Сочинение «Художественная значимость пьесы «Вишневый сад. А.П

К постижению смысла последней пьесы Антона Чехова обращаются и сегодня театральные деятели, критики и обычные зрители. В чем заключается художественная ценность «Вишневого сада»? Эта пьеса была интересна не только современникам и соотечественникам автора. Она вызывает восторг у читателей и театральных зрителей по всему миру и сегодня, поскольку обладает всечеловеческим содержанием. В чем состоит главная идея пьесы «Вишневый сад»? Сочинение по этому произведению, предусмотренное школьной программой, поможет ответить на этот вопрос.

Новаторство автора

Истинный смысл последней пьесы Чехова можно постигнуть, если не сводить его к историческим и социальным объяснениям. В чем заключается новаторство автора драматического произведения «Вишневый сад»? Сочинение на эту тему требует понимания того, что Чехов видел жизнь в иных красках. В этом он значительно отличался от предшествующих авторов. Писатель изобрел свой собственный метод изображения жизни в пьесах.

Новизна драматургического языка, с помощью которого была создана пьеса, первым зрителям казалась несколько перегруженной деталями. Но за мелкими элементами и, казалось бы, лишними подробностями скрывалась авторская концепция жизни и человека. Чехов полагал, что на сцене все должно быть так же сложно и просто, как в действительности.

Время в «Вишневом саде»

Сочинение по самой знаменитой пьесе Чехова следует начинать с рассмотрения характерных особенностей социального общества, к которому принадлежал автор. Это произведение посвящено уходящему времени. Чехов любил все то, что было связано с бытом в русском имении. Жизнь обитателей «дворянских гнезд» представлялась ему поэтичной, не лишенной романтики. Само словосочетание «русское имение» символизирует теплые семейные отношения.

Время не ждет!

Эта фраза, которая звучит в пьесе. И особенный смысл она приобретает, когда ее произносят владельцы имения. Их время уходит. Конец их беззаботного существования наступит тогда, когда состоится продажа последнего имущества, то есть когда продадут вишневый сад.

Сочинение Чехова открыло современникам представление о том, в какое время они живут. Автор пьесы стал свидетелем начала переломного периода в истории России, что он и изобразил в одном из своих самых знаменитых произведений. Однако это не умаляет актуальности «Вишневого сада». Ситуация, в которой оказались герои чеховской пьесы, знакома всем тем, кто жил во времена великих политических и социальных преобразований. И потому в театрах по всему миру не теряет и сегодня популярности произведение русского классика «Вишневый сад».

Сочинение на тему «Образ Раневской»

Главная героиня является ярким представителем дворянской культуры со всеми своими недостатками и достоинствами. Наследие ее предков растворяется на глазах. На сцене социальной жизни появляются новые герои, и таким, как Раневская, здесь места нет.

В этом произведении изобразил уходящий тип людей Чехов. «Вишневый сад» - сочинение русского классика, в котором с помощью и различных приемов воссоздано столкновение двух миров. В одном обитают Раневская и Гаев. Этот мир прекрасен, но все больше подтверждает свою несостоятельность. И на его место приходит другой - мир дельцов, людей предприимчивых и ловких, таких как купец Лопахин.

Раневская не приспособлена к новым реалиям. Она привыкла вести праздный образ жизни, не задумываясь о завтрашнем дне. Но эта дама образована и умеет ценить прекрасное. В качестве символа красоты, понимать которую дано не каждому, использовал Чехов вишневый сад.

Сочинение на тему «Образ сада»

В конце пьесы владельцем имения становится Лопахин. Главным достоянием усадьбы, которая досталась по наследству прежним хозяевам, является прекрасный вишневый сад. Но Лопахин не видит его красоты. И дело не в том, что купец лишен способности получать Автор не раз на протяжении действия указывает на интеллектуальную и духовную бедность этого героя.

Цветущий сад символизирует идеальную, но уходящую в прошлое красоту. Лопахин видит в нем лишь то, что он большой. И в этом заключается идея автора, согласно которой новый тип человека хотя и отличается завидной практичностью в финансовых вопросах, но не сможет никогда оценить духовного наследия, оставленного представителями дворянского рода.

Сочинение на тему «Вишневый сад» не может обойти такой темы, как противопоставление главных героев. А потому следует несколько слов сказать об образе Лопахина, который является противоположностью бывшим владельцам сада.

