My favorite Russian fairy tale. My favorite fairy tale

Average rating: 4.3

I really love reading Russian folk tales. There are fairy tales, fairy tales, everyday tales and tales about animals. What I like most is fairy tales because they contain magical objects. In class we read the fairy tale “The Frog Princess” and I want to talk about it.

The fairy tale tells about a king who had three sons. When the time came for them to get married, they shot an arrow. The eldest and middle brother's arrows fell on the general's and merchant's daughters. But Tsarevich Ivan was unlucky at first. His arrow was caught by a frog. Ivan Tsarevich was upset at first, and then took a frog as his wife. When the Tsar Father decided to test his daughters-in-law, the frog turned into Vasilisa the Beautiful. She helped Ivan Tsarevich. She sewed a beautiful shirt and baked wonderful bread. The king was pleased with her gifts. And when the king invited his sons and wives to the ball, the frog took off his frog skin and turned into a beautiful girl. But Ivan Tsarevich left the ball earlier and burned the frog's skin. Vasilisa was upset and said: “Oh, Ivan Tsarevich! Why didn’t you wait a little, I would have been yours forever!” And then she disappeared.

Ivan Tsarevich had to look for Vasilisa the Beautiful. On the way, he met an old forest man who gave him a magic ball. The magic ball showed Tsarevich Ivan the way to the kingdom of Koshchei. Ivan Tsarevich was kind. As he walked along the path, he helped various animals. And then the animals helped Ivan Tsarevich. The bear knocked down a centuries-old oak tree, on which hung a chest with Koshchei's needle. The hare saw that another hare ran out of the chest and caught up with him. The drake caught the duck, which flew out of the hare. And when Ivan Tsarevich dropped Koshcheevo’s egg into the water, the pike found it and brought it to Ivan Tsarevich.

The tale ends well. Ivan Tsarevich broke the egg and broke the needle. Thus ended the kingdom of Koshchei. And Ivan Tsarevich and Vasilisa the Beautiful lived happily ever after.

Russian folk tales introduce children to their heroes from early childhood. Favorite fairy-tale characters are collected specifically in Russian folk tales. Even the scariest heroes do not cause anxiety in a child. The beloved Baba Yaga evokes only laughter with jokes and jokes, Koschey the Immortal - sympathy, and the Bogatyrs - pride. Each fairy tale of the Russian people is a whole story, which, in addition to an interesting plot, teaches children good deeds. Fairy tales will help the parent convey important words to the child in simple and understandable language. Moreover, folk tales are written by ordinary people and are passed on from generation to generation.

Alesha Popovich

A young and bright month was born in heaven, and on earth, near the old cathedral priest, Leonty the priest, a son was born - a mighty hero; and they named him young Alyosha Popovich - a pretty name. They began to feed and water Alyosha: whoever is a week old, he is like this every day; The new ones are a year old, Alyosha is a week old. Alyosha began to walk along the street, began to play with the little children: whoever he takes by the hand - the hand away, whoever by the leg - the leg away; his game was not selfish! Whoever he takes by the middle, he will deprive him of his belly. And Alyosha grew older; I taught him to ask his father and mother for a blessing: to go for a walk in an open field.

Father says:

Alesha Popovich! You go into an open field; We have people stronger than you; take Maryshka Paranov’s son as your faithful servant.

And the good fellows mounted the good horses; As they drove into the open field, the dust began to smoke like a pillar: they only saw good fellows!

Good fellows came to visit Prince Vladimir; here Alyosha Popovich goes straight to the white stone chambers of Prince Vladimir, puts down the cross in the written way, bows in a learned way on all four sides, and to Prince Vladimir in particular. And Vladimir the Prince meets the good fellows and seats them at an oak table: it’s good to give the good fellows something to drink and feed and ask for news at a moment’s notice; The good fellows taught us to eat printed gingerbread and drink it with strong wine. Then Prince Vladimir asked the good fellows:

Who are you, good fellows? Are the strong and daring heroes or the wandering travelers - saddlebags? I don’t know your name or ancestry.

Alyosha Popovich holds the answer:

I am the son of the old cathedral priest Leonty the young Alyosha Popovich, and my comrades are the servant Maryshko Paranov, the son.

After Alyosha Popovich ate and drank, he taught how to go to the brick oven, he lay down at midday, and Maryshko was sitting at the table.

At that time, at that time, Zmeevich the hero came and conquered the entire kingdom of Prince Vladimir. Tugarin Zmeevich goes to the white-stone chambers to Prince Vladimir; he stepped on the threshold with his left foot and behind the oak table with his right foot; he drinks and eats and hugs the princess, and plays and curses at Prince Vladimir; he puts one rug on his cheek, and another on the other; he puts a whole swan on his tongue, shoves a pie, and suddenly swallows it all.

Alyosha Popovich lies on a brick stove and says the following speeches to Tugarin Zmeevich:

It was with our old father Leonty the priest - he had a cow, he was a glutton, he went to breweries and ate whole cans of brewery grounds; the cow reached the lake, the glutton reached the lake, drank all the water from the lake - took it here and tore it to pieces, and Tugarin would have torn everything up at the table!

Tugarin got angry with Alyosha Popovich and threw a damask knife at him; Alyosha Popovich was evasive and dodged him behind an oak post. Alyosha says this:

Thank you Zmeevich Tugarin the hero, you gave me a damask knife; I will open your white breasts, I will cover your clear eyes, I will look at your zealous heart.

At that time, Maryshko Paranov's son jumped out from behind the oak table on quick legs and grabbed Tugarin by the bloat, snatched him from behind the table and threw the white stone against the room - and the glass windows fell down. As Alyosha Popovich says from the brick kiln:

Oh, Maryshko, Maryshko Paranov’s son, you are a faithful and unfailing servant!

Maryshko Paranov's son answers:

Give me, Alyosha Popovich, a damask knife; I will open Tugarin Zmeevich’s white breasts, I will cover his clear eyes, I will look at his zealous heart.

Alyosha from the brick kiln holds the answer:

Oh, Maryshko Paranov's son! Don’t mine the white stone chambers, let him go into the open field; there is nowhere for it to go; We’ll meet with him in the morning in an open field.

In the morning, Maryshko Paranov’s son got up early and early with the sun, he took the frisky horses out to drink water on the fast river. Tugarin Zmeevich flies across the sky and asks Alyosha Popovich to go into the open field. And Maryshko Paranov’s son came to Alyosha Popovich:

God is your judge, Alyosha Popovich! You didn’t give me a damask knife; I would cut open the bastard's white breasts, I would cover his clear eyes, I would look out for his zealous heart; Now what will you take from him, from Tugarin? He flies across the sky.

Alyosha says this:

Not my replacement, everything is treason!

Alyosha led out his good horse, saddled it in a Cherkassy saddle, and pulled it up with twelve silk girths - not for the sake of strength, but for the sake of strength, Alyosha rode into an open field. Alyosha is driving across an open field and sees Tugarin Zmeevich: he is flying across the sky. And Alyosha Popovich prayed:

Holy Mother of God! Punish the black cloud; God forbid that from the black clouds there would be a drop of grainy rain, Tugarin’s paper porches would be wet.

Alyosha had a profitable plea: a black cloud rolled in; From that menacing cloud, God gave frequent, frequent and grainy rain, and Tugarin’s paper porches were wet; He fell on the damp ground and drove across an open field.

If not two mountains roll together, then Tugarin and Alyosha moved together, they hit their clubs - the clubs broke on their heads, their spears collided - the spears twisted around their heads, they swung their sabers - the sabers were torn. It was then that Alyosha Popovich fell from the saddle like a sheaf of oats; and then Tugarin Zmeevich taught to beat Alyosha Popovich, but was it Alyosha who was evasive, Alyosha dodged under the horse’s womb, on the other hand he twisted out from under the womb and hit Tugarin with a damask knife under the right bosom, and pushed Tugarin off the good horse, and Alyosha Popovich taught shout to Tugarin:

Thank you, Tugarin Zmeevich, for the damask knife; I will open your white breasts, I will cover your clear eyes, I will look at your zealous heart.

Alyosha cut off his violent head, and he took the violent head to the prince to Vladimir; he rides and plays with his little head, sweeps the little head high, and picks up the little head on a sharp spear. Here Vladimir became alarmed:

Tugarin is carrying the wild head of Alyosha Popovich! He will now take our Christian kingdom into captivity!

The answer is given by Maryshko Paranov’s son:

Don’t grieve, red sun Vladimir Stolny, Kiev! If the filthy Tugarin rides on the ground, and does not fly across the sky, he will lay his violent head on my damask spear; Don’t be sad, Prince Vladimir: it’s time - I’ll fraternize with him!

Maryshko Paranov’s son looked through his telescope and recognized Alyosha Popovich:

I see heroic skill, brave action.

Alyosha turns his horse around, plays with his little head, sweeps the little head high, and picks up the little head at the sharp end of his spear. It is not the filthy Tugarin who is coming, but Alyosha Popovich, the son of Leonty the priest of the old cathedral; He is carrying the head of the filthy Tugarin Zmeevich.

Alyosha Popovich and Tugarin Zmeevich

In the glorious city of Rostov, the Rostov cathedral priest had one and only son. His name was Alyosha, nicknamed Popovich after his father.

Alyosha Popovich did not learn to read and write, did not sit down to read books, but learned from an early age to wield a spear, shoot a bow, and tame heroic horses. Silon Alyosha is not a great hero, but he prevailed with his audacity and cunning. Alyosha Popovich grew up to sixteen years old, and he became bored in his father’s house. He began to ask his father to let him go into an open field, into a wide expanse, to travel freely throughout Rus', to reach the blue sea, to hunt in the forests. His father let him go and gave him a heroic horse, a saber, a sharp spear and a bow with arrows.

Alyosha began to saddle his horse and began to say:

Serve me faithfully, heroic horse. Do not leave me either dead or wounded to be torn to pieces by gray wolves, to black crows to be pecked, or to enemies to be mocked! Wherever we are, bring us home!

He dressed his horse like a prince. The saddle is from Cherkasy, the girth is silk, the bridle is gilded.

Alyosha called his beloved friend Ekim Ivanovich with him and on Saturday morning he left home to seek heroic glory for himself.

Here are faithful friends riding shoulder to shoulder, stirrup to stirrup, looking around. There is no one in sight in the steppe - no hero with whom to measure strength, no beast to hunt. The Russian steppe stretches out under the sun without end, without edge, and you can’t hear a rustle in it, you can’t see a bird in the sky. Suddenly Alyosha sees a stone lying on the mound, and something is written on the stone.

