An approximate list of literature for reading to children according to the program of education and training in kindergarten, ed. M

Educational field "Reading fiction"

aimed at achieving the goal of developing interest and need for reading

perception) of books through solving the following problems:

formation of a holistic picture of the world, including primary value

representations;

development of literary speech;

introduction to verbal art, including the development of artistic

perception and aesthetic taste.

Formation of interest and need for reading

    Continue to create interest in the book.

    To develop an understanding that you can learn a lot of interesting things from books.

    Offer children illustrated editions of familiar works.

    Explain how important drawings are in a book; show how much interesting things can be learned by carefully looking at book illustrations.

    Continue to teach children to listen to fairy tales, stories, poems; remember small and simple rhymes.

    Help them. using different techniques and pedagogical situations, correctly perceive the content of the work, empathize

to his heroes.

    At the child’s request, read out a favorite passage from a fairy tale, short story, or poem, helping to develop a personal relationship with the work.

    Maintain attention and interest in the word in a literary work.

    Introduce books designed by Yu. Vasnetsov and E. Rachev. E. Charushin.

Reading lists

children of the middle group (4-5 years old)

Russian folklore

Songs, nursery rhymes, chants . “Our goat...”; “Little cowardly bunny...”: “Don! Don! Don!”, “Geese, you are geese...”; “Legs, legs, where have you been?..” “The bunny is sitting, sitting...”, “The cat went to the stove...”, “Today is the whole day...”, “Little lambs...”, “A fox is walking along the bridge...”, “The sun is a bucket. ..”, “Go, spring, go, red...”.

Fairy tales. “About Ivanushka the Fool”, arr. M. Gorky; “The War of Mushrooms and Berries”, arr. V. Dahl; “Sister Alyonushka and brother Ivanushka”, arr. L. N. Tolstoy; “Zhiharka”, arr. I. Karnaukhova; “Sister Fox and the Wolf”, arr. M. Bulatova; “Zimovye”, arr. I. Sokolova-Mikitova; "The Fox and the Goat", arr. O. Kapitsa; “The Picky One”, “The Lapotnitsa Fox”, arr. V. Dahl; "Cockerel And bean seed", arr. Oh, Kapitsa.

Folklore of the peoples of the world

Songs. “Fish”, “Ducklings”, French, arr. N. Gernet and S. Gippius; "Chiv-chiv, sparrow", trans. with Komi-Permyats. V. Klimova; "Fingers", trans. with him. L, Yakhina; “The Bag”, Tatars., trans. R. Yagofarov, retelling by L. Kuzmin.

Fairy tales. "The Three Little Pigs", trans. from English S. Mikhalkova; "The Hare and the Hedgehog", from the Brothers Grimm's Fairy Tales, trans. with him. A. Vvedensky, ed. S. Marshak; “Little Red Riding Hood”, from the fairy tales of C. Perrault, trans. from French T. Gabbe; Brothers Grimm. "The Bremen Town Musicians", German, translated by V. Vvedensky, edited by S. Marshak.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. I. Bunin. “Leaf Fall” (excerpt); A. Maikov. "Autumn leaves in the wind

circling..."; A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn...” (from the novel “Eugene Onegin”); A. Fet. "Mother! Look from the window...”; Ya. Akim. "First snow"; A. Barto. "We left"; S. Yeast. “Walking in the street...” (from the poem« In a peasant family"); S. Yesenin. “Winter sings and echoes...”; N. Nekrasov. “It is not the wind that rages over the forest...”(from the poem “Frost, Red Nose”); I. Surikov. "Winter"; S. Marshak. “Luggage”, “About everything in the world”, “He’s so absent-minded”, “Ball”; S. Mikhalkov. "Uncle Styopa"; E. Baratynsky. “Spring, spring” (abbr.); Yu. Moritz. "Song about

fairy tale"; “The gnome’s house, the gnome is home!”; E. Uspensky. "Destruction"; D. Harms. "A very scary story."

