Катерина берсеньева русские пословицы и поговорки. Всякий день простирал Я руки Мои к народу непокорному, ходившему путем недобрым, по своим помышлениям

«За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни». Пьеса имеет тройное название: 1 часть – пословица, 2 часть - уточнение сюжета, 3 часть - уточнение жанра.

Значение пословицы «За чем пойдешь, то и найдешь» - если будешь стремиться к хорошему - хорошее и обретешь, а если будешь стремиться к дурному – дурное и получишь.

Похожие пословицы:

  • За недобрым пойдешь – на беду набредешь. За худым пойдешь – худое наедешь. Не ищи беды – беда сама тебя сыщет.
  • За пчелой пойдешь – до меду дойдешь, за жуком пойдешь – до навозу дойдешь.
  • За чем пойдешь, то и найдешь. Кто за чем пойдет, то и найдет.
  • Кто за худым пойдет, тот добра не найдет
  • За худом пойдешь – не добро найдешь.

Пьеса доказывает смысл пословицы. Бальзаминова не волновали душевные качества его невесты, для него главным критерием было ее благосостояние. Это недоброе, расчетливое, корыстное желание. Вот и нашел он богатую, но скверную (недобрую) жену.

На протяжении пьесы название повторяется дважды. Автор вкладывает эти слова в уста Бальзаминовой в начале:

Бальзаминова. Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: "Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней". Что правда то правда. Нечего с ним и спорить.- 1 картина, 1 явление.

А в конце их произносит Красавина:

Красавина. А то вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил?

Бальзаминов. Долго.

Красавина. А пословица-то говорит: "За чем пойдешь, то и найдешь".

Это является своеобразной закольцовкой композиции. Также это служит символом, что ничего в обществе, в мире не изменилось от того, что Бальзаминов женился на Белотеловой. Мы понимаем, что сегодня у них праздник, а с завтрашнего дня все пойдет своим чередом.

Пояснение сюжета понадобилось автору в названии, так как данная пьеса является заключительной частью трилогии о Бальзаминове. В предыдущих пьесах автор рассказывал нам о неудачах Бальзаминова в поисках невесты. Для того чтобы заинтриговать читателя, уже знакомого с этим героем, Островский вносит в название этот намек окончание метаний главного героя.

Третья часть названия задает атмосферу произведения, пространство, в котором будут существовать герои. Мы уже воспринимаем эту пьесу как зарисовку, набросок, легкий эскиз. Эта часть также подсказывает нам, что пьеса является частью цикла произведений Александра Николаевича, объединенных названием «картины московской жизни».

  1. История создания.

Пьеса «За чем пойдешь, то и найдешь» замыкает трилогию о Бальзаминове. Также в этой трилогии есть пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!».

Написана в 1861 году. Впервые пьеса была опубликована в том же году в сентябрьском номере журнала Федора Достоевского « Время». Отсылая свое новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал: «Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил ее позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете свое мнение совершенно искренно и бесцеремонно». (т. XIV, стр. 89–90) .

Достоевский ответил 24 августа 1861 года: «Вашего несравненного « Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, - это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню». («Ф. М. Достоевский, Письма», ГИЗ, 1928, стр. 306) .

Достоевский организовал у себя чтение пьесы и об интересных для автора впечатлениях слушателей также сообщал в письме: «…Некоторые из слушателей и из слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых» (там же).

Эту пьесу можно отнести к зрелому периоду творчества Островского. Так как к моменту написания этой комедии, Александр Николаевич был уже очень известным и уважаемым писателем.

Неудачно сложилась театральная судьба «Женитьбы Бальзаминова». Островский просил заведующего репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорова принять его новую пьесу «так же благосклонно, как и все прежние» (т. XIV, стр. 89). Но истинное отношение к драматургу со стороны этого чиновника- администратора, как и вообще театрального начальства, бывшее и прежде далеко не благосклонным, теперь обнаружилось открыто – Литературно- театральный комитет, состоявший в большинстве из недоброжелателей Островского, рассмотрев пьесу, постановил: «Не одобряется к представлению».

