Фамилии оканчивающиеся на ак. Красивые украинские фамилии: значение и список

Откуда произошли такие фамилии как Ющенко, Хмельницкий, Гаврилюк и Шевченко? Что общего у Тягнибока и Жуйбороды?

Это неповторимое «-енко»

Фамилии, оканчивающиеся суффиксом «-енко», считаются наиболее типичными для украинцев, и не потому, что составляют наибольшую группу, а потому, что практические не встречаются у других славянских народов. Тот факт, что подобные фамилии получили распространение в России объясняется тем, что украинцы после присоединения к Московскому государству в 1654 году составляли вторую по численности после русских этническую группу.

Нужно отметить, что украинские фамилии вошли в обиход раньше, чем русские. Самые первые упоминания о фамилии с суффиксом «-енко» относятся к XVI веку. Их локализация была характерна для Подолья, чуть реже для Киевщины, Житомирщины и Галиции. Позднее они стали активно распространяться на Восточную Украину.

Исследователь Степан Бевзенко, изучавший реестр Киевского полка середины XVII столетия, отмечает, что фамилии оканчивающиеся на «-енко» составляли примерно 60% от всего списка фамильных имен полка. Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.

Позднее древний суффикс утратил свое прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента. В частности он стал дополнением не только для патронимов, но и для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Польское влияние

Долгое время большая часть сегодняшней Украины была в составе Речи Посполитой, что оставило свой отпечаток и на процессе образования фамилий. Особой популярностью пользовались фамилии в форме прилагательных с окончанием на «-ский» и «-цкий». Их основой преимущественно выступали топонимы – названия территорий, населенных пунктов, водных объектов.

Изначально фамилии с подобными окончаниями носила исключительно польская аристократия, как обозначение прав владения той или иной территорией – Потоцкий, Замойский. Позднее такие суффиксы распространились и на украинские фамилии, добавляясь к именам и прозвищам – Артемовский, Хмельницкий.

Историк Валентин Бендюг отмечает, что с начала XVIII столетия «благородные фамилии» стали присваиваться тем, кто имел образование, в первую очередь это касалось священников. Так, по подсчетам исследователя свыше 70% священнослужителей Волынской епархии носили фамилии с суффиксами «-цкий» и «-ский».

Появление в Западной Украине фамилий с окончаниями на «-ук», «-чук», «-юк», «-ак» также происходило в период Речи Посполитой. Основой для таких фамилий стали крестильные имена, но позднее любые другие. Это помогало решать проблему идентификации – выделения конкретного человека из общества и обособления украинца от шляхтича. Так появились Гаврилюк, Иванюк, Захарчук, Кондратюк, хотя со временем эти суффиксы получили более широкое употребление – Попельнюк, Костельнюк.

Восточный след

Лингвисты установили, что в украинском языке не менее 4000 тюркских слов. Это связано с активным переселением некоторых тюркских и других восточных народов в области Причерноморья и Приднепровья в связи с усилившейся исламизацией Кавказского и Среднеазиатского регионов.
Все это напрямую отразилось на образовании украинских фамилий. В частности русский этнолог Л. Г. Лопатинский утверждал, что распространенное на Украине фамильное окончание «-ко» происходит от адыгского «къо» («къуэ»), обозначающего «потомок» или «сын».

К примеру, часто встречающаяся фамилия Шевченко, по мнению исследователя, восходит к слову «шеуджэн», которым адыги называли христианских священников. Потомкам переселившихся на украинские земли «шеуджэн» стали добавлять окончание «-ко» – так они и превратились в Шевченко.
Любопытно, что фамилии с окончанием на «-ко» до сих пор встречаются у некоторых кавказских народов и татар, а многие из них очень похожи на украинские: Герко, Занько, Кушко, Хатко.

Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк» Лопатинский также относит к тюркским корням. Так, в качестве доказательств он приводит имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк. Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко дополняет список украинскими фамилиями с самыми разнообразными окончаниями, которые на его взгляд имеют адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.

А, к примеру, фамилия Джигурда – образец украино-черкесского антропонимического соответствия – складывается из двух слов: Джикур – имени зихского наместника Грузии и Давид – грузинского царя. Другими словами, Джигурда это Джикур при Давиде.