Alyosha says to Ekim Ivanovich:

Come on, Ekimushka, read what is written on the stone. You are well-literate, but I am not trained to read and write and cannot read. Ekim jumped off his horse and began to make out the inscription on the stone.

Here, Alyoshenka, is what is written on the stone: the right road leads to Chernigov, the left road leads to Kiev, to Prince Vladimir, and the straight road leads to the blue sea, to quiet backwaters.

Where should we, Ekim, go?

It’s a long way to go to the blue sea; there’s no need to go to Chernigov: the kalachniki are good there. Eat one kalach - you will want another, eat another - you will fall on the feather bed, we will not find heroic glory there. We’ll go to Prince Vladimir, maybe he’ll take us into his squad.

Well, then, Ekim, let’s take the left path.

The fellows wrapped up their horses and rode along the road to Kyiv. They reached the bank of the Safat River and set up a white tent. Alyosha jumped off his horse, entered the tent, lay down on the green grass and fell into a deep sleep. And Ekim unsaddled the horses, watered them, walked them, hobbled them and let them go into the meadows, only then did he go to rest. Alyosha woke up in the morning, washed his face with dew, dried himself with a white towel, and began combing his curls. And Ekim jumped up, went after the horses, gave them water, fed them oats, and saddled both his and Alyosha’s. Once again the fellows hit the road. They drive and drive, and suddenly they see an old man walking in the middle of the steppe. A beggar wanderer is a wanderer. He is wearing bast shoes made of seven silks, he is wearing a sable fur coat, a Greek hat, and in his hands is a traveling club.

He saw the fellows and blocked their path:

Oh, you brave fellows, you don’t go beyond the Safat River. The evil enemy Tugarin, the son of the Snake, became camp there. He is as tall as a tall oak tree, between his shoulders is an oblique fathom, you can put an arrow between your eyes. He has a winged horse - like a fierce beast: flames burst from his nostrils, smoke pours from his ears. Don't go there, well done!

Ekimushka glances at Alyosha, and Alyosha became incensed and angry:

So that I give way to all evil spirits! I can’t take him by force, I’ll take him by cunning. My brother, road wanderer, give me your dress for a while, take my heroic armor, help me deal with Tugarin.

Okay, take it, and make sure there is no trouble: he can swallow you in one gulp.

It’s okay, we’ll manage somehow! Alyosha put on a colored dress and went on foot to the Safat River. He was walking, leaning on his club, limping... Tugarin Zmeevich saw him, screamed so that the earth trembled, tall oaks bent, water splashed out of the river, Alyosha was barely standing alive, his legs were giving way.

“Hey,” Tugarin shouts, “hey, wanderer, have you seen Alyosha Popovich?” I would like to find him, stab him with a spear, and burn him with fire.

And Alyosha pulled his Greek hat over his face, grunted, groaned and answered in an old man’s voice:

Oh-oh-oh, don’t be angry with me, Tugarin Zmeevich! I'm deaf from old age, I can't hear anything you order me. Come closer to me, to the wretched one.

Tugarin rode up to Alyosha, leaned down from the saddle, wanted to bark in his ear, and Alyosha was dexterous and evasive - as soon as a club struck him between the eyes, Tugarin fell unconscious to the ground.

Alyosha took off his expensive dress, embroidered with gems, not a cheap dress, worth a hundred thousand, and put it on himself. He strapped Tugarin himself to the saddle and rode back to his friends. And so Ekim Ivanovich is not himself, he is eager to help Alyosha, but it is impossible to interfere in the hero’s business, to interfere with Alyosha’s glory.

Suddenly he sees Ekim - a horse is galloping like a fierce beast, Tugarin is sitting on it in an expensive dress. Ekim got angry and threw his thirty-pound club straight into Alyosha Popovich’s chest. Alyosha fell down dead. And Ekim pulled out the dagger, rushed to the fallen man, wants to finish off Tugarin... And suddenly he sees Alyosha lying in front of him... Ekim Ivanovich fell to the ground and burst into tears:

I killed, I killed my named brother, dear Alyosha Popovich!

They began to shake and rock Alyosha with a calico, poured foreign drink into his mouth, and rubbed him with medicinal herbs. Alyosha opened his eyes, got to his feet, stood and wobbled. Ekim Ivanovich is not himself with joy.

He took off Tugarin's dress from Alyosha, dressed him in heroic armor, and gave the Kalika his goods. He put Alyosha on his horse and walked alongside him: he supported Alyosha.

Only in Kyiv itself did Alyosha come into force. They arrived in Kyiv on Sunday, around lunchtime. We drove into the prince's courtyard, jumped off our horses, tied them to oak posts and entered the upper room. Prince Vladimir greets them kindly.

Hello, dear guests, where did you come to see me from? What is your name, what is your patronymic?

I am from the city of Rostov, the son of the cathedral priest Leonty. And my name is Alyosha Popovich. We drove through the pure steppe, met Tugarin Zmeevich, he is now hanging in my toroki.

Prince Vladimir was delighted:

What a hero you are, Alyoshenka! Wherever you want, sit at the table: if you want, next to me, if you want, opposite me, if you want, next to the princess.

Alyosha Popovich did not hesitate; he sat down next to the princess. And Ekim Ivanovich stood by the stove. Prince Vladimir shouted to the servants:

Untie Tugarin Zmeevich, bring him here to the upper room! As soon as Alyosha took hold of the bread and salt, the doors of the hotel opened, twelve grooms were brought in on Tugarin’s golden plaque, and they were seated next to Prince Vladimir. The steward came running, brought fried geese, swans, and brought ladles of sweet honey. But Tugarin behaves discourteously, impolitely. He grabbed the swan and ate it with the bones, stuffing it whole into his cheek. He grabbed the rich pies and threw them into his mouth; for one breath he pours ten ladles of honey down his throat. Before the guests had time to take a piece, there were only bones on the table. Alyosha Popovich frowned and said:

My father priest Leonty had an old and greedy dog. She grabbed a large bone and choked. I grabbed her by the tail and threw her down the hill - the same will happen to Tugarin from me. Tugarin darkened like an autumn night, pulled out a sharp dagger and threw it at Alyosha Popovich. The end would have come for Alyosha, but Ekim Ivanovich jumped up and intercepted the dagger in flight.

My brother, Alyosha Popovich, will you throw the knife at him yourself or will you allow me?

And I won’t leave you, and I won’t allow you: it’s discourteous to start a quarrel with a prince in the upper room. And I’ll talk to him tomorrow in an open field, and Tugarin won’t be alive tomorrow evening.

The guests began to make noise, began to argue, began to take a bet, they bet everything on Tugarin—ships, goods, and money. Only Princess Apraxia and Ekim Ivanovich are considered for Alyosha. Alyosha got up from the table and went with Ekim to his tent on the Safat River. Alyosha doesn’t sleep all night, looking at the sky, calling on a thundercloud to wet Tugarin’s wings with rain. Early in the morning Tugarin arrived, hovering over the tent, wanting to strike from above. It was not for nothing that Alyosha did not sleep: a thunder cloud flew in, rained down, and wetted Tugarin’s horse’s mighty wings. The horse rushed to the ground and galloped along the ground. Alyosha sits firmly in the saddle, waving a sharp saber. Tugarin roared so loudly that leaves fell from the trees:

This is the end for you, Alyoshka: if I want, I’ll burn you with fire, if I want, I’ll trample on my horse, if I want, I’ll stab you with a spear! Alyosha drove up closer to him and said:

Why are you, Tugarin, lying?! You and I bet that we would measure our strength one on one, but now you have an untold strength behind you!

Tugarin looked back, wanted to see what power was behind him, and that’s all Alyosha needed. He swung his sharp saber and cut off his head! The head rolled to the ground like a beer cauldron, and Mother Earth began to hum! Alyosha jumped off and wanted to take the head, but he couldn’t lift it an inch from the ground. Alyosha Popovich shouted in a loud voice:

Hey you, faithful comrades, help raise Tugarin’s head from the ground!

Ekim Ivanovich rode up with his comrades and helped Alyosha Popovich put Tugarin’s head on the hero’s horse. When they arrived in Kyiv, they drove into the princely courtyard and threw a monster in the middle of the courtyard. Prince Vladimir came out with the princess, invited Alyosha to the princely table, and spoke kind words to Alyosha:

Live, Alyosha, in Kyiv, serve me, Prince Vladimir. I'll welcome you, Alyosha.

Alyosha remained in Kyiv as a warrior. This is how they sing about young Alyosha from old times, so that good people will listen:

Our Alyosha is of the priestly family,

He is brave and smart, but has a grumpy disposition.

He is not as strong as he pretended to be.

Arys - field

The old man had a beautiful daughter, he lived with her quietly and peacefully until he married another woman, and that woman was an evil witch. She disliked her stepdaughter and pestered the old man:

Drive her out of the house so that I don’t even see her.

The old man took it and gave his daughter in marriage. She lives with her husband and is happy, and they have a boy.

And the witch gets even more angry, envy gives her no peace; She seized the time, turned her stepdaughter into the beast Arys-Pole and drove her into the dense forest, and dressed her own daughter in her stepdaughter’s dress and substituted her in place of the old man’s daughter.

She did everything so cunningly that neither her husband nor the people noticed the deception. Only the old mother was the only one who realized it, but she’s afraid to say it.

From that day on, as soon as the child gets hungry, his mother will carry him to the forest and sing:

Arys is a field! The child is screaming, the child is screaming, wants to eat and drink.

Arys - the field will come running, throw her skin under the log, take the boy, feed him; Then he will put on the skin again and go into the forest.

“Where does this mother and child go?” - the father thinks. He began to look after her and saw Arys-Pole come running, throw off her skin, and begin to feed the baby.

The father crept up from behind the bushes, grabbed the skin and burned it.

Oh, something smells like smoke; No way, my skin is on fire! - says Arys-field.

No,” the mother answers, “it’s probably the woodcutters who set the forest on fire.”

The skin burned, Arys - the field took on its previous appearance and told everything to her husband.

People immediately gathered, grabbed the witch and drove her away along with her daughter.

Baba Yaga and the little bastard

Once upon a time there was an old man and an old woman; they had no children. No matter what they did, no matter how they prayed to God, the old woman still did not give birth. Once an old man went into the forest to pick mushrooms; An old grandfather comes his way. “I know,” he says, “what’s on your mind; you keep thinking about children. Go around the village, collect an egg from each yard and plant a chook on those eggs; you’ll see what happens!” The old man returned to the village; in their village there were forty-one courtyards; So he went around all the yards, collected an egg from each and planted a hook on forty-one eggs. Two weeks passed, the old man looked, the old woman looked, and from those testicles boys were born; forty strong, healthy ones, but one failed - frail and weak!

