Литературная энциклопедия в 11 томах.

Почему, если Митрофан, то сразу - недоросль? А как же святитель Митрофан, И русский астроном Митрофан Хандриков? Или герой Советского Союза Митрофан Неделин? Оказывается, Митрофан - это не только главный герой пьесы "Недоросль".

Происхождение и значение

Откуда пришло к нам это имя? Как и большинство привычных русскому слуху имен, Митрофан греческого происхождения. Состоит из двух слов: "метер" - "мать", "файно" - "светить". Поэтому имя Митрофан в переводе с греческого означает "имеющий светлую мать".

Есть еще одно значение - "подобный матери". При расшифровке принимается и тот, и другой варианты.

Уменьшительная форма

Каково сокращенное имя от Митрофана? Одно из самых приятных по звучанию - Митя, Митенька. Митроша, Митрофанушка, Митрофанчик, Митюша - это более ласкательные образования от имени, нежели сокращенные.

Детство

Имя Митрофан означает "подобный матери" или "имеющий светлую мать", как мы выяснили. И какие годы могут быть у ребенка с таким шикарным переводом имени? Светлые и неиспорченные? Это в идеале. На деле все немного не так.

Маленький Митюша - это капризник еще тот. Если ему что-то не по вкусу, сложит губки бантиком, надует щечки и будет ходить с несчастным видом до тех пор, пока не получит желаемое. Фактически этим поведением Митя манипулирует родителями и близким окружением.

Основной залог для счастья маленького Митрофана - мир в семье. Если родители постоянно ругаются между собой или, чего доброго, принимают решение о разводе, это очень тяжело переносит их сын. Детская психика пластична, но только не в конкретном данном случае. Митрофан становится угрюмым и замкнутым ребенком. Его тяжело вывести на контакт, в школе резко снижается успеваемость. Мальчик может легко заплакать от одного резкого слова учителя или из-за плохой оценки.

Если же семья благополучная, Митюша окружен любовью и видит, как любят друг друга его родители, это меняет дело. Улыбчивый и добрый ребенок, в меру любознательный и подвижный. Единственное, чего не должны допускать родители, это излишнего потакания капризам своего чада и баловства сверх меры.

Учится Митенька достаточно хорошо. Любит быть первым всегда и везде. Это качество можно выявить и у юного Митрофана.

Юность

Перевод имени Митрофан несет в себе что-то доблестное. Каков же юный Митя?

Добродушный парень с хорошей успеваемостью. Как говорилось выше, его психологическая стабильность исходит из семьи. В случае если родители решат развестись, когда их Митя находится в подростковом возрасте, мальчик рискует превратиться в закомплексованного мужчину с постоянным чувством вины. Когда в семье все хорошо, Митрофан растет уверенным в себе и очень целеустремленным человеком.

Что касается отношений с девушками, то постоянство не про нашего героя. Но об этом в подразделе "Семья и брак".

Взрослый Митя

Оправдывает ли Митрофан свое имя? Он очень привязан к матери, поэтому скорее да, чем нет.

Чего можно ожидать от взрослого Митюши? Это самоуверенный и немного эгоистичный мужчина. Талантлив, не лишен ораторского дара. Но при этом часто уходит в иллюзии. Ему тяжело жить в окружающем мире, и мечты заменяют реальность. Из-за чего редко способен сделать хорошую карьеру, заняв кресло начальника.

Теплую привязанность к матери сохраняет до конца ее жизни. Это единственная женщина, пожалуй, которую Митрофан по-настоящему любит.

Творчески одаренный человек, поэтому ему нужно искать себя в тех профессиях, которые помогут раскрыться мужчине.

Семья и брак

Как говорилось выше, мужчина, чье имя Митрофан, меняет женщин как перчатки. Он очень влюбчив. Страстен в любви, но подруга ему быстро надоедает. Он находит новую, и все повторяется.

Все избранницы Мити внешне похожи. Стройные, ухоженные женщины. Даже когда он женится, не оставит свои походы "налево". Жене придется или терпеть, или разводиться с Митей.