Купец

Его отец был простым мужиком, но после реформы смог открыть свою лавку и заработать небольшое состояние. Лопахин воспитывался в строгости. Приобщение к знаниям в его семье не являлось обязательным условием в педагогическом процессе. Но благодаря своему происхождению и врожденной хватке Лопахин научился жить и выживать. Главные черты его характера - это решительность и целеустремленность. Купец давно мечтает о вишневом саде, и он все-таки становится его владельцем.

Чехов не наделил этого персонажа явными отрицательными чертами. Следует сказать, что все герои в этой пьесе довольно противоречивы. В произведениях истинных художников не может присутствовать лишь черное и белое.

В Лопахине нет той утонченности, которой обладают представители древнего дворянского рода. Но он это понимает и всеми силами пытается компенсировать свои пробелы в образовании. К тому же он добр и в некотором смысле бескорыстен.

Художественная значимость

Сочинение на тему «Вишневый сад» - задание, которое не случайно учителя русского языка задают своим подопечным на протяжении десятилетий. На примере классических сюжетов подрастающее поколение имеет возможность увидеть недостатки своего общества.

Лопахин - нувориш. Он деятельный и практичный человек. Подобные ему появлялись в России в девяностые годы прошлого века. И лопахины присутствуют сегодня среди нас. В этом нет ничего плохого или опасного. Однако благодаря пьесе Чехова современный человек может понять, что разрушать старый уклад жизни не следует прежде, чем построен новый.

Драма русского классика высмеивает пошлость и пафос. Несмотря на кажущуюся простоту, произведение обладает глубоким многогранным смыслом. Понять его поможет тематическое творческое задание, то есть сочинение на тему "Чехов, «Вишневый сад»".

"Вишневый сад" А.П. Чехова: В поисках утраченного времени*

Природа действия, жанровые величины, композиционные приемы, мировоззренческие ориентиры, способы символизации и обобщения, параметры пространства и времени, принципы характеристики персонажей, коммуникативные особенности драматургии Чехова в "Вишневом саде" явлены, может быть, рельефнее, нежели в любой другой пьесе этого автора. "Вишневый сад" замыкает круг сложения Театра Антона Чехова, вплотную сближаясь по своей поэтике с миниатюрами его же водевилей. Между тем отмеченная кристаллизация образных свойств драматургии Чехова парадоксальным образом совпала с углублением разночтений и противоречий в ее истолковании.

Хорошо известен спор о жанровых приоритетах "Вишневого сада", восходящий к разногласиям в понимании их А.П. Чеховым и К.С. Станиславским. Является ли пьеса комедией или драмой, трагедией или фарсом? Свое авторитетное мнение по этому поводу уже в 1904 году высказывал и В.Э. Мейерхольд. Между тем, намерение самого Чехова написать для МХТ "веселую пьесу", впервые возникшее еще в 1901 году, впоследствии оставалось неизменным. В 1903-м в ряде писем Чехов уточнял детали комедийного замысла. Центральная роль в пьесе будет принадлежать "старухе", писал драматург В.Ф. Комиссаржевской. "Ты будешь играть глупенькую", - уверял он О.Л. Книппер. "Если пьеса у меня выйдет не такая, как я ее задумал, то стукни меня по лбу кулаком. У Станиславского роль комическая, у тебя тоже". В спектакле МХТ 1904 года Книппер исполняла роль Раневской, а Станиславский - Гаева. Именно с этими образами в первую очередь и сопрягались "траги-драматические" представления режиссуры. "Пьесу назову комедией", - писал Чехов В.И. Немировичу-Данченко. "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс", - настаивал он, адресуясь к исполнительнице роли Ани М.П. Лилиной. И даже после того, как спектакль был показан публике, а очевидное разночтение в понимании "Вишневого сада" стало сценической реальностью, Чехов продолжал взывать к Книппер. "Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что они ни разу не прочли внимательно моей пьесы ".

С тех пор "Вишневый сад" читали и перечитывали бессчетно, каждый раз, при этом, вычитывая свое. Попробую и я еще раз прочитать внимательно некоторые страницы пьесы в связи с определенными обстоятельствами, сопутствовавшими ее появлению и бытованию. Не более. И даже менее. По-настоящему подробно я намерен проанализировать лишь первые две страницы текста. Впрочем, для начала следует заглянуть в афишу "Вишневого сада".