The old man began to give the boys names; He gave it to everyone, but the last one didn’t have a name. “Well,” he says, “be you Zamoryshek!”

The old man and the old woman’s children are growing up, growing by leaps and bounds; They grew up and began to work, helping their father and mother: forty fellows are busy in the field, and Zamoryshek manages the house. The time has come for haymaking; the brothers mowed the grass, put up haystacks, worked for a week and returned to the village; They ate what God sent and went to bed. The old man looks and says: “Young is green! They eat a lot, sleep soundly, but they haven’t done anything!” - “Look first, father!” - Zamoryshek responds. The old man got ready and went to the meadows; I looked and saw forty stacks of sour cream: “Oh, well done guys! How much they mowed and swept into stacks in one week.”

The next day the old man again went to the meadows; he wanted to admire his property; I arrived - and one haystack was gone! He returned home and said: “Oh, children! After all, one haystack has disappeared.” “Nothing, father!” replies Zamoryshek. “We’ll catch this thief; give me a hundred rubles, and I’ll do the job.” He took a hundred rubles from his father and went to the blacksmith: “Can you forge me such a chain that it’s enough to wrap around a person from head to toe?” - “Why not shackle him!” - “Look, make it stronger; if the chain holds, I pay a hundred rubles; if it breaks, your work is lost!” The blacksmith forged an iron chain, Zamoryshek wrapped it around himself, pulled it - and it broke. The blacksmith made it twice as strong; Well, that one was good. Zamoryshek took this chain, paid a hundred rubles and went to guard the hay; sat down under a haystack and waited.

Just at midnight the weather rose, the bark shook, and a wonderful mare emerged from the depths of the sea, ran up to the first stack and began to devour the hay. Zamoryshek jumped up, wrapped an iron chain around her and sat on horseback. His mare began to moo, through the valleys, over the mountains; no, I can’t knock down a rider! She stopped and said to him: “Well, good fellow, when you managed to sit on me, then take it and own my foals.” The mare ran up to the blue sea and neighed loudly; here the blue sea shook, and forty-one stallions came ashore; horse horse is better! Go all over the world, you won’t find these anywhere! In the morning the old man hears neighing and stomping in the yard; what's happened? and it was his son Zamoryshek who drove a whole herd. “Great,” he says, “brothers! Now we all have a horse, let’s go look for brides for ourselves.” - "Let's go!" “Father and mother blessed them, and the brothers set off on a long journey.

They traveled around the world for a long time, but where can they find so many brides? I don’t want to get married separately so that no one will be offended; and what mother would boast that she had just forty-one daughters? The fellows have come to distant lands; They look: there are white stone chambers on a steep mountain, surrounded by a high wall, and iron pillars placed at the gates. They counted - forty-one pillars. So they tied their heroic horses to those pillars and went to the yard. Baba Yaga meets them: “Oh, you uninvited ones! How dare you tie up horses without asking?” - “Well, old woman, why are you shouting? First, give me something to drink, feed me, take me to the bathhouse, and then see me out and ask.” Baba Yaga fed them, gave them something to drink, took them to the bathhouse and began to ask: “What, good fellows, are you torturing things or are you getting away with it?” - “We’re torturing things, grandma!” - “What do you want?” - “Yes, we are looking for brides.” “I have daughters,” says Baba Yaga, she rushed into the high tower and brought out forty-one girls.

Then they got married, started drinking, partying, and celebrating weddings. In the evening Zamoryshek went to look at his horse. A good horse saw him and said in a human voice: “Look, master! When you go to bed with young wives, dress them in your dresses, and put on your wives; otherwise we will all be lost!” Zamoryshek told this to the brothers; They dressed the young wives in their dresses, and they themselves dressed in their wives’ clothes and went to bed. Everyone fell asleep, only Zamoryshek couldn’t close his eyes. At midnight, Baba Yaga shouted in a loud voice: “Hey you, my faithful servants! Cut off the heads of the uninvited guests.” Faithful servants came running and cut off the violent heads of the daughters of Baba Yaga. Zamoryshek woke up his brothers and told everything that had happened; They took the severed heads, stuck them on iron spokes around the walls, then saddled their horses and rode off quickly.

In the morning, Baba Yaga got up and looked out the window - all around the walls were her daughters’ heads sticking out on the knitting needles; She became terribly angry, ordered her fiery shield to be brought, galloped in pursuit and began to fire with her shield in all four directions. Where can the good guys hide? Ahead is the blue sea, behind is Baba Yaga - it burns and scorches! Everyone should have died, but Zamoryshek was smart: he didn’t forget to grab a handkerchief from Baba Yaga, waved that handkerchief in front of him - and suddenly a bridge spanned the entire blue sea; good fellows moved to the other side. Zamoryshek waved his handkerchief in the other direction - the bridge disappeared, Baba Yaga returned back, and the brothers went home.

Baba Yaga

Once upon a time there lived a husband and wife, and they had a daughter. The wife fell ill and died. The man grieved and grieved and married someone else.

The evil woman disliked the girl, beat her, scolded her, and only thought about how to completely destroy her. One day the father left somewhere, and the stepmother said to the girl:

Go to my sister, your aunt, ask her for a needle and thread - to sew you a shirt.

And this aunt was Baba Yaga, the bone leg. The girl didn’t dare refuse, she went and first went to see her own aunt.

Hello, auntie!

Hello, darling! Why did you come?

My stepmother sent me to her sister to ask for a needle and thread - she wants to sew me a shirt.

It’s good, niece, that you came to see me first,” says the aunt. - Here's a ribbon, butter, some bread and a piece of meat. If a birch tree hits you in the eye, tie it with a ribbon; the gates will creak and slam, holding you back - you pour oil under their heels; the dogs will tear you up - throw them some bread; If the cat tears your eyes out, give him some meat.

The girl thanked her aunt and left. She walked and walked and came to the forest. There is a hut in the forest behind a high tine on chicken legs, on ram horns, and in the hut sits a Baba Yaga, with a bone leg weaving canvas.

Hello, auntie!

Hello, niece! - says Baba Yaga. - What do you need?

My stepmother sent me to ask you for a needle and thread to sew me a shirt.

Okay, niece, I’ll give you a needle and a thread, and you sit down while you work!

So the girl sat down by the window and began to weave. And Baba Yaga came out of the hut and said to her worker:

I’ll go to bed now, and you go, heat the bathhouse and wash your niece. Look, wash it thoroughly: when I wake up, I’ll eat it!

The girl heard these words - she sits neither alive nor dead. As Baba Yaga left, she began to ask the worker:

My dear, you don’t so much set fire to the wood in the stove as fill it with water, and carry the water in a sieve! - And I gave her a handkerchief.

The worker was heating the bathhouse, and Baba Yaga woke up, went to the window and asked:

Are you weaving, niece, are you weaving, dear?

Weave, auntie, weave, dear!

Baba Yaga went to bed again, and the girl gave the cat some meat and asked:

Brother cat, teach me how to escape from here. Cat says:

There is a towel and a comb on the table, take them and run quickly: otherwise Baba Yaga will eat you! Baba Yaga will chase you - put your ear to the ground. When you hear that she is close, throw a comb and a dense, dense forest will grow. While she is making her way through the forest, you will run far away. And if you hear the chase again, throw in the towel: a wide and deep river will overflow.

Thank you, brother cat! - says the girl. She thanked the cat, took a towel and comb and ran.

The dogs rushed at her, wanted to tear her, bite her, - she gave them bread. The dogs missed her. The gates creaked and wanted to slam shut - and the girl poured oil under their heels. They missed her.

The birch tree made a noise and wanted to quilt its eyes, but the girl tied it up with a ribbon. The birch tree let her through. The girl ran out and ran as fast as she could. He runs and doesn't look back.

Meanwhile, the cat sat down by the window and began to weave. It doesn't so much weave as it confuses!

Baba Yaga woke up and asked:

Are you weaving, niece, are you weaving, dear?

And the cat answered her:

Weave, auntie, weave, dear.

Baba Yaga rushed into the hut and saw that the girl was gone, and the cat was sitting, weaving.

Baba Yaga began to beat and scold the cat:

Oh, you old rogue! Oh, you villain! Why did you let the girl out? Why didn't he rip her eyes out? Why didn't you scratch your face?..

And the cat answered her:

I’ve been serving you for so many years, you didn’t throw me a gnawed bone, but she gave me the meat!

Baba Yaga ran out of the hut and attacked the dogs:

Why didn’t they tear the girl, why didn’t they bite her?.. The dogs say to her:

We have been serving you for so many years, you didn’t throw us a burnt crust, but she gave us some bread! Baba Yaga ran to the gate:

Why didn't they creak, why didn't they clap? Why was the girl released from the yard?..

Gate says:

We have been serving you for so many years, you didn’t even pour water under our heels, but she didn’t spare us the butter!

Baba Yaga jumped up to the birch tree:

Why didn't she quilt the girl's eyes?

Birch answers her:

I’ve been serving you for so many years, you didn’t tie a thread around me, but she gave me a ribbon!

Baba Yaga began to scold the worker:

Why didn’t you, so-and-so, wake me up and call me? Why did you let her out?..

The worker says:

I’ve been serving you for so many years - I’ve never heard a kind word from you, but she gave me a handkerchief and spoke kindly and kindly to me!

Baba Yaga shouted, made some noise, then sat down in the mortar and rushed off in pursuit. He chases with a pestle, covers the trail with a broom...

And the girl ran and ran, stopped, put her ear to the ground and heard: the earth was trembling, shaking - Baba Yaga was chasing, and it was very close...

The girl took out a comb and threw it over her right shoulder. A forest has grown here, dense and tall: the roots of the trees go three fathoms underground, the tops are supported by clouds.

Baba Yaga rushed in and began to gnaw and destroy the forest. She gnaws and breaks, and the girl runs on. How much time has passed, the girl put her ear to the ground and hears: the earth is trembling, shaking - Baba Yaga is chasing, and very close.

The girl took the towel and threw it over her right shoulder. At that same moment the river overflowed - wide, very wide, deep, very deep!

Baba Yaga jumped up to the river and gnashed her teeth with anger - she couldn’t get across the river. She returned home, gathered her bulls and drove them to the river:

Drink, my bulls! Drink the whole river to the bottom!

The bulls began to drink, but the water in the river did not decrease. Baba Yaga got angry, lay down on the shore, and began to drink water herself. She drank, drank, drank, drank, until she burst.

Meanwhile, the girl just keeps running and running. In the evening the father returned home and asked his wife:

Where is my daughter?

Baba says:

She went to her aunt to ask for a needle and thread, but for some reason she was delayed.

The father became worried, he wanted to go look for his daughter, but the daughter ran home, out of breath, and couldn’t catch her breath.