Казацкие прозвища

Среда Запорожского казачества способствовала образованию большого количества самых разнообразных прозвищ, за которыми сбежавшие от зависимости крепостные крестьяне и представители других сословий в целях безопасности скрывали свое происхождение.
«По правилам Сечи, вновь прибывшие должны были оставить свои фамилии за внешними стенами и войти в казацкий мир с тем именем, которое бы удачнее всего их характеризовало», – пишет исследователь В. Сорокопуд.
Многие из ярких и колоритных прозвищ, состоящих из двух частей – глагола в повелительном наклонении и существительного впоследствии без всяких суффиксов превратились в фамилии: Задерыхвист, Жуйборода, Лупыбатько, Нездийминога.
Некоторые из фамилий можно встретить и сейчас – Тягнибок, Сорокопуд, Вернигора, Кривонос. Целый ряд современных фамилий пошел от односоставных казацких прозвищ – Булава, Горобец, Береза.

Этническая пестрота

Многообразие украинских фамилий это результат воздействия тех государств и народов, под чьим влиянием пребывала Украина в течение столетий. Интересно, что долгое время украинские фамилии были продуктом вольного словотворчества и могли неоднократно меняться. Только в конце XVIII столетия в связи с указом австрийской императрицы Марии Терезии все фамилии приобрели юридический статус, в том числе и на территориях Украины, входивших в состав Австро-Венгрии.

Профессор Павел Чучка указывает на то, что следует отличать «украинскую фамилию» от фамилии принадлежащей украинцу. Например, фамилия Шварц, которая все еще встречается на Украине имеет немецкие корни, а вот производная от нее Шварцюк (сын Шварца) – уже типично украинская.

Благодаря иностранному влиянию украинские фамилии зачастую приобретают весьма специфическое звучание. Так, например, фамилия Йовбан, по мнению Чучки, всегда была престижной, так как происходит от имени святого Иова, который по-венгерски произносится как Йовб. А вот фамилию Пензеник исследователь усматривает в польском слове «пензиць», что переводится как пугать.

Факторы образования, традиции

Происхождение украинских фамилий уходит корнями глубоко в историю славянских народов, поэтому они часто созвучны с русскими фамилиями. Несмотря на это, образование украинских фамилий имеет ряд отличительных черт. Основной из них является роль суффиксов в словообразовании.

Немногие знают, что украинская фамилия одна из наиболее старых в Европе. Во всяком случае, в 17 веке едва ли не все украинцы носили фамилии. Некоторые из них имели фамилии, которые дали их предкам еще в княжеские времена. Для сравнения французские простолюдины получили фамилии лишь в начале 19 века благодаря указу императора Наполеона Первого. Российские крестьяне получили фамилии лишь после Реформы 1861 года. Это одна из причин, почему у россиян так много фамилий Иванов, Петров, Сидоров. Известно, что выписывая «вольную» вчерашним крепостным им давали фамилии по имени отца. Имена Иван, Петр, Сидор на то время были самыми распространенными в русских деревнях и селах. При случае, хочу отметить, что единственным народом Европы, у которого до сих пор нет постоянных фамилий, являются исландцы. У них имя отца автоматически становится фамилией для ребенка. Поэтому мужчины имеют фамилии наподобие Петерсен (сын Петера), а женщины Петердоттир (дочь Петера).

Украинская фамилия, как и фамилии большинства европейцев, формировалась от имени, прозвища или профессии отца, очень редко от имени матери. Многочисленные Петренки, Иваненки, Романенки, Лученки, Луценки, Уляненки этому яркое подтверждение. В Западной Украине патронимные фамилии формировались при помощью суффиксу «ив»: Иванив, Иллив, Иванцив, к сожалению, женский суффикс (ова) в Украине не прижился, потому современная украинская женщина носит мужской вариант этих фамилий. Исключением являются только фамилии с суффиксами –ский, -цкий, -ов-ский, -ев-ский, которые имеют форму женского рода.

Группы фамилий по происхождению

Довольно большая группа украинских фамилий образована с использованием суффикса «-енко». Например: Тимошенко, Шевченко, Ткаченко, Бондаренко, Коваленко, Кириленко, Иваненко, Петренко, Павленко, Кравченко, Захаренко. Не меньшей популярностью при образовании украинских фамилий пользуются суффиксы: «-ейко», «-очко», «-ко», к примеру: Андрейко, Бутко, Борейко, Семочко, Марочко, Кличко, Шумейко.