В списке действующих лиц обращает на себя внимание рекордное для Чехова количество значащих персонажей низшего сословия - слуг. Забегая вперед, замечу, что по своим драматическим функциям все они - клоуны. Клоуны и герои с клоунскими функциями присутствуют практически в каждой чеховской пьесе. Между тем в "Вишневом саде" клоунами являются едва ли не все его герои. Абсолютные клоуны - Симеонов-Пищик, Шарлотта Ивановна, Епиходов, Фирс, Яша, Дуняша. Лица с клоунадой - Раневская и Гаев (последний при этом обнаруживает явную тенденцию к абсолютной клоунаде). Аня и Трофимов - ни более и не менее как влюбленная пара комических простаков. Патетические монологи Трофимова часто звучат парафразом монологов клоуна Гаева, а Аня, как мы знаем от самого Чехова, "ребенок, веселый до конца". По-своему "ребенок" (в социальном плане) и ее Петя, по замечанию Раневской не знающий реальной, практической жизни. "Вечный студент" - "амплуа" само по себе, безусловно, комедийное. Наконец отношения Вари и Лопахина также сквозят комедийной интерпретацией и ассоциируются с центральной ситуацией гоголевской "Женитьбы". У Чехова подобные прозрачные ассоциации никогда не бывают случайными.

Место действия первого акта - "комната которая до сих пор называется детскою ", между тем как в пьесе ни у кого нет детей соответствующего нежного возраста. "Цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник ". Итак два "сдвига" во времени, свидетельствующих о явном временном несоответствии, прячутся уже в первой ремарке.

Что происходит в первой сцене? Каково ее действие? Ожидание. Ожидание как действие. В событийном плане не происходит ничего, в то же время действенное наполнение сцены настолько интенсивное, напряженное, что в конце эпизода по его разрешении Дуняша близка к обмороку. Мы еще ничего не знаем о природе чрезвычайной деликатности и чувствительности Дуняши, а потому слово "обморок" воспринимается как тождественное себе самому. Разворачивается "интенсивное" действие в два часа ночи (еще один значащий сдвиг во времени) на фоне не только видимого, но даже нарочитого отсутствия действия - Лопахин "зевает и потягивается", он "проспал".

Кто и когда спит в "Вишневом саде" имеет существенное значение. Как уже было сказано, время действия эпизода - ночь. Лопахин проспал, но что такое важное он проспал? Да ничего. Его видимая неловкость, непопадание во временную ситуацию - мнимые. Мы знаем, что в финале Лопахин будет единственным, кто не проспит реальное время. Не случайно Чехов предупреждал мхатовцев, что Лопахин - "роль... центральная". Если он и расходится во времени, то не с самим временем, а с остальными действующими лицами. Все остальные "проспят" реальное время и даже не заметят этого. Лопахин - единственный человек, пребывающий в реальном времени, он ночью спит, он спит ночью. Раневская ночью пьет кофе.

"Все как сон", - заметит далее Варя. "А вдруг я сплю?" - спросит себя Раневская. Постоянно засыпает и всхрапывает по ходу действия клоун Пищик. Спит в своем детском неведении жизни Аня. Разворачивающаяся далее лейттема сна, чрезвычайно значимая в пьесе, начинается в первом эпизоде именно Лопахиным, который будто бы "проспал".

На сцене двое персонажей, Лопахин и Дуняша. От них мы узнаем, что поезд, на котором приехали ожидаемые герои, тоже не в ладах со временем - он "опоздал" минимум на два часа. Благодаря нерасторопности поезда мы можем кое-что узнать о присутствующих.

Совершающееся далее автопредставление Лопахина полно значения. "...Отец мой... здесь на деревне в лавке торговал" да и сам Лопахин для Раневской в детстве был "мужичок". "Мужичок... Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках . Со свиным рылом в калашный ряд... Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком... Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул". То что Лопахин заснул, читая книгу, не так важно. Если чтение это сморило Ермолая Алексеевича, значит либо книга была скучная, либо не было в ней практического смысла, что для него одно и то же. Непонятливость Лопахина, как и его непопадание во время, мнимая, до поры маскирующая его чрезвычайную сметливость. Гораздо важнее, что в лице Лопахина мы встречаем первого "переодетого" "Вишневого сада". Он в белой жилетке и желтых башмаках, а сам - мужичок. Так начинается главная тема пьесы, тема человека, находящегося не на своем месте и не в своем времени.

Представившись сам, Лопахин как бы ненароком "представляет" нам и свою собеседницу.

"ЛОПАХИН. Что ты, Дуняша, такая... ДУНЯША. Руки трясутся. Я в обморок упаду.

(Позже тема Дуняшиной обморочности будет нагнетаться и развиваться Чеховым в чисто фарсовом плане - А.К.)

ЛОПАХИН. Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься, как барышня, и прическа тоже . Так нельзя. Надо себя помнить ."

