но на тот же обман, только в грандиозных размерах, он пойдет с полною готовностию, потому что обман в таких размерах будет чувствоваться им как сила и будет экзальтировать в нем чувство собственного достоинства. "Ты, брат, еще глуп, я вижу, - говорил Базаров своему юному поклоннику, - Ситниковы нам необходимы. Мне, пойми ты это, мне нужны подобные олухи. Не богам же, в самом деле, горшки обжигать!"

Итак, на подлость наш герой не пойдет; но он не потому ею гнушается, что мотивы ее гнусны, что смысл подлого поступка противоречит его нравственному чувству и сознанию долга, - он это нравственное чувство и сознание долга отрицает в их основах, - нет, он гнушается подлостию лишь по ее мизерному характеру, по ее мелочности и унизительности для его особы. Отнимите этот мизерный характер, раздайте размеры того же в сущности поступка, экзальтируйте этот поступок какими-нибудь далекими целями, так, чтоб он не казался презрительным и мелким, - наш герой охотно совершит его и будет им гордиться. Следовательно, вопрос здесь может быть не о нравственном или безнравственном, не о честном или бесчестном, а только о впечатлении силы или бессилия, только о размерах действия, - о размерах презрительных и подлых по своей малости или уважительных и почетных по своему объему, по многочисленности ожидаемых последствий, по отдаленным целям, к которым оно может повести.

Да откуда и может взяться чувство положительной нравственности в том уме, который разлагает и гноит в себе ее основы? Было бы странно требовать от Базарова другой нравственности кроме той, которая определяется его гордостью и самомнением. Надо брать его как он есть; надобно, пожалуй, и на этом сказать ему спасибо. Тем не менее художественное изображение этого типического лица должно было отозваться горечью и унижением в умах, ему симпатических.

В заключение спросим себя, имеет ли у нас этот нигилизм серьезное значение и суждено ли ему будущее? Капля яда в нем есть, это так; поэтому и нельзя отказывать ему в серьезном значении. Правда, значение это все-таки должно измеряться объемом той среды, в которой он обнаруживается. Наша умственная среда еще так мала, так ничтожна, что происходящие в ней явления, какого бы то ни было свойства, не могут иметь очень большое значение. Но среда эта постоянно расширяется, число принадлежащих к ней людей растет непрерывно, и то, что не имеет большого значения, может с течением времени вырасти до весьма уважительных размеров, если не повстречает серьезного противодействия. В чем же может состоять это противодействие? Напрасны будут всякого рода отрицательные меры против этих отрицательных явлений, - не только напрасны, но и вредны. Всякого рода стеснения и преследования, оказывая только паллиативное действие, могут с течением времени усилить болезнь и сделать ее хроническою. Есть только одно верное радикальное средство против этих явлений, - усиление всех положительных интересов общественной жизни. Чем богаче будет развиваться жизнь во всех своих нормальных интересах, во всех своих положительных стремлениях, религиозных, умственных, политических, экономических, тем менее будет оставаться места для отрицательных сил в общественной жизни. При таких обстоятельствах Базаровым было бы крайне неловко; им приходилось чувствовать себя в положении презрительном и бессильном, а это для них самая лютая смерть.

Примечания:

1 Михаил Никифорович Катков (1818 или 1817-1887; подробнеё о нем см. статью во втором томе словаря «Русские писатели») закончил словесное отделение философского факультета Московского университета с отличием. Примыкал к кружку Станкевича, был близок с Белинским, печатался одновременно с ним в журнале русского гегельянства «Московский наблюдатель» (1838-1839); одновременно с Белинским стал сотрудничать в «Отечественных записках». В 1840-м году уезжает за границу; вернувшись в январе 1843 г. сближается со славянофилами. Защитив магистерскую диссертацию, начинает читать лекции по философии (1845-1849), с 1851 года редактирует университетскую газету «Московские ведомости». В 1856 г. оставил газету и стал редактором журнала «Русский вестник» - в первых трех номерах журнала Катков напечатал свою большую статью «Пушкин» (с некоторыми сокращениями переиздана в сб. «Русская эстетика и литературная критика 40-х - 50-х гг. XIX в.», М., 1982). Известно, что в ту пору Катков исповедовал либеральные воззрения - вплоть до того, что в 1859 г. обсуждал с Герценом в Лондоне возможность издания совместной газеты (См. Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. Т.II. М.,1982, с.509) - с тем самым Герценом, с которым через два года Катков начнет непримиримую полемику, впервые называя имя своего оппонента в подцензурной печати. «Русский вестник» в начале 1860-х годов совмещал поддержку правительственных реформ (суда присяжных, гласности и пр.) с полемикой против «отрицателей» из «Современника» и «Колокола». Впоследствии в этом журнале будут печататься лучшие русские писатели - Л. Толстой и Ф. Достоевский, Н. Лесков и И. Тургенев, но отношения каждого из них с редактором-издателем журнала будут складываться совсем не идиллически.