Отцовские инстинкты слабые. Дети ему особо не нужны, по правде. Если жена примет решение уйти от мужа, то вряд ли Митрофан станет примерным "воскресным" папой.

Здоровье

Мужчина с именем Митрофан очень любит лечиться. Самое главное для него - не переусердствовать с лекарствами. Когда речь идет о его здоровье, Митя становится уж слишком беспокойным, если не сказать одержимым, по этому поводу.

Карьера

Само по себе имя Митрофан не закладывает в своего носителя лидерские качества. Головокружительных высот в карьере этот мужчина может добиться только в случае глубокой поддержки семьи.

Митя - талантливый и артистичный человек. Он сможет выразить это, став драматургом, к примеру. Или сценаристом.

Если же по каким-то причинам путь к творчеству для Митроши закрыт, то он может сделать карьеру в военной сфере. С его самолюбием и целеустремленностью это вполне по силам.

Плюсы имени

Что хорошего в имени Митрофан? Добродушие и отзывчивость этого мужчины, его целеустремленность и упорство в делах. Трепетное отношение к матери - это большой плюс. Творческая одаренность и способность проявить себя в этой сфере.

Отрицательные стороны

Непостоянство и неумение быть верным в браке. И этот минус вполне способен перекрыть оставшиеся плюсы. Муж, который гуляет сам по себе, наказание для жены.

Полное отсутствие родительских инстинктов. Когда папа не проявляет интереса к своему ребенку, это очень ранит последнего. Да и женщине придется несколько раз подумать, прежде чем решиться рожать от мужчины, которому не нужны дети.

Склонен уходить в себя, погружаться в мир иллюзий. И в такие моменты Митрофана лучше не трогать. Беда только в том, чтобы эти эмоциональные падения не были слишком частыми. Иначе Митюша забудет про то, что нужно деньги зарабатывать, и все ляжет на плечи терпеливой жены или престарелых родителей.

Не может сидеть дома. Митрофану нужны друзья и развлечения с юных лет и до преклонных.

Святой покровитель

Его имя - Митрофан Константинопольский. Святитель был потомком царских кровей. Сам император очень почитал Митрофана. А тот всю свою жизнь защищал православие от нападок со стороны еретиков.

Святитель Митрофан имел дар исцеления, предсказывал будущее. Прожил очень долгую и насыщенную жизнь. Вся она прошла в борьбе. Скончался святитель Митрофан Константинопольский в возрасте 117 лет.

Заключение

Как можно охарактеризовать подведение итогов? Имя Митрофан при всей своей яркости и звучности несет больше отрицательных характеристик. Мы это видим из статьи. Но опять же, характеристику составляют люди. К примеру, первый патриарх Константинополя Митрофан прославлен в лике святых.

В первую очередь все зависит от правильного воспитания в семье. Каждому ребенку нужно задавать цель. Есть она - вырабатываются определенные качества для ее достижения. И это зависит совсем не от имени, Митрофан или Дмитрий - неважно. Дело в воспитании.

Именины Митрофана

Именины Митрофана 1 июня, 17 июня, 6 июля, 1 августа, 7 декабря. Святые: Митрофан (Вильгельмский), священномученик, иерей; Митрофан (Корницкий), священномученик, иерей; Митрофан Константинопольский, патриарх; Митрофан, епископ, Воронежский; Митрофан, священномученик, архиепископ, Астраханский.

Значение имени Митрофан

Митрофан означает «явленный матерью» (это перевод имени Митрофан с древнегреческого языка).

Происхождение имени Митрофан

Анализ тайны имени Митрофан имеет смысл начать с его происхождения. История имени Митрофан имеет греческие корни. Произошло оно от греческого имени?????????? (Метрофанес), которое дословно переводится как «явленный матерью».