Prose. V. Veresaev. "Brother"; A. Vvedensky. “About the girl Masha, the dog Cockerel and the cat Thread” (chapters from the book); M. Zoshchenko. "Demonstration child"; K. Ushinsky. "Caring Cow"; S. Voronin. "Warlike Jaco"; S. Georgiev. "Grandma's Garden" N. Nosov. “Patch”, “Entertainers”; L. Panteleev. “On the Sea” (chapter from the book “Stories about Squirrel and Tamara”); Bianchi, "The Foundling"; N. Sladkov. "Not hearing."

Literary fairy tales. M. Gorky. "Sparrow"; V. Oseeva. "Magic needle"; R. Sef. “The Tale of Round and Long Men”; K. Chukovsky. “Telephone”, “Cockroach”, “Fedorino’s grief”; Nosov. “The Adventures of Dunno and His Friends” (chapters from the book); D. Mamin-Sibiryak. “The Tale about Komar Komarovich - Long Nose and about Hairy Misha - Short Tail”; V. Bianchi. "First hunt"; D. Samoilov. "It's the baby elephant's birthday."

Fables. L. Tolstoy. “The father ordered his sons...”, “The boy was guarding the sheep...”, “The jackdaw wanted to drink...”.

Works of poets And writers from different countries

Poetry. V. Vitka. "Counting", trans. from Belarusian I. Tokmakova; Y. Tuvim. "Miracles", trans. from Polish V. Prikhodko; “About Pan Trulyalinsky”, retelling from Polish. B. Zakhodera; F. Grubin. "Tears", trans. from Czech E. Solonovich; S. Vangeli. “Snowdrops” (chapters from the book “Gugutse - Captain of the Ship”), trans. with mold. V. Berestova.

Literary fairy tales. A. Milne. “Winnie the Pooh and all-all-all” (chapters from the book), trans. from English B. Zakhodera; E. Blyton. "The Famous Duckling Tim" (chapters from the book), trans. from English E. Papernoy; T. Egner. “Adventures in the forest of Elki-na-Gorka” (chapters from the book), trans. from norwegian L. Braude; D. Bisset. "About the Boy Who Roared at the Tigers", trans. from English N. Sherepgevskaya; E. Hogarth. "The Mafia and His Merry Friends" (chapters from the book), trans. from English O. Obraztsova and N. Shanko.

For learning by heart

“Grandfather wanted to cook fish soup...”, “Legs, legs, where were you?” - Russian adv. songs; A.

Pushkin. “Wind, wind! You are mighty...” (from “The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”); 3. Alexandrova. "Herringbone"; A. Barto. “I know what I need to come up with”; L. Nikolaenko. “Who scattered the bells...”; V. Orlov. “From the market”, “Why does the bear sleep in winter” (chosen by the teacher); E. Serova. “Dandelion”, “Cat’s Paws” (from the series “Our Flowers”); “Buy onions...”, shotl. adv. song, trans. I. Tokmakova.

Teach children to think creatively, solve riddles, and come up with a new ending for a fairy tale.

To promote the development of children’s ability, using means of expressiveness (intonation, facial expressions, gestures, characteristic movements, posture, gait), to convey not only the external features of the characters, but also their internal experiences, various emotional states, feelings, relationships, relationships between characters; teach yourself how to convey their behavior.

Expand children's language resources and phonemic awareness.

To foster the child’s independent thinking, activity, and perseverance.

Material: bell, large Book of Fairy Tales, tabletop fairy tale theater “Kolobok”, other fairy tale characters, envelope, didactic game “Put things in order”

Progress of the lesson in the middle group

Educator: Children, let's say hello and wish each other a good mood. During the greeting poem, try to guess which Wonderland we will go to today!

Come on, everyone stand in a circle,

Smile sincerely at your friends!

Hold hands together

Gather your thoughts, everyone.

A fairy tale has come to us

And she brought riddles.

Educator: Well done, you guessed correctly. Today we will travel to the land of Fairy Tales.

Educator: A fairy tale is a land of dreams and fantasies. Just close your eyes and the fairy tale will take you into its magical world. The world of good and evil, love and hate, beauty and ugliness... A fairy tale will teach you to be strong, courageous, resourceful, hardworking and kind...