Тургенев познакомился с Катковым, по-видимому, в 1841 г. в Берлине, где они одновременно учились в университете. Когда Катков начал издавать «Русский вестник», Тургенев напечатал в его журнале роман «Накануне» (1860 г. , январь).
Известно, что после статьи Добролюбова о романе «Накануне» Тургенев разорвал все отношения с «Современником». «Отцы и дети» появились в журнале Каткова. При этом «Русский вестник» писатель оценивал не очень высоко - так в одном из писем к Достоевскому он заметит (по поводу одной из публикаций катковского журнала), что печататься можно только во «Времени», то есть в журнале самого Достоевского (Письма, т. 4, с. 378). Конечно, литературные отношения того времени не настолько просты и очевидны, чтобы судить о них по письмам одного писателя, - впрочем, Герцену Тургенев напишет (вскоре после цитированного письма Достоевскому):“«Русский вестник не такая уже дрянь - хотя много в нем мне противно до тошноты” (Письма, т. 5, М.,1987, с.15). Катков напечатает ещё роман «Дым», повести «История лейтенанта Ергунова» и «Несчастные»; разрыв Тургенева с «Русским вестником» не будет громким и резким, но когда на Пушкинском празднике 1880 г. Катков протянул свой бокал Тургеневу, тот “холодно посмотрел на него и покрыл свой бокал ладонью руки” (И.С. Тургенев в воспоминаниях современников. Т. II. М., 1983, с. 132 (воспоминания А.Ф. Кони).
Посылая рукопись «Отцов и детей» в «Русский вестник», Тургенев просил П.В. Анненкова, когда тот будет в Москве, прочитать её и прислать ему свои замечания. Анненков передает в своих воспоминаниях разговор с Катковым о романе: “Как не стыдно Тургеневу было спустить флаг перед радикалом и отдать ему честь как перед заслуженным воином”, - говорил Катков. “ Базаров господствует безусловно надо всеми и нигде не встречает себе никакого дельного отпора. Даже и смерть его есть ещё торжество, венец, коронующий эту достославную жизнь, и это, хотя и случайное, но всё-таки самопожертвование. Кто может знать, во что обратится этот тип? Ведь это только начало его. Возвеличивать спозаранку и украшать его цветами творчества значит делать борьбу с ним вдвое труднеё впоследствии. Впрочем, я напишу об этом Тургеневу и подожду его ответа” (П.В. Анненков. Литературные воспоминания. М., 1983, с. 468-469).
Письма Каткова к Тургеневу о романе «Отцы и дети» не сохранились. Но по письмам Тургенева к редактору «Русского вестника» можно хотя бы отчасти восстановить замечания Каткова, увидевшего в романе “апофеозу «Современника»”. В статье “По поводу «Отцов и детей»” (1869), вошедшей в «Литературные и житейские воспоминания», Тургенев цитирует одно из писем Каткова к нему; в письме этом редактор журнала замечает: ”Чувствуется что-то несвободное в отношениях автора к герою повести, какая-то неловкость и принужденность, Автор перед ним как будто теряется, и не любит, а ещё пуще боится его!” (Сочинения. Т.11, М.,1983, с. 92-93). Эта статья вызвала резкое неприятие Каткова, который в 1880 г. в газете “Московские ведомости” (с 1863 г. он вновь стал редактором этой газеты и автором большей части передовых статей в ней) писал:” Г-н Тургенев вышел пред публику с изъявлением своего истинного почтения и совершенной преданности господину Базарову, а в доказательство своих чувств к нему выдал издателя журнала, сославшись на свои разногласия с ним во время печатания”(“Московские ведомости”, 1880, № 5, 6 января. Цитируется по комментарию к статье Тургенева - т.11, с. 374).
Важнейшая проблема творческой истории «Отцов и детей» - проблема редакторского вмешательства в текст романа. Этому вопросу посвящена часть обстоятельных комментариев А.И. Батюто к «Отцам и детям» в Полном собрании сочинений Тургенева (т. VII). По-видимому, некоторые исправления в угоду Каткову Тургенев сделал - об этом он писал Герцену 10 апреля 1862 г.: “Катков (…(уговорил меня выбросить немало смягчающих черт, в чем я раскаиваюсь” (Письма, т. 5, с. 50). При подготовке отдельного издания (в 1862 г.) автор восстановил некоторые отрывки, выброшенные при первой публикации, в том числе и те, которые “заключали положительные характеристики Базарова-демократа”; “однако часть тенденциозных поправок, - пишет комментатор романа, - внесенных в текст «парижской рукописи» (то есть рукописи романа, взятой писателем в Париж, в отличие от той, которая была оставлена Каткову и предназначалась для чтения и поправок Анненкову - Л.С.(под влиянием редакторской цензуры Каткова и дружеских советов Анненкова, осталась в романе навсегда без изменений” (Сочинения, т. 7, с. 434).
Роман, как известно, вызвал бурные споры. «Современник» откликнулся статьей М.А. Антоновича - в ней критик отказывал «Отцам и детям» в каких бы то ни было художественных достоинствах, Тургенева обвинял в клевете на молодое поколение и радовался, что писатель наконец открыл свое истинное лицо - лицо противника прогресса и пр. Писарев в «Русском слове» увидел в романе художественную правду, а в Базарове - представителя молодого поколения, нарисованного одним из самых чутких писателей; как ни далек Тургенев от своего героя, он не мог не показать читателям, что на молодое поколение - “вся наша надежда”. Эти два спорящих мнения намеренно сталкивались в специальном разделе «Русского вестника» - в «Современной летописи»: там, в выпуске № 18 под заглавием «Диковинки русской журналистики», были последовательно напечатаны извлечения из статей двух “нигилистов”. Спор с критиками -“нигилистами” продолжался в статье Каткова «Роман Тургенева и его критики».
Катков упоминает ещё одну статью о романе Тургенева - Н.Н. Страхова в журнале Достоевских «Время». Статью “умную, хорошо написанную”, но ошибочную - Страхов напрасно видит “дух реализма” и “умственный аскетизм” в Базарове - но ни тому ни другому “неоткуда взяться” в современном образованном русском обществе.
Обратим внимание на важный вопрос, обсуждавшийся в статье редактора журнала, - вопрос об авторской позиции. Во-первых, напрасно читатели хотели бы прояснить у автора его замысел и смысл созданного им произведения: “К тому, что вышло из его рук, он находится точно в таких же отношениях, как и все другие; он может иметь симпатическое или антипатическое чувство к живому лицу, которое возникло в его фантазии, но ему придется совершить точно такой же труд анализа, как и всякому другому, для того, чтобы передать в суждении сущность своего чувства”. И всё же Катков не упускает случая упрекнуть писателя в его пронигилистических симпатиях: “В «Отцах и детях» заметно желание автора дать главному типу возможно благоприятнейшие условия. Автор, видимо, как будто опасался показаться лицеприятным. Он как будто усиливался быть беспристрастным (…(. Нам кажется. что если б этих усилий не было, то его произведение ещё болеё выиграло бы в своей объективности (…(”. Иными словами, Тургенев старался показать Базарова в максимально выгодном свете. Что из этого получилось, по мнению Каткова, показано в статье.
Очевидно для любого историка литературы, что произведение искусства живет в тесной связи со своим временем, своей эпохой. Роман Тургенева, полный злободневных намеков, остро современных проблем, вызвал горячий отклик в русском обществе. Статьи Каткова, не вошедшие, к сожалению, в сборник “«Отцы и дети» в русской критике”, представляют важный факт идейной борьбы вокруг романа.
Когда появилась майская статья редактора, Тургенев откликнулся на неё: “Не могу не сказать Вам (…(, как мне понравилась Ваша статья о моем романе; впрочем, я полагаю, Вы должны были слышать похвалы отовсюду. С нетерпением ожидаю второй половины” (Письма, т. 5, с. 96).

Впервые – «Русский вестник», 1862. № 7. Печатается по первой публикации.

2 Дюбуа Ремон (Реймон) Эмиль (1818-1896) - немецкий физиолог; Рудольф Вагнер (Wagner, 1805-1864) - физиолог и анатом; Джордж Генри Люис (Льюис, Lewes) (1817-1878) - английский писатель и философ-позитивист.

Омфала - в греческой мифологии царица Лидии, к которой по приказанию оракула был отдан в рабство на год Геракл. По прихоти Омфалы Геракла наряжали в женскую одежду, и он выполнял домашнюю работу наравне со служанками.

Лейденская банка – прибор, предназначенный для накапливания небольших зарядов электричества (для демонстрации опытов).

Имеется в виду «Cours de chimie g?n?rale» (в трех томах), изданный в середине 50-х годов французскими химиками Теофилем-Жюлем Пелузом (1807-1867) и Эдмондом Фреми (1814-1894); учебник физики Гано в «Отцах и детях» не упоминается.

Контенанс – от франц. contenance – манера держаться; для контенансу – для виду; выражение встречается в XVI главе «Отцов и детей».

Stoff und Kraft (точнее – “Kraft und Stoff” – «Материя и сила», 1855) – книга немецкого физиолога Людвига Бюхнера (1824-1899), популярная среди радикальной молодёжи 1860-х гг. Русский перевод её вышел в 1860 г.

Авдитор (аудитор) - здесь: в некоторых учебных заведениях ученик (преимущественно в духовных училищах), назначавшийся учителем для выслушивания уроков своих товарищей.

Бытие и Небытие (нем.)

10 Речь идет об увлечении немецкой философией значительной части русского студенчества 1830-х - 1840-х гг.; дань этому увлечению отдал и Катков, входивший в кружок московских гегельянцев; учение о Sein и Nichts - по-видимому, подразумевается терминология Гегеля в его (Науке логики(. О русском гегельянстве см. (Былое и думы(Герцена, ч. IY, гл. XXY.