Несколько реже встречаются суффиксы «-евский», «-овский». Этот способ словообразования наглядно иллюстрируют фамилии: Котовский, Алчевский, Гриневский Петровский, Масловский, Могилевский.

Крайне редко украинские фамилии образуются с использованием старославянского суффикса «-ич»: Давыдович, Германович, Шуфрич. А вот суффиксы «-ик» и «-ник», напротив, встречаются довольно часто. Примеры - украинские фамилии Петрик, Бердник, Пасичник, Линник.

Приведем еще несколько примеров участия суффиксов в образовании украинских фамилий, например, фамилии Бондарчук, Кравчук, Савчук, Хитрук, Полищук, Тарасюк, Сердюк, появившиеся на свет при помощи суффиксов «-ук», «-юк» и «-чук». А также стоит упомянуть фамилии: Щербак (образованную при помощи суффикса «-ак»), Дурново (суффикс «-во»), Таранец (суффикс «-ец»), печально известную фамилию Чикатило (суффикс «-ло»), ну и знаменитую фамилию Махно, образованную с помощью суффикса «-но».

Значительная часть украинских фамилий берет свое начало от имен. Например, Захарченко, Захаренко (от имени Захар), Ющак, Ющенко (от имён Юшко, Юрий), Клим, Клименко (от имени Климент), Макаренко, Макарченко (от имени Макар), Николенко, Никольчук (от имени Микола).

Источником происхождения следующей группы украинских фамилий стали популярные на

Украине профессии. Например:

украинские фамилии Бондарь, Бондаренко, Бондарчук - от профессии бочара, то есть. изготовителя бочек;

украинские фамилии Гончар, Гончаренко, Гончарук - от гончарного ремесла;

украинские фамилии Коваль, Коваленко, Ковальчук - от кузнецкого дела;

украинские фамилии Кравец, Кравченко, Кравчук - от профессии портного.

Особого внимания заслуживают украинские фамилии, образованные от названий животных. Например: Гоголь (то есть птица), Горобец (конкретнее - воробей), Комар, Комаровский (соответственно - комар), Лещинский, Лещенко (спасибо лещу), Хрущ, Хрущов (значение - майский жук). Наиболее интересную группу представляют такие украинские фамилии, как Белоштан, Красношапка, Синебрюх, Рябоконь, Кривонос, Подопригора, Непийвода, Забейворота и другие, образованные из двух частей (существительное + прилагательное либо глагол + существительное).

Некоторая часть украинских фамилий была образована соединением двух частей. Это могла быть связка: прилагательное и существительное, например, украинские фамилии: Белоштан, Красношапка, Синебрюх, Рябоконь, Кривонос. Либо использовалось сочетание глагол и существительное: Подопригора, Непийвода, Забейворота и другие.

Таким образом, украинские фамилии имеют как общие, так и отличительные черты по сравнению с фамилиями других народов. Общую же информацию о происхождении фамилий можно узнать в разделе история фамилии бесплатно, размещённом на нашем сайте. Тайны же фамилий раскроет для Вас раздел фамилии и их значения, посвящённый толкованию фамилий.

Подводя итог анализа путей формирования украинских фамилий следует отметить факт искажения исконно украинских фамилий или самими носителями, или писарями. Такие фамилии как Миняйлов, Шумилов, Плужников, Рыжков, образованные путем дописывания российского суффиксу «-ов» или самими носителями, которые из малороссов переходили в великороссы, или писарями.

Следует коснуться искажения украинских фамилий. Такие в настоящее время русские фамилии как Шевченков, Лученков, Иваненков, Колесниченков созданы во времена общей паспортизации во время реформы 1861 года. Их предоставляли детям украинских переселенцев, которые не жили компактно на территории Великоросии. В Сибири местное население также перекрещивало украинцев. Так образовались фамилии Савицких, Романенковых, Чернецких.

