Dirty places. Hot spots on the planet - a review for sex tourists

O tempora! Oh more! (O times! O morals! ), this Latin catchphrase is usually used to state the decline of morals, condemn an ​​entire generation, emphasizing the unheard-of nature of the event.

How often do people of the older generation label young people for depravity and dissipation, forgetting that they themselves were once young and allowed themselves more than freedom of morals. In all centuries and times, the moral side of the relationship between a man and a woman has been criticized and condemned.

Size: 40*55 cm

Several famous historical facts of freedom of relations

1. During the Renaissance in the peasant and petty-bourgeois environment throughout Europe was widespread the custom of "trial nights". Its meaning was that the young man the girl liked could visit her bedroom at night, and through the window. Their relationship, subject to mutual sympathy, developed progressively: from innocent conversations in the first nights to the most intimate actions later. Such meetings continued until both parties were convinced of their suitability for marriage or until the girl became pregnant.

2. U residents of Guinea a man whose wife committed adultery, had the right to commit the same crime with the wife of the offender.

3. February 29 in Ireland Women can independently propose to men. This tradition dates back to an 11th century law under which a man who refused was required to pay a fine.

4. Greeks since ancient times For different meanings of love, different words are used: “eros” - spontaneous, enthusiastic falling in love, in the form of reverence aimed at the object of love; “philia” - love-friendship or love-affection by conscious choice; “storge” - love-tenderness, especially family; “ludus” - love-game, allowing betrayal; “agape” - sacrificial love; “pragma” is love based on calculation, amenable to the control of reason, and “mania” is irrational love-obsession.

5. Among the Japanese samurai practice was especially respected syudo - homosexuality between an experienced man and a young man. It was believed that this taught young men dignity, honesty, and a sense of beauty. Syudo was contrasted with female love, which was accused of “softening” a man.

6. Upon conquest Weinsberg in 1140 King Conrad III of Germany allowed women to leave the destroyed city and carry in their hands whatever they wanted. Women carried on the shoulders of their husbands.

7. Daughter-in-law- a practice in the Russian village, in which the man - the head of a large peasant family (living in one hut) has sexual relations with the younger women of the family, usually with the wife of his son (father-in-law relationship with daughter-in-law, called daughter-in-law). This practice became especially widespread in the 18th-19th centuries, first in connection with the conscription of young peasants as conscripts, and then in connection with sotkhodnik, when young people went to work in the cities and left their wives at home in the village. From the point of view of the church, daughter-in-law was incest (incest) by kinship through marriage and was condemned as a sin.

8. Ancient temples in honor of Aphrodite, they were full of priestesses, whose duties included satisfying the sexual desires of those who came to pray. The position of priestess of the temple of Aphrodite was so honorable that rich families voluntarily gave their daughters to this service.

9. The most famous historical figures in terms of sex are Greek queens Nefertiti and Cleopatra, as well as the wife of the Roman Emperor Claudius - Messalina. Cleopatra had a huge army of slaves who were engaged in satisfying her sexual fantasies, as well as supplying fresh sperm for her daily rejuvenating baths. Nefertiti did not lag behind her, regularly organizing orgies with her entourage, constantly practicing group sex. Messalina went down in history as the first woman to suffer from a severe form of nymphomania. She began her sex life at the age of 13 and put every man she liked into her bed, and sometimes visited brothels, where she managed to satisfy several dozen men per night. One of the most severe female sexual disorders is named after her. messalinism - nymphomania with a desire for constant and frequent changes of sexual partners.

10. Very rich in sexual customs African continent. Thus, in many Aboriginal tribes, boys and girls lose their virginity only on the full moon, and the whole process is accompanied by religious rituals and the reading of special prayers. In one of the tribes in northern Africa, once a month a funny love lottery is held: men pull amulets and necklaces thrown into it from a deep container by the girls of the tribe, thereby choosing a partner for the coming night.