Что означает имя Митрофан по Б.Хигиру

В соответствии с толкованием имени Митрофан по Б.Хигиру в детстве обладатель этого имени очень чувствительный и обидчивый, родители часто видят горестно искривленный ротик. Необходимо почаще подбадривать его лаской и вниманием. Семья для него долго олицетворяет весь мир. Ссоры родителей, семейные драмы понижают его жизнеспособность, превращают в вечно колеблющегося, ни в чем не уверенного человека. Взрослый Митрофан – добродушный, трудолюбивый, талантливый, порой неожиданный человек, живущий богатой внутренней жизнью, владеющий пером, умеющий интересно говорить. Часто мечты заменяют ему реальность. Митрофан может быть писателем, драматургом, актером. Его замечательное трудолюбие поможет ему в этом, но для успешной карьеры нужны еще и активность, уверенность в себе, чего Митрофану не хватает. Несмотря на это, следует признать, что у Митрофана больше возможностей прожить интересную жизнь. В зрелом возрасте Митрофана увлекает философия, он часто размышляет над проблемами добра и зла, жизни и смерти, анализирует события и поступки людей. Митрофан любит красивых, молодых, ухоженных женшин. Понятие верности не имеет для него большого значения, поэтому с женой у него частые и затяжные конфликты. Он не любит замыкаться в своем доме, ему необходимы общение, друзья. Но он же может быть замкнутым, уединяться, уходить в свой выдуманный мир.

Характеристика имени Митрофан по Д.Зима и Н.Зима

Согласно описанию имени Митрофан по Д.Зима и Н.Зима человек с таким именем из-за его редкости будет чувствовать себя в обществе довольно неуютно, и самолюбие Митрофана может стать довольно болезненным. В некоторых случаях это приводит к развитию комплекса неполноценности, в других же – склоняет человека на поиск путей самоутверждения в обществе. Если Митрофан умеет с юмором отнестись к своему имени, то оно может быть принято обществом довольно благосклонно. Так, сегодня в околобогемных компаниях входят в моду всякие забавные и устаревшие имена, такие как Митрофан, Феофан и тому подобное, которые, если их умело подать, способны выгодно выделить человека среди обладателей привычных и потому безликих имен. Кроме того, многие Митрофаны предпочитают менять свое имя на более нейтральное, как, скажем, Митя, хотя полностью от уколов самолюбия это и не спасает.

В целом же Митрофан обычно довольно добродушен, трудолюбив и к тому же обладает прекрасным воображением. Чувствительное самолюбие и некоторая страстность, заложенная в энергетике его имени, заставляют его больше жить внутренней жизнью, скрытой от глаз окружающих. Неудивительно, если мечты будут заменять ему реальность. Вполне возможно, что на людях Митрофан будет держаться несколько замкнуто, однако в близком кругу, где никто не ставит под сомнение его достоинства, он вполне может стать душой компании. Особенно если его характеру не чуждо будет чувство юмора.

С этих позиций Митрофан мог бы хорошо реализовать свои таланты в какой-либо творческой профессии, однако для полноценного успеха ему все же следует несколько сгладить свое самолюбие и набраться уверенности в себе.

Характер имени Митрофан таков, что в разговоре с носителем этого имени не стоит забывать, что вы имеете дело с болезненно самолюбивым человеком. Пусть он не склонен к конфликтам и не станет вызывать вас на дуэль, если вы каким-то образом оскорбите его, все равно, расположение Митрофана вам вряд ли уже когда вернуть.

Характеристика имени Митрофан по Н.Заговоровой

Согласно Н.Заговоровой Митрофану свойственна некая леность души. Он может быть вполне трудолюбивым человеком, он может числиться на хорошем счету среди прочих коллег по работе, он может с похвальным упорством выполнить поставленную перед ним задачу, – но в данном случае речь не об этом. Митрофан в один прекрасный момент (где-то в отрочестве) внезапно останавливается в своем развитии и дальше идти не желает. Не желает читать и узнавать что-то новое, не испытывает жажды путешествий, да и просто смены обстановки. То бишь Митрофан – консервативный и в чем-то даже неподъемный человек.

А вообще он довольно добродушен, обладает неплохим воображением. По большей части живет в своем, закрытом от окружающих, внутреннем мире. (Порой мечты даже могут заменить ему реальность). Митрофан нередко становится душой компании (с чувством юмора у него все в порядке; в отличие от многих он способен смеяться, в том числе и над самим собой).

Производные имени Митрофан

Варианты имени Митрофан: Митрофаний.