Украинские фамилии по своему происхождению и значению имеют много общего с русскими фамилиями, так как и те и другие тесно связаны с историей славянских народов. Вместе с тем, украинские фамилии имеют свои особенности, которые и будут рассмотрены в данном обзоре.
Суффиксы украинских фамилий

Одним из самых распространенных суффиксов в украинских фамилиях является суффикс «-енко» в значении «чей-то сын». Примеры таких украинских фамилий: Шевченко, Ткаченко, Тимошенко, Коваленко, Бондаренко, Кириленко, Иваненко, Петренко, Павленко, Кравченко, Захаренко и т.д. Этот список украинских фамилий может быть достаточно велик, так как здесь используется самый распространенный суффикс. Также среди украинских фамилий часто встречаются суффиксы: «-ейко», «-очко», «-ко», например, фамилии: Шумейко, Борейко, Семочко, Марочко, Бутко, Кличко, Андрейко. Чуть реже употребляются суффиксы «-овский», «-евский». Это, например, следующий список украинских фамилий: Котовский, Петровский, Масловский, Могилевский, Алчевский, Гриневский. Иногда среди украинских фамилий можно встретить старославянский суффикс «-ич»: Давыдович, Германович, Шуфрич. Достаточно часто среди украинских фамилий встречаются суффиксы «-ик» и «-ник». Это, например, украинские фамилии Петрик, Бердник, Пасичник, Линник. Суффиксы «-ук», «-юк», «-чук» в украинских фамилиях имеют значение «чей-то слуга», например: Бондарчук, Кравчук, Савчук, Хитрук, Полищук, Тарасюк, Сердюк и др.

Среди украинских фамилий встречаются и другие суффиксы, например «-во» – фамилия Дурново, «-ак» – фамилия Щербак, «-ец» – фамилия Таранец, «-ло» – Чикатило, «-но» – Махно и т.д., которые также участвуют в образовании украинских фамилий.
Украинские фамилии, произошедшие от профессий

Аналогично фамилиям других народов, происхождение множества украинских фамилий связано с ремёслами и профессиями. Например:

украинские фамилии Бондарь, Бондаренко, Бондарчук – от профессии бочара, т.е. изготовителя бочек;

украинские фамилии Гончар, Гончаренко, Гончарук – от гончарного ремесла;

украинские фамилии Коваль, Коваленко, Ковальчук – от кузнецкого дела;

украинские фамилии Кравец, Кравченко, Кравчук – от професии портного.

Очевидно, что значение всех этих украинских фамилий будет соответствовать профессии, название которой и стало источником для происхождения фамилии.
Украинские фамилии, произошедшие от имен

Наверное, у большинства народов есть значительная часть фамилий, образованных от имён. Не исключение здесь и украинские фамилии, происхождение которых связано с именами. К таким фамилиям относятся, например: Захарченко, Захаренко (от имени Захар), Ющак, Ющенко (от имён Юшко, Юрий), Клим, Клименко (от имени Климент), Макаренко, Макарченко (от имени Макар), Николенко, Никольчук (от имени Микола) и т.д. Разумеется, что значение этого типа украинских фамилий определяется значением имён, от которых они произошли.
Украинские фамилии, произошедшие от животных

Среди украинских фамилий есть часть фамилий, образованных от названий животных. К ним относятся следующие украинские фамилии: Гоголь (значение птица), Горобец (значение воробей), Комар, Комаровский (значение комар), Лещинский, Лещенко (значение лещ), Хрущ, Хрущов (значение майский жук) и т.д.
Составные украинские фамилии

Некоторая часть украинских фамилий была образована соединением двух частей. Это могла быть связка: прилагательное и существительное, например, украинские фамилии: Белоштан, Красношапка, Синебрюх, Рябоконь, Кривонос и др. Либо использовалось сочетание глагол и существительное: Подопригора, Непийвода, Забейворота и другие.

В разговоре можно встретить такое утверждение: «Вот, у него фамилия на -ин заканчивается, значит, он еврей». Неужели Сусанин, Репин и даже Пушкин - еврейские фамилии? Странное какое-то представление в народе, откуда же оно взялось? Ведь суффикс -ин- часто встречается в притяжательных прилагательных, образованных от существительных первого склонения: кошкин, мамин. В то время как прилагательные от слов второго склонения образуются при помощи суффикса -ов-: дедов, крокодилов. Неужели слова первого склонения в качестве основы для фамилии выбирали только евреи? Это было бы очень странно. Но наверное, все, что вертится на языке у людей, имеет под собой какие-то основания, даже если со временем было искажено. Давайте разберемся, как определить национальность по фамилии.