How long will you, Catiline, abuse our patience? How long will you continue to mock us in your rage? To what extent will you boast of your unbridled insolence? Weren't you alarmed either by the night guards on the Palatine, or by the guards going around the city, or by the fear that gripped the people, or by the presence of all honest people, or by the choice of this so reliably protected place for the meeting of the Senate, or by the faces and looks of all those present? Don't you understand that your intentions are open? Don’t you see that your conspiracy is already known to everyone present and has been revealed? Which of us, in your opinion, doesn’t know what you did last night, what you did the previous night, where you were, who you called, what decision you made?

Oh, the times! Oh, morals! The Senate understands all this, the consul sees it, and this man is still alive. Is he just alive? No, he even comes to the Senate, participates in the discussion of state affairs, outlines and points out with his gaze those of us who should be killed, and we, brave men, imagine that we are fulfilling our duty to the state, evading its fury and dodging its weapons. You should have been executed, Catiline, long ago, by order of the consul, to turn the disastrous blow against you yourself, which you have been preparing against all of us for a long time.

After all, the highly respected man, the Supreme Pontiff Publius Scipio, being a private person, killed Tiberius Gracchus, who was trying to make only minor changes in the political system, and we, the consuls, will tolerate Catiline, who passionately sought to turn the whole world into a desert with massacres and arson? I probably won’t talk about the events of the distant past - for example, that Gaius Servilius Agala killed Spurius Melius, who was trying to carry out a coup d’etat, with his own hand. There was, there was once a valor in our state when brave men were ready to subject a citizen who brought death to a more cruel execution than that intended for the worst enemy. We have against you, Catiline, a decisive and weighty decree of the Senate. Neither the wisdom nor the authority of this class betrays the state; we - I say openly - we, the consuls, are betraying him.

The Senate, by its resolution, once obliged the consul Lucius Opimius to take measures so that the state would not suffer damage. Not even a night had passed and Gaius Gracchus, son, grandson and descendant of famous people, was killed, due to mere suspicion of preparing a rebellion; The consul Marcus Fulvius was put to death, along with his sons. Based on the same resolution of the Senate, the defense of the state was entrusted to the consuls Gaius Marius and Lucius Valerius. Did the death of the people's tribune Lucius Saturninus and the praetor Gaius Servilius, or rather the punishment prescribed for them by the state, have to wait at least one day? And we, for the twentieth day now, calmly watch how the edge of the powers of the Senate is dulled. True, we also have such a decree of the Senate, but it is hidden in the records and is like a sword sheathed; on the basis of this decree of the Senate, you, Catiline, should have been immediately put to death, and yet you are still living and not living in order to renounce; from his criminal courage; no, to strengthen yourself in it. I want, fathers-senators, to be merciful; I don’t want, given such great trials for the state, to seem weak-willed; but I myself already condemn myself for inactivity and cowardice.

In Italy itself, on the roads to Etruria, a camp was set up for the destruction of the Roman people; The number of enemies is growing every day, and we see the very head of this camp, the emperor and leader of the enemies, within our walls, moreover, in the Senate; Day after day he is preparing the death of the state from within. If I immediately order you to be captured, Catiline, if I order you to be executed, then I will undoubtedly have to fear that all honest people will recognize my action as belated, and not fear that anyone will call it too cruel. But what should have been done long ago, I, having good reasons for it, still cannot bring myself to carry out. You will be executed only when there is no longer a single person so dishonest, so low fallen, so similar to you, who would not admit that this is completely legal.

But as long as there is at least one person who dares to protect you, you will live, but as you live now - surrounded by my numerous and reliable guards, so that you do not have the slightest opportunity to even lift a finger to the detriment of the state. Moreover, many eyes and ears will be - unnoticed by you, as it was also until now - watching and following you.

And in fact, what else are you waiting for, Catiline, when neither the night can hide in its darkness a gathering of the wicked, nor a private house can keep within its walls the voices of the participants in your conspiracy, if everything becomes clear, everything breaks out? Believe me, it's time for you to change your way of thinking; forget about massacres and arson. You are surrounded on all sides; The light makes all your plans clearer to us, which you can now discuss with me.