Уменьшительно-ласкательные имени Митрофан: Митрофанка, Митрофаха, Митрофаша, Митроха, Митроша, Троша, Тоша, Митраша, Митря.

Имя Митрофан на разных языках

Знаменитые Митрофаны:

  • Митрофан Борисович Греков – советский художник-баталист.
  • Митрофан Александрович Арсеньев – русский архитектор.
  • Митрофан Ефимович Пятницкий – русский советский музыкант, исполнитель и собиратель русских народных песен; основатель и первый художественный руководитель русского народного хора своего имени.
  • Митрофан Петрович Беляев – русский музыкальный издатель и меценат, основатель Беляевского кружка, объединившего многих выдающихся музыкантов.
  • Митрофан Осипович Неженцев – полковник Генерального штаба. Участник Первой мировой и гражданской войн. Командир Корниловского ударного полка. Активный участник Белого движения на Юге России. Первопоходник. Кавалер ордена Святого Георгия 4-й степени, обладатель Георгиевского оружия.
  • Митрофан Иванович Неделин – советский военачальник, Главный маршал артиллерии. Герой Советского Союза.
  • Митрофан Иванович Зарудный – российский юрист, писатель.
  • Митрофан Викторович Довнар-Запольский – белорусский историк, этнограф, фольклорист, экономист, основоположник белорусской национальной историографии. Доктор исторических наук, профессор.
  • Митрофан Степанович Зверев – советский астроном и астрометрист, член-корреспондент АН СССР.
  • Митрофан Степанович Боднарский – советский географ.
  • Митрофан Ильич Греков – генерал от кавалерии, участник русско-турецкой и русско-японской войн.

71 0

Литературная энциклопедия: В 11 т. - (М.), 1929-1939.

Т. 1 / Ком. Акад.; Секция лит., искусства и яз.; Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Луначарский А. В., Нусинов И. М., Переверзев В. Ф., Скрыпник И. А.; Отв. ред. Фриче В. М.; Отв. секретарь Бескин О. М. - (М.): Изд-во Ком. Акад., 1930. - 768 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. I-II; Предисловие. - С. III -V; Сотрудники "Литературной энциклопедии". - С. VI-VII; Иллюстрации и портреты. - С. VII; (Производственно-техническая и художественная работа по 1 тому). - С. VIII; (Алфавитная часть): Основной отдел: (Абай - Бывалов). - Стб. 1-636; Справочный отдел: (Аанруд - Бусхак). - Стб. 637-768;

Т. 2 / Ком. Акад.; Секция лит., искусства и яз.; Ред. коллегия: Беспалов И. М., Лебедев-Полянский П. И., Луначарский А. В., Маца И. Л., Нусинов И. М., Переверзев В. Ф., Скрыпник И. А.; Отв. ред. Фриче В. М.; Отв. секретарь Бескин О. М. - (б.м.): Изд-во Ком. Акад., 1929. - 768 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. I-II; От редакции. - С. III -IV; Важнейшие статьи первого тома. - С. V-VI; Важнейшие статьи второго тома. - С. VI; (Алфавитная часть: Былины - Грибоедов). - Стб. 1-768;

Т. 3 / Ком. Акад.; Секция лит., искусства и яз.; Ред. коллегия:Беспалов И. М., Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Переверзев В. Ф., Скрыпник И. А., .Фриче В. М.; Отв. ред. Луначарский А. В.; Отв. секретарь Бескин О. М. -(б.м.): Изд-во Ком. Акад., 1930. - 634 стб., XII: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. I-II; Владимир Максимович Фриче. - С. III-X; К. Курон. - С. X; Список важнейших статей III тома. - С. ХI; Иллюстрации и портреты. - С. XI; (Примечания к III тому). - С. XII; (Алфавитная часть: Григорович - Дяльский). - Стб. 1-634; Концевая страница.

Т. 4 / Ком. Акад.; Секция лит., искусства и яз.; Ред. коллегия: И. М. Беспалов, Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Скрыпник И. А. Фриче В. М.; Отв. ред. Луначарский А. В.; Отв. секретарь Бескин О. М. - (М.): Изд-во Ком. Акад., 1930. - (IV), 716 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. (I-II); Список важнейших статей IV тома. - С. (III); Иллюстрации и портреты. - С. (III); (Примечание). - С. (IV); (Алфавитная часть: Евангелие - Ишки). - Стб. 1-716; Концевая страница.