Окончание или суффикс?

Называть знакомые нам -ов/-ев окончанием не совсем корректно. Окончание в русском языке - изменяемая часть слова. Посмотрим, что склоняется в фамилиях: Иванов - Иванова - Иванову. Можно сделать вывод, что -ов - это суффикс, а за ним следует нулевое окончание, как в большинстве существительных мужского рода. И только в падежах или при смене рода и числа (Иванова, Ивановы) звучат окончания. Но есть и народное, а не лингвистическое понятие «окончание» - то, на что оканчивается. В таком случае это слово здесь применимо. И тогда мы можем смело определять окончание фамилий по национальности!

Русские фамилии

Спектр русских фамилий гораздо шире, чем оканчивающиеся на -ов. Для них свойственны суффиксы -ин, -ын, -ов, -ев, -ской, -цкой, -их, -ых (Лапин, Птицын, Соколов, Соловьев, Донской, Трубецкой, Московских, Седых).

Русских фамилий на -ов, -ев действительно целых 60-70%, а на -ин, -ын - всего около 30%, что тоже немало. С чем связано такое соотношение? Как уже упоминалось, суффиксы -ов, -ев присоединяются к существительным второго склонения, большинство из которых - мужского рода. А так как в русском языке фамилии часто брали начало от имени или рода занятий отца (Иванов, Бондарев), такой суффикс весьма логичен. Но есть и мужские имена, оканчивавшиеся на -а, -я, и именно от них возникли фамилии Ильин, Никитин, в русскости которых мы не сомневаемся.

Что насчет украинцев?

Украинские же обычно образуются при помощи суффиксов -енко, -ко, -ук, -юк. А также без суффиксов от слов, обозначающих профессии (Короленко, Спирько, Говорук, Прижнюк, Бондарь).

Подробнее о евреях

Еврейские фамилии очень разнообразны, ведь евреи были веками рассеяны по всему миру. Верным их признаком могут быть суффиксы -ич, -ман и -ер. Но и здесь возможны смешения. Фамильные окончания -ич, -ович, -евич характерны для поляков и славянских народов, проживавших на территории Восточной Германии. К примеру, один из известнейших поэтов в Польше - Мицкевич.

Зато основа фамилии иногда может сразу подсказать еврейское происхождение своего носителя. Если основа Леви или Коэн/Коган - род ведет свое начало от первосвященников - коэнов или его помощников - левитов. Так что с Леви, Левитанами, Кагановичами все ясно.

Что расскажут фамилии на -ский и -цкий?

Неверно считать, что фамилии, оканчивающиеся на -ский или -цкий, непременно еврейские. Этот стереотип сложился, потому что они были распространены на территории Польши и Украины. В этих местах было много родовых имений, фамилии хозяев-дворян образовывались от названия имения. К примеру, предки известного революционера Дзержинского владели имением Дзержиново на территории современной Беларуси, а тогда - Польши.

В этих областях проживало много евреев, поэтому многие брали местные фамилии. Но такие фамилии есть и у русских дворян, к примеру, дворянская фамилия Дубровский из произведения Пушкина вполне реальна. Есть еще интересный факт. В семинариях часто давали фамилию, образованную от церковных праздников - Преображенский, Рождественский. В таком случае определение национальности по окончанию фамилий может вести к ошибкам. Также семинарии послужили родиной фамилий с необычным для русского уха корнем, потому что образовывались от латинских слов: Формозов, Касторов. Кстати, при Иване Грозном служил дьяк Иван Велосипедов. Но велосипед тогда не был еще изобретен! Как же так - предмета нет, а фамилия есть? Разгадка была вот в чем: это оказалась калька с латинского «быстроногий», только с исконно русским суффиксом.

Фамилия на -ин: раскрываем секрет!

Так что же с окончанием фамилии на -ин? Национальность по такому признаку определить затруднительно. Действительно, некоторые еврейские фамилии так оканчиваются. Оказывается, в некоторых из них это всего лишь внешнее совпадение с русским суффиксом. Например, Хазин ведет происхождение от видоизмененной фамилии Хазан - так на иврите назывался один из видов служителей в храме. Дословно это переводится как «надсмотрщик», поскольку хазан следил за порядком богослужения и точностью текста. Можно догадаться, откуда происходит фамилия Хазанов. А ведь у нее «самый русский» суффикс -ов!