Don’t you remember how, eleven days before the Kalends of November, I said in the Senate that on a certain day, namely five days before the Kalends of November, Gaius Manlius, your follower and instrument of your criminal courage, would take up arms? Am I mistaken, Catiline, not only in the fact that such a terrible and incredible event will occur, but also - and this should cause much more amazement - in determining its date? And I said in the Senate that you appointed the Optimato massacre for the day four days before the Kalends of November - then, when many of our first citizens fled from Rome not so much to avoid danger as to prevent your fulfillment plans. Can you deny that on that very day you, surrounded on all sides by my troops, thanks to my vigilance, were not able to take a single step against the state, but, according to you, in view of the departure of everyone else, you would be completely satisfied if you managed kill me alone, since I remained in Rome?

And then? When you were sure that on the very Kalends of November you would be able to capture Praeneste at night, with one onslaught, didn’t you then understand that this colony, precisely on my orders, was provided with troops, guards, and night watches? You cannot do anything, or start, or conceive anything without me hearing about it, moreover, not seeing it and not clearly feeling it.

Finally, remember with me the events of the memorable night before last and you will immediately understand that with much more zeal I vigilantly guard the well-being of the state than you prepare for its destruction. I claim that this night you came to Serpovshchikov Street - I will speak directly - to the house of Mark Leki; Many accomplices of this reckless crime gathered there. Do you dare deny? Why are you silent? I'll prove it if you decide to deny it. After all, I see that here in the Senate there are some of those who were with you.

O immortal gods! What country are we in? What kind of state do we have? What city do we live in? Here, here, among us, fathers-senators, in this most sacred and worthy assembly, which has no equal in the world, there are people who are thinking about our universal destruction, about the destruction of this city, and, moreover, about the destruction of the whole world! And I, the consul, see them here, even invite them to express their opinion about the state of the state and still do not dare to hurt with words people who should be exterminated with the sword.

So, you were at Leka’s that night, Catiline! You divided Italy into parts, you indicated who should go where; you chose those who should be left in Rome and those who should be taken with you; You distributed the quarters of Rome intended for arson among your accomplices, confirmed that you yourself would leave the city in the near future, but said: that you still will not stay long, since I am still alive. There were two Roman horsemen who expressed a desire to relieve you of this concern and promised you that same night, before dawn, to kill me in my bed.

I learned about all this as soon as your meeting was dissolved. I reliably protected my house, strengthening the guard; I did not allow those whom you sent to me with greetings early in the morning; however, precisely those people came whose arrival - and, moreover, precisely at this time - I had already predicted in advance to many prominent men.

Now, Catiline, continue on the way you have gone; finally leave Rome; The gate is wide open, leave. The emperor, your glorious Manlian camp, has been waiting for you for too long. Take with you all your supporters; at least not from all of them, but from as many of them as possible, cleanse Rome. You will relieve me of great fear as soon as we are separated from each other by the city wall. You can no longer be among us; I won’t tolerate this, I won’t allow it, I won’t allow it.

Great gratitude should be given to the immortal gods and, in particular, to this Jupiter Stator, the most ancient guardian of our city, for the fact that we have already been delivered so many times from such a disgusting ulcer, so terrible and so detrimental to the state.

From now on, the well-being of the state should no longer be threatened by one person. While you, Catiline, were plotting against me, the elected consul, I defended myself from you not with the help of the guards officially provided to me, but by taking my own precautions. But when you, during the last comitia for the election of consuls, wanted to kill me, the consul, and your candidates on the field, I stopped your wicked attempt, finding protection in the person of numerous friends, without, however, officially declaring a state of emergency. In a word, no matter how many times you tried to strike me, I reflected it myself, although I understood that my death would be a great misfortune for the state.