Глубоко возмущенный, но лишенный возможности публично обжаловать заключение Литературно-театрального комитета, Островский приходит к мысли о том, что дальнейший его честный писательский труд для сцены невозможен.

На защиту писателя выступила прогрессивная пресса; инцидент получил общественную огласку.

Под давлением общественного мнения Литературно-театральный комитет пересмотрел свое постановление о «Женитьбе Бальзаминова» и 17 ноября 1862 года большинством голосов (шесть против четырех) допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор, чье имя приобрело известность, будет сам отвечать за свое произведение, комитет же «не признает большого литературного и сценического достоинства в пьесе Островского» и делает для нее исключение ввиду бедности репертуара Александрийского театра

1 января 1863 года петербургский Александрийский театр впервые показал пьесу «За чем пойдешь, то и найдешь» при следующем распределении ролей: Бальзаминов – Пав. В. Васильев, Бальзаминова – Ю. Н. Линская, Красавина – Воронова, Чебаков – П. С. Степанов, Белотелова – Е. Н. Васильева 2-я, Раиса – А. П. Натарова, Матрена – Рамазанова.

В московском Малом театре премьера состоялась 14 января 1863 года. Роли исполняли: Бальзаминов – А. А. Рассказов, Бальзаминова – Н. В. Рыкалова, Красавина – С. П. Акимова, Чебаков – В. А. Дмитревский, Белотелова – А. И. Колпакова, Анфиса – В. В. Бороздина, Раиса – А. И. Колосова, Матрена – X. И. Таланова.

А. А. Рассказова и П. В. Васильева, исполнителей роли Бальзаминова, А. Н. Островский выделял как высокоталантливых артистов. Д. В. Аверкиев вспоминал, что «Павел Васильев в этой роли был само совершенство» («Дневник писателя», 1886, стр. 252). Из актеров более позднего времени лучшим истолкователем образа Бальзаминова был В.Н. Давыдов.

В 1964 на киностудии «Мосфильм» была поставлена экранизация пьесы - фильм «Женитьба Бальзаминова»: режиссер К. Воинов, в ролях: Георгий Вицин, Л юдмила Шагалова, Екатерина Савинова, Лидия Смирнова, Нонна Мордюкова, Ролан Быков, Жанна Прохоренко, Надежда Румянцева и др.

  1. Художественная проблематика и идея пьесы.

Образ Бальзаминов - фарсово- комедийная интерпретация темы «маленького человека». Картины московской купеческой жизни. Вроде бы шутливые приключения Бальзаминова были показаны с таким сочувствием к «Маленькому человеку», что ничтожный и пустой герой поневоле начинал вызывать симпатию.

Все мы ищем лучшей жизни, стремимся к счастью. Но правильное ли у нас представление о счастье? Островский на примере Бальзаминова показывает нам искаженное мерками общества представление о счастье и идеальной жизни. Герои называют богатую невесту своим счастьем. Но автор заставляет нас задуматься – а в деньгах ли счастье?

В данной пьесе автор поднимает тему маленького человека. Бедному неумному Бользаминову приходится выживать в московском обществе. А единственный способ быть признанным – это быть богатым, поэтому он ищет себе обеспеченную невесту. У главного героя от недостатка образования формируются неправильная система ценностей. Вместо того чтобы учиться, работать, он просто ходит. Складывается образ «обиженного Богом».

Еще Островский затрагивает тему выживания в обществе – каждый выживает как может: Бальзаминова пытается женить сына, Красавина пытается сосватать Белотелову, Чебаков хочет украсть богатую невесту, Пеженовы мечтают сбежать из дома.

Островский жалеет Бальзаминова, поскольку тот наивен как ребенок, прост в своих суждениях и не находит общего языка с тем миром, в котором ему приходится существовать.