Итак Дуняша - тоже "переодетая", тоже, по-своему, не на своем месте. Входит третий персонаж, Епиходов. Ремарка Чехова: "Входит Епиходов с букетом, он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят ". Оказывается, что "переодет" и Епиходов. Между тем Чехов сразу дает понять, что вошел клоун . Ремарка: "войдя, он роняет букет". Епиходов озвучивает еще одно известие о "вывихнутом времени", уже заявленное в первой ремарке: "Сейчас утренник, мороз в три градуса, а вишня вся в цвету".

С одной стороны, Чехов предлагает нам тонкий поэтический драматический образ "цветов на морозе", но вложен этот образ в уста Епиходова. Тут же следует комедийный клоунский разоблачительный комментарий Епиходова, предостерегающий против серьезного отношения к его словам. "Не могу одобрить нашего климата. (Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеич, позвольте вам присовокупить, купил я себе третьего дня сапоги, а они, смею вас уверить, скрипят так, что нет никакой возможности..."

Комический эффект осуществляется здесь явным несоответствием слов, языка, содержательному значению произносимого текста. Переодетым оказывается не только сам Епиходов, но и его язык , его я . "Переодетыми" оказываются и его "двадцать два несчастья", несчастьями не являющиеся: уронил букет, скрипят сапоги, споткнулся о стул и тому подобное.

Епиходов уходит, но его комедийную тему подхватывает Дуняша На вершине ее "лирического" повествования о "безумной" любви к ней Епиходова и о сделанном им ей предложении эпизод ожидания разрешается - "едут!"

В принципе весь двухстраничный эпизод выглядит как клоунский дивертисмент перед началом представления. Дивертисмент этот уже содержит все будущие темы большой пьесы и, прежде всего, главную тему "вывихнутого времени", людей, находящихся не на своем месте и не в своем времени, выпавших из времени, перепутавших время, а потому пребывающих со временем в отношениях противостояния. Противостояния комедийного.

Дивертисмент этот напоминает начальный дивертисмент другой чеховской комедии, "Чайка", разыгрываемый Медведенко и Машей ("Отчего вы всегда ходите в черном?") Правда в "Чайке" клоунская пара Медведенко и Маши образует контрастное противопоставление паре любовников первого плана Треплеву и Заречной. В "фарсовом" "Вишневом саде", несмотря на его пародийность, пародия не воспринимается как противопоставление, но лишь как удвоение и утрирование ситуации или поведенческого мотива. Дистанция между пародируемым и пародирующим не столь уж и велика, ибо клоунада "Вишневого сада" тотальна, повальна и захватывает в свой круг практически всех персонажей от откровенной клоунессы Шарлотты Ивановны до Раневской и Гаева включительно.

В самом "Вишневом саде" начальный неявный еще клоунский дивертисмент первого акта получает развитие в откровенной уже клоунаде первой сцены второго действия, исполняемой Шарлоттой, Яшей, Дуняшей и Епиходовым. Сцена эта - парад карикатурных клоунов с револьверами, ружьями, тальмочками, сигарами, любовным романсом, объяснениями, изменой, оскорбленным достоинством, мотивами одиночества и отчаянного самоубийства. Роковые темы и соответствующие им антураж и лексика "в людской" выглядят пародийно, между тем как главная тема "человека не на своем месте и не в своем времени" сохраняется. Шарлотта рассказывает, что у нее нет паспорта, что она не знает даже сколько ей лет. "...Откуда я и кто я - не знаю... (Достает из кармана огурец и ест.) Ничего не знаю". Шарлотта с огурцом в этой сцене ни более и не менее как пародийный двойник Раневской.

Возвращаясь к первому действию уместно заметить, что тему клоунского дивертисмента там первой подхватывала именно Раневская, радостно, сквозь слезы умилявшаяся комнатой, "детской!". "Детская" эта сродни гаевскому "шкафу". "Детская, милая моя, прекрасная комната... Я тут спала, когда была маленькой... (Плачет .) И теперь я как маленькая..." Если вспомнить данное Чеховым определение Раневской как "старухи", неуместность ее сантиментов станет более чем очевидной. В свою очередь по поводу часто встречающихся в тексте ремарок "сквозь слезы" Чехов предостерегал мхатовских актеров: ремарка выражает не более чем настроение действующего лица, а отнюдь не сцены, и не противоречит комедийной природе действия.

Жизнь вишневой усадьбы уже история. Сад замечателен лишь тем, что о нем упоминается в Энциклопедическом словаре. Дом же и все, что в нем есть, связаны с воспоминаниями, но совсем не годятся для настоящей жизни. В сущности, в реальности их уже и нет. По сути они уже не принадлежат прежним владельцам. Лопахин произносит приговор вишневому саду еще в начале первого действия.