But now you openly want to strike a blow at the state as a whole; You already condemn the temples of the immortal gods, city houses, all citizens, all of Italy to destruction and destruction. Therefore, since I still do not dare to do what is my first duty and to which the empire granted to me and the covenants of our ancestors gives me the right , I will resort to punishment that is milder, but more useful for the salvation of all. If I order you to be executed, then the rest of the people from the gang of conspirators in the state will survive; but if you, as I have been urging you to do for a long time, leave, then the abundant and malicious scum of the state in the person of your followers will be removed from Rome.

What then, Catiline? Do you really hesitate to do, on my orders, what you were ready to do voluntarily? The consul orders the enemy to leave Rome. You ask me - is it really exile? I don’t tell you to, but since you’re asking me, I advise you to do so.

And in fact, Catiline, what else can make you happy in this city, where, apart from your conspirators, the lost people, there is no one who would not be afraid of you, who would not feel hatred towards you?

Is there a stigma that does not mark your family life? What kind of shamelessness have you not disgraced yourself in your private life? With what obscene spectacle have you not desecrated your eyes, with what deed have you desecrated your hands, with what vileness have you desecrated your entire body? Is there a youth before whom you would not, in order to lure him into a net and seduce him, would not carry a dagger on the way to crime or a torch on the way to debauchery?

Didn’t you recently, when, with the death of your first wife, prepare your empty house for a new marriage, you added another, unimaginable one to this atrocity? I will not talk about it - it would be better if they remain silent about it - so that it does not seem that such a monstrous crime could happen in our state or go unpunished. I will not talk about your complete ruin, the full weight of which you will feel in the coming Ides. I turn to what relates not to your shameful and vicious private life, not to your family misfortunes and dishonor, but to the highest interests of the state, to our existence and general well-being.

Is it possible that you, Catiline, may be pleased with this light of the sun or the air under this sky, when each of those present, as you know, knows that you, in the consulate of Lepidus and Tullus, on the eve of the Kalends of January, stood at the comitia with arms in your hands; that you, for the purpose of murdering the consuls and the first citizens, gathered a large gang and that your insane crime was prevented not by your own considerations or fear, but by the Fortune of the Roman people?

I won’t go into detail about this either; for this is not a secret to anyone, and you subsequently committed many crimes. How many times did you attempt on my life while I was elected consul, how many times during my consulate! From how many of your attacks, calculated in such a way that it seemed there was no way to avoid them, I saved myself, as they say, only by slightly deviating to the side! You don’t succeed in anything, you don’t achieve anything, but still you don’t give up on your attempts and aspirations.

How many times have they snatched the dagger out of your hands! How many times has it accidentally slipped out of your hands and fallen to the ground! I don’t know during what sacraments, what vow you dedicated it to the gods, since you consider it necessary to plunge it into the consul’s chest.

Now what is your life like? After all, I will now speak to you as if I was driven not by hatred, which would be my duty, but by compassion, to which you have no right. You just showed up to the Senate. Who among this large gathering, among so many of your friends and relatives, greeted you? After all, this - since time immemorial - has not happened to anyone; and you are still waiting for offensive words, when this very silence is a devastating sentence! And the fact that after your arrival your bench was empty, that all the consulars whom you had condemned to murder more than once in the past moved, leaving the benches on the side where you sat unoccupied? How can you tolerate this?

If my slaves feared me as all your fellow citizens fear you, then, by Hercules, I would prefer to leave my home. Don't you think it's necessary to leave Rome? And if I saw that I, even undeservedly, had brought upon myself such grave suspicion and hostility from my fellow citizens, then I would refuse to communicate with them, just so as not to feel hatred in their views. But you, knowing your own atrocities and recognizing universal hatred as just and long deserved, are still hesitating whether you should flee from the eyes and from the society of those people whose minds and feelings suffer from your presence? If your parents were afraid and hated you and if you were unable to soften them, I think you would disappear somewhere from their eyes. But now the motherland, our common mother, hates you, fears you, and is sure that you have not been thinking about anything other than parricide for a long time. And you will not bow to her decision, will not submit to her sentence, will not be afraid of her power?