«…Бальзаминов не просто бытовой тип, а характер; несмотря на его видимую пустоту и ничтожность, мы все по временам бываем Бальзаминовым точно так же, как и Хлестаковым…» (Аверкиев).

Но при этом Островский не осуждает Бальзаминова за его чванливость, себялюбие и упрямство.

Бальзаминова. Ничего-то ты в жизни не сделаешь!

Бальзаминов. Отчего же, маменька?

Бальзаминова. Оттого что не умеешь ты ни за какое дело взяться. Все у тебя выходит не так, как у людей.

Я считаю, что в наше время эта тема актуальна, так как деньги и связи играют в нашем обществе большую роль. Большинство людей и в наше время живут по принципам героев Островского.

  1. Конфликт.

Основной конфликт «Женитьбы» - социальный – между героями и обществом.

Внешний конфликт – конфликт Бальзаминова и Красавиной; внутренний – несоответствие запросов героя и его социального статуса. Выражается он в несоответствии реальности и того, каким он себя воображает. Ходил за деньгами – их и нашел, а думал, что ходил за счастьем.

Внутренний конфликт неразрешим, так как общество не поменяет своих принципов, и сам Бальзаминов не хочет менять своих, а пытается подстроиться под общественные стандарты. А внешний конфликт разрешается в тот момент, когда, волею случая, Бальзаминов оказывается в полном влиянии свахи. Конфликт межличностный, так как в нем участвуют все герои. Конфликт социальный, так как одной из причин этого конфликта является социальное положение Бальзаминова. Конфликт субстанциональный – между героем и обществом.

Причина конфликта – бездействие Бальзаминова. Он только мечтает о счастье, а ничего для этого не делает, только ходит и ждет счастливого случая.

«… есть ли более яркое изображение пошлости человеческого себялюбия, не находящего правильной оценки своим достоинствам?...» (Аверкиев 1886г.)

  1. Сюжет и фабула.

Картина 1.

1. Не выйдет (не получится)

3. невеста

4. сватовство

6. башмачник

7. интрига

8. другая сторона медали

9. приготовления

Картина 2.

  1. Скука
  2. Тоска
  3. Пришел
  4. Письмо
  5. Объяснение в любви
  6. Забор
  7. Сговор
  8. Признание

Картина 3.

  1. Разбор
  2. Мечты
  3. Заискивает
  4. Договор о свидании
  5. Сборы
  6. Гадалка
  7. Облапошили
  8. Счастье

Экспозиция знакомит нас с пространством и немного характеризует героев. Заканчивается она в 1 картине, 4 явлении, когда автор представляет нам почти всех героев и заявляет их взаимоотношения.

Мы узнаем, что герой небольшого ума, что хочет жениться на богатой и в этом видит счастье всей своей жизни. Но его поиски идеальной невесты пока что не увенчались успехом. Он ходит вокруг дома неких Пеженовых, но это хождение не дает плодов.

Живут Бальзаминовы бедно, но у них есть кухарка. К ним ходит сваха, которую они, видимо, наняли. Она говорит, что нашла богатую и глупую невесту – такую какая нужна Бальзаминову.

Здесь автор использует такой экспозиционный прием как перекрестная характеристика – персонажи характеризуют друг друга: Бальзаминова (о Бальзаминове) «Другой бы бросил, а мой все не унимается»; Матрена (о Бальзаминове) «Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел»; Бальзаминова (о Красавиной) «Есть же люди на свете, которые стыда не имеют».

Также Островский использует автохарактеристику персонажей: Красавина – «Ничего, матушка; брань на вороту не виснет. Нам не привыкать стать к брани-то: наше звание такое»; Бальзаминов – «Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет»; Бальзаминова – «Мы люди бедные, маленькие».

Завязка начинается в 1 картине, 4 явлении (Бальзаминов «Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что!»)

Появляются два враждующих лагеря: Бальзаминов с мамой и кухаркой; Красавина и невесты.

Кульминация находится во 2 картине, 7 явлении.