Educator: Children, do you like fairy tales? What fairy tales do you know? (Children's answers)

Educator: And the “Magic Book” will help us travel around the Land of Fairy Tales (the teacher shows the children the “Big Book of Fairy Tales”)

Educator: So, the journey begins... (teacher rings the bell)

Come on, close your eyes...

Let's go to the Land of Fairy Tales.

Book, book, hurry up,

Open the doors to the Fairy Tale!

Educator: Here we are in the Magic Land! But why doesn’t the Book of Fairy Tales open? Children, why do you think, what could have happened? (Children tell their versions)

Educator: I guessed, apparently, we need to guess the riddles that the Queen of Fairytale Land has prepared for us. (Children solve riddles, and the Magic Book opens to the desired fairy tale - answer)

Riddles about fairy tales

He ran away from Baba and Grandfather. I met different animals. And the little fox ate the naughty one right away and was like that! (“Kolobok”)

I’ll tell you, children, a fairy tale: about the Cat, about the Dog, and about Grandfather, and about Baba, and about the Mouse and Granddaughter. And if you remember all of them, you will guess the name of the fairy tale. ("Turnip")

A girl sits in a basket on a bear's strong back. Why did she hide there? I never confessed to anyone! ("Masha and the Bear")

Educator: Well done, you guessed all the riddles correctly! I wonder what the next page will be?

Educator: This is the “know-it-all” page. Now let’s check how well you know Russian folk tales:

The Fox treated the Crane... (what?)

Who stole the Cockerel?

Who did the straw bull bring to Baba and Grandfather?

What did the Wolf say when he caught fish in the hole with his tail?

Can a Hedgehog really outrun a Hare? How about in a fairy tale?

What song did Kolobok sing to the Fox? What kind of fairy tale is this?

Educator: You are smart children, you know all the fairy tales! Now let's turn the next page... Probably some kind of surprise awaits us! Look how big the envelope is. What's in it? (Children look at the envelope and illustrations for the fairy tale)

Educator: It’s not clear what kind of fairy tale this is? Children, try to guess!

Exercise “Get events in order”

(children must put the pictures in the correct order and guess what fairy tale it is)

Educator: That's right, you guessed it - this is the fairy tale “Kolobok”. Let's remember the heroes of this fairy tale. Which of the heroes is good (evil, cunning, insecure, daring, timid). Why do you think so?

Educator: Children, do you think all the heroes of the fairy tale had the same mood? Let's try to show it (children convey the mood, emotions, movements of the characters).

How concerned was Grandma when Kolobok was baking?

How happy was Kolobok Grandfather?

What was Kolobok's mood when he ran away from Baba and Grandfather?

Show how Kolobok and Bunny (Wolf, Bear, Fox) met.

Did the main character's mood change throughout the story? How? Why?

Sing Kolobok's song, happy, sad, scared...

Educator: Children, remember how the fairy tale “Kolobok” ended? Do you like this ending? Let's try to remake it in a better and more instructive manner. (Children express their versions)

Educator: Well done, you did a great job. I think Kolobok will only be grateful to you, kids, his adventures ended so well!

Educator: Let's turn over another page of our Magic Book... Another surprise awaits us (the teacher shows the children the characters from the tabletop theater "Kolobok" and other fairy-tale characters: a pig, a cockerel, a cat, a goat, a dog...)

Educator: Let's try to come up with a new fairy tale about "Kolobok" and also with an interesting ending (children act out a table theater of the new fairy tale "Kolobok").

Educator: Well done! What a wonderful fairy tale we have created. Come up with a new name for it (“The Adventures of Kolobok”, “The Journey of Kolobok”, “How Kolobok Became Smart”, “Kolobok and the Cockerel”, “The Return of Kolobok” ...)

Educator: Here is the last page of the Magic Book of Fairy Tales! Our journey has come to an end! Educator. Unfortunately, it’s time for us to return to kindergarten (rings the bell).