She addresses you like this, Catiline, and with her silence seems to say: “For a number of years there has not been a single crime that you have not committed; there was no vileness committed without your participation; You alone killed many citizens with impunity and unhindered, oppressed and ruined our allies; you were able not only to neglect laws and justice, but also to destroy and trample them. Your previous crimes, although they were unbearable, I still endured as best I could; but now the fact that I am completely seized with fear because of you alone, that at the slightest clang of weapons I feel fear of Catiline, that every plan directed against me seems to me to be generated by your crime - all this is unbearable. Therefore, go away and free me from this fear; if he is fair, so that I do not perish; if it is false, so that I can finally stop being afraid.”

If the motherland spoke to you like this, would you really not have to obey it, even if it could not use force? And the fact that you yourself proposed to take you into custody, that in order to avoid suspicion, you declared your desire to live in the house of Manius Lepidus? Not accepted by him, you even dared to come to me and asked me to keep you in my house. Having received an answer from me that I could not possibly feel safe being with you under the same roof, because I was exposed to great danger, already being with you within the same city walls, you came to the praetor Quintus Metellus; rejected by him, you moved to your comrade, an excellent man, Marcus Metellus, whom you obviously considered extremely efficient in the matter of protection, extremely insightful in his suspicions and unshakable in punishment. So, how long will it be before prison and shackles for someone who has already recognized himself as deserving of imprisonment?

And under such circumstances, Catiline, if you don’t have the strength to calmly end your life, you still don’t know whether you should leave for some country and drag out your life, which you will save from many torments, well deserved, in exile and loneliness? “Report,” you say, “about this to the Senate.” After all, you demand this and express your readiness, if this class condemns you to exile, to obey it. No, I won’t report - that’s against my rules - but I’ll still make you understand what those present think about you. Leave Rome, Catiline; rid the state of fear; into exile - if this is exactly the word you expect from me - go. What now? Are you still waiting for something? Don't you notice the silence of those present? They endure and are silent. Why should you wait for their verdict if their will is clearly expressed by their silence?

After all, if I had said the same thing to the most worthy young man present here, Publius Sestius, or to the bravest man. Marcus Marcellus, then the Senate in this same temple, with full right, would raise its hand against me, the consul. But when it comes to you, Catiline, the senators, remaining indifferent, approve; listening, they make a decision; keeping silence, they speak loudly, and this is done not only by these people, whose authority you apparently value highly, but whose life you do not value at all, but also by those Roman horsemen, deeply revered and most honest men, and other brave citizens standing around this temple; after all, you could see how numerous they were, feel their zeal, and recently heard their exclamations. For a long time now I have barely managed to keep them from carrying out armed reprisals against you, but I can easily induce them to escort you to the very gates if you leave Rome, which you have long been striving to destroy.

However, why am I saying this? Is it possible for something to break you? So that you would ever reform, think about running away, think about exile? Oh, that the immortal gods would inspire you with this intention! However, I understand what a terrible storm of hatred - if you, frightened by my words, decide to go into exile - threatens me if not. at the present time, when the memory of your atrocities is still fresh, then, in any case, in the future. But so be it, as long as this misfortune falls on me alone and does not threaten the state! However, it is not necessary to demand that you be horrified by your own vices, that you be afraid of legal punishment, that you think about the dangerous situation of the state. You are not such a person, Catiline, that conscience will keep you from meanness, fear from dangerous actions, or common sense from madness.

So, - I’m not saying this for the first time - leave, and if you, as you say, want to incite hatred towards me, your enemy, then go straight into exile. It will be hard for me to endure people’s rumors if you do this; It will be hard for me to withstand the avalanche of this hatred if you go into exile by order of the consul. But if, on the contrary, you prefer to exalt and glorify me, then leave Rome along with an insolent gang of criminals, go to Manlius and call the lost citizens to revolt, break with honest people, declare war on your homeland, indulge in wicked robbery, so that it seems that you have left from Rome, not expelled by me to strangers, but invited to my own.