11 О молодых русских физиках и химиках, “не умеющих отличить кислорода от азота”, говорится в XXYIII (последней) главе (Отцов и детей(.

12 Картезий - латинизированное имя Рене Декарта (1596-1650), французского философа и математика; в (Рассуждении о методе((1637) Декарт требовал проверки разумом всех суждений, до того принимавшихся на веру. Кант Иммануил (1724-1804) - немецкий философ, в основных своих работах утверждавший ограниченность возможностей человеческого ума. Конфуций (ок.551-479 до н.э.) - древнекитайский философ; первоначальное конфуцианство занималось только вопросами этики, не касаясь метафизических вопросов, то есть того, что не объясняется разумом, а требует веры.

13 Катков цитирует (Сатиры(Ювенала: в сатире YI женщина, требующая от мужа казни неугодного ей раба, говорит: “Sic volo, sic jubeo, sut pro ratione voluntas” (“Так я хочу, так я велю, вместо доводов пусть будет моя воля”).

14 Вследствие этого (лат.)

15 Gratte le Russe et vous trouverez le tartare (“Поскребите русского и вы найдете татарина”) - эта фраза приписывалась разным историческим лицам: Наполеону, Жозефу де Местру, принцу де Линю и др.

16 Имеется в виду позиция почвеннического журнала братьев Достоевских «Время», в котором сотрудничали Н.Н. Страхов, Ап.А. Григорьев и др.

17 Таги (тхаги) - секта поклонявшихся жестокой богине Кали (Багавани); среди тагов был распространен обычай ритуального удушения людей.

18 По-видимому, речь идет о т.н. “лишних людях”, героях прозы Тургенева 1840-х - 1850-х годов - (Дневника лишнего человека(, (Гамлета Щигровского уезда(и др.

19 Сперанский Михаил Михайлович (1772-1839) - государственный деятель, реформатор; был сыном священника. Здесь и далее в рассуждениях Каткова о духовном сословии содержится намек на то, что виднейшие деятели революционно-демократической публицистики - Чернышевский, Добролюбов, Антонович, Елисеев, Благосветлов - были выходцами из семей священнослужителей.

20 Левитизм – (от левиты - особый клан священнослужителей в иудаизме) – замкнутость, кастовость.

Многие люди, читая статью какого-либо критика о том или ином произведение, ожидают услышать негативные высказывания в адрес сюжета произведения, его героев и автора. Но ведь сама критика подразумевает в себе не только отрицательные суждения и указания недостатков, но и анализ самого произведения, его обсуждения с целью дать оценку. Так литературной критике подверглось произведение И. С. Тургенева. Роман «Отцы и дети» явился в «Русском вестнике» в марте 1862 года, после чего начались бурные обсуждения этого произведения в печати. Мнения были разные

Одну из самых критичных точек зрений выдвинул М. А. Антонович, опубликовав свою статью "Асмодей нашего времени" в мартовской книжке «Современника». В ней критик отказывал "Отцам и детям" в каких бы то ни было художественных достоинствах. Он был весьма недоволен романом Тургенева. Критик обвинял автора в клевете на молодое поколение, говорил, что роман написан в укор и поучение молодому поколению, а также радовался, что писатель, наконец, открыл свое истинное лицо - лицо противника прогресса. Как написал Н. Н. Страхов, «вся статья обнаруживает только одно - что критик сильно недоволен Тургеневым и считает священным долгом своим и всякого гражданина не находить как в новом его произведении, так и во всех прежних ничего хорошего».

Сам же Н. Н. Страхов относится к роману «Отцы и дети» с положительной стороны. Он говорит о том, что «роман читается с жадностью и возбуждает такой интерес, какого, смело можно сказать, не возбуждало еще ни одно произведение Тургенева». Также критик отмечает, что «роман так хорош, что на первый план победоносно выступает чистая поэзия, а не посторонние мысли и именно потому, что она остается поэзиею, может деятельно служить обществу». В оценку самого автора Страхов замечает: «И. С. Тургенев представляет образец писателя, одаренного совершенной подвижностью и вместе глубокою чуткостью, глубокою любовью к современной ему жизни Тургенев остался верен своему художническому дару: он не выдумывает, а создает, не искажает, а только освещает свои фигуры он дал плоть и кровь тому, что явно уже существовало в виде мысли и убеждения. Он придал наружное проявление тому, что уже существовало как внутреннее основание». Наружной же сменой романа критик видит смену поколений. Он говорит, «если Тургенев изобразил не всех отцов и детей или не тех отцов и детей, каких хотелось бы другим, то вообще отцов и вообще детей и отношение между этими двумя поколениями он изобразил превосходно».

Еще одним из критиков, давших свою оценку роману Тургенева, был Н. М. Катков. Свое мнение он опубликовал в майском номере журнала «Русский вестник» в статье под названием «Роман Тургенева и его критики». Отметив "созревшую силу первоклассного таланта" Ивана Сергеевича, он видит особенное достоинство романа в том, что автору удалось "уловить текущий момент", современную фазу русского образованного общества.

Самую же положительную оценку роману дал Д. И. Писарев. Его статья была одним из первых критических отзывов на роман «Отцы и дети» и появилась вслед за его публикацией в журнале «Русский вестник». Критик писал: «Читая роман Тургенева, мы видим в нем типы настоящей минуты и в то же время отдаем себе отчет в тех изменениях, которые испытали явления действительности, проходя чрез сознание художника». Писарев отмечает: «Кроме своей художественной красоты, роман замечателен еще тем, что он шевелит ум, наводит на размышления, хотя сам по себе не разрешает никакого вопроса и даже освещает ярким светом не столько выводимые явления, сколько отношения автора к этим самым явлениям»Также он говорит, что все произведение насквозь проникнуто самою полною, самою трогательною искренностью.

В свою очередь, сам автор романа «Отцы и дети», Иван Сергеевич Тургенев, в статье «По поводу отцов и детей» отмечает: «По милости этой повести прекратилось - и, кажется, навсегда - благосклонное расположение ко мне русского молодого поколения». Прочитав в критических статьях о том, что он в своих произведениях "отправляется от идеи" или "проводит идею", со своей стороны, Тургенев сознается, «что никогда не покушался "создавать образ", если не имел исходною точкою не идею, а живое лицо, к которому постепенно примешивались и прикладывались подходящие элементы». На протяжении всей статьи Иван Сергеевич общается только лишь со своим читателем - своим слушателем. И в конце повествования он дает им очень дельный совет: «Друзья мои, не оправдывайтесь никогда, какую бы ни взводили на вас клевету; не старайтесь разъяснить недоразумения, не желайте - ни сами сказать, ни услышать "последнее слово". Делайте свое дело - а то все перемелется».

Но дискуссия не закончилась только лишь обсуждением романа в целом. Каждый из критиков в своей статье рассмотрел одну очень значимую часть произведения, без которой бы не было никакого смысла в написании социально-психологического романа «Отцы и дети». И этой частью был и до сих пор остается главный герой произведения Евгений Васильевич Базаров.