Eyes are closing...

And we're going to kindergarten...

We have returned from the Fairy Tale.

Educator: And again we are in kindergarten. And in memory of our wonderful journey, I have prepared gifts for you - pictures of your favorite fairy-tale characters. Color them and together with your friends come up with many new, interesting fairy tales or stories.

Educator: Goodbye, children. And never forget that fairy tales are our friends. They live in our heart, in our soul, in our mind and imagination. Invent, fantasize - and the fairy tale will never leave you; will always be there, will delight and surprise you!

Olga Stukalova
Fairy tale week in the middle group

TALE WEEK.

Main goals:

1. Fostering in preschool children the position of an active reader, interest and respect for the book as a source of culture and information.

2. Maintenance and development of children's emotionality.

3. Activation of children's speech and mental creativity.

4. Development of memory, attention, basic cognitive and speech skills of preschoolers

Monday.

Meeting children with buffoons

Conversation about the theater.

Folder “Theatrical activities for preschoolers.

Physical Culture

Drawing "Favorites fairy tales» . Target: teach children to draw the plot of a friend fairy tales, conveying images and actions fairy-tale heroes.

Walk,

Watching the wind

Modeling from snow "Snow Maiden"

Round dance "Burn, burn clearly".

Jumping over a symbolic fire (remember fairy tale"Snow Maiden".)

Work before bed

"Which fairy tales presented in the design of our groups». Target: Develop children's powers of observation and reinforce names fairy tales.

Raising children. Awakening gymnastics

Visiting fairy tales". “Kolobok” is a flat theater.

Meeting children with the cat Basilio and the fox Alice.

Dolls-toys and dolls-artists. “The Three Little Pigs” is a mitten theater.

Memorizing and dramatizing poems about professions: mechanic, shoemaker, driver, cook

Mathematics: Count to 3. Target: Consolidate knowledge of counting within 3. Remember the number of heroes in the RNS. Come up with a fairy tale with the heroes of RNS so that their total number is 3

Walk

Observing the clouds, their shape,

Physical entertainment "Visiting Aibolit". Target: develop acquired physical skills; bring joy from movement and communication.

Work before bed.

Introducing children to the works of K. Chukovsky. Target: consolidate children’s knowledge about the works of K. Chukovsky, develop speech activity, activate vocabulary,

"Teremok" Construction game “Modern Teremok”

"Masha and the Bear". Book exhibition - this fairy tale in different editions

Wednesday.

Children meeting Masha and the Bear.

Where they make dolls." Playing out A. Barto's poems with children.

Three Bears”, “Little Red Riding Hood” - reading fairy tales

Application using paper tearing technique "Turnip".

Didactic game "Telephone".Target: develop verbal dialogue using content knowledge fairy tales, develop intonation expressiveness.

Walk,

Observation of snow and its properties.

Modeling from snow "Zayushkina's hut".Target:develop the ability to sculpt from snow, reinforcing the content fairy tales"The Fox and the Hare"

Role-playing game "journey".Target: teach how to distribute roles, develop the plot of the game.

Work before bed.

Composition fairy tales for children,Target: develop creative thinking, imagination, speech.

"Swan geese" Collective Job: drawing an illustration for fairy tale

fairy tales “At the Bear in the Forest”, “Geese-geese.”

Children meeting Cheburashka and the crocodile Gena.

"The Fox and the Hare" ("Zayushkina's hut") Exhibition books

Ecology « Fairytale flowers» .Target: remember the names fairy tales, where the names of the colors appear.

Develop memory and observation skills. Fix the names of the colors. To cultivate love and interest, respect for the plant world,

Physical Culture.

Little Goats and the Wolf” is a flat theater.

Walk

Bird watching.

Outdoor game "Mitten_girlfriend",Target: help Cheburashka find a mitten, develop observation skills.

Outdoor game "Golden Gate". Target: develop dexterity, bring joy from playing together. Decorating a winter tree with ice fruits.

Work before bed

Repetition of familiar fairy tales"Teremok", Name the characters fairy tales.