But why should I offer you this when you, as I know, have already sent people ahead to meet you with arms in hand near the Aurelian Forum; when you - as I know - appointed a certain day for a meeting with Manlius; Moreover, when you are even that silver eagle, which, I am sure, will be destructive and fatal precisely for you and for all your supporters and for which an unholy goddess was built in your house, when you of this very eagle, as I know, already sent ahead? How can you continue to do without him, when you have more than once offered up prayers to him, going to the slaughter, and after touching his altar, your wicked hand has so often passed on to the murder of citizens?

And so, you will finally go to where your unbridled and frantic passion has been taking you for a long time. After all, this not only does not depress you, but even gives you some kind of inexpressible pleasure. Nature gave birth to you for this recklessness, your will raised you, fate preserved you. You never wanted, let alone peace, no, even war, unless this war was criminal. You have recruited yourself a troop from a dishonest rabble of lost people who have lost not only all their property, but also all hope.

What joy will you experience when you are among them, what joy will you indulge in! What pleasure will intoxicate you. when among your so many supporters you will not hear or see a single honest person! After all, it was precisely for this way of life that you invented your famous hardships - to lie on the bare ground not only to enjoy lawless passion, but also to commit a crime; stay awake, plotting not only against sleeping husbands, but also against peaceful rich people. You have the opportunity to show off your vaunted ability to endure hunger, cold, and all sorts of hardships with which you will soon be broken.

Having taken away from you the opportunity to be elected consul, I, in any case, achieved one thing: as an exile you can encroach on the state system, but as a consul you cannot overthrow it - your villainous actions will be called robbery, not war.

Now, fathers-senators, so that I can decisively avert from myself the almost fair, it must be said, complaint of the fatherland, I ask you to listen to me carefully so that my words sink deeply into your soul and consciousness. In fact, if the fatherland, which is much dearer to me than life, if all of Italy, the entire state will say to me:

“Mark Tully, what are you doing? Will you allow the one whom you have exposed as an enemy, in whom you see the future leader of the rebellion, who, as you know, as an emperor to be expected in the enemy camp - the instigator of the crime, the leader of the conspiracy, the recruiter of slaves and the destroyer of citizens, to leave, so that he will seem not let out of Rome by you, but let into Rome by you? Wouldn't you order him to be imprisoned, dragged to death, and given a painful execution?

What, tell me, is stopping you? Are these not the testaments of our ancestors? But in our state it is not uncommon for even private individuals to punish with death citizens who brought their destruction. Or existing execution laws affecting Roman citizens? But in our city, people who betrayed the state never retained their civil rights. Or are you afraid of the hatred of your descendants? Truly, you will beautifully repay gratitude to the Roman people, who so early elevated you, a man known only by personal merit and not entrusted to him by his ancestors, through the steps of all honorable positions to the highest power, if you, fearing hatred and fearing some danger, neglect the well-being of your fellow citizens

But if to some extent one should be wary of hatred, then is hatred for demonstrated severity and courage more terrible than hatred for weakness and cowardice? When the war begins to devastate Italy, when cities collapse and houses burn, then do you think the flames of hatred will not burn you?”

I will answer briefly these sacred words of the state and the thoughts of people who share these views. Yes, senatorial fathers, if I thought the best solution was to punish Catiline with death, I would not have allowed this gladiator to live even an hour. And in fact, if outstanding men and the most famous citizens not only did not stain themselves, but even became famous by shedding the blood of Saturninus, the Gracchi and Flaccus, as well as many of their predecessors, then I, of course, had nothing to fear that the execution of this fratricide, exterminating citizens will bring upon me the hatred of future generations. No matter how strong this threat, I will always be convinced that hatred born of valor should not be considered hatred, but glory.