Т. 5 / Ком. Акад.; Секция лит., искусства и яз.; Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Скрыпник И. А. Фриче В. М.; Отв. ред. Луначарский А. В.; Отв. секретарь Бескин О. М. -(б.м.): Изд-во Ком. Акад., 1931. - (IV), 784 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. (I-II); Б. М. Соколов: (Некролог). - С. (III); (Примечание). - С. (III); Список важнейших статей V тома. - С. (IV); Иллюстрации и портреты. - С. (IV); (Алфавитная часть: Каани - Кюхельбекер). - Стб. 1-784; Опечатка.

Т. 6 / Ком. Акад.; НИИ лит. и искусства; Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Скрыпник И. А. Фриче В. М.; Отв. ред. Луначарский А. В.; ученый секретарь Гельфанд М. С. - М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.", 1932. - (IV), 920 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. (I-II); П. С. Коган: (Некролог). - С. (III); Список важнейших статей VI тома. - С. (IV); Иллюстрации и портреты. - С. (IV); Производственно-издательский сектор ГСЭИ. - С. (IV); (Алфавитная часть: Ла Барт - Маркс). - Стб. 9-920;

Т. 7 / Ком. Акад.; НИИ лит. и искусства; Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Фриче В. М.; Гл. ред. Луначарский А. В.; ученый секретарь Михайлова Е. Н. - М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.", 1934. - 888 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. (I-II); Анатолий Васильевич Луначарский: (Некролог). - С. (III-IV); Редакция "Литературной энциклопедии". - С. (V); Список важнейших статей VII тома. - С. (VI); Иллюстрации и портреты. - С. (VI); Сотрудники "Литературной энциклопедии". - С. (VII-VIII); (Алфавитная часть: Марлинский - Немецкая литература). - Стб. 13-888;

Т. 8 / Ком. Акад.; НИИ лит., искусства; Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Фриче В. М.; Гл. ред. Луначарский А. В.; ученый секретарь Михайлова Е. Н. - М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.", 1934. - 736 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. (I-II); Редакция "Литературной энциклопедии". - С. (III); Список важнейших статей VIII тома. - С. (IV); Иллюстрации, портреты. - С. (IV); (Алфавитная часть: Немецкий язык - Плутарх). Стб. 9-736; Опечатки.

Т. 9 / Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Фриче В. М.; Гл. ред. Луначарский А. В.; ученый секретарь Михайлова Е. Н. - М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. "Сов. Энцикл.", 1935. - 832 стб.: ил. Содерж.: Титульные листы. - С. (I-IV); Редакция "Литературной энциклопедии". - С. (V-VI); Список важнейших статей IX тома. - С. (VII); Иллюстрации и портреты. - С. (VIII); (Алфавитная часть: Пнин - Роман). - Стб. 9-832;

Т. 10 / Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Нусинов И. М.; Гл. ред. Луначарский А. В.; ученый секретарь Михайлова Е. Н. - М.: Худож. лит., 1937. - 936 стб.: ил. - Верстка невышедшего издания (экземпляр из личной библиотеки В. М. Живова). Ред. электрон. версии И. А. Пильщиков. 10-й том «Литературной энциклопедии» был подготовлен к печати в 1937 г., однако увидеть свет ему не довелось: по всей видимости, недовольство партийной цензуры вызвала масштабная статья «Русская литература». Верстка тома, достаточно близкая к окончательной, чудом сохранилась в домашней библиотеке одного из участников энциклопедии и была издана репринтным способом в Мюнхене в 1991 г.; это издание сразу стало библиографической редкостью. Читатели ФЭБ имеют возможность пользоваться электронной версией невышедшего 10-го тома энциклопедии. Поскольку речь идет о воспроизведении недоработанной верстки, в текст введены необходимые редакторские коррективы: исправлены очевидные опечатки и технические неточности; никаких содержательных изменений в текст внесено не было. Содерж.: (Алфавитная часть: Романов - "Современник" (журнал Н. А. Некрасова и И. И. Панаева)). - Стб. 9-936;