Д. И. Писарев характеризовал его, как человека сильного по уму и по характеру, который составляет центр всего романа. «Базаров - представитель нашего молодого поколения; в его личности сгруппированы те свойства, которые мелкими долями рассыпаны в массах; и образ этого человека ярко и отчетливо вырисовывается перед воображением читателя», - писал критик. Писарев считает, что Базаров, как эмпирик, признает только то, что можно ощупать руками, увидать глазами, положить на язык, словом, только то, что можно освидетельствовать одним из пяти чувств. Критик утверждает, что «Базаров ни в ком не нуждается, никого не боится, никого не любит и, вследствие этого, никого не щадит». Дмитрий Иванович Писарев говорит о Евгении Базарове, как о человеке, беспощадно и с полным убеждением отрицающем все, что другие признают высоким и прекрасным.

Николай Николаевич Страхов называет главного героя «яблоком раздора». «Он не есть ходячий тип, всем знакомый и только схваченный художником и выставленный им "на всенародные очи», - замечает критик. «Базаров есть тип, идеал, явление, "возведенное в перл создания", он стоит выше действительных явлений базаровщины». А базаровщина в свою очередь есть, как сказал Писарев, болезнь, болезнь нашего времени, и ее приходится выстрадать, несмотря ни на какие паллиативы и ампутации. «Относитесь к базаровщине как угодно - это ваше дело; а остановить - не остановите; это та же холера».Продолжая мысль Страхова, можно сказать, что «Базаров реалист, не созерцатель, а деятель, признающий одни действительные явления и отрицающий идеалы».Он вовсе не желает мириться с жизнью. Как написал Николай Николаевич Страхов, «Базаров представляет живое воплощение одной из сторон русского духа, он «более русский, чем все остальные лица романа». «Его речь отличается простотою, меткостью; насмешливостью и совершенно русским складом», - говорил критик.Также Страхов заметил, что «Базаров есть первое сильное лицо, первый цельный характер, явившийся в русской литературе из среды так называемого образованного общества».В конце романа «Базаров умирает совершенным героем, и его смерть производит потрясающее впечатление. До самого конца, до последней вспышки сознания, он не изменяет себе ни единым словом, ни единым признаком малодушия. Он сломлен, но не побежден», - утверждает критик.

Но конечно не обошлось и без обвинений в адрес Базарова. Многие критики осуждали Тургенева за то, что он изобразил главного героя в укор молодому поколению. Так Максим Алексеевич Антонович уверяет нас, что поэт выставил своего героя обжорой, пьянчужкой и картежником.

Сам автор же утверждает, что, рисуя фигуру Базарова, он исключил из круга его симпатий все художественное, придал ему резкость и бесцеремонность тона - не из нелепого желания оскорбить молодое поколение, а всего лишь потому, что он должен был нарисовать его фигуру именно такой. Тургенев сам осознавал: "беда" состояла в том, что воспроизведенный им базаровский тип не успел пройти чрез постепенные фазисы, через которые обыкновенно проходят литературные типы.

Еще одним из главных вопросов в обсуждении критиков романа И. С. Тургенева было отношение самого автора к своему герою.

Николай Николаевич Страхов сначала утверждал, что «Тургенев понимает Базаровых по крайней мере настолько, насколько они сами себя понимают», но потом он доказал, что Иван Сергеевич «понимает их гораздо лучше, чем они сами себя понимают».

Редактор одного из журнала написал: "К тому, что вышло из его рук, он находится точно в таких же отношениях, как и все другие; он может иметь симпатическое или антипатическое чувство к живому лицу, которое возникло в его фантазии, но ему придется совершить точно такой же труд анализа, как и всякому другому, для того, чтобы передать в суждении сущность своего чувства".

Катков же обвинял Тургенева в том, что тот пытался показать Базарова в максимально выгодном свете. Михаил Никифорович не упускает случая упрекнуть писателя в его пронигилистических симпатиях: «В "Отцах и детях" заметно желание автора дать главному типу возможно благоприятнейшие условия. Автор, видимо, как будто опасался показаться лицеприятным. Он как будто усиливался быть беспристрастным <.>. Нам кажется, что если б этих усилий не было, то его произведение еще более выиграло бы в своей объективности».

Д. И. Писарев, в свою очередь говорит, что Тургенев, очевидно, не благоволит своему герою. Критик замечает: «Создавая Базарова, Тургенев хотел разбить его в прах и вместо того отдал ему полную дань справедливого уважения. Он хотел сказать: наше молодое поколение идет по ложной дороге, и сказал: в нашем молодом поколении вся наша надежда».

Тургенев же выражает свое отношение к главному герою такими словами: «Я разделяю почти все его убеждения. А меня уверяют, что я на стороне "Отцов". я, который в фигуре Павла Кирсанова даже погрешил против художественной правды и пересолил, довел до карикатуры его недостатки, сделал его смешным!». «В самый момент появления нового человека – Базарова - автор отнесся к нему критически. объективно». «Автор сам не знает, любит ли он или нет выставленный характер (как это случилось со мною в отношении к Базарову)», - говорит о себе Тургенев в третьем лице.

Итак, теперь мы точно понимаем, что мнения всех критиков очень отличаются друг от друга. У каждого есть своя точка зрения. Но, несмотря на многие отрицательные высказывания в адрес И. С. Тургенева и его произведения, роман «Отцы и дети» и по сей день остается актуальным для нас, ведь проблема разных поколений была и будет. Как уже говорил Дмитрий Иванович Писарев, «это болезнь», и она неизлечима

Статья Д.И. Писарева «Базаров» была написана в 1862 году - всего лишь по прошествии трех лет с момента описываемых в романе событий. С первых же строк критик выражает восхищение даром Тургенева, отмечая присущую ему безукоризненность «художественной отделки», мягкую и наглядную прорисовку картин и героев, близость явлений современной действительности, делающие его одним из лучших людей своего поколения. По мнению Писарева, роман шевелит ум благодаря своей поразительной искренности, прочувствованности, непосредственности чувств.

Центральная фигура романа - Базаров - средоточие свойств нынешних молодых людей. Жизненные тяготы закалили его, сделав натурой сильной и цельной, подлинным эмпириком, доверяющим лишь личному опыту и ощущениям. Безусловно, он расчетлив, но столь же и искренен. Любые деяния таких натур - дурные и славные - проистекают лишь из этой искренности. Одновременно молодой врач сатанински самолюбив, что означает не самолюбование, а «полноту собой», т.е. небрежение мелочной суетой, мнением других и прочими «регуляторами». «Базаровщина», т.е. отрицание всего и вся, жизнь собственными желаниями и потребностями, - это истинная холера времени, которой надобно, однако, переболеть. Наш герой поражен этим недугом неспроста - в умственном отношении он существенно опережает прочих, а значит, так или иначе оказывает на них влияние. Кто-то восхищается Базаровым, кто-то его ненавидит, но не заметить его невозможно.

Цинизм, присущий Евгению, двойственен: это и внешняя развязность, и внутренняя грубость, проистекающие как из окружающей среды, так и из природных свойств натуры. Выросший в простой среде, переживший голод и нужду, он естественным образом сбросил с себя шелуху «вздора» - мечтательности, сантиментов, слезливости, пышнофразия. Тургенев, по мнению Писарева, вовсе не благоволит Базарову. Человек утонченный и изысканный, тот оскорбляется любыми проблесками цинизма… однако делает истинного циника главным героем произведения.