Начало - Бальзаминов. «Долго ль меня напугать? я человек робкий. Уж я тебе все, что ты хочешь, только ты не пугай меня».

Себе спит, на себя и грезит.

Кто ветром служит, тому дымом платят.

Мой грех до меня дошел (т. е. я наказан).

За недобрым пойдешь, на беду набредешь.

За худым пойдешь, худо и будет (или: худое и найдешь).

За худые дела слетит и голова.

Вору виселица неизменный друг.

По заслугам вора жалуют.

По заслугам Ваньку Каину пожаловали (двумя столбами с перекладиной).

Не я бью, сам себя бьешь. Не верба бьет - старый грех.

Наступил на зубья - граблями в лоб.

Сам на беду (или: на грех) называется (или: напрашивается).

Напросился, так и напляшись.

Несть милости не сотворшему милости.

Не кто совал (или: не черт совал), сам попал.

Не шут (или: не черт) совал (или: толкал, копал), сам попал.

Не лезь в петлю, и головы не увязишь.

Черт ли нес на дырявый мост?

Мужик с печи упал - не кто его толкал.

Не кто в петлю тянул, сам влез.

Запутался, что мизгирь в тенетах.

Сколько вору ни воровать, а виселицы не миновать.

ВОЛЯ - НЕВОЛЯ

Надулся, да не отдулся. Из сил выбился.

Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь.

Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки).

С него шапки не сымешь. С него взятки гладки.

Лег верблюд, так приехали (верблюд ложится под ношей, когда уже встать не может).

Как ни мойся, белее снегу не будешь.

У куксы все кулак (кукса - беспалый).

Слепой на нищем не ищет.

Где то взять, чего нет.

Чего нет, того негде взять. Чего нельзя, того нельзя.

Другой головы не приставишь. Сняв голову, не приставишь.

Не распластаться лопате, чтоб ёмче быть.

Яичка не повесишь на спичку. В ложке Волги не переедешь.

Какова широка спина есть, столько ремня и ляжет.

На сколько бог росту дородства дал.

Голой овцы не стригут. По голому нечего щипать.

На нет и суда нет. Где нет, там и без нас чисто.

Не бывать калине малиной. Не бывать плешивому кудрявым.

Того не берут, что в руки не дают.

Не бывать бабе войтом (начальником; южный и западный).

Желай по силам, тянись по достатку.

Чего не под силу, того и не носили.

Чего не покупывали, того и не нашивали.

Живу, как живется, а не как люди хотят.

Каков есть, такого и в люди несть.

Руби (вали) дерево по себе. Не по себе дерева не руби.

Не вороши колоды, коли силы нет. Всякому по могуте и силе.

И велик лизун бог дал корове, да говорить не велел.

Хорошо затянул (песню), да не вынес.

Тонко затянул (песню), не оборвалась бы.

Затянул песню, так веди до конца (допевай, хоть тресни).

Не под силу густо (толсто, низко) повел.

Не умеешь петь, в запевалы не суйся (не лезь, не мыкайся).

Не знаешь песни, так и не затягивай.

Могий вместити да вместит.

Не бери ноши сверх мочи, а положат, кряхти да неси.

Тяжело поднимешь, живот надсадишь.

Больно тонко прохаживаться изволите, сударыня, чулки отморозите (лакейская острота).

Есть чем сесть, да не на что. Ни коня, ни воза, а хочет сесть.

Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Умел растворить, так умей и замесить.

Сидит на ряду, а говорит: не могу (не знаю, не умею).

Сидишь на ряду (в начальниках), не молви: не могу.

Сидеть на ряду - не говорить: не могу.

Коли сидеть на ряду, так не играть в дуду.

Белый свет на волю дан. Вольному воля, спасенному рай.

Хочешь, как хочешь; а не хочешь, опять твоя воля.

Вольному воля, ходячему путь.

Воля божья. Воля божья, а суд царев.

Божьей воли не переволишь (не переможешь).