Т. 11 / Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Нусинов И. М.; Гл. ред. Луначарский А. В.; ученый секретарь Михайлова Е. Н. - М.: Худож. лит., 1939. - 824 стб.: ил. Содерж.: Титульный лист. - С. (I-II); Редакция "Литературной энциклопедии". - С. (III); Список важнейших статей ХI тома. - С. (IV); Иллюстрации и портреты. - С. (IV); (Алфавитная часть: Стансы - Фортегуерри). - Стб. 9-824; Опечатки.


ТИРСО де МОЛИНА (Tirso de Molina, 1571-1648) - псевдоним выдающегося испанского драматурга; его настоящее имя - Габриель Тельес (Gabriel Tellez). Р. в дворянской семье. В 1601 сделался монахом ордена Милости (La Merced). В 1634 был назначен членом правления ордена, в 1635 - его историографом, в 1639 Т. д. М. получил степень магистра богословия. Путешествие в Америку (о. Сан-Доминго), куда он был послан (1616) для ревизии орденских учреждений, отразилось в его исторической трилогии, посвященной конквистадорам бр. Писарро («Единая цель решает все», «Американские амазонки» (Amazonas en las Indias), «Верность в борьбе с завистью» (La lealtad contra la envidia)). С 1620 Т. д. М. сблизился в Мадриде с Лопе де Вегой и его единомышленниками (Монтальван, Аларкон, Мира де Амескуа) и успешно начал свою художественную деятельность. В 1625 открытая театральная деятельность драматурга-монаха навлекла на него преследования и ссылку в провинциальный монастырь (г. Трухильо).

Подобно Лопе де Вега Т. д. М. отличается большой плодовитостью: по его собственному признанию, им сочинено свыше 400 комедий, из к-рых многие при его жизни пользовались известностью вне Испании (Италия, Америка, Франция). Из всего им написанного до нас дошли: 81 комедия, 5 ауто, две книги смешанного содержания (новеллы, комедии, лирика): «Толедские виллы» (Cigarrales de Toledo, 1621, 2-е изд., 1624) и «Развлечение и польза» (Deleytar aprovechando, 1635); рукописная «История ордена Милости» (Historia de la Orden de la Merced, напис. в 1639, 2 тт.) и «Жизнеописание святительницы Сервельонской».

Т. д. М. - прямой последователь новой драматургии Лопе де Вега, реалистические достижения к-рой он горячо отстаивал в «Толедских виллах»: он остается верен реалистическому методу. Т. д. М. сохраняет введенные Лопе жанры (исторические драмы, религиозные пьесы, бытовую комедию) и принципы (смешение трагического и комического, отказ от триединств, деление на 3 акта, стиховая форма), все же, взятое в целом и на фоне общего движения испанской драмы, творчество Т. д. М., несмотря на ряд блестящих достижений и новшеств, говорит о начавшемся ослаблении реалистических тенденций системы Лопе де Вега. Это достаточно ясно сказывается в исторических пьесах Т. д. М. (жанр, на большую идейную и художественную высоту поставленный Лопе де Вега), в к-рых частные и личные интересы героев почти полностью заслоняют прямую политическую проблему («Счастливая и злополучная судьба Альваро де Луна» (Prospera fortuna de D. Alvaro de Luna y adversa de Riny zope de Avalos, трилогия о бр. Писарро, «Антона Гарсиа» (Antona Garcia)). И только в некоторых лучших своих исторических пьесах (напр. «Благоразумные женщины») Т. д. М. поднимается до уровня своего учителя. Самобытен Т. д. М. в создании еще неиспробованного до него жанра социально-философских драм («Севильский обольститель», «Осужденный за сомнение»), послуживших впоследствии отправным пунктом для философских пьес Кальдерона. С большой глубиной и редкой силой обобщения он отражает в них наглядно обнаружившиеся противоречия «золотого века» испанской культуры, парадоксально сочетавшего в себе материалистические установки позднего Ренессанса с феодально-церковным духом контрреформации. Впервые в мировой литературе Т. д. М. создает в «Севильском обольстителе» (El вurlador de Sevilla, 1630) тот образ Дон Жуана, где социально-бытовая зарисовка совмещена с философским толкованием и за обликом феодала-сластолюбца чувствуется дерзкий вольнодумец, восстающий против устрашающего аппарата церковной морали и догмы. Герой «Осужденного за сомнение» (Condenado per Desconfiado), отшельник Пауло, с помощью хитрых экспериментов пытающийся вырвать у провидения тайну спасения своей души, является в сущности контрреформационным вариантом фаустовской темы и заключенной в ней проблемы свободного познания.