Didactic game "Find out fairy tale with illustrations» . Target: consolidate content knowledge fairy tales,

develop memory, imagination, thinking, speech,

"Fear has big eyes". Exhibition books: works about cowardice and courage. Conversations on the content of the exhibition.

Games based on Russian folk songs fairy tales “At the Bear in the Forest”, “Geese-geese.”

“Ryaba Hen” Exhibition books: given fairy tale in different editions

Little Mouse” – modeling.

Game - dramatization "Under the mushroom" V. G. Suteeva

Walk,

Watching the winter sun

Outdoor game "Ice".Target: develop dexterity, bring joy from playing together,

Sledging,

Work before bed

Remember friends with children fairy tales"Turnip", Name the characters fairy tales.

"Who said meow V. Suteev Photo exhibition of cats "Who said meow

Activities with parents:

1. Drawing your favorite literary characters.

2. Individual conversation, “What books do they read at home?”

3. Printed information for parents ( “How to teach a child to love books”, “How to teach a child to read”, “Recommendations for cultivating love and interest in books”, “So that a child loves to read

4. Making baby books.

Fiction.

Continue to teach children to listen carefully to fairy tales, stories, and poems. Help children, using different techniques and pedagogical situations, to correctly perceive the content of the work and empathize with its characters. At the child’s request, read out a favorite passage from a fairy tale, short story, or poem, helping to develop a personal relationship with the work. Maintain attention and interest in the word in a literary work. Continue to create interest in the book. Offer children illustrated editions of familiar works. Explain how important drawings are in a book; show how much interesting things can be learned by carefully looking at book illustrations. Introduce books designed by Yu. Vasnetsov, E. Rachev, E. Charushin.

For reading to children

Russian folklore

Songs, nursery rhymes, chants, counting rhymes, tongue twisters, riddles.

“Our goat...”, “Legs, legs, where have you been?..”,

“Grandfather wanted to cook fish soup...”, “Little cowardly bunny...”,

"Don! Don! Don!..”, “Little lambs...”,

“Laziness is a burden...”, “The bunny is sitting, sitting...”,

“You are geese, geese...”, “The cat went to the stove...”,

“A fox is walking across the bridge...”, “Today is a whole day...”,

"Sun-bell..."

“Go, spring, go, red.”

Russian folk tales.

“About Ivanushka the Fool”, arr. M. Gorky;

“Sister Fox and the Wolf”, arr. M. Bulatova;

“Zimovye”, arr. I. Sokolova-Mikitova;

“The Picky One”, arr. V. Dahl;

“Sister Alyonushka and brother Ivanushka”, arr. A.N. Tolstoy;

"The Fox and the Goat", arr. O. Kapitsa;

“Fox with a rolling pin”, arr. M. Bulatova;

“Zhiharka”, arr. I. Karnaukhova;

“Wonderful little paws”, sample N. Kolpakova;

“The Cockerel and the Bean Seed”, arr. O. Kapitsa;

“Battlefox”, “The War of Mushrooms and Berries”, arr. V. Dahl.

Folklore of the peoples of the world

Songs.

“The Bag”, Tatar, trans. R. Yagafarov, retelling by L. Kuzmin;

“Conversations”, Chuvash., trans. L. Yakhnina; “Chiv-chiv, sparrow!”, Komi-Permyak., trans. V. Klimova;

“Swallow”, Armenian, arr. I. Tokmakova;

"Hawk", Georgian, trans. B. Berestova;

“Twisted Song”, “Barabek”, English, arr. K. Chukovsky;

“Humpty Dumpty”, English, arr. S. Marshak;

“Fish”, “Ducklings”, French, sample N. Gernet and S. Gippius;

"Fingers", German, trans. L. Yakhnina.

Fairy tales.