В 1914 году Станиславский вспоминал. "Пьеса долго не давалась. Особенно второй акт. Он не имеет, в театральном смысле, никакого действия и казался на репетициях очень однотонным. Было необходимо изобразить скуку ничегонеделанья так, чтобы это было интересно..." Обратились к Чехову с просьбой о сокращении. "Видимо, эта просьба причинила ему боль, лицо у него омрачилось. Но затем он ответил: "Что ж, сокращайте..."" Станиславский, ищущий действия, на самом деле оказывается в плену слов, не замечая действия, скрывающегося за ними. Вместе с чеховскими героями он не ощущает реального хода времени, оказываясь не на сцене, а в жизни в ситуации комической. Темой второго акта является вовсе не "скука" - подобное понимание пьесы в 1904 году критиковал все тот же Мейерхольд. Тема его, снова, ожидание, стремительно разрастающееся в масштабе - ожидание мистической катастрофы рушащегося дома. Действие второго акта в том и состоит, что действие, вернее, какие либо действия отсутствуют, несмотря на уговоры Лопахина принять практическое решение. При этом реальное время движется, приближая неизбежный крах вишневой усадьбы. Между тем - это отнюдь не "скука ничегонеделанья", а напряжение натянутой струны, которая и обрывается к финалу акта (слышен "звук лопнувшей струны").

Третье действие и вовсе открывается фарсом: сценой танцев, "бала", происходящего на фоне совершающихся торгов. Не случайно танцующие представлялись Мейерхольду беззаботно пляшущими марионетками. Смысл этого фарса выражен не столько в словах и поведении отдельных персонажей, сколько в ситуации в целом. (Впрочем, как и положено в фарсе, первым берет слово клоун Пищик, повествующий о лошадином происхождении своего рода.) Перед надвигающейся катастрофой будто бы прозревает даже сама Раневская. Прозревает реальность. Прозрение ее, однако, как и кажущиеся "непопадания" Лопахина, мнимое. "Несчастье представляется мне до такой степени невероятным, что даже как-то не знаю, что думать, теряюсь..." Между тем "несчастье" уже состоялось. Вишневый сад купил Лопахин, и факт это говорит сам за себя и за него, Лопахина, больше, чем что-либо иное. В лице Лопахина совершается торжество реального времени над временем иллюзорным.

Четвертое действие вновь открывается клоуном, на этот раз - Яшей. Следует ряд прощаний. Сверяют свои ценности Лопахин и Трофимов, между тем как образованный, говорливый и абсолютно бездеятельный Петя уже давно и по всем статьям "проиграл" необразованному, но деятельному Ермолаю Алексеевичу. Объясняются, прощаясь, и Яша с Дуняшей, не позволяя действию вывалиться из предписанных ему Чеховым комедийных рамок. Снова впадают в детство Гаев и Раневская. На чужие, теткины-Анины деньги она едет в Париж, зная, что средств хватит ненадолго, но не желая заглядывать далеко в будущее. Дело, оказывается, совсем не в вишневом саде, которого и в действительности уже нет. Вишневый сад окончательно обнаруживает собственную символическую природу. Запертым в доме забывают Фирса. Снова слышен звук лопнувшей струны, сменяющийся стуком топора...

Отвечая на письмо Чехова Лилиной, Станиславский возражал. "Это не комедия, не фарс, как Вы писали, - это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы ни открывали в последнем акте. Я плакал, как женщина". Между тем, никакого особенного "исхода к лучшей жизни" в пьесе Чехова нет. Исход исчерпывается разоблачением иллюзии, иллюзорности мнимого времени. Аня счастлива крахом Вишневого сада лишь потому, что он означает свободу от иллюзии. Революционное прошлое и будущее Трофимова также отсутствуют в пьесе. Их придумают позднее. Отчасти этому поспособствуют события не пьесы, но жизни следующего 1905 года.

Любопытно, что для Станиславского и представляемой им традиции "исход" является главным определителем жанра пьесы. Отсутствие исхода для Раневской и Гаева делает по его мнению пьесу трагедией. Между тем очевидно, что Станиславский и Чехов демонстрируют разное понимание масштаба и природы конфликта из-за различного понимания природы не только действия, но и гуманизма. Различного и в историческом, и в эстетическом планах. Станиславский исповедует персоналистическое понимание гуманизма: на уровне симпатичных ему персон конфликт оказывается неразрешимым - в этом Станиславскому видится трагедия. Потому-то он и истолковывает условности пьесы в несоответствующей им логике жизненного поведения.