Но есть и матронимы, т. е. те, которые образованы от имени матери. Причем женские имена, от которых они образовывались, не были русскими. Например, еврейская фамилия Белкин - омоним русской фамилии. Образована она не от пушистого зверька, а от женского имени Бейла.

Немец или еврей?

Замечена еще одна интересная закономерность. Как только мы слышим фамилии типа Розенфельд, Моргенштерн, мы тут же уверенно определяем национальность ее носителя. Однозначно, перед нами еврей! Но не все так просто! Ведь это слова немецкого происхождения. К примеру, Розенфельд - это «поле роз». Как так вышло? Оказывается, на территории Германской империи, так же, как и в Российской, и Австрийской, был указ о присвоении евреям фамилий. Конечно, они и образовывались на языке страны, на территории которой проживал еврей. Так как они не передавались от дальних предков из глубины веков, люди сами их выбирали. Иногда этот выбор мог сделать регистратор. Так появилось много искусственных, причудливых фамилий, которые никак не могли возникнуть естественным образом.

Как же тогда отличить еврея от немца, если у обоих немецкие фамилии? Сделать это трудно. Поэтому здесь не стоит руководствоваться только происхождением слова, нужно знать родословную конкретного человека. Здесь по окончанию фамилии национальность просто так не определить!

Грузинские фамилии

У грузин угадать окончание фамилий по национальности нетрудно. Если грузин, скорее всего, будет -швили, -дзе, -ури, -ава, -а, -уа, -иа, -ни, -ли, -си (Басилашвили, Сванидзе, Пирцхалава, Адамиа, Геловани, Церетели). Есть также грузинские фамилии, которые заканчиваются на -цкая. Это созвучно русскому (Трубецкая), но это не суффикс, и они не только не изменяются по родам (Диана Гурцкая - Роберт Гурцкая), но и не склоняются по падежам (с Дианой Гурцкая).

Осетинские фамилии

Осетинским фамилиям свойственно окончание -ты/-ти (Кокойты). Характерно для этой национальности и окончание фамилии на -ев (Абаев, Эзиев), обычно ему предшествует гласная. Часто основа слова непонятна для нас. Но иногда может оказаться омонимичной или почти омонимичной русскому слову, что сбивает с толку. Есть среди них и те, что оканчиваются на -ов: Ботов, Бекуров. На самом деле это самые настоящие русские суффиксы, и присоединены они к осетинскому корню по традиции так передавать фамилии на письме. Это плоды русификации осетинских фамилий. При этом глупо считать, что все фамилии, оканчивающиеся на -ев - осетинские. Окончание фамилии на -ев национальности еще не определяет. Такие фамилии, как Григорьев, Полев, Гостев - русские и отличаются они от аналогичных, заканчивающихся на -ов, только тем, что последняя согласная в существительном была мягкой.

Пара слов об армянах

Армянские фамилии часто заканчиваются на -ян или -янц (Акопян, Григорянц). Собственно, -ян - это и есть усеченное -янц, которое означало принадлежность к роду.

Теперь вы знаете, как узнать национальность по окончанию фамилии. Да, не всегда это легко сделать с гарантированной точностью, даже имея развитое языковое чутье. Но как говорится, главное, чтобы человек был хороший!

Словарик украинских фамилий.

Среди россиян весьма велика доля тех, кто не считает украинскую нацию нацией, а украинский язык - языком.

Второе объясняется тем, что большинство из таких никогда украинского языка и не слышали, а свои познания черпают из сочинений Гоголя, писавшего про Украину для петербургских читателей и вынужденного адаптировать текст до понятности. Так и у Фенимора Купера с Жюлем Верном в их романах индейцы по-английски чешут. Или ближе к нам - речь Абдуллы, Саида и Гюльчатай в "Белом солнце пустыни".

Ассимиляция тоже внесла весомую лепту. Разве кого-то удивляет, что председатель Совета Федерации носит украинскую фамилию? Для выросших в моноязычной среде украинские фамилии - лишь бессмысленный набор звуков, не вызывающий никаких ассоциаций, кроме лично связанных с их известными носителями. Что Шульга, что Шойгу.