На ум приходит необходимость сравнения Базарова с его литературными предшественниками: Онегиным, Печориным, Рудиным и прочими. По сложившейся традиции, такие личности всегда были недовольны существующим порядком, выбивались из общей массы - а потому и столь привлекательны (сколь же драматичны). Критик отмечает, что в России любой думающий человек «немного Онегин, немного Печорин». Рудины и Бельтовы, в отличие от героев Пушкина и Лермонтова, жаждут приносить пользу, но не находят применения знаниям, силе, уму, лучшим устремлениям. Все они изжили себя, не переставая жить. В этот момент и явился Базаров - еще не новая, но уже и не старорежимная натура. Таким образом, заключает критик, у «Печориных есть воля без знания, у Рудиных - знанье без воли, у Базаровых есть и знанье и воля».

Прочие характеры «Отцов и детей» обрисованы весьма ярко и метко: Аркадий - слабый, мечтательный, нуждающийся в опеке, поверхностно увлекающийся; его отец - мягкий и чувствительный; дядя - «светский лев», «мини-Печорин», а возможно, и «мини-Базаров» (с поправкой на свое поколение). Он умен и обладает волей, ценит свой комфорт и «принсипы», а потому Базаров ему особенно антипатичен. Не испытывает симпатии к нему сам автор - впрочем, как и ко всем остальным своим персонажам - его не «удовлетворяют ни отцы, ни дети». Он лишь отмечает их смешные черты и промахи, не идеализируя героев. В этом, по мнению Писарева, состоит глубина опыта писателя. Самому ему Базаровым не быть, но он понял этот тип, прочувствовал его, не отказывает ему в «обаятельной силе» и принес ему дань уважения.

Личность Базарова замкнута в себе. Не встретив равной личности, он и не испытывает в том потребности, даже с родителями ему скучно и тяжело. Что уж говорить о всевозможной «сволочи» вроде Ситникова и Кукшиной!.. Тем не менее Одинцовой удается произвести на молодого человека впечатление: она равна ему, красива внешне и развита умственно. Увлекшись оболочкой и получая удовольствие от общения, он уже не может от него отказаться. Сцена объяснения положила конец так и не начавшимся отношениям, однако Базарову, как ни странно это при его характере, горько.

Аркадий, между тем, попадает в любовные сети и, несмотря на скоропалительность брака, счастлив. Базарову же суждено остаться скитальцем - бесприютным и необласканным. Причина тому - лишь в его характере: он не склонен к ограничениям, не желает подчиняться, не дает гарантий, жаждет добровольного и исключительного расположения. Между тем полюбить он может лишь умную женщину, а та на подобные отношения не согласится. Взаимные чувства, таким образом, для Евгения Васильича попросту невозможны.

Далее Писаревым рассматриваются аспекты отношений Базарова с прочими героями, в первую очередь - народом. Сердце мужиков «лежит» к нему, но воспринимается герой все же как чужак, «шут», не ведающий истинных их бед и чаяний.

Завершается роман смертью Базарова - столь же неожиданной, сколь и закономерной. Увы, судить о том, какое будущее ожидало бы героя, можно было бы лишь по достижении его поколением зрелого возраста, до которого Евгению дожить не суждено. Тем не менее из таких личностей вырастают великие деятели (при определенных условиях) - энергичные, волевые, люди жизни и дела. Увы, Тургенев не имеет возможности показать, как живет Базаров. Зато показывает, как тот умирает - и этого достаточно.

Критик считает, что умереть так, как Базаров, - уже подвиг, и это правда. Описание кончины героя становится лучшим эпизодом романа и едва ли не лучшим моментом всего творчества гениального автора. Умирая, Базаров не грустит, но презирает себя, бессильного перед случайностью, оставаясь нигилистом до последнего вздоха и - одновременно - храня светлое чувство к Одинцовой.

(АннаОдинцова )

В заключение Д.И. Писарев отмечает, что Тургенев, приступая к созданию образа Базарова, хотел, влекомый недобрым чувством, «разбить его в прах», сам же отдал ему должное уважение, сказав, что «дети» идут по ложному пути, одновременно возлагая на новое поколение надежды и веря в него. Автор любит своих героев, увлекается ими и дарует Базарову возможность испытать чувство любви - страстной и молодой, начинает симпатизировать своему творению, для которого оказываются невозможными ни счастье, ни деятельность.

Жить Базарову незачем - что ж, посмотрим на его смерть, являющую собой всю суть, весь смысл романа. Что же хотел сказать Тургенев этой безвременной, но ожидаемой смертью? Да, нынешнее поколение заблуждается, увлекается, но в нем есть сила и ум, которые выведут их на верный путь. И лишь за эту мысль автору можно быть признательными как «великому художнику и честному гражданину России».

Писарев признает: Базаровым плохо на свете, нет для них деятельности, любви, а потому жизнь скучна и бессмысленна. Что делать - довольствоваться ли таким существованием или умирать «красиво» - решать вам.

1001 идея интересного занятия с детьми

РАЗРАБОТКА УРОКА ЛИТЕРАТУРЫ В 10 КЛАССЕ «РОМАН И.С. ТУРГЕНЕВА «ОТЦЫ И ДЕТИ В ОЦЕНКЕ РУССКОЙ КРИТИКИ». МЕТОД КЕЙС-СТАДИ

Копытина Ирина Ивановна Государственное бюджетное образовательное учреждение центр образования № 491 «Марьино» учитель русского языка и литературы г. Москва

Предмет (направленность): литература

Возраст детей: 10 класс

Место проведения: кабинет литературы

Цели урока:

    Образовательная – обобщение знаний, полученных при изучении произведения. Выявить позицию критиков о романе И.С. Тургенева «Отцы и дети», об образе Евгения Базарова; создав проблемную ситуацию, побудить учеников к высказыванию собственной точки зрения. Формировать умения анализировать текст критической статьи.

    Воспитательная – содействовать формированию собственной точки зрения у учащихся.

    Развивающая – формирование навыков работы в группе, публичного выступления, умения отстаивать свою точку зрения, активизация творческих способностей учащихся.

Ход урока.

Тургенев не имел притязания и дерзости

создать роман, имеющий

всевозможные направления;

поклонник вечной красоты,

он имел гордую цель во временном

указать на вечное

и написал роман не прогрессивный

и не ретроградный, а,

так сказать, всегдашний.

Н. Страхов


Вступительное слово учителя Сегодня мы, завершая работу над романом Тургенева «Отцы и дети», должны ответить на самый главный вопрос, который всегда стоит перед нами, читателями, насколько глубоко проникли в замысел автора, смогли ли понять его отношение как к центральному герою, так и к убеждениям молодых нигилистов. Рассмотрим различные точки зрения на роман Тургенева.Появление романа стало событием в культурной жизни России, и не только потому, что это была прекрасная книга прекрасного писателя. Вокруг нее закипели страсти, отнюдь не литературные. Незадолго до публикации Тургенев порвал отношения с Некрасовым и решительно разошелся с редакцией «Современника». Каждое выступление писателя в печати воспринималось его недавними товарищами, а теперь противниками как выпад против некрасовского круга. Поэтому у отцов и детей нашлось немало особо придирчивых читателей, например, в демократических журналах «Современник» и «Русское слово». Говоря о нападках критики на Тургенева по поводу его романа, Достоевский писал: «Ну и досталось же ему за Базарова, беспокойного и тоскующего Базарова (признак великого сердца), несмотря на весь его нигилизм.» Класс делится на группы . Каждая группа защищает взгляды Антоновича М.А., Писарева, И.С. Тургенева. (Работа с кейсом) (См.Приложение)1 группа работает с кейсом по статье Антоновича М.А. «Асмодей нашего времени»Среди критиков был молодой Максим Алексеевич Антонович, работавший в редакции «Современника». Этот публицист прославился тем, что не написал ни одной положительной рецензии. Он был мастером разгромных статей. Одним из первых свидетельств этого незаурядного таланта стал критический разбор «Отцов и детей».Название статьи позаимствовано из одноименного романа Аскоченского, опубликованного в 1858 году. Главный герой книги – некий Пустовцев – холодный и циничный злодей, истинный Асмодей – злой демон из иудейской мифологии, соблазнил своими речами Мари, главную героиню. Судьба главного героя трагична: Мари умирает, Пустовцев застрелился и умер без покаяния. По мнению Антоновича, Тургенев относится к молодому поколению с той же беспощадностью, что и Аскоченский.Вопросы:

    Нужны ли Базаровы России?