However, some in this class either do not see what threatens us, or close their eyes to what they see. These people, with their condescension, encouraged Catiline, and with their distrustful attitude they favored the growth of the conspiracy at its inception. Relying on their authority, many not only dishonest, but simply inexperienced people - if I had punished Catiline - would have called my act cruel and characteristic only of a king. But now I believe that if Catiline gets to the camp of Manlius, which he strives for, then no one will be so stupid as not to clearly see that the conspiracy really exists, and no one will be so dishonest as to deny it. I understand that by executing Catiline alone, this pestilence in the state can be weakened for a while, but it cannot be destroyed forever. If he himself goes into exile, takes his followers with him and also takes with him other scum he has collected from everywhere, then not only this already inveterate disease of the state, but also the root and germ of all kinds of evils will be completely destroyed.

And in fact, fathers-senators, we have been living for a long time among the dangers and intrigues associated with this conspiracy, but for some reason all the atrocities, the long-standing rage and criminal courage ripened and burst out precisely during my consulate. If out of such a multitude of robbers only Catiline is eliminated, then perhaps for some short time it may seem to us that we are freed from anxiety and fear; but the danger will remain and will be hidden deep in the veins and body of the state. Often people suffering from a serious illness and tossing about in delirium, if they drink ice water, at first they feel relief, but then they become much worse; so this disease, which the state suffers from, weakened after the punishment of Catiline, will intensify even more if the remaining criminals survive.

Therefore let the dishonest depart; let them separate from the honest ones and gather in one place; finally, let them, as I have said more than once, be separated from us by a city wall. Let them stop making attempts on the life of the consul in his house, standing around the tribunal of the city praetor, besieging the curia with swords in their hands, preparing incendiary arrows and torches to set Rome on fire; Let, finally, let it be written on everyone’s face what he thinks about the state of the state. I assure you, senatorial fathers, we, the consuls, will show such vigilance, you - such authority, the Roman horsemen - such courage, all honest people - such unity, that after the departure of Catiline you will see all his plans revealed, exposed, suppressed and suffered due punishment. Karu.

With these omens, Catiline, for the good of the state, for the misfortune and misfortune of yourself, for the destruction of those who have been united with you by all sorts of fratricidal crimes, go to an unholy and criminal war. And you, Jupiter, whose statue Romulus erected under the same auspices under which he founded this city, you, whom we rightly call the stronghold of our city and power, will repel the blow of Catiline and his accomplices from your own and from other temples, from houses and walls Rome, from the life and property of all citizens; and you will condemn the enemies of all honest people, the enemies of the fatherland, the devastators of Italy, united in a villainous alliance and an unholy community - living and dead - to eternal torment.

0 Despite the fact that Ancient Rome was destroyed long ago, and modern Italy grew on its ruins, many still use proverbs and sayings from that mysterious era. Unfortunately, the education of modern youth leaves much to be desired, and therefore they need additional decoding of such expressions. Therefore, I recommend that you definitely add the site to your bookmarks so that it is easier for you to understand the meaning and meaning of various catchphrases. Today we will talk about such a popular phraseological unit even in our time as Oh times, oh morals You will find out who said the phrase a little below.
However, before you continue, I would like to recommend you a couple more articles on the topic of phraseological units. For example, what's the point of That's where the dog is buried; what are the Augean stables; what does it mean to sharpen your skis; translation Dura lex sed lex, etc.
So let's continue What does O times and morals mean in Latin?? This expression was borrowed from the Latin language " O tempora! Oh more!", and is one of the oldest catch phrases.

Oh times, oh morals- this expression is usually used in an ironic sense, emphasizing the decline of morals, condemning the younger generation, and also hinting at a previously impossible similar nature of events


This phrase was first used in his speech by Marcus Tulius Cicero(born January 3, 106 - died December 7, 43 BC). This significant event took place in the ancient temple of Jupiter Stator. During his speech, he points out to the other senators the Catiline conspiracy (an attempt by some Roman high-ranking citizens to seize power as a result of an armed coup. The event is named after the organizer of the secret agreement). At the same time, the same Lucius Sergius Catilina calmly came to the Senate meeting, and outwardly did not express any signs of anxiety or panic.

The phrase " Oh times, oh morals"Cicero shows his strong indignation at the impudence of the main conspirator, and at the inaction of the Senate regarding Catiline, who planned to divide the Roman Republic into parts.