Чехову присуще иное, обобщенное понимание гуманизма. Его герои конфликтуют не друг с другом, а с неумолимым ходом времени. Станиславский, как и многие после него, не может допустить, например того, что комедия заканчивается сценой с забытым и запертым в доме больным Фирсом, который теперь неминуемо умрет. Для Чехова, однако, в реальном времени Фирс уже давно умер, задолго до начала действия пьесы. То, что его забыли - еще одно доказательство "вывихнутого века", времени, которое с продажей вишневого сада окончательно утратило иллюзорность. Вишневый сад был последней иллюзией, позволявшей считать реальностью нереальное временное измерение, в котором жили его герои. В этом обобщенном значении "Вишневого сада" залог его актуальности.

Пьеса Чехова вовсе не привязана жестко ни к какому конкретному времени, ни к какому определенному социальному слою. Рассуждать в связи с ней о кризисе дворянства или крепостничества, о нарастающей активности купечества, о революционности Трофимова и тому подобном - значит хоронить пьесу в истории. Впрочем, она этому успешно сопротивляется. Как сопротивляется этому и театр, с течением времени предлагающий все новые актуальные интерпретации "Вишневого сада".

________________________________________

* Все цитаты взяты из кн.: Чехов А.П. Собр. соч.: В 12 т. М., 1963. Т. 9. Курсив везде мой - А.К.

взято с сайта: http://www.utoronto.ca/tsq/16/index16.shtml

Пьеса «Вишневый сад» была создана А.П.Чеховым в тот период, когда писатель был неизлечимо болен. Трудное время в его жизни и тяжесть болезни отразились в этом произведении..
На мой взгляд, проблемы поднятые автором в пьесе, были актуальны не только в современном Чехову обществе, но и сейчас возникают аналогичные проблемы и ситуации. Проблема долга, ответственности поднимается А.П.Чеховым, и мы можем убедиться в том, что в то время, а так же и сейчас, людей можно разделить на группы, опираясь на их отношение к вышеперечисленным проблемам. Можно сказать, что каждый из героев не просто образ, конкретная личность. Все действующие лица являются собирательными образами и сейчас, рядом с нами ходят такие же лопахины, гаевы, раневские.
Пьесу «Вишневый сад» можно назвать живой и современной, ведь и в наши дни происходят такие ситуации. Люди стремятся к обогащению, стремятся разрушить устои прошлого.

Важная проблема всех времен – это проблема поиска счастья и смысла жизни. Для кого-то счастье заключается в деньгах, а для кого-то, как например для Лопахина, счастье заключается в моральном росте, духовном совершенствовании и улучшении своей жизни. А для кого-то, важно поспевать за Западом, его культурой и обычаями, как знакомый нам чеховский Яша. Такие люди, как Гаев и Раневская, должны заботиться о своей малой родине, хранить и беречь отчий дом, а в данном случае – вишневый сад, который они так любят. Но ведь от одной любви и переживаний не изменится судьба вишневого сада, который вот-вот будет продан. Герои ведут себя пассивно, отказываются от хорошего предложения Лопахина, вследствие чего теряют самое дорогое, что у них было.
В пьесе мы видим абсолютно разных героев. Можно противопоставить Гаева и Раневскую Лопахину. Брат и сестра, поступив глупо, потеряли огромное состояние. А Лопахин, родители и прародители которого были крепостными, наоборот, обрел вишневый сад, хорошее социальное положение и огромное состояние. Можно сказать, что и в наше время, люди по глупости своей теряют состояние, близких людей, память о прошлом. Но на примере Лопахина, мы видим, что все зависит от самого человека, его жизнь может измениться, как в хорошую сторону, так и в плохую, все зависит от его желания и отношения к жизни.
А.П.Чехов написал замечательное, поучительное произведения. И мы, пользуясь представленной ситуацией, должны учиться ценить жизнь, чтить память, любить и уважать близких.

Рубрика «В театр с учениками» придумана для тех педагогов, поход в театр для которых не является служебной обязанностью. Ее герои и адресаты – люди неравнодушные, Учителя с большой буквы, умеющие заражать любовью, восхищаться, делиться с детьми своими открытиями. Вместе с ними мы совершим множество виртуальных походов в РАМТ и поговорим о просмотренных спектаклях.

Сегодня мы смотрим и говорим о спектакле «Вишневый сад».

Свои филологические записки о спектакле предлагает аспирантка Московского гуманитарного педагогического института Елена Ерохина.