2 группа работает с кейсом по статье Д. И. Писарева "Отцы и дети", роман И. С. Тургенева.

Вступительное слово учителя перед выступлением учащихся. Одновременно с Антоновичем на новую книгу Тургенева откликнулся Дмитрий Иванович Писарев в журнале «Русское слово». Ведущий критик Русского слова редко чем-нибудь восхищался. Он был истинным нигилистом - ниспровергателем святынь и устоев. Он был как раз из тех молодых (всего 22 года) людей, кто в начале 60- х отрекся от культурных традиций отцов и проповедовал полезную, практическую деятельность. Он считал неприличным разговоры о поэзии, музыке в мире, где множество людей испытывают муки голода! В 1868 он нелепо погиб: утонул, купаясь, так и не успев стать взрослым, как Добролюбов или Базаров.Вопросы:
    Нужны ли Базаровы России?
3 группа работает с кейсом, составленным из отрывков из писем Тургенева к Случевскому, Герцену.Вступительное слово учителя перед выступлением учащихся. Молодежь середины 19 века находилась в положении, во многом сходном с вашим сегодняшним. Старшее поколение неутомимо занималось саморазоблачением. Газеты и журналы полны были статей о том, что Россия переживает кризис и ей необходимы реформы. Крымская война проиграна, армия посрамлена, помещичье хозяйство пришло в упадок, нуждалось в обновлении образование и судопроизводство. Удивительно ли, что молодое поколение утратило доверие к опыту отцов?Вопросы:
    Что такое «базаровщина»? Нужны ли Базаровы России
Поведение итогов. Беседа по вопросам:
    Есть ли в романе победившие? Отцы или дети? Что такое базаровщина? Существует ли она в наше время? От чего предостерегает Тургенев личность и общество? Нужны ли Базаровы России?
На доске слова, как вы думаете, когда они были написаны?

(Только мы –лицо нашего времени!

Рог времени трубит нами в словесном искусстве!

Прошлое тесно. Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов!

Бросить Пушкина, Достевского, Толстого и проч. и проч. с парохода современности!

Кто не забудет своей первой любви, не узнает и последней!


100 лет это много или мало? Это 1912 год часть манифеста «Пощечина общественному вкусу». Многое изменилось за это время? Подведение итогов урока: «Отцы и дети» это книга о великих, не зависящих от человека законах бытия. Мы видим в ней маленьких. Бесполезно суетящихся людей на фоне вечной, царственно-спокойной природы. Тургенев ничего вроде бы не доказывает, убеждает нас в том, что идти против натуры – безумство и всякий такой бунт приводит к беде. Человек не должен восставать против тех законов, которые не им определены, а продиктованы… богом ли, природой? Они непреложны. Это закон любви к жизни и любви к людям, прежде всего к своим близким, закон стремления к счастью и закон наслаждения красотой. В романе Тургенева побеждает то, что естественно: возвращается в родительский дом «Блудный» Аркадий, создаются семьи, основные на любви, а непокорного, жестокого, колючего Базарова и после его смерти по-прежнему помнят и беззаветно любят стареющие родители.
Выразительное чтение финального отрывка из романа .

ЛИТЕРАТУРА И ССЫЛКИ

    И.С. Тургенев. Избранные сочинения. Москва. Художественная литература. 1987

    Басовская Е.Н.«Русская литература второй половины 19 века. Москва. «Олимп». 1998.

    Антонович М.А. «Асмодей нашего времени»

    Д. И. Писарев Базаров."Отцы и дети", роман И. С. Тургенева http://az.lib.ru/p/pisarew_d/text_0220.shtml