В то же время украиноговорящему смысл украинских фамилий очевиден. Столь же очевидны и случаи, когда к украинскому смысловому корню добавлено русифицирующее окончание "-в" или "-ов"

Я не поленился и составил самодельный толковый словарик наиболее расхожих, на мой взгляд, украинских фамилий.

Бабак (производная Бабченко) - сурок

Бабий - бабник; женоподобный

Багно - ил, грязь, болотная трясина

Бажан - желанный

Байрак - буерак, заросший овраг

Бакай - допризывник; не служивший в армии; яма с водой

Барабаш - круглоголовый (тюрк.)

Баштан - бахча

Близнюк - близнец

Билык - блондин, белобрысый

Бойко (производная Бойченко) - выходец из Буковины.

Бутко - толстяк

Величко - здоровяк, великан

Войт (производные Войтенко, Войтюк, Старовойтов, Пустовойтенко, Пустовит) - сельский староста

Волоха (производные Волощенко, Волошин) - румын, молдаванин

Горбань - горбун

Горгуль - громогласный, не умеющий говорить тихо

Грицай - Гришка

Гулько - любитель "сходить налево", блядун

Гузь, Гудзь - пуговица

Гутник - стеклодув, вообще горновой при плавильной печи (например, доменной)

Дейнега, Дейнека, (искаж. Дайнеко, Деникин) - казак, вооруженный дубиной (палицей)

Деркач - метла, веник из прутьев

Дзюба - рябой, битый оспой

Довгаль, Довгань - долговязый

Доценко - то же, что и Богданов, Досифеев ("богом данный")

Евтушенко - то же, что и Евтихьев

Журба - печаль

Завгородний -поселившийся за околицей, житель выселок. Аналоги - Заярный, Заривчацкий, Завражный, Загребельный (за плотиной)

Завирюха - метель

Залозный - больной Базедовой болезнью, с раздутой щитовидкой

Запашный - ароматый, духовитый

Зинченко, Зинчук - то же, что и Зиновьев (от Зиновий - "богоугодно живущий, добропорядочный")

Зозуля - кукушка

Ищенко - то же, что и Осипенко, производная от "Иосиф"

Кайдаш - кандальник, каторжник, уголовник

Кандыба, Шкандыба - хромой

Канивец - выходец из Канева, где могила Т.Г. Шевченко

Каракуц - чернявый, брюнет (тюрк.)

Качур - селезень

Кирпа, Кирпонос - курносый

Кияшко - воин-казак, вооруженный дубинкой (кийком)

Клунный, Заклунный - от слова "клуня" (кладовка)

Ковтун - проглот, ненасытный, а также человек с бросающимися в глаза непроизвольными глотательными движениями

Коломиец - выходец из Коломыи, Ивано-Франковская область

Корсун - выходец из греческих колоний Херсонщины и Крыма

Костенко - то же, что и Константинов

Котелевец - выходец из Котельвы Полтавской обл.

Кошевой - командующий Запорожского казачьего войска, полковник. Кошевым атаманом был Тарас Бульба

Кравец (производные Кравченко, Кравчук) - закройщик, портной.

Куренной - командир куреня, запорожского казачьего батальона

Кучма - лохматая нечесанная шевелюра; мохнатая папаха

Кушнир (производные Кушнирук, Кушниренко) - скорняк, меховщик

Лабунец - выходец из Лабуни Хмельницкой обл.

Лановой - полевой работник (лан - нива, сельскохозяйственное поле)

Лантух - мешок, большой куль

Левченко - то же, что и Львович. Сын Льва, который по-украински - Левко

Лисовой, Лисовый - лесной

Луценко - то же, что и Лукин

Лях (производные Ляшко, Ляшенко) - польский дворянин, вообще поляк

Мандрик, Мандрыка - скиталец, бродяга

Мирошниченко - то же, что и Мельников

Нечипоренко - то же, что и Никифоров

Негода - непогода

Олейник - торговец растительным маслом (елеем)

Онищенко - то же, что и Анисимов

Опанасенко, Панасенко - то же, что и Афанасьев, Афонин

Осадчий - первопоселенец, новосел, дававший селению название

Паламарчук - то же, что и Пономарев

Пазюра - коготь

Палагута - то же, что и Пелагеин

Пинчук - выходец из Пинска (Беларусь)