«В чем смысл пьесы «Вишневый сад», если он вообще есть?»

«Вишневый сад» помещается в том же мгновении…
когда происходит констатация поражения.
Жорж Баню

Нужно ли сегодня изучать «Вишневый сад» в школе?
Нет.
Потому что эта пьеса написана умирающим человеком. Потому что она появилась на сломе эпох и впоследствии была выдернута из ряда предшествующих садов, вырвана с корнем – и завяла в школьных учебниках, иллюстрацией к упадку дворянской культуры.

Вывернутая подчас наизнанку – она ломала комедию на страницах школьных сочинений. «В чем смысл финала? Образ Фирса как образ слуги в русской литературе. Почему Раневская не приняла предложение Лопахина?» Этот вопрос уже задавали. Почему она не пожелала . Последняя пьеса Бернарда Шоу, любившего фантазии в русском стиле.

Пьеса, которая на сцене волнует миллионы зрителей, не дает покоя легендарным режиссерам (каждый должен возделывать свой сад ), убита школьным прочтением. Читать «Вишневый сад», зная, каким будет XX век. Тут-то и появляется трагедия. Слова Жоржа Баню вполне применимы к будущему пьесы – а сегодня уже истории, к сожалению продолжающейся – в образовании.

Классика отличается своей открытостью во времена и другие культуры. Разнообразные, подчас пугающе радикальные и противоречивые трактовки «Вишневого сада» лишь подтверждают его глубину. Но для многих школьников эта классика определяется градусом скуки и предсказуемости интерпретации. Вместо того, чтобы подготовить ребят к спектаклям по чеховским пьесам, изучение «Вишневого сада» оставляет ощущение пыли и обыденности, истеричности и смешных трепыханий из-за ерунды. Вырастая, поклонники американских писателей и театра абсурда не подозревают о сбывшейся фразе Мейерхольда из письма Чехову: И в драме Западу придется учиться у Вас.

Кто варит варенье в России…

Тот знает, что выхода нет.
Инга Кабыш

Каждый театр когда-нибудь ставит Чехова и каждый театр обращается к Чехову неспроста. Когда-то «Вишневый сад» дал новый старт Московскому Художественному театру. Через сто лет, 17 января 2004 года, состоялась премьера спектакля в РАМТе. Прошло пять лет, и стало ясно, какой мощный толчок дала эта постановка коллективу театра.

Хрупкость и камерность: мы сидим на сцене, и, чтобы добраться до своего места, нужно осторожно миновать миниатюрный домик, окруженный белыми деревьями. Художник спектакля С. Бенедиктов распоряжается пространством так, словно стремится исчерпать возможности света, размера, формы. Зрители чувствуют себя теми самыми великанами, которыми не стали герои Чехова. Потом, завороженные неровным ритмом чеховской кривой, становятся на миг детьми, брошенными любовниками, забытыми слугами. Все, что когда-нибудь не произошло с нами – это вишневый сад. Все это произошло с нами, когда мы были в «Вишневом саде».

Я думаю, «Вишневый сад» приходит к нам в пору расцвета: своего и нашего. А ведь пьеса – об умирании: утонул маленький Гриша, забыты традиции и секрет вишневой наливки, распад поселился в имении. Время словно застыло, и погода сошла с ума, май и октябрь одинаково зимние. Но остановилось все лишь в этом кругу, а за чертой его время бежит все быстрее, действия накатывают волнами и накрывают героев с головой, бесшумно, но неотвратимо.

В отличие от остальных пьес Чехова, в «Вишневом саде» никто не хочет уезжать, даже Петя, замечающий все неприятное, счастлив именно здесь. Спектакль Академического молодежного театра тихонько исполняет всеобщее желание, он собрал всех путешествующих и скучающих в прекраснейшем месте на свете и медлит, оставляет нас всех здесь, в ситуации вишневый сад , полной света и легкости. Это факультет ненужных вещей, и именно на этом спектакле понимаешь, почему человек нуждается в бесполезном. Хочется снова пойти учиться, только на всех школьных дверях стоит печать: «Тема. Идея. Актуальность».

А ее нет, актуальности. «Вишневый сад» называли завещанием Чехова и сравнивали с китайскими шкатулками. И то и другое неактуально, поскольку не подлежит суду времени. Завещание всегда направлено в будущее, оно становится тем зеркалом, где отразится история. Сегодняшний спекатакль связывает нас не только с А.П. Чеховым и МХТ, он дает возможность ощутить очарование ускользающего настоящего. Постановка предельно конкретна, порой даже избыточна: настоящий бильярд, и вазочки с вареньем, которым лакомится сонная Аня. В этой конкретности – путь к обобщению, и то, как далеко зайдем мы по дороге абстракции, зависит от нас самих. Может быть, поэтому так смешны патетические тирады Гаева, что они претендуют на притчеобразность. Пытаясь взять высокую ноту, Леонид Андреевич «дает петуха».