ПРИЛОЖЕНИЕ

Кейс к уроку

И.С.Тургенев «Хотел ли я обругать Базарова или его превознести? Я этого сам не знаю, ибо я не знаю, люблю я его или ненавижу!» «Вся моя повесть направлена против дворянства как передового класса». «Выпущенным мною словом „нигилист“ воспользовались тогда многие, которые ждали только случая, предлога, чтобы остановить движение, овладевшее русским обществом… Когда я вернулся в Петербург, в самый день известных пожаров Апраксинского двора, слово „нигилист“ уже было подхвачено тысячами голосов, и первое восклицание, вырвавшееся из уст первого знакомого, встреченного мною на Невском, было: „Посмотрите, что ваши нигилисты делают! Жгут Петербург!“ „…Я не имел права давать нашей реакционной сволочи возможность ухватиться за кличку - за имя; писатель во мне должен был принести эту жертву гражданину“. «Я хотел сделать из него лицо трагическое – тут было не до нежностей. Он честен, правдив и демократ до конца ногтей - а вы не находите в нем хороших сторон?» «Эстетическое чувство заставило меня взять именно хороших представителей дворянства, чтобы тем вернее доказать мою тему: если сливки плохи, что же молоко? «Все истинные отрицатели, которых я знал, - без исключения (Белинский, Бакунин, Герцен, Добролюбов, Спешнев и т.д.), происходили от сравнительно добрых и честных родителей. И в этом заключается великий смысл: это отнимает у деятелей, у отрицателей всякую тень личного негодования, личной раздражительности. Они идут по своей дороге потому только, что более чутки к требованиям народной жизни». «… если читатель не полюбит Базарова со всей его грубостью, бессердечностью, безжалостной сухостью и резкостью – если он еге не полюбит, повторяю я - я виноват и не достиг своей цели. Но «рассыропиться», говоря его словами - я не хотел, хотя через это я бы, вероятно, тотчас имел молодых людей на моей стороне…Лучше проиграть сражение(и кажется, я его проиграл) – чем выиграть его уловкой. Мне мечталась фигура сумрачная, дикая, большая, до половины выросшая из почвы, сильная, злобная, честная – и все-таки обреченная на погибель – потому, что она все-таки стоит еще в преддверии будущего, - мне мечтался какой-то странный pendant Пугачеву“».(пара, соответствие (фр.) «Положа рука на сердце я не чувствую себя виноватым перед Базаровым и не мог придать ему ненужной сладости. Если его не полюбят, как он есть, со всем его безобразием – значит я виноват и не сумел ладить с избранным мной типом. Шутка была бы не важная представить его – идеалом, а сделать волком и все-таки оправдать его – это было бы трудно; и в этом я, вероятно, не успел; но я хочу только отклонить нарекание в раздражении против него. Мне,напротив, сдается, что противное раздражение чувство светится во всем, в его смерти и т.д…." Вопросы:
    В чем проявилось отношение Тургенева к Базарову? Какие из суждений для вас оказались неожиданными? Что такое «базаровщина»? Существует ли она в наше время? Нужны ли Базаровы России?
М.А. Антонович «Асмодей нашего времени» «Современник» № 3 1862. С первых же страниц, к величайшему изумлению читающего, им овладевает некоторого рода скука; но, разумеется, вы этим не смущаетесь и продолжаете читать, надеясь, что дальше будет лучше, что автор войдет в свою роль, что талант возьмет свое и невольно увлечет ваше внимание. …Вас обдаёт каким-то мертвящим холодом; вы не живете с действующими лицами романа, не проникаетесь их жизнью, а начинаете холодно рассуждать с ними, или, точнее, следить за их рассуждениями. …Это показывает, что новое произведение г. Тургенева крайне неудовлетворительно в художественном отношении. негде укрыться от удушливого зноя странных рассуждений и хоть на минуту освободиться от неприятного, раздражительного впечатления, производимого общим ходом изображаемых действий и сцен… в романе, за исключением одной старушки, нет ни одного живого лица и живой души, а все только отвлеченные идеи и разные направления, олицетворенные и названные собственными именами Главного своего героя и его приятелей он (Тургенев) презирает и ненавидит от всей души;… ..Он питает к ним какую-то личную ненависть и неприязнь, как будто они лично сделали ему какую-нибудь обиду и пакость, и он старается отметить им на каждом шагу, как человек лично оскорбленный; он с внутренним удовольствием отыскивает в них слабости и недостатки, о которых и говорит с дурно скрываемым злорадством и только для того, чтобы унизить героя в глазах читателей; "посмотрите, дескать, какие негодяй мои враги и противники". Он детски радуется, когда ему удается уколоть чем-нибудь нелюбимого героя, сострить над ним, представить его в смешном или пошлом и мерзком виде; каждый промах, каждый необдуманный шаг героя приятно щекочет его самолюбие, вызывает улыбку самодовольствия, обнаруживающую гордое, но мелкое и негуманное сознание собственного превосходства. Потом г. Тургенев старается выставить главного героя обжорой, который только и думает о том, как бы поесть и попить, и это опять делается не с добродушием и комизмом, а все с тою же мстительностью и желанием унизить героя даже рассказ об обжорстве. Это личное нерасположение автора к своему главному герою проявляется на каждом шагу и невольно возмущает чувство читателя, которому наконец становится досадно на автора, зачем он так жестоко поступает с своим героем и так злобно издевается над ним…Почти на каждой странице видно желание автора во что бы то ни стало унизить героя, которого он считал своим противником и потому взваливал на него всевозможные нелепости и всячески издевался над ним, рассыпаясь в остротах и колкостях. Из разных мест романа г. Тургенева видно, что главный герой его человек не глупый, -- напротив, очень способный и даровитый, любознательный, прилежно занимающийся и много знающий; а между тем в спорах он совершенно теряется, высказывает бессмыслицы и проповедует нелепости, непростительные самому ограниченному уму. Он представляется каким-то ядовитым существом, которое отравляет все, к чему ни прикоснется; у него есть друг, но и его он презирает ни малейшего расположения; есть у него последователи, но и их он так же ненавидит. Всех вообще подчиняющихся его влиянию он учит безнравственности и бессмыслию; их благородные инстинкты и возвышенные чувства он убивает своей презрительной насмешкой, и ею же он удерживает их от всякого доброго дела. По-видимому, г. Тургенев хотел изобразить в своем герое, как говорится, демоническую или байроническую натуру, что-то вроде Гамлета; но, с другой стороны, он придал ему черты, по которым его натура кажется самой дюжинною и даже пошлою, по крайней мере весьма далекой от демонизма. И от этого в целом выходит не характер, не живая личность, а карикатура, чудовище с крошечной головкой и гигантским ртом, маленьким лицoм и пребольшущим носом, и притом карикатура самая злостная. Вообще в художественном отношении роман совершенно неудовлетворителен, чтоб не сказать более из уважения к таланту г. Тургенева, к его прежним заслугам и к его многочисленным почитателям. Общей нити, общего действия, которое связывало бы все части романа, нет; все какие-то отдельные рапсодии… Как же представляет себе современное молодое поколение г. Тургенев, наш художественный Нестор, наш поэтический корифей? Он, видимо, не расположен к нему, относится к детям даже враждебно; отцам он отдает полное преимущество во всем и всегда старается возвысить их на счет детей… г. Тургенев смотрит на современные принципы молодого поколения так, как гг. Никита Безрылов и Писемский, то есть не признает за ними никакого действительного и серьезного значения и просто издевается над ними… задача его (Тургенева) …приводится к такой формуле: "дети" дурны, они и представлены в романе во всем своем безобразии; а "отцы" хороши, что также доказано в романе… Вот каковы (отцы! Они, в противоположность детям, проникнуты любовью и поэзией, они люди нравственные, скромно и втихомолку делающие добрые дела; они ни за что не хотят отстать от века. Даже такой пустой фат, как Павел Петрович, и тот поднят на ходули и выставлен человеком прекрасным… Молодое поколение мужское мы защищать не станем; оно действительно таково и есть, каким изображено в романе. Так точно мы соглашаемся, что и старое поколение нисколько не разукрашено, а представлено так, как оно есть на самом деле со всеми его почтенными качествами. Мы только не понимаем, почему г. Тургенев дает предпочтение старому поколению; молодое поколение его романа нисколько не уступает старому. Качества у них различны, но одинаковы по степени и достоинству; каковы отцы, таковы и дети; отцы = детям -- следы барства. Итак, "отцы" и "дети" одинаково правы и виноваты во взаимном отталкивании; "дети" отталкивают отцов, а эти пассивно отходят от них и не умеют привлечь их к себе; равенство полное. -- Далее, молодежь мужская и женская кутит и пьет; это она нехорошо делает, защищать ее нельзя. Но кутежи старого поколения были гораздо величественнее и размашистее… Автор направляет стрелы своего таланта против того, в сущность чего он не проник. Он слышал разнообразные голоса, видал новые мнения, наблюдал оживленные споры, но не мог добраться до внутреннего смысла, и потому в своем романе он коснулся одних только верхушек, одних слов, которые, произносились вокруг него; понятия же, соединенные в этими словами, остались для него загадкою… Вопросы:

    Каково отношение Антоновича к роману И.С. Тургенева?

    С какой целью написан роман, по мнению критика?

    Какие из суждений оказались для вас неожиданными? Выскажите свое отношение к роману Тургенева.

    Нужны ли Базаровы России?