However, there is another, less popular version, according to which this phraseological unit was invented by Cato Marcus Porcius (an ancient Roman politician and writer, known as an innovator of Roman literature and a conservative fighter against vices and luxury), also known by the name Cato Censor (234-c. 148 BC).

In this difficult situation, Cicero showed himself as a prominent political figure who, with his activity and eloquence, was able to eliminate the conspiracy, thereby saving the country from civil war. For his talent and contribution to the cause of peace, he was called by the Senate - "father of the fatherland."

After reading this short article, you learned the phrase Oh times, oh morals meaning and the origin of the expression, and also gained an idea of ​​the difficult events taking place at that time.

The first currency casino in Moscow opened at the Savoy Hotel. The gaming room was very small - only two card tables and one roulette table. The croupiers were "delivered" from Europe, and even the waiters did not speak Russian. As an appetizer, guests were offered a tiny canapé with red caviar.


Hotel "Savoy", our days. (pinterest.com)



The first ruble casino. (pinterest.com)



At the casino. (pinterest.com)



The game is in full swing. (pinterest.com)


One of the most famous gambling establishments in Moscow in the 90s was the Metelitsa casino, located on Novy Arbat. There, nearby, there was an equally popular restaurant and club “Mirage”.

It was in “Metelitsa” that “raspberry jackets”, oligarchs and thieves in law came to spend money; it was customary to go out on a grand scale, no one spared money or counted it. Together with the so-called The new Russians also came to “cultivate” their luxurious ladies.



The unattractive façade of Metelitsa (pinterest.com)


For young girls, the 90s became a kind of “copper pipes” test. The beauties dreamed of trying their luck in a modeling career. It might not have been possible to make a big name, but it was certainly possible to find a “sponsor”.


Girls before casting, 1999. (pinterest.com)


An equally popular establishment was the luxurious Firebird casino.



Casino "Firebird". (pinterest.com)



Casino visitors. (pinterest.com)



Dinner at the casino. (pinterest.com)


In the 90s, Moscow was swept by a real wave of rave parties. One of the “founders” of the Moscow rave was promoter Alexey Gorobiy. Among his projects: the Penthose club, Titanic, the Rotunda gallery and many other establishments that became famous in the 2000s.

One of the very first and most memorable parties was the Gagarin Party, held in the Cosmos pavilion at VDNKh. The area was considered criminal, and there was a fight.

Other popular places included the Ptyuch, Triumph, Tunnel, Courier, Port, LSDance, and Hermitage clubs, where not only parties were held, but also performances of varying degrees of psychedelicity were staged, and magicians and psychics gave sessions in the theater next to the club.



Money flowed like a river. (pinterest.com)


Titanic Club, 1997. (pinterest.com)


One of the alternative formats of the establishment was squats - what would now most likely be called an art space. Artistic and bohemian crowds gathered in such places. The most famous was the squat on Petrovsky Boulevard, as well as the Third Way club. Here, in addition to concerts of non-pop groups, photo shoots, fashion shows and exhibitions were held.



Petrovsky squat, 1993. (pinterest.com)


In the 90s, the first strip clubs began to appear. In general, people went to this kind of establishment not only for obvious purposes, but also for business negotiations. The atmosphere was inviting.


Dolls Club, 1994. (pinterest.com)


Those who were “poorer” or simply did not ride the rave wave had to be content with overseas eating places, which until recently were new to Soviet people. Crazy lines at McDonald's and Pizza Hut are a common sight in the early 90s.



Queue at MsDonald's. (pinterest.com)


The party life of Moscow in the 90s was a crazy cycle of money, luxury, psychedelia, naked bodies and acid drugs. It’s like a chocolate diet - it gets boring quickly, you’re unlikely to last more than a couple of days and you’ll ruin your health. Only closer to the 2000s, the capital’s nightlife began to resemble more of a buffet, where you can always find something to suit your taste. And the further you go, the more respectable it becomes.