В области бытовой комедии («Комедия плаща и шпаги») Т. д. М. снижает реалистический метод Лопе де Вега и высоту его социальной проблематики своим пристрастием к формальным и натуралистическим эффектам, к-рые сделали его мастером «комедии интриги» (частые переодевания, эффекты трансформации, систематические «кви-про-кво» - ср. «Дон Хиль Зеленые Штаны» (Don Gil de las calzas verdes), «Благочестивая Марта» - Marta la piadosa, «Любовь - врач» - El amor medico - и др.) и уходящим в мелочи «жанристом» («Застенчивый во дворце» - El vergonroso en palacio, «Крестьянка из Вальекас» - La villana de Vallecas и др.).

В религиозных пьесах Т. д. М., в первую очередь в его «Комедиях о святых», с особенной остротой проявляются контрреформационные элементы его мировоззрения. Их характеризует погоня за феерическими эффектами и мишурой богословской учености («Святой портной» - Santo y sastre, «Озеро св. Викентия» - Los lagos de San Vicente). Произведение, вроде философски задуманной библейской драмы «Месть Тамары» (La venganza de Tamar) с ее откровенным изображением кровосмесительной любви (брата к сестре), трактуемой в смысле защиты прав освобожденной Ренессансом плоти, - одно из немногих исключений в его религиозном театре.

Хотя творчество Т. д. М. очень неровно и наряду с образцовыми созданиями включает не мало слабых, едва отделанных набросков, тем не менее его значение в истории испанского театра очень велико. Влияние Т. д. М. отразилось уже на ближайших его современниках: Кальдерон обязан ему не только философскими пьесами, но и техникой своего бытового театра. Аларкон, Мира де Амескуа, Морето и др. пользовались его сюжетами, типами и положениями.

Созданная им концепция Дон Жуана выросла до размеров подлинного мирового образа. С начала XX столетия интерес к творчеству Т. д. М. заметно усиливается как в Испании (В. С. Арместо), так и за границей. В наши дни работу по популяризации его творчества в массах проводит в Мадриде группа испанских революционных писателей (Р. Альберти, Р. Х. Сендер и др.).

Библиография:

I. Comedias escogidas publicadas por J. E. Hartzenbusch, Madrid, 1885 (Biblioteca de autores Espanoles, V); Comedias, publ. por E. Cotarelo y Mori, 2 vls, Madrid, 1906-1907 (Nuova Biblioteca de autores Espanoles, IV, IX); Autos sacramentales, publ. por E. Gonzalez Pedroso, Madrid, 1908 (Biblioteca de autores Espanoles, LVIII); Cigarrales de Toledo, ed. V. Said Armesto, Madrid, 1914; Vida de la santa madre de Cervellon, ed. N. Menendez y Pelayo «Revista de Archivos» 1908-1909, vls XVIII, XIX, XXI. Переводы: Дон Хиль Зеленые Штаны, перев. В. Пяста, Берлин, 1923; Театр, перев. В. Пяста и Т. Щепкиной-Куперник, изд. «Academia», М. - Л., 1935.