“The Sly Fox”, Koryak, trans. G. Menovshchikova,

“The Terrible Guest”, Altaysk., trans. A. Garf and P. Kuchiyaka;

“The Shepherd with a Pipe,” Uyghur, trans. L. Kuzmina;

“Three Brothers”, Khakassian, trans. V. Gurova;

“Travkin tail”, Eskimo, arr. V. Glotser and G. Snegirev;

“How a dog was looking for a friend,” Mordovian, arr. S. Fetisova;

“Spikelet”, Ukrainian, arr. S. Mogilevskaya;

"The Three Little Pigs", English, trans. S. Mikhalkova;

“The Hare and the Hedgehog”, “The Town Musicians of Bremen”, from the fairy tales of the Brothers Grimm, German, trans. A. Vvedensky, ed. S. Marshak;

“Little Red Riding Hood”, from the fairy tales of C. Perrault, French, trans. T. Gabbe;

“Liar”, “Willow Sprout”, Japanese, trans. N. Feldman, ed. S. Marshak.

Works of poets and writers from different countries

Poetry.

J. Brzechwa. "Glue", trans. from Polish B. Zakhodera;

G. Vieru. “I love”, trans. with mold. Y. Akima;

V. Vitka. "Counting", trans. with Belarusian, I. Tokmakova;

F. Grubin. "Swing", trans. from Czech M. Landman;

"Tears", trans. from Czech E. Solonovich;

J. Rainis. "Race", trans. from Latvian L. Mezinova;

Y. Tuvim. “About Pan Trulyalinsky”, retelling from Polish. B. Zakhodera,

“Miracles”, retelling from Polish. V. Prikhodko,

"Vegetables", trans. from Polish S. Mikhalkova.

Prose.

L. Berg. “Pete and the Sparrow” (chapter from the book “Little Stories about Little Pete”), trans. from English O. Obraztsova;

S. Vangeli. “Snowdrops” (chapter from the book “Rugutse - captain of the ship”), trans. with mold. V. Berestova.

Literary fairy tales.

H.K. Andersen. “Flint”, “The Steadfast Tin Soldier”, trans. from date A. Hansen;

“About the little pig Plump”, based on the fairy tales of E. Uttley, trans. from English I. Rumyantseva and I. Ballod;

A. Balint. “Gnome Gnomych and Raisin” (chapters from the book), trans. from Hungarian G. Leibutina;

D. Bisset. “About a pig who learned to fly”, “About a boy who growled at tigers”, trans. from English N. Shereshevskaya;

E. Blyton. "The Famous Duckling Tim", trans. from English E. Papernoy;

And Milne. “Winnie the Pooh and all-all-all...” (chapters from the book), trans. from English B. Zakhodera;

J. Rodari. “The Dog Who Couldn’t Bark” (from the book “Fairy Tales with Three Endings”), trans. from Italian I. Konstantinova;

works of Russian poets and writers

Poetry.

E. Baratynsky. “Spring, spring!..” (abbr.);

I. Bunin. “Leaf Fall” (excerpt);

S. Drozhzhin. “Walking in the street...” (from the poem “In a Peasant Family”);

S. Yesenin. “Winter sings and calls...”;

A. Maikov. “Autumn leaves are circling in the wind...”;

N. Nekrasov. “It is not the wind that rages over the forest...” (from the poem “Frost, Red Nose”);

A. Pleshcheev. “Boring picture!”;

A. Pushkin. “The sky was already breathing in autumn...” (from the novel in verse “Eugene Onegin”);

I. Surikov. "Winter";

A.K. Tolstoy. “In the spring according to the warehouse” (from the ballad “Matchmaking”);

A. Fet. "Mother! Look from the window...”;

S. Cherny. “Who?”, “When no one is home.”

Ya. Akim. "First snow";

3. Alexandrova. "Rain";

A. Barto. “We left”, “I know what we need to come up with”;

V. Berestov. “Who will learn what”, “Hare’s trail”;

E. Blaginina. "Echo";

A. Vvedensky. "Who?";

Yu. Vladimirov. "Weirdos";

B. Zakhoder. "Nobody";

Yu. Kushak. "News", "Forty Forty";

S. Marshak. “He’s so absent-minded”, “Luggage”, “Ball”, “About everything in the world”;

S. Mikhalkov. "Uncle Styopa";

Yu. Moritz. “A huge dog secret”, “The gnome’s house, the gnome’s home!”, “A song about a fairy tale”;

E. Moshkovskaya. “We reached the evening”;

G. Sapgir. "Gardener";

R. Sef. "Miracle";

I. Tokmakova. “Windy!”, “Willow”, “Pines”;

E. Uspensky. "Destruction";

D. Harms. “The Game”, “Liar”, “A Very Scary Story”.

Fables.