Where have you been, daughter? - asks the father.

Ah, father! - the girl answers. - My stepmother sent me to her sister, and her sister is Baba Yaga, the bone leg. She wanted to eat me. I ran away from her by force!

When the father found out all this, he became angry with the evil woman and drove her out of the house with a dirty broom. And he began to live together with his daughter, amicably and well.

This is where the fairy tale ends.

Barin and man

The old man went to the field to plow and plowed up a treasure trove of money, a lot of gold - a whole cartload. He brought the treasure home and hid it. And he says to his wife:

Old woman, don't tell anyone! - And he began to follow the old woman.

And the old woman went to her neighbor and said:

Neighbor, the old man found a treasure, just don’t tell anyone.

The old man heard her talking about the treasure and ordered her to bake pies and pancakes. In the morning, when he got up, he called the old woman, they got into the cart and went to the field. And the old man grabbed the pancake pies. And he seated the old woman backwards. He scattered the pies along the road. The old woman saw and shouted:

Old man, so many pies! And he says:

Collect, old woman, this is a cloud of cake. The old woman collected and put everything in a bag. Let's move on. And the old man scattered the pancakes. The old woman shouts:

Old man, how many pancakes! And the old man says:

This cloud has fallen, old woman, pancake house, collect it. The old woman also collected pancakes. They went through the forest.

Wait, old woman, says the old man. - I’ll go and have a look: I have a network here.

He went and brought the fish. We reached the river. The old man went and brought a trap with a hare from there.

We worked for a day. In the evening we left the field. The old man drove the old woman past the manor's house. And the master had a ball. The old man says:

This is how they yell; Apparently, the devil is tearing the master apart.

A few days later, word spread and reached the master: the old man had found the money. The master wanted to take away this treasure. He calls the old man and asks:

Have you found the treasure, old man?

What, says the old man, is the treasure? I don't know any treasure.

How you do not know? Your old woman says he found it. They called the old woman.

They began to ask her:

Isn't it true, grandma? The old man says:

No, I don't know any treasure. And the old woman assures the old man:

How did you not find it? I found it, old man. Do you remember, old man, when you and I went to the field, a cloud of cake fell out?

“I don’t know,” says the old man.

How you do not know? - the old woman assures. - Did the pancake cloud fall out? Forgot, old man? The old man still refuses.

Do you remember,” she says, “when we caught a fish in the forest, and caught a hare in the river with a trap?”

“I don’t know,” says the old man. The old woman got angry:

How - I don’t know? Do you remember how we drove past the master’s yard when the devils were beating the master?

The master got angry and said:

Kick her out!

So the old man still had money.

Chatty woman

Once upon a time there lived a husband and wife. The wife was so talkative; she couldn’t hide anything. Whatever he hears, the village knows at that very moment.

The man went into the forest. He began to dig a wolf hole and found a treasure. He thinks: Well, what should I do now? As soon as the wife finds out about the wealth, the buzz will immediately go around the entire area, the rumor will reach our landowner, and say goodbye to the money: he will take it all away.

I thought and thought and came up with an idea. I buried the treasure, noticed the place and went home. I reached the river, examined the net, and there was a pike fighting in the net. He took out the pike and moved on.

On the way, I examined a trap that had been set for a hare, and the hare fell into the trap.

The man took out the hare and put the pike in the trap. And he carried the hare and entangled him in a net.

Came home in the evening.

Well, Tatyana, turn on the oven and bake more pancakes.

Why so? Why turn on the stove at night, who bakes pancakes in the evening? That's another idea!

Don't argue, do what you're told. You know, I found a treasure, I need to take the money home at night.

My wife is happy - she's happy. She quickly lit the stove and began baking pancakes.

Eat it while it's hot, hubby. A man will eat a pancake and put two or three in his knapsack; He’ll eat the pancake, and put two and three in his knapsack without his wife noticing. My wife can't operate the stove.

Why are you so fed up today, you can’t get enough pancakes!

But the path is not close, and there is a lot of money, we need to have a more substantial dinner.

The man filled his knapsack with pancakes and said:

Well, I'm full, eat yourself, let's go, we have to hurry. They were walking at night, the man got ahead of his wife and began to take pancakes out of his knapsack and hang them on branches. My wife noticed pancakes on the trees.

Oh, look, look, there are pancakes on the branches!

What's surprising? Didn't you see how the pancake cloud passed ahead of us?

No, I didn’t see it, I kept looking at my feet to make sure I didn’t trip over some roots.

Let’s come in,” the man calls, “I have a hare trap set here.”

We approached the trap, the man took out a pike.

Oh, hubby, how did that fish get into the hare's trap?

Don’t you know that there are such pikes that even walk on dry land?

And I didn’t even know. If I hadn’t seen it with my own eyes, I wouldn’t have believed anyone.

We came to the river. Wife says:

Your network is installed somewhere here, let's take a look. They pulled out the net, and there was a hare in it. The wife clasped her hands:

Oh, fathers! What's going on today? There's a hare in the cells!

Well, why are you cackling as if you haven’t seen water hares in ages,” the man says.

That's what I haven't seen.

At that time we reached the place. The man dug a cauldron, grabbed his load of money, and went home.

The road ran near the manor's estate. As soon as they reached the estate, they heard: Me-ge-ge... che-ge-gee... - the sheep bleat.

Oh, how scary! Who is this? - the woman whispers. And the man told her:

Let's run quickly, the devils are crushing our master. No matter how they notice us!

We ran home and struggled to catch our breath. The man hid the money and began to go to bed.

Look, Tatyana, don’t tell anyone about the treasure, otherwise it will be bad.

Oh, what are you talking about, should I really tell you? The next day we got up late. The woman lit the stove, picked up the buckets, and walked into the water.

At the well, neighbors ask:

Why is your stove on so late today?

Oh, don’t tell me, I spent a long time at night, so I overslept.

Where did you go last night?

Hubby found the treasure, and we went looking for the money at night.

That same day, all over the village there was nothing but conversation:

Tatyana and her husband found the treasure and brought two knapsacks of money.

By evening the news reached the master. He ordered the man to come.

How dare you hide from me that you found the treasure?

“I don’t know and I don’t know about any treasure,” the man answers.

“Don’t lock yourself in,” the master shouts, “it was your woman who told you about the treasure.” I know everything!

But my woman doesn’t have everything at home! She will say something that has never happened in ages.

But we'll see!

And he ordered to call Tatyana.

Did your husband find a treasure?

Found it, found it!

Did you go with him for money at night?

We walked and walked this night, father master!

You see, you said you don’t know anything about the treasure. Tell me, grandma, how it happened

At first everyone walked through the forest, and there were pancakes on the branches all around.

What kind of pancakes are there in the forest?

Yes, out of a pancake cloud! Then we looked at the hare trap, and there was a pike. They took out the pike and moved on. When they reached the river, they pulled out the net, and there was a hare in the nets. Well, the hare was taken out. The husband dug up a treasure not far from the river. They scooped up some money into their knapsack and went back. And just at that time they passed by the estate, as the devils tore at your honor.

Here the master could not stand it, he stamped his feet:

Get out of here, you stupid woman!

Well,” the man says, “you see that you can’t trust my woman in anything, I live like this forever, I suffer.”

I believe, I believe you, go home,” the master waved his hand.

The man went home, began to live, get along, and still lives and laughs at the master.

Vasilisa the Beautiful

In a certain kingdom there lived a merchant. He lived in marriage for twelve years and had only one daughter, Vasilisa the Beautiful. When her mother died, the girl was eight years old. Dying, the merchant's wife called her daughter to her, took out the doll from under the blanket, gave it to her and said:

Listen, Vasilisa! Remember and fulfill my last words. I’m dying and, together with my parent’s blessing, I’m leaving you this doll; always keep it with you and don’t show it to anyone; and when some misfortune befalls you, give her something to eat and ask her for advice. She will eat and tell you how to help the misfortune.

Then the mother kissed her daughter and died.

After the death of his wife, the merchant struggled as he should, and then began to think about how to get married again. He was a good man; It wasn’t about the brides, but he liked one widow the most. She was already old, had two daughters of her own, almost the same age as Vasilisa - therefore, she was both a housewife and an experienced mother. The merchant married a widow, but was deceived and did not find in her a good mother for his Vasilisa. Vasilisa was the first beauty in the whole village; her stepmother and sisters were jealous of her beauty, tormented her with all kinds of work, so that she would lose weight from work, and turn black from the wind and sun; There was no life at all!

Vasilisa endured everything without complaint and every day she grew prettier and fatter, and meanwhile the stepmother and her daughters grew thin and ugly from anger, despite the fact that they always sat with folded arms like ladies. How was this done? Vasilisa was helped by her doll. Without this, where would a girl cope with all the work! But sometimes Vasilisa herself would not eat, but would leave the doll’s most delicious morsel, and in the evening, after everyone had settled down, she would lock herself in the closet where she lived and treat her, saying:

Here, doll, eat, listen to my grief! I live in my father’s house, I don’t see any joy for myself; The evil stepmother is driving me out of the world. Teach me how to be and live and what to do?

The doll eats, and then gives her advice and consoles her in grief, and the next morning she does all the work for Vasilisa; she is just resting in the cold and picking flowers, but her beds have already been weeded, and the cabbage has been watered, and the water has been applied, and the stove has been heated. The doll will also show Vasilisa some grass for her sunburn. It was good for her to live with her doll.

Several years have passed; Vasilisa grew up and became a bride. All the suitors in the city are wooing Vasilisa; No one will even look at stepmother's daughters. The stepmother gets angrier than ever and answers all the suitors:

I won’t give the younger one away before the older ones! And while seeing off the suitors, he takes out his anger on Vasilisa with beatings. One day, a merchant needed to leave home for a long time "on trade matters. The stepmother moved to live in another house, and near this house there was a dense forest, and in the forest in a clearing there was a hut, and Baba Yaga lived in the hut; she was nobody She didn’t let people near her and ate them like chickens. Having moved in for a housewarming, the merchant’s wife kept sending her hated Vasilisa into the forest for something, but this one always returned home safely: the doll showed her the way and did not let her near Baba Yaga’s hut.

Autumn came. The stepmother gave all three girls evening work: she made one weave lace, the other knit stockings, and made Vasilisa spin, and gave everyone homework. She put out the fire in the whole house, left only one candle where the girls were working, and went to bed herself. The girls were working. Here's what's burned on the candle; one of the stepmother’s daughters took the tongs to straighten the lamp, but instead, on her mother’s orders, she accidentally put out the candle.

What should we do now? - the girls said. “There is no fire in the whole house, and our lessons are not over.” We must run to Baba Yaga for fire!

The pins make me feel bright! - said the one who wove lace. - I will not go.