Драматический конфликт пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад"

Пьеса “Вишневый сад” была написана Чеховым в 1903 году. Это время вошло в историю как предреволюционное. В этот период многие прогрессивные писатели пытались осмыслить существующее состояние страны, найти выход из многочисленных противоречий, охвативших Россию начала XX столетия. По-своему пытался решить злободневные проблемы и Антон Павлович Чехов. Его “Вишневый сад” стал своеобразным итогом длительных творческих исканий писателя.

“Вишневый сад” - многоплановое произведение. Чехов затронул в нем множество проблем, не потерявших актуальности и в наши дни. Но основным вопросом является, конечно, вопрос о противоречиях между старым и новым поколениями. Эти противоречия лежат в основе драматического конфликта пьесы. Уходящему миру дворян противопоставляются представители нового общества.

Представителей дворянства Чехов не наделяет теми деспотическими чертами, которые мы видим в произведениях других авторов. Раневская и Гаев предстают перед читателями порядочными, честными людьми. Так, отзываясь о Раневской, Чехов характеризовал ее как “нежную, очень добрую” женщину. О Раневской благодарно говорит Лопахин. Петр Трофимов выражает Любови Андреевне свою признательность за то, что она приютила “вечного студента”. Раневская и Гаев душевно относятся к слугам. Но всем положительным чертам владельцев вишневого сада противопоставлен их иждивенческий образ жизни. “Владеть живыми душами - ведь это переродило всех вас”, - говорит о них Петя Трофимов. В ранних вариантах вместо слова “переродило” было написано более категорично - “развратило”.

Раневская и Гаев не могут ничего сделать самостоятельно, всегда нуждаются в чьей-то помощи. Нелепость подобного состояния передается Чеховым и в самом поведении этих героев. Природная доброта Раневской не может принести радости. Находясь на грани полного разорения, она сорит деньгами: дает деньги прохожему-попрошайке; почти все свои средства, отпущенные богатой бабушкой на выкуп сада, Любовь Андреевна тратит на парижского возлюбленного. Совершая подобные “акты благодеяния”, она забывает о своей дочери Ане, не думает о дальнейшей судьбе Вари.

Обреченность Раневской и Гаева" очевидна для Чехова. Писатель показывает эту обреченность в самой речи героев. Гаев постоянно произносит какие-то странные фразы с бильярдными терминами, звучит монолог, обращенный к старому шкафу. Раневская и Гаев наивно верят в то, что выкупить сад еще можно. Но они не приспособлены к самостоятельной жизни и не могут предпринять ни одной действенной меры по спасению своих владений.

Обречены не только Раневская и Гаев, обречено все дворянское общество. Нелепость существования этого класса подтверждает и образ Симеонова-Пищика, который утверждает, прочитав, что “можно делать фальшивые деньги”. Ярославская тетушка, которая упоминается в разговорах, дает десять тысяч на покупку сада, но дает с условием - выкупить на ее имя.

Этому дворянскому кругу противопоставлен “новый человек” Лопахин. Однако и он, по мнению Чехова, не является достойной сменой минувшему поколению. Лопахин - делец. И все его хорошие качества: понимание прекрасного, глубокие душевные порывы _ ВСе это заглушается в нем стремлением к обогащению. Рассказывая о своих планах, Лопахин упоминает о том, что хочет засеять маковые поля. Он описывает картину цветущих маков, их красоту, но все эти мысли обрывает упоминание Лопахиным предполагаемой выручки. Нет, не такого героя хочет видеть Чехов!

На смену старому поколению приходят люди нового склада. Это Аня Раневская и Петя Трофимов.

Аня мечтает о новой счастливой и прекрасной жизни: сдать экзамены за курс гимназии и жить собственным трудом. Она представляет себе новую, цветущую Россию.

Чехов не был революционером. Поэтому он не сумел найти реального выхода из кризиса, в котором находилась Россия. Писатель глубоко сочувствует новым явлениям, происходящим в стране, ему ненавистен старый уклад. Продолжателями чеховских традиций стали многие писатели. И в это время, в 1903 году, Горький уже создает роман “Мать”, в котором находит решение вопросов, над которыми размышлял Чехов.