Силой у бога не возьмешь (ничто возьмешь).

На небо не влезешь, в землю не уйдешь.

С богом не спорить (не поспоришь).

Как ни толкуй, а бог всех больше.

Обротка снята, и воля дана.

И видишь, да не вырвешь. Глаз видит, да зуб неймет.

И рад бы взять, да силы не занять.

На солнышко во все глаза не взглянешь.

На солнышко не гляди - ослепнешь (заблеснит очи).

Глазами окинешь, да тут же покинешь.

Глаз меток, да зуб редок. Высоки пороги на мои ноги.

И рукою бы взял, да клад не дается.

Надувшись, пива не выпьешь; глядя на людей, богат не будешь.

Надувшись на пиво, не выпьешь, а на людей глядя, не вырастешь.

Не по зубам мне эти орешки.

Туги орешки Терешке. Этого орешка не раскусишь.

И не туго, да упруго. Не туго, да не по нашим зубам.

Воробью по колено, журавлю по лодыгу.

Рад бы в рай, да грехи не пускают.

Око видит, да зуб неймет. Видит глаз, да рука не сягнет.

Ум есть сладко съесть, да язык короток.

Рад бы стараться, да сил нет (не хватает).

Рад бы сердцем, да душа не примает.

Рад бы хоть в пост, да и в мясоед не дают.

Видишь мило, да идешь мимо.

Жил бы хорошенько, да денег маленько.

И рад бы перешел, да броду не нашел.

Глаза зорки, и губки зобки (зобать, есть), да руки коротки.

Рад бы заплакал, да слез нету; не рад и смеху, так рот ведет.

Рад бы заплакал, да смех одолел.

Купил бы сала, да денег не стало.

Купил бы городки, да животы коротки.

Купил бы село, да денег голо.

Купила бы собака печень, да купить нечем.

Хороша воля с умом да с деньгами.

Справил бы однорядку с корольки, да животики коротки.

И рад бы в корольки (т. е. вырядиться), да животы коротки.

Все бы плясала, да ходить мочи нет.

Поехал бы на топорище по дрова, да, чай, не довезет и до угла.

Кнута в оглоблю не заложишь. На кнуте недалеко уедешь.

За недобрым пойдешь, на беду набредешь.

Пословицы русского народа. - М.: Художественная литература . В. И. Даль . 1989 .

Смотреть что такое "За недобрым пойдешь, на беду набредешь." в других словарях:

    За недобрым пойдешь, на худо (или: на беду) набредешь. См. ХОРОШО ХУДО …

    Накрошил, так и выхлебай! Сам накрошил, сам и выхлебай! Каково испечешь, таково и съешь. Каково испечется, таково съестся. Сама испекла пирожок, сама и кушай! Что откусишь, то и съешь. Что посеешь, то и пожнешь. Что пожнешь, то и смолотишь. Что… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Куда, стать или начать идти, отправиться пеши или водой, уйти по что, с известною целью. Поди домой, и Бог с тобой! ступай. Пойду да погляжу. Пошел бы ты, да удавился. Бабы по грибы пошли. Река пошла на восток, поворотила. Лес, пашня под гору… … Толковый словарь Даля

    Отыди от зла и сотвори благо. Где господь пшеницу сеет, там черт плевелы. И Бога хвалим и грешим. Живи так, чтоб ни от Бога греха, ни от людей стыда. Промеж худых и хорошему плохо. На немилостивых ад стоит. Добро не умрет, а зло пропадет. Добрые… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    НАБРАЖИВАТЬ, набродить, набресть или набрести. Значенье этого гл. по видам и залогам весьма различно. Набраживать, набрести на кого, на что: находить, наталкиваться, натыкаться случайно, встречать; я набрел в лесу на муравейник, на гнездо;… … Толковый словарь Даля

    Век протянется, всем (всякому) достанется. День на день не приходит. День на день не приходится, час на час не выпадает. На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает). Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с… … В.И. Даль. Пословицы русского народа