“And I won’t go,” said the one who was knitting the stocking. - I feel light from the knitting needles!

“You have to go get the fire,” they both shouted. - Go to Baba Yaga! And they pushed Vasilisa out of the upper room.

Vasilisa went to her closet, placed the prepared dinner in front of the doll and said:

Here, little doll, eat and listen to my grief: they send me to Baba Yaga for fire; Baba Yaga will eat me!

The doll ate, and her eyes sparkled like two candles.

Don't be afraid, Vasilisa! - she said. - Go wherever they send you, just keep me with you at all times. With me, nothing will happen to you at Baba Yaga's.

Vasilisa got ready, put her doll in her pocket and, crossing herself, went into the dense forest.

She walks and trembles. Suddenly a rider gallops past her: he is white, dressed in white, the horse under him is white, and the harness on the horse is white - it began to dawn in the yard.

Vasilisa walked all night and all day, only the next evening she came out into the clearing where the Baba Yaga’s hut stood; a fence around the hut made of human bones; human skulls with eyes stick out on the fence; instead of doors at the gate there are human legs, instead of locks there are hands, instead of a lock there is a mouth with sharp teeth. Vasilisa was stupefied with horror and stood rooted to the spot. Suddenly the rider rides again: he is black, dressed all in black and on a black horse; galloped up to Baba Yaga's gate and disappeared, as if he had fallen through the ground - night came. But the darkness did not last long: the eyes of all the skulls on the fence glowed, and the entire clearing became as light as day. Vasilisa was trembling with fear, but not knowing where to run, she remained in place.

Soon a terrible noise was heard in the forest: trees were cracking, dry leaves were crunching; Baba Yaga left the forest - she rode in a mortar, drove with a pestle, and covered her tracks with a broom. She drove up to the gate, stopped and, sniffing around her, shouted:

Fu, fu! Smells like the Russian spirit! Who is there?

Vasilisa approached the old woman with fear and, bowing low, said:

It's me, grandma! My stepmother's daughters sent me to you for fire.

“Okay,” said Baba Yaga, “I know them; if you live and work for me, then I will give you fire; and if not, then I will eat you! Then she turned to the gate and screamed:

Hey, my strong locks, open up; My gates are wide, open!

The gates opened, and Baba Yaga drove in, whistling, Vasilisa came in behind her, and then everything was locked again.

Entering the upper room, Baba Yaga stretched out and said to Vasilisa:

Bring me what’s in the oven here: I’m hungry. Vasilisa lit a torch from those skulls that were on the fence, and began to take food out of the stove and serve it to the yaga, and there was enough food for about ten people; from the cellar she brought kvass, honey, beer and wine. The old woman ate everything, drank everything; Vasilisa only left a little bacon, a crust of bread and a piece of pig meat. Baba Yaga began to go to bed and said:

When I leave tomorrow, you look - clean the yard, sweep the hut, cook dinner, prepare the laundry, and go to the bin, take a quarter of the wheat and clear it of nigella. Let everything be done, otherwise I’ll eat you!

After such an order, Baba Yaga began to snore; and Vasilisa placed the old woman’s scraps in front of the doll, burst into tears and said:

Here, doll, eat, listen to my grief! Baba Yaga gave me a hard job and threatens to eat me if I don’t do everything; help me!

The doll replied:

Don't be afraid, Vasilisa the Beautiful! Have dinner, pray and go to bed; morning is wiser than evening!

Vasilisa woke up early, and Baba Yaga had already gotten up and looked out the window: the eyes of the skulls were going out; then a white horseman flashed by - and it was completely dawn. Baba Yaga went out into the yard, whistled - a mortar with a pestle and a broom appeared in front of her. The red horseman flashed by - the sun rose. Baba Yaga sat in the mortar and left the yard, driving with a pestle and covering the trail with a broom. Vasilisa was left alone, looked around Baba Yaga’s house, marveled at the abundance in everything and stopped in thought: what work should she take on first. He looks, and all the work has already been done; The doll was picking out the last nigella grains from the wheat.

Oh you, my deliverer! - Vasilisa said to the doll. - You saved me from trouble.

All you have to do is cook dinner,” answered the doll, getting into Vasilisa’s pocket. - Cook with God, and rest well!

By evening, Vasilisa has prepared the table and is waiting for Baba Yaga. It began to get dark, a black horseman flashed behind the gate - and it became completely dark; only the eyes of the skulls glowed. The trees crackled, the leaves crunched - Baba Yaga is riding. Vasilisa met her.

Is everything done? - asks the yaga.

Please see for yourself, grandma! - said Vasilisa.

Baba Yaga looked at everything, was annoyed that there was nothing to be angry about, and said:

OK then! Then she shouted"

My faithful servants, dear friends, grind my wheat!

Three pairs of hands appeared, grabbed the wheat and carried it out of sight. Baba Yaga ate her fill, went to bed, and again gave orders to Vasilisa:

Tomorrow you do the same as today, and in addition, take poppy seeds from the bin and clear it from the earth, grain by grain, you see, someone out of malice mixed the earth into it!

The old woman said, turned to the wall and began to snore, and Vasilisa began to feed her doll. The doll ate and said to her as yesterday:

Pray to God and go to bed: the morning is wiser than the evening, everything will be done, Vasilisa!

The next morning, Baba Yaga again left the yard in a mortar, and Vasilisa and the doll immediately corrected all the work. The old woman returned, looked at everything and shouted:

My faithful servants, dear friends, squeeze the oil out of the poppy seed! Three pairs of hands appeared, grabbed the poppy and took it out of sight. Baba Yaga sat down to dinner; she eats, and Vasilisa stands silently.

Why don't you say anything to me? - said Baba Yaga. - Are you standing there dumb?

“I didn’t dare,” Vasilisa answered, “but if you allow me, I would like to ask you something.”

Ask; But not every question leads to good: if you know a lot, you will soon grow old!

I want to ask you, grandmother, only about what I saw: when I was walking towards you, a rider on a white horse, white himself and in white clothes, overtook me: who is he?

“This is my clear day,” answered Baba Yaga.

Then another rider on a red horse overtook me, he was red and dressed all in red; Who is this?

This is my red sun! - answered Baba Yaga.

And what does the black horseman mean who “overtook me at your very gates, grandmother?

This is my dark night - all my servants are faithful! Vasilisa remembered the three pairs of hands and was silent.

Why aren't you asking yet? - said Baba Yaga.

This will be enough for me; You yourself, grandmother, said that if you learn a lot, you will grow old.

It’s good,” said Baba Yaga, “that you only ask about what you saw outside the yard, and not in the yard!” I don’t like to have my dirty laundry washed out in public, and I eat people who are too curious! Now I ask you: how do you manage to do the work that I ask you?

My mother’s blessing helps me,” Vasilisa answered.

So that's it! Get away from me, blessed daughter! I don't need the blessed ones.

She pulled Vasilisa out of the room and pushed her out the gate, took one skull with burning eyes from the fence and, putting it on a stick, gave it to her and said:

Here's a fire for your stepmother's daughters, take it; That's why they sent you here.

Vasilisa started running in the light of the skull, which went out only with the onset of morning, and finally, by the evening of the next day, she reached her home. Approaching the gate, she wanted to throw the skull: “That’s right, at home,” she thinks to herself, “they don’t need fire anymore.” But suddenly a dull voice was heard from the skull:

Don't leave me, take me to my stepmother!

She looked at her stepmother’s house and, not seeing a light in any window, decided to go there with the skull. For the first time they greeted her kindly and told her that since she left, they had no fire in the house: they could not make it themselves, and the fire they brought from the neighbors went out as soon as they entered the room with it.

Perhaps your fire will hold on! - said the stepmother. They brought the skull into the upper room; and the eyes from the skull just look at the stepmother and her daughters, and they burn! They wanted to hide, but no matter where they rush, eyes follow them everywhere; by morning they were completely burned into coal; Vasilisa alone was not touched.

In the morning Vasilisa buried the skull in the ground, locked the house, went into the city and asked to live with a rootless old woman; lives for himself and waits for his father. Here's what she says to the old lady:

I'm bored of sitting idle, grandma! Go and buy me the best linen; At least I'll spin.

The old woman bought good flax; Vasilisa sat down to work, her work is burning, and the yarn comes out smooth and thin, like a hair. There was a lot of yarn; It’s time to start weaving, but they won’t find reeds that are suitable for Vasilisa’s yarn; no one undertakes to do something. Vasilisa began to ask for her doll, and she said:

Bring me some old reed, an old shuttle, and some horse mane; I'll make everything for you.

Vasilisa got everything she needed and went to bed, and the doll prepared a glorious figure overnight. By the end of winter, the fabric is woven, and so thin that it can be threaded through a needle instead of a thread. In the spring the canvas was whitened, and Vasilisa said to the old woman:

Sell ​​this painting, grandma, and take the money for yourself. The old woman looked at the goods and gasped:

No, child! There is no one except the king to wear such a linen; I'll take it to the palace.

The old woman went to the royal chambers and kept pacing past the windows. The king saw and asked:

What do you want, old lady?

“Your Royal Majesty,” the old woman answers, “I brought a strange product; I don’t want to show it to anyone except you.

The king ordered the old woman to be let in and when he saw the painting, he was astonished.

What do you want for it? - asked the king.

There is no price for him, Father Tsar! I brought it to you as a gift.

The king thanked him and sent the old woman away with gifts.

They began to sew shirts for the king from that linen; They cut them out, but nowhere could they find a seamstress who would undertake to work on them. They searched for a long time; Finally the king called the old woman and said:

You knew how to strain and weave such a fabric, you know how to sew shirts from it.

“It was not I, sir, who spun and wove the linen,” said the old woman, “this is the work of my adopted son, the girl.”

Well, let her sew it!

The old woman returned home and told Vasilisa about everything.

“I knew,” Vasilisa tells her, “that this work of my hands would not escape.”

She locked herself in her room and got to work; She sewed tirelessly, and soon a dozen shirts were ready.

The old woman took the shirts to the king, and Vasilisa washed herself, combed her hair, got dressed and sat down under the window. He sits and waits for what will happen. He sees: the king’s servant is coming to the old woman’s courtyard; entered the upper room and said:

The Tsar-Sovereign wants to see the artisan who made the shirts for him, and to reward her from his royal hands.

Vasilisa went and appeared before the king's eyes. When the Tsar saw Vasilisa the Beautiful, he fell in love with her without memory.

No,” he says, “my beauty!” I will not part with you; you will be my wife.

Then the king took Vasilisa by the white hands, sat her down next to him, and there they celebrated the wedding. Vasilisa’s father soon returned, rejoiced over her fate and remained to live with his daughter. Vasilisa took the old lady in with her, and at the end of her life she always carried the doll in her pocket.