Полищук - выходец из Полесья (укр. Полiсся)

Приймак, Примак (производные Прийменко, Примаченко) - приемыш; жених, остающийся в семье невесты

Притула - приживал, посторонний, живущий в чужой семье или коллективе из милости

Приходько - казначей, артельщик, держатель казацкого общака

Руденко, Рудь - то же, что и Рыжов

Сердюк - казацкий пехотинец

Смаглий - смуглый, загорелый

Скляр - стекольщик

Стельмах - тележник, каретник, изготовитель гужевых повозок

Стеценко, Стецюк - то же, что и Степанов (Степан по-гречески - "венценосный, коронованный")

Тертышный - то же, что и Хлебников

Тесля (производная Тесленко) - плотник. Кстати, Tesla по-сербохорватски означает то же самое

Тимошенко - то же, что и Тимофеев

Титаренко - производное от титарь (ктитор), церковный староста

Тищенко - то же, что и Тихонов

Торишний - прошлогодний

Тютюнник - табачник

Удовик (Удовенко, Удовиченко) - вдовец

Уманец - выходец из Умани Черкасской обл.

Харченко - то же, что и Харитонов

Цапок - козлик

Цекало - охотник, мастак по приманиванию дичи имитацией ее криков

Цымбал, Цымбалист - музыкант, играющий на цимбалах (прообраз фортепиано)

Чепурный - франт, модник

Череватый, Череватенко - то же, что и Пузанов, Брюханов

Чередник (Чередниченко) - пастух сельского стада

Чумак - соляной торговец, украинский купец-оптовик

Шахрай - мошенник, жулик, плут

Швец (производные Шевченко, Шевчук) - сапожник.

Шульга (произв. Шульженко) - левша.

Шинкарь (произв. Шинкаренко, Шинкарук) - кабатчик

Шостак - шестой по счету ребенок в семье

Шпак - скворец

Щербак, Щербань, Щербина - человек со щербатыми зубами

Ющенко - то же, что и Ефимов

Яценко, Яценюк - То же, что и Ванюшин

Рубрики:
Метки:
Понравилось: 1 пользователю

Фамилия экс-футболиста Андрея Шевченко стала самой распространенной в Украине / фото: ukraina-vpered.com

После того как украинские СМИ стали активно интересовать судьбой ректора Нацуниверситета Госналоговой службы , оказалось, что его фамилии входит в тройку самых распространенных в Украине, сообщает "Сегодня" .

Издание пишет, что самые популярные фамилии в Украине - Шевченко, Мельник и Бойко. Причем Мельниками можно заселить всю Керчь, Шевченко хватило бы на Никополь, а Бойко - на Ужгород.

Любопытно, что популярные в России фамилии (Смирнов, Иванов и Кузнецов), в Украине не входят и в первую десятку. Но их все же немало: тех же Ивановых насчитывается около 90 тысяч.

/ Сегодня

А самые редкие фамилии в нашей стране зачастую сложно произносимы. Среди них: Абдугафаров, Абибулла, Алябьева, Бордзика, Брихаря, Мкориз, Люфт, Лихогвор, Зэз, Зацеркляный, Ех, Дурандина, Дуду, Дирбаба, Гроб, Виер и Гегель (у их представителей менее 50 однофамильцев в Украине).

Как оказалось, в Украине живет немало представителей и самых популярных мировых фамилий. Например, китайцев по фамилии Ли в мире насчитывается более 100 миллионов человек. В нашей стране носителей этой фамилии - более 2 тысяч. Вторую в мире по популярности фамилию Чжан (тоже около 100 миллионов человек) в Украине носят 449 человек, фамилию Ван или Ванг (более 93 миллионов человек) - около 1700 украинцев.

Людей с вьетнамской фамилией Нгуен (а их более 36 миллионов в мире) в нашей стране - около 3 тысяч. Кроме того, в мировую десятку входят фамилии Гарсия, Гонсалес, Эрнандес, Смит, Смирнов и Мюллер. Смирновых, по данным телефонных баз, у нас более 45 тысяч. Кроме того, в Украине живет 131 Мюллер, 29 - Гарсия, 53 Гонсалеса, 19 Эрнандесов и 46 Смитов.