Д. И. Писарев «Базаров» "Отцы и дети", роман И. С. Тургенева «Русское слово» 1862 март

Новый роман Тургенева дает нам все то, чем мы привыкли наслаждаться в его произведениях. Художественная отделка безукоризненно хороша; характеры и положения, сцены и картины нарисованы так наглядно и в то же время так мягко, что самый отчаянный отрицатель искусства почувствует при чтении романа какое-то непонятное наслаждение, которого не объяснишь ни занимательностью рассказываемых событий, ни поразительною верностью основной идеи…. сквозь ткань рассказа сквозит личное, глубоко прочувствованное отношение автора к выведенным явлениям жизни. Роман Тургенева, кроме своей художественной красоты, замечателен еще тем, что он шевелит ум, наводит на размышления… Наводит он на размышления именно потому, что весь насквозь проникнут самою полною, самою трогательною искренностью. На людей, подобных Базарову, можно негодовать, сколько душе угодно, но признавать их искренность - решительно необходимо. работает он (Базаров) без цели, для добывания насущного хлеба или из любви к процессу работы, а между тем он смутно чувствует по количеству собственных сил, что работа его не останется бесследною и к чему-нибудь приведет… Если базаровщина - болезнь, то она болезнь нашего времени, и ее приходится выстрадать, несмотря ни на какие паллиативы и ампутации. Относитесь к базаровщине как угодно - это ваше дело; а остановить - не остановите; это та же холера. Болезнь века раньше всего пристает к людям, стоящим по своим умственным силам выше общего уровня. Базаров, одержимый этою болезнью, отличается замечательным умом и вследствие этого производит сильное впечатление на сталкивающихся с ним людей… ... Под определение настоящего человека подходит именно сам Базаров; он постоянно сразу овладевает вниманием окружающих людей; одних он запугивает и отталкивает; других подчиняет, не столько доводами, сколько непосредственною силою, простотою и цельностью своих понятий. Он никого не любит; не разрывая существующих связей и отношений, он в то же время не сделает ни шагу для того, чтобы снова завязать или поддержать эти отношения, не смягчит ни одной ноты в своем суровом голосе, не пожертвует ни одною резкою шуткою, ни одним красным словцом…. Как Диоген, он готов жить чуть не в бочке и за это предоставляет себе право говорить людям в глаза резкие истины по той же причине, что это ему нравится. ..Дело в том, что Тургенев, очевидно, не благоволит к своему герою. Его мягкую, любящую натуру, стремящуюся к вере и сочувствию, коробит от разъедающего реализма; Масса во всякое время жила припеваючи и, по свойственной ей неприхотливости, удовлетворялась тем, что было налицо. …Масса, составленная из тех сотен тысяч неделимых {4}, которые никогда в жизни не пользовались своим головным мозгом как орудием самостоятельного мышления, живет себе со дня на день…Эта масса не делает ни открытий, ни преступлений, за нее думают и страдают, ищут и находят, борются и ошибаются другие люди, вечно для нее чужие, вечно смотрящие на нее с пренебрежением и в то же время вечно работающие для того, чтобы увеличить удобства ее жизни…Умные люди, не получившие серьезного образования, не выдерживают жизни массы, потому что она надоедает им своею бесцветностью; они сами не имеют понятия о лучшей жизни и потому, инстинктивно отшатнувшись от массы, остаются в пустом пространстве…. Другие люди, умные и образованные, не удовлетворяются жизнью массы и подвергают ее сознательной критике но, оглядываясь назад, постоянно, боязливо спрашивают друг друга: а пойдет ли за нами общество? Люди третьего разряда идут дальше - они сознают свое несходство с массою и смело отделяются от нее поступками, привычками, всем образом жизни. Пойдет ли за ними общество, до этого им нет дела.. Словом, у Печориных есть воля без знания, у Рудиных - знанье без воли; у Базаровых есть и знанье и воля. Мысль и дело сливаются в одно твердое целое. На чьей же стороне лежат симпатии художника? Кому он сочувствует? На этот существенно важный вопрос можно отвечать положительно, что Тургенев не сочувствует вполне ни одному из своих действующих лиц; от его анализа не ускользает ни одна слабая или смешная черта… В тоне его (Тургенева) описания не слышно раздражения; он просто устал идти; Тургенев сам никогда не будет Базаровым, но он вдумался в этот тип и понял его так верно, как не поймет ни один из наших молодых реалистов. Взглянув на Базарова со стороны, взглянув так, как может смотреть только человек "отставной", не причастный к современному движению идей, рассмотрев его тем холодным, испытующим взглядом, который дается только долгим опытом жизни, Тургенев оправдал Базарова и оценил его по достоинству. Базаров вышел из испытания чистым и крепким. Против этого типа Тургенев не нашел ни одного существенного обвинения, и в этом случае его голос, как голос человека, находящегося по летам и по взгляду на жизнь в другом лагере, имеет особенно важное, решительное значение. Тургенев не полюбил Базарова, но признал его силу, признал его перевес над окружающими людьми и сам принес ему полную дань уважения. В отношениях Базарова к простому народу надо заметить прежде всего отсутствие всякой вычурности и всякой сладости. Народу это нравится, и потому Базарова любит прислуга, любят ребятишки, несмотря на то, что он с ними вовсе не миндальничает и не задаривает их ни деньгами, ни пряниками. Базаров держит себя с мужиками просто, не обнаруживает ни барства, ни приторного желания подделаться под их говор и поучить их уму-разуму, и потому мужики, говоря с ним, не робеют и не стесняются; но, …они смотрят на него как на странное, исключительное явление, ни то ни се, и будут смотреть таким образом на господ, подобных Базарову, до тех пор, пока их не разведется больше и пока к ним не успеют приглядеться … Такие люди, как Базаров, не определяются вполне одним эпизодом, выхваченным из их жизни. Такого рода эпизод дает нам только смутное понятие о том, что в этих людях таятся колоссальные силы… Базаров - человек жизни, человек дела, но возьмется он за дело только тогда, когда увидит возможность действовать не машинально. Если же в сознании, а следовательно, и в жизни общества произойдут желаемые изменения, тогда люди, подобные Базарову, окажутся готовыми, потому что постоянный труд мысли не даст им залениться, залежаться и заржаветь, а постоянно бодрствующий скептицизм не позволит им сделаться фанатиками специальности или вялыми последователями односторонней доктрины… Но смотреть в глаза смерти, предвидеть ее приближение, не стараясь себя обмануть, оставаться верным себе до последней минуты, не ослабеть и не струсить - это дело сильного характера. Умереть так, как умер Базаров, - все равно что сделать великий подвиг… ..Из Базаровых, при известных обстоятельствах, вырабатываются великие исторические деятели; Вглядываясь в своего Базарова, Тургенев как человек и как художник растет в своем романе, растет на наших глазах и дорастает до правильного понимания, до справедливой оценки созданного типа. Он сделался человеком, вместо того, чтобы быть воплощением теории нигилизма… …Весь интерес, весь смысл романа заключался в смерти Базарова. Если бы он струсил, если бы он изменил себе, - весь характер его осветился бы иначе; явился бы пустой хвастун, от которого нельзя ожидать в случае нужды ни стойкости, ни решимости; весь роман оказался бы клеветою на молодое поколение, незаслуженным укором.

А Базаровым все-таки плохо жить на свете, хоть они припевают и посвистывают {20}. Нет деятельности, нет любви, - стало быть, нет и наслаждения. Страдать они не умеют, ныть не станут, а подчас чувствуют только, что пусто, скучно, бесцветно и бессмысленно. А что же делать? Ведь не заражать же себя умышленно, чтобы иметь удовольствие умирать красиво и спокойно? Нет! Что делать? Жить, пока живется, есть сухой хлеб, когда нет ростбифу, быть с женщинами, когда нельзя любить женщину, и вообще не мечтать об апельсинных деревьях и пальмах, когдапод ногами снеговые сугробы и холодные тундры. Вопросы:

    В чем критик видит достоинства романа Тургенева? К каким выводам приходит Писарев, сравнивая Базарова с «другими литературными типами»» Отношение Тургенева к Базарову. Отношение Базарова к простому народу Нужны ли Базаровы России?