Prophetic oak

One kind old man got a young wife - a roguish woman. He gives her a word, she answers him:

You, old couch potato, have neither to drink, nor to eat, nor to wear a white shirt!

If you can’t stand it, you’ll utter a word: he’ll swear! So he came up with the idea to teach his wife. He went into the forest, brought a bundle of firewood and said:

A wonderful thing is happening in the world: in the forest, an old oak tree told me everything that happened and guessed what will happen!

Oh, and I'll run! After all, you know, old man: our chickens are dying, our cattle are not worth it... I’ll go, maybe he’ll say something.

Well, go quickly while the oak is talking; and when he’s silent, you won’t be able to ask for a word.

While the wife was getting ready, the old man went forward, climbed into the oak hollow and was waiting for her.

A woman came, fell down in front of the oak tree, prayed, and howled:

Oak tree, Grandfather of speech, what should I do? I don’t want to love the old one, I want to blind my husband; teach me how to treat?

And the oak responded:

There is no need to treat, waste potions in vain, start feeding oils. Fry the chicken with sour cream, don’t be stingy: let him eat - don’t sit at the table yourself. Cook some milk porridge and add more butter: let him eat - don’t be sorry! Bake pancakes; ask, bow down, so that he dips them in oil and eats more of them - and your old man will become blinder than blind chickens.

The wife came home, the husband was groaning on the stove.

Oh, my old man, oh, what hurts again, oh, have you grown sick again? Do you want me to kill a chicken, bake some pancakes, pour some butter on the porridge? Do you want something?

I would eat it, but where can I get it?

Not your sadness! Even though you scold me, I still feel sorry for you!.. Here, old lady, eat, eat, drink - don’t be sorry!

Sit down with me too.

Eh, no, why? I just want to nourish you! I myself will have a snack here and there and am full. Eat, my dear, eat more buttery!

Oh wait, wife! Give me a sip of water.

Yes, there is water on the table.

Where on the table? I do not see.

Standing in front of you!

But where? Something in the eyes became dark.

Well, climb onto the stove.

Tell me where the oven is? I can't even find the oven.

Here it is, climb quickly.

The old man is about to put his head into the oven.

What's wrong with you? Blind, or what?

Oh, I have sinned, wife! I ate it sweetly, and now God's day has darkened for me. Oh-ho!

What grief! Well, lie down for now; I'll go get something.

She ran, flew, gathered guests, and the feast began. The old man drove all the guests away, and his wife got it.

There is a sun in the forehead, a month on the back of the head, stars on the sides

In a certain kingdom, in a certain state, there lived a king, he had a son, Ivan Tsarevich - handsome, smart, and glorious; Songs were sung about him, fairy tales were told about him, red girls dreamed of him in their dreams. The desire came to him to look at the white light; He takes the blessing and permission from the Tsar-Father and goes to all four directions, to see people, to show himself.

I traveled for a long time, saw a lot of good and bad and all sorts of things; Finally I arrived at the tall, stone chambers. He sees three beautiful sisters sitting on the porch and talking to each other. The eldest says:

If Ivan Tsarevich married me, I would spin him a thin, smooth shirt, the likes of which cannot be spun in the whole world.

Ivan Tsarevich began to listen.

“And if he took me,” said the middle one, “I would weave him a caftan of silver, of gold, and he would shine like the Firebird.”

“But I don’t know how to spin or weave,” said the younger one, “and if he had loved me, I would have given birth to sons like bright falcons: in the forehead is the sun, and on the back of my head is a month, on the sides are stars.”

Ivan Tsarevich heard everything, remembered everything - he returned to his father and began to ask permission to marry. The father agreed. Ivan Tsarevich married his younger sister and began to live and live in perfect harmony with her; and the older sisters began to get angry and jealous of the younger sister, and began to do evil to her. They bribed nannies, mothers, and when Ivan Tsarevich’s son was born - and he was waiting for him to be presented with a child with the sun in his forehead, with a month on the back of his head, with stars on the sides - they simply gave him a kitten. Ivan Tsarevich was very upset, was angry for a long time, and finally began to expect another son.

The same nannies, the same mothers were with the princess, they again stole her real child with the sun in her forehead and planted a puppy.

Ivan Tsarevich fell ill with grief and sadness: he really wanted to look at the good brainchild. I started expecting a third one.

The third time he was shown a simple child, without stars and a month. Ivan Tsarevich could not stand it, abandoned his wife, and ordered her to be tried.

Senior people gathered, gathered together - there is no number! They judge and judge, they come up with ideas, and they came up with the idea: to cut off the princess’s head.

No,” said the chief judge, “listen to me or not, but here is my speech: gouge out her eyes, tar her with the child in a barrel and throw her into the sea; If you're guilty, you'll sink; if you're right, you'll float.

They gouged out the princess's eyes, tarred her and the child in a barrel and threw her into the sea.

And Ivan Tsarevich married her older sister, the same one who stole his children and hid them away from the king in his father’s garden in the gazebo.

There the boys grew up and grew up, they didn’t see their mother, they didn’t know; and she, the unfortunate one, swam across the ocean with a foundling, and this foundling grew by leaps and bounds; he soon came to his senses, became reasonable and said:

Madam mother! If only, at my request, we would land on the shore!

The barrel stopped.

Madam mother, if only, at my request, our barrel would burst!

As soon as he spoke, the barrel fell in two, and he and his mother went ashore.

Madam mother! What a fun, nice place; It’s a pity that you don’t see the sun, the sky, or the ant grass. According to my request, if only a bathhouse would appear here!

That very minute a bathhouse emerged from the ground: the doors opened on their own, the stoves were flooded, and the water began to boil. They entered, he took a whisk and began to wash his mother’s sore eyes with warm water.

According to my request, if only mother would look!

Son! I see, I see, my eyes have opened!

At my request, if only, madam mother, your father’s palace would come to us, with the garden and your children.

Wherever the palace came from, there was a garden in front of the palace, birds were singing on the branches in the garden, there was a gazebo in the middle, and three brothers lived in the gazebo. The foundling boy ran towards them. He walked in and saw that the table was set and there were three cutlery on the table. He quickly returned home and said:

Dear madam mother! Bake me three flatbreads with your milk.

Mother listened. He carried three flatbreads, laid them out on three plates, and hid in a corner and waited: who will come?

Suddenly the room lit up - three brothers entered with the sun, the month, and the stars; They sat down at the table, tasted the flatbread and recognized their mother’s milk.

Who brought us these flatbreads? If he had shown himself and told us about our mother, we would have kissed him, pardoned him and accepted him as our brothers. The boy came out and led them to his mother. Here they hugged, kissed and cried. They began to live well and had something to treat good people with. One day some beggarly elders walked past; they were called in, fed, given something to drink, and sent away with bread and salt. It happened that the same elders were passing by the palace of Ivan Tsarevich; he stood on the porch and began to ask them:

Poor old men! Where have you been, what have you seen, what have you seen?

And we were there, we visited, then we saw, we saw: where before there was moss and a swamp, a stump and a log, there is now a palace - neither can be told in a fairy tale, nor written with a pen, there is a garden - not to be found in the whole kingdom, there are people in white out of sight! We visited there, three siblings treated us: they have the sun on their foreheads, a month on the back of their heads, stars on their sides, and their beautiful mother princess lives with them and admires them. Ivan Tsarevich listened and began to think... he felt a prick in his chest, his heart began to beat; He took off his trusty sword, took a well-aimed arrow, saddled a zealous horse and, without telling his wife “Farewell!”, flew to the palace - no matter what you can say in a fairy tale or write with a pen.

He found himself there, looked at the children, looked at his wife - he recognized it, and his soul brightened!

At that time I was there, drinking honey, seeing everything, everyone was having fun, only one older sister was sad.

Mushroom War

In ancient times, King Pea fought with mushrooms.

The boletus mushroom, the colonel sitting above the mushrooms, sitting under the oak tree, looking at all the mushrooms, began to order:

Come, you little whites, to my war!

The whites refused:

We are pillar noblewomen! Let's not go to war!

Come, you saffron milk caps, to my war! The saffron milk caps refused:

We are rich men! Let's not go to war!

Come, little girls, to my war! The waves refused.

We little girls are old ladies! Let's not go to war!

Come, honey mushrooms, to my war! Openings refused:

Our legs are very thin! Let's not go to war!

Come, milk mushrooms, to my war!

We, milk mushrooms, are friendly guys! Let's go to war!

Magic water

Once upon a time there lived a husband and wife. When they were young, they lived well, amicably, and never quarreled. But then old age came, and they began to argue with each other more and more often. The old man will say a word to the old woman, and she will say two to him, he will say two to her, and she will say five to him, he will say five, and she will say ten. And such a quarrel begins between them that you might as well run away from the hut.

And they will start to figure it out - no one is to blame.

What is it about you and me, old woman, huh? - the old man will say.

Yes, it's you, old man, you're everything!

I? Isn't it you? With your long tongue?

Not me, but you!

You, not me!

And the quarrel begins again.

So the old woman began to think what to do? What should I do? How to live with the old man further? She went to her neighbor and told her about her trouble. The neighbor tells her:

I can help your grief. I have some magic water. When the old man starts screaming, take some of this water into your mouth. But, be careful, don’t swallow it, but keep it in your mouth until he calms down... And everything will be fine.

And she gave the old woman water in a bottle. The old woman thanked her and went home.

As soon as she entered the house, the old man immediately began shouting:

Where have you been? What did you do? It’s high time to put on the samovar and drink tea, but you’re not here!

The old woman wanted to answer him, but she remembered the advice, took water from the bottle into her mouth and did not swallow it, but began to hold it in her mouth.

But the old man saw that the old woman was not answering, and he fell silent.

The old woman rejoiced: “Apparently, this water is really magical!”

She hid the bottle of magic water and began to set up the samovar.

What are you doing there? - the old man shouted. - You don’t know how to put on a samovar!

And the old woman wanted to answer him, but she remembered her neighbor’s advice and again took some water into her mouth.

The old man saw that the old woman did not answer him a word, he was surprised and... fell silent.

And from then on they stopped quarreling and began to live as in their youth. And all because as soon as the old man starts screaming, the old woman is ready for the magic water.

Magic pipe

As I heard the fairy tale, I tell it.

In ancient times, there lived a husband and wife. And they had a beautiful daughter. The girl took it all: in height, and portliness, and courteousness.

Looking at her, people rejoiced: the girl was friendly, affectionate, and courteous with everyone. I was in a hurry to help everyone in any way I could.

But then misfortune struck, trouble came. The girl's mother died.