L. Tolstoy. “The father ordered his sons...”, “The boy was guarding the sheep”, “The jackdaw wanted to drink...” (from Aesop).

Prose.

V. Veresaev. "Brother";

K. Ushinsky. "Caring Cow"

V. Bianchi. Foundling"; "First Hunt"

A. Vvedensky. “About the girl Masha, about the dog Cockerel and about the cat Thread” (chapters from the book);

S. Voronin. "Warlike Jaco";

L. Voronkova. “How Alenka broke the mirror” (chapter from the book “Sunny Day”);

S. Georgiev. "Grandma's Garden"

V, Dragunsky. “The secret becomes clear”;

M. Zoshchenko. "Demonstration child";

Yu. Kazakov. “Why does a mouse need a tail?”

Yu. Koval. “Pasha and the Butterflies”, “Bouquet”;

N. Nosov. “Patch”, “Entertainers”;

L. Panteleev. “On the Sea” (chapter from the book “Stories about Squirrel and Tamara”);

E. Permyak. "Hasty Knife";

M. Prishvin. “Zhurka”, “Guys and Ducklings”;

N. Romanova. “The cat and the bird”, “I have a bee at home”;

J. Segel. "How I Was a Monkey";

N. Sladkov. "Not hearing";

E. Charushin. “Why was Tyupa nicknamed Tyupa”, “Why doesn’t Tyupa catch birds”, “Little foxes”, “Sparrow”.

Literary fairy tales.

M. Gorky. "Sparrow";

D. Mamin-Sibiryak. “The Tale about Komar Komarovich - Long Nose and about Shaggy Misha - Short Tail”;

M. Mikhailov. "Dumas".

S. Kozlov. “How a donkey had a terrible dream”, “Winter's Tale”;

M. Moskvina. "What happened to the crocodile";

E. Moshkovskaya. "Polite word";

N. Nosov. “The Adventures of Dunno and His Friends” (chapters from the book);

V. Oseeva. "Magic needle";

G. Oster. “Only troubles”, “Echo”, “Well hidden cutlet”;

D. Samoilov. “It’s Baby Elephant’s birthday;

R. Sef. “The Tale of Round and Long Men”;

V. Stepanov. "Forest Stars";

G. Tsyferov. “In a bearish hour” (chapters from the book);

V. Chirkov. “What did “R” do;

K. Chukovsky. “Fedorino's grief”, “Cockroach”, “Telephone”.

E. Hogarth. "The Mafia and His Merry Friends" (chapters from the book), trans. from English O. Obraztsova and N. Shanko;

T. Egner. “Adventures in the forest of Elki-na-Gorka” (chapters from the book) (abbr.), trans. from norwegian L. Braude.

For learning by heart.

“Grandfather wanted to cook fish soup...”, “Legs, legs, where have you been?”, Russian. adv. songs;

A. Pushkin. “Wind, wind! You are mighty...” (from “The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”);

M. Lermontov. “Sleep, my beautiful baby” (from the poem “Cossack Lullaby”);

3. Alexandrova. "Herringbone";

A. Barto. “I know what I need to come up with”;

Yu. Kushak. "Fawn";

L. Nikolaenko. “Who scattered the bells...”;

V. Orlov. “From the market”, “Why does the bear sleep in winter” (chosen by the teacher);

N. Pikuleva. “Five kittens want to sleep...”;

E. Serova. “Dandelion”, “Cat’s Paws” (from the series “Our Flowers”); “Buy onions...”, shotl. adv. song, trans. I. Tokmakova.


Bulycheva Alexandra Valerievna