II. Rios de Lamperez B. de los, Del siglo de oro, Madrid, 1910; Munoz Pena P., El teatro del Maestro Tirso de Molina, Valladolid, 1889; Menendez y Pelayo M., Estudios de critica literaria, t. II, Madrid, 1895; Morel-Fatio A., etudes sur l’Espagne, 3-e serie, P., 1904; Menendez Pidal R., Estudios literarios, Madrid, 1920, p. 9-100; Bushee A. N., Tirso de Molina, «Revue hispanique», 1933; Morley G., The use of the verse-forms by Tirso de Molina, «Bulletin hispanique», 1905, v. VII, pp. 387-408; Его же, El uso de las combinaciones metricas en las comedias de Tirso de Molina, там же, 1914, v. XVI, p. 177-208; Gendarme de Bevotte G., La legende de Don Juan, 3 vls, P., 1906-1911; Schroder Th., Die dramatischen Bearbeitungen der Don Juan-Sage, Halle, 1912; Pfandl L., Geschichte der spanischen National-Literatur in ihrer Blutezeit, Freiburg i/Br., 1929; Кржевский В., Тирсо де Молина, в кн.: Тирсо де Молина, Дон Хиль Зеленые Штаны, пер. В. Пяста, Берлин, 1923; Кельин Ф., Тирсо де Молина и его время, в кн.: Тирсо де Молина, Театр, изд. «Academia», М. - Л., 1935; Веселовский Алексей, Этюды и характеристики, 3 изд. М., 1907 (статья «Легенда о Дон Жуане»); Тирсо де Молина и испанский театр, «Любовь к трем апельсинам», СПБ, 1914, кн. 2.

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 1 / Коммунист. академия, Секция литературы, искусства и языка; редкол. : П. И. Лебедев-Полянский [и др.] ; отв. ред. В. М. Фриче; отв. секретарь О. М. Бескин. - М. : Изд-во Коммунист. академии, 1929. - 384 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 99,5Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 2 / Коммунист. академия, Секция литературы, искусства и языка; редкол. : И. М. Беспалов [и др.] ; отв. ред. В. М. Фриче; отв. секретарь О. М. Бескин. - М. : Изд-во Коммунист. академии, 1929. - 384 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 96,2Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 3 / Коммунист. академия, Секция литературы, искусства и языка; редкол. : И. М. Беспалов [и др.] ; отв. ред. А. В. Луначарский; отв. секретарь О. М. Бескин. - М. : Изд-во ком. академии, 1930. - 317 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 88,2Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 4 / Коммунист. академия, Институт литературы, искусства и языка; редкол. : И. М. Беспалов [и др.] ; отв. ред. А. В. Луначарский; отв. секретарь О. М. Бескин. - М. : Изд-во ком. академии, 1930. - 358 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 97Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 5 / Коммунист. академия, Институт литературы, искусства и языка; редкол. : П. И. Лебедев-Полянский [и др.] ; отв. ред. А. В. Луначарский; отв. секретарь О. М. Бескин. - М. : Изд-во ком. академии, 1931. - 392 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 106,5Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 6 / Коммунист. академия, НИИ литературы и искусства; редкол. : П. И. Лебедев-Полянский [и др.] ; гл. ред. А. В. Луначарский; ученый секретарь М. С. Гельфанд. - М. : Советская энциклопедия, 1932. - 460 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 111,7Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 7 / Коммунист. академия, НИИ литературы и искусства; редкол. : П. И. Лебедев-Полянский [и др.] ; гл. ред. А. В. Луначарский; ученый секретарь Е. Н. Михайлова. - М. : Советская энциклопедия, 1934. - 444 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 115,4Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 8 / Коммунист. академия, НИИ литературы и искусства; редкол. : П. И. Лебедев-Полянский [и др.] ; гл. ред. А. В. Луначарский; ученый секретарь Е. Н. Михайлова. - М. : Советская энциклопедия, 1934. - 368 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 94,2Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 9 / редкол. : П. И. Лебедев-Полянский [и др.] ; гл. ред. А. В. Луначарский; ученый секретарь Е. Н. Михайлова. - М. : Советская энциклопедия, 1935. - 416 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 107,2Мб )

Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. Т. 11 / редкол. : П. И. Лебедев-Полянский, И. М. Нусинов; гл. ред. А. В. Луначарский; ученый секретарь Е. Н. Михайлова. - М. : Худож. лит, 1939. - 412 с. : ил.

Скачать (Размер файла - 106,6Мб )