How much time has passed - the father married a widow. And the widow brought her daughter into the house. And there were four in the family.

Living as an orphan is not a joyful life, and with a stepmother it became even worse.

She cherished and consoled her own daughter, but she disliked her stepdaughter from the first day.

When the roosters crowed, the orphan got up, washed herself with tears, and managed the housework until midnight. And she spun, and weaved, and walked on water, and carried firewood, and milked cows.

And the evil woman just shouted:

You are incompetent, you scoundrel! The bread eater has taken its toll on my head!

One day my father opened a chest that was left over from his first wife. And in the chest there is a warmer, trimmed with fur, and a kokoshnik, studded with pearls, and morocco ankle boots, and a gold ring with an expensive stone, and various clothes.

“We’ll divide it equally, and our daughters will have a dowry,” said the father.

And the envious stepmother and her daughter harbored a dark thought.

This wealth should be divided into two shares,” the stepmother whispered to her daughter. - Yes, with such and such a dowry we will find a merchant’s son. You won’t marry a man, you’ll marry a lapotnik. Just don't make a mistake!

Some time passed after that conversation, the girls got ready to go berry picking. And the father jokingly says to them:

Well, whichever of you brings the most berries will get a little more when the dowry is divided.

Girls walk through the forest, call around, and take berries. And as evening approached, they met in a clearing. The stepmother's daughter looked - holy lights! - The old man’s daughter’s basket is full, but she has nothing, just the bottom! Here I remembered my mother’s words: do not divide the dowry into two shares...

And as they were passing through the swamp, the stepmother’s daughter snatched a basket of berries from her stepsister and pushed it off the perches into the bottomless swamp.

I’m drowning, I’m dying, dear sister,” the girl begged, “help me!”

I will help you! Tony, you can't get out of this swamp. And I alone will get the entire dowry! - the stepmother shouted to her daughter.

She crossed the swamp and ran home. On the way, she poured the berries into her truck - clean, large, one to one, and buried her stepsister's basket in the moss.

Clever girl, my smart girl! - met her mother. - Look, old man, how many berries my daughter picked!

Why didn't you come together? - asked the father.

“We separated,” the stepmother’s daughter answered, “I called and called, but no one responded to me; I think she filled her basket before me and went home.

Well, my daughter, how can she manage it before you? I fell asleep somewhere and didn’t hear you! - the woman laughed.

The evening passed and the night passed.

In the morning the old man got up early.

“We have to go look,” he says, “it’s clear that trouble has struck.”

Gathered neighbors. They went into the forest. And the woman's daughter is with them.

“Here,” he says, “we parted ways and never saw each other again.

They walked and walked all day from morning to evening, and came back with nothing.

Summer is already coming to an end. An old wanderer walks and wanders along those paths. I stepped on the crossbar perches, and in the muddy place a grass pipe grows. The old man cut off that pipe, put it to his lips and just blew into it, when he heard: the pipe began to play, began to sing, and lamented pitifully:

Play, play, grandpa,

Play, play, darling.

And so they ruined me,

For red berries

Yes, for my mother's dowry

Drowned in a rotten swamp!

And then an old wanderer came late in the evening to that village and asked to spend the night in the last hut, just in the house where the orphan girl had gotten lost.

After dinner the old wanderer spoke:

Not far from your village I cut a pipe. So funny: she sings and pronounces herself. Take this, master, blow this pipe!

As soon as the owner blew on the pipe, she began to sing:

Play, play, grandpa,

Play, play, darling.

We were two step-sisters,

And so they ruined me,

For red berries

Yes, for my mother's dowry

Drowned in a rotten swamp!

The old man's face changed. He handed the pipe to his stepdaughter:

Come on, play!

As soon as she brought the pipe to her lips, the pipe began to play and sing:

Play, play, step-sister,

Play, play, you little bastard,

Play, play, murderer!

You killed me

Drowned in a rotten swamp,

For red berries

Yes, for my mother's dowry

Took my life!

The father rushed for witnesses. The evil girl, and at the same time the mother, an evil woman, were tied up and put on guard.

And the father with the witnesses and the old wanderer ran to the swamp. They searched and searched and soon pulled out the girl. They washed her and gave her rituals. Then she opened her eyes and said:

Oh, how long I slept and saw a lot in my dreams! Do not hold, dear father, either a woman who is a villain or a daughter who is a villain. Neither you nor I will survive from them.

With joy, the father forgave the evil woman and the villainous stepdaughter and drove them out of the yard:

Go back where you came from!

Clay guy

Once upon a time there lived an old man and an old woman. They didn't have children.

The old woman says:

Old man, sculpt a boy out of clay as if he were an owl.

The old man sculpted a boy from clay. They put it on the stove to dry. The guy dried up and began to ask for food:

Give me, grandma, a little tub of milk and some soft bread.

The old woman brought it to him, but he ate it all and asked again:

I am hungry! I am hungry!

And he ate all the bread from the old man and the old woman, drank all the milk and again shouted:

I am hungry! I am hungry!

There is nothing more to give him. The clay guy jumped off the stove and ate the grandmother with the spinning wheel, the grandfather with the hockey stick - and went outside.

A bull is coming towards you. The clay guy tells him:

I ate five pieces of bread, five tubs of milk, a grandmother with a spinning wheel, a grandfather with a hockey stick - and I’ll eat you, bull!

Clay guy says:

I ate five pieces of bread, five tubs of milk, a grandmother with a spinning wheel, a grandfather with a hockey stick, a bull with horns - and I’ll eat you all!

And he ate woodcutters with axes.

The clay guy tells them:

I ate five pieces of bread, five tubs of milk, a grandmother with a spinning wheel, a grandfather with a hockey stick, a bull with horns, woodcutters with axes - and I’ll eat you all!

He ate men with braids and women with rakes and moved on.

Clay guy met a goat and said:

I ate five pieces of bread, five tubs of milk, a grandmother with a spinning wheel, a grandfather with a hockey stick, a bull with horns, woodcutters with axes, men with scythes, women with rakes - and I’ll eat you, you goat!

And the goat says to him:

Don’t bother, stand down the hill, and I’ll stand on the hill, run into your mouth and jump.

The Clay Guy stood downhill, and the goat ran away from the mountain and hit him in the belly with its horns! This is where the Clay Guy fell apart.

And out of the belly came a grandmother with a spinning wheel, a grandfather with a hockey stick, a bull with horns, woodcutters with axes, men with scythes and women with rakes.

The goat saved everyone.

Stupid lady

Once upon a time there lived a lady who was very stupid. Whatever gets into your head, die and do it.

So the lady decided to breed forty chickens, and so that they would all be black. The maid says: “Is this possible, lady?”

Although it’s impossible, I still want to,” the lady answers. She calls her coachman and orders:

Sit in a basket, hatch forty chickens, so that they are all black.

Have mercy, lady! - says the coachman. - Where has it been seen - to put a man as a hen?

The lady doesn't even want to listen.

“You’re used to sitting on a box,” he says, “and you can sit in a basket.”

“Damn gentlemen!” thinks the coachman. “They ate our whole neck, it would have killed everyone!”

Well,” he says, “it’s your choice.” Just give me, lady, what I ask. But I need tea, sugar, more food, a sheepskin coat, felt boots and a hat.

The lady agrees to everything.

They took the coachman to the bathhouse. They gave him everything he asked for. He placed a hen as a brood hen. Friends began to come to him, and he gave them tea. He sits with them, drinks tea, and calls the lady a fool.

Not much time passed, and the hen brought out chicks, three of them black.

The coachman takes the little black squeakers into a basket and goes to the master's window:

Well, lady, I’ve already hatched three. Get some and add more grub. You can see for yourself: it’s hard for me to hatch them.

The lady was delighted, added food, and forced the coachman to sit out.

Every day he sends servants to find out how many more little black ones have hatched. The coachman sees: things are bad. Tells his friends:

You guys, light the bathhouse and hold me. I will rush and throw myself into the fire, but you won’t let me.

Okay, so we did. The bathhouse was set on fire. And they reported to the lady: the bathhouse caught fire for an unknown reason.

The lady came out onto the porch and saw: the bathhouse was on fire, blazing, and the coachman was killing himself and throwing himself into the fire. The servants hold him, don’t let him in, but he does one thing:

Klu-klu!.. Klu-klu!.. Klu-klu!.. The servants say:

Oh, lady, look how he laments, how his mother’s heart breaks!

And the lady shouts:

Hold him, hold him tight! Now you can’t save the chickens, you’d better hold him back - he’s a very good hen!

Before the fire had been put out, the lady ordered the coachman to take out the chickens again.

And he, don’t be stupid, took felt boots and a sheepskin coat - that’s all they saw.

Stupid groom

One day a groom went to get married. He spoke very awkwardly. So the matchmaker gives him advice:

You, brother, speak more roundly to the bride.

Well, he came to the bride's house. He was silent, silent, and when he was full, drunk, and happy, he said to the bride:

Let him be silent, be silent, and again:

After all, it’s a round wheel, and they told him to say “rounder,” so he chose the round one.

The bride saw that the groom was stupid and did not marry him.

Pot

Once upon a time there lived a man and a woman. They were both so lazy... They try to push things onto other people’s shoulders, just not to do it themselves... And they never put the door to the hut on a hook: get up in the morning and stretch out your hands, and then take the hook down again... And so we will live.

Now, grandma, cook some porridge. And the porridge is already cooked! The blush is crumbly, grains fall off from grains. The woman took the porridge out of the oven, put it on the table, and flavored it with butter. They ate the porridge and licked the spoons... Lo and behold, there was porridge boiled on the side and bottom of the pot, the pot needed to be washed. So the woman says:

Well, man, I did my job - I cooked the porridge, and it’s up to you to wash the pot!

That's enough for you! Is it a man's job to wash pots? And you can wash it yourself.

I won’t even think about it!

And I won't.

If you don’t, so be it! The woman said, putting the pot on the pole, and herself on the bench.

The pot stands unwashed.

Baba, oh woman! The pot needs to be washed!

It is said - your business, you and mine!

Well, that's it, grandma! An agreement is worth more than money: whoever gets up first tomorrow and says the first word gets to wash the pot.

Okay, climb onto the stove, you’ll see there.

They settled down. A man is on the stove, a woman is on a bench. Dark night came, then morning came.

In the morning no one gets up. Neither one nor the other even budges - they don’t want to wash the pot.

The woman needs to water the cow, milk it, and herd it to the herd, but she doesn’t get up from the bench.

The neighbors have already driven away the cows.

Why isn’t Malanya in sight? Is everything all right?

Yes, sometimes it’s late. Let's go back and see if we meet...

And they go back - no Malanya.

No way! Apparently what happened! Neighbor and pop into the hut. Grab! - and the door is not blocked. Something's wrong. She entered and looked around.

Malanya, mother!

And the woman is lying on the bench, looking with all her eyes, and she doesn’t move.

Why didn’t you chase the cow away? Are you feeling unwell?

The woman is silent.

What happened to you? Why are you silent?

The woman is silent, doesn’t say a word.

Lord have mercy! Where is your man? Vasily, oh Vasily!

I looked at the stove, and Vasily was lying there, his eyes were open, and he wouldn’t move.

What's going on with your wife? Oh, it's just a joke? The man is silent as he took some water into his mouth. The neighbor was alarmed:

Go tell the women! I ran around the village:

Oh, ladies! Something is wrong with Malanya and Vasily: they are lying side by side - one on the bench, the other on the stove. They look with little eyes, but don’t say a word. Isn't there some damage done?

Women came running, wailing around them: “Mothers!” What happened to you? Little one! Vasilyushka! Why are you silent?

Both are silent as if they were killed.

Yes, women, run after the priest! Things are going very wrong.

They ran away. The priest has arrived.

Here, father, they both lie - they don’t move; Little eyes are open, but they don’t say a word. Are they really damaged?

The priest straightened his beard and went to the stove:

Vasily, servant of God! What happened? The man is silent. Pop - to the shop:

Servant of God! What's wrong with your husband?

The woman is silent.

The neighbors talked, talked, and got out of the hut. It’s not worth the trouble: who will light the stove, who will feed the kids, who will have chickens, who will have piglets.

Pop says:

Well, Orthodox Christians, it’s too scary to leave them, someone sit down.

One has no time, the other has no time.

Well, they say, let Grandma Stepanida sit, it’s not her kids who cry - she lives alone. And Grandma Stepanida bowed and said:

No, father, no one will work for nothing! If you put in your salary, I’ll just sit there.

But what salary should I give you? - asks the priest and looked around the hut. And by the door there’s Malanya’s torn katsaveyka hanging on the wall, the cotton wool dangling in clumps. “Well,” says the priest, “take a katsaveyka.” It’s bad, it’s bad, but it’s all good enough to even cover your legs.

As soon as he said this, the woman, as if scalded, jumped from the bench and stood in the middle of the hut, her hands on her hips.

What is this? - speaks. - Should I give away my property? I’ll wear it myself and I’ll give it to whoever I want from my little hands!

Everyone was stunned. And the man quietly lowered his feet from the stove, bowed down and said:

Well, woman, you said the first word - you should wash the pot.

Swan geese

There lived an old man and an old woman; they had a daughter and a little son.

Daughter, daughter! - said the mother. - We’ll go to work, bring you a bun, sew a dress, buy a scarf; be smart, take care of your brother, don’t leave the yard.

The elders left, and the daughter forgot what she was ordered to do; I sat my brother down on the grass under the window, and she ran outside, started playing, and took a walk. Geese-swans swooped in, picked up the boy, and carried him away on their wings.

The girl came, and lo and behold, her brother was gone! She gasped, rushed back and forth - no! She called, burst into tears, lamented that it would be bad from her father and mother, but her brother did not respond!

She ran out into an open field; Geese-swans darted in the distance and disappeared behind the dark forest.

Geese-swans have long gained a bad reputation for themselves, they did a lot of mischief and kidnapped small children; the girl guessed that they had taken her brother away and rushed to catch up with them. She ran and ran, and the stove stood still.

Stove, stove, tell me, where did the geese fly?

Eat my rye pie, I’ll say.

Oh, my father doesn’t eat wheat!

Apple trees, apple trees, tell me, where did the geese fly?

Eat my forest apple, I’ll say.

Oh, my father doesn’t even eat garden vegetables!

Milk river, jelly banks, where did the geese fly?

Eat my simple jelly with milk, I’ll say.

Oh, my father can’t even eat cream!

And for a long time she would have run through the fields and wandered through the forest, but, fortunately, she came across a hedgehog; She wanted to push him, she was afraid of getting hurt and asked:

Hedgehog, hedgehog, did you see where the geese flew?

Over there! - pointed.

She ran - there was a hut on chicken legs, it stood there and turned. A Baba Yaga sits in a hut, with a sinewy face and a clay leg; My brother is sitting on a bench, playing with golden apples. His sister saw him, crept up, grabbed him and carried him away; and the geese fly after her; the villains will catch up, where to go? A milk river runs along the banks of jelly.

Mother River, hide me!

Eat my jelly!

Nothing to do, I ate. The river planted her under the bank, the geese flew by. She came out and said: “Thank you!” - and again runs with his brother; and the geese have returned and are flying towards. What to do? Trouble! There are apple trees.

Apple tree, mother apple tree, hide me!

Eat my forest apple!

I ate it quickly. The apple tree shaded it with branches and covered it with leaves; the geese flew by. She went out and ran again with her brother, and the geese saw them and followed her; They swoop down completely, they’re already beating with their wings, and before you know it, they’ll rip you out of your hands! Fortunately, there is a stove on the road.

Madam stove, hide me!

Eat my rye pie!

The girl quickly put the pie in her mouth, and herself into the oven, sat down in the mouth. The geese flew and flew, screamed and shouted, and flew away with nothing.

And she ran home, and it’s good that she managed to run, and then her father and mother came.

Girl in the well

Once upon a time there lived a man and a woman. And the woman had a stepdaughter. She was spinning by the well and dropped the spindle into the water. He goes home and cries. And the stepmother says:

Why are you crying?

And I dropped the spindle into the water!

Well, let’s scold her, she screamed and screamed and said:

Go get the spindle, don’t come back!

The girl went and threw herself into the well. And she ended up in a meadow. Walking, walking, sheep meet her:

Girl, crawl under us, crawl under us, we’ll give you a lamb and a ram.

She plowed under them, removed them, and they said:

If you go home, we'll give it to you.

Girl, plow under us, plow under us, we’ll give you a cow and a heifer.

She plowed under them, waved, and they said:

Thank you, girl, when you go back, we won’t forget the debt.

She walks through a meadow, a long field, stallions meet her:

Girl, get under us, get under us.

She did everything for them too. They say:

If you go back, we won't hurt you!

You must, girl, buy the little spindle and serve us faithfully for a year.

She and let's serve. And she worked so well that her owners loved her.

She lived with them for three years, but by the fourth she missed them.

“Let me go,” he asks the owners, “to go home to the priest.”

They let her in. They gave her a lot of things, and as soon as she began to go out through the gate, she was sprinkled with gold all over her.

She went home, shepherds met her and gave her a cow, a lamb, and a stallion. She went home with the goods and was all golden. I reached the gate, the dog barked:

Our daughter came, tyaf, tyaf, brought goodness, tyaf, tyaf!

And the grandmother shouts:

Shut up, the devils ate her long ago!

Then she comes in, all in gold.

People found out about this, and they began to match her. She didn’t marry a peasant, she didn’t marry a sexton, she didn’t marry a master, she didn’t marry a nobleman, but Tsarevich Ivan wooed her and she married him.

Wow, grandma has become evil! She sent her own daughter to the well to get a spindle. She jumped and fell. She got up and went. He walks and walks towards the sheep:

Girl, girl, come under us, come under us, we’ll give you a sheep!

And she was rude, angry, and said:

That's what! That’s not why I came here, I didn’t go for manure - I’m coming for good!

And he goes. She walked and walked towards the cow:

Girl, girl, get under us, get under us, we’ll give you a chick.

I didn’t go for that - I’m going for gold!

She came to a hut - to an old man and an old woman.

Give me back, he says, my golden spindle! (And how golden it is! Just wooden.)

And the old woman says to her:

Serve for the spindle!

Well, she began to serve, and everything was not fine, she spoiled everything, was lazy and sloppy. She served for three days, and on the fourth she asked to go home. They let her go, gave her a basket of goods, and off she went. I reached the gate.

“Let me,” he thinks, “let me look in the basket!”

And toads, reptiles, and vile creatures came out of the basket and covered it all over, and resin poured from the gate and covered it all. She ran home, ran to the gate, and the dog:

Tyaf, tyaf, our daughter in resin has arrived!

And her grandmother:

Tsyts, our daughter will come in gold!

She came in, covered in resin. Her mother rushed to her, clung to her, and they disappeared together.

Wonderful miracle, wonderful miracle

Once upon a time there lived a rich merchant with a merchant's wife; he traded in expensive and noble goods and traveled with them to foreign countries every year. At some time he equipped a ship; began to get ready for the trip and asked his wife:

Tell me, my joy, what can you bring as a gift from other lands?

The merchant's wife answers:

I'm happy with everything you have; I have a lot of everything! And if you want to please and amuse, buy me a wondrous wonder, a wondrous miracle.

Fine; If I find it, I'll buy it.

The merchant sailed to distant lands to the thirtieth kingdom, landed at a great, rich city, sold all his goods, bought new ones, and loaded the ship; walks through the city and thinks:

Where can one find a wondrous wonder, a wondrous miracle?

An unfamiliar old man came across him and asked him:

Why are you so thoughtful and excited, good fellow?

How can I not freak out! - the merchant answers. “I’m looking to buy my wife a wonderful, wonderful miracle, but I don’t know where.”

Oh, you should have told me a long time ago! Come with me; I have a wonderful miracle, a wonderful miracle - so be it, I’ll sell it.

Let's go together; The old man brought the merchant to his house and said:

Do you see a goose walking in my yard?

So watch what happens to him... Hey, goose, come here!

The goose came to the upper room. The old man took the frying pan and again ordered:

Hey goose, get into the frying pan!

The goose lay down on the frying pan; The old man put it in the oven, roasted the goose, took it out and put it on the table.

Well, good fellow merchant! Sit down, let's have a bite; Just don’t throw the bones under the table, collect them all in one pile.

So they sat down at the table and the two of them ate a whole goose. The old man took the gnawed bones, wrapped them in a tablecloth, threw them on the floor and said:

Goose! Get up, brace yourself and go out into the yard.

The goose stood up, perked up and went into the yard, as if he had never been in the oven!

Truly, master, you have a wonderful miracle, a wonderful miracle! - said the merchant, began to trade the goose with him and bargained for expensive money. He took the goose with him onto the ship and sailed to his land.

He arrived home, greeted his wife, gave her the goose and said that with that bird you can eat unbought roast every day! Fry it - it will come to life again! The next day the merchant went to the shops, and his lover ran to the merchant’s wife. She is so happy to have such a guest, a dear friend! She decided to treat him to roast goose, leaned out the window and shouted:

Goose, come here!

The goose came to the upper room.

Goose, lie down in the frying pan

The goose doesn’t listen and doesn’t go to the frying pan; The merchant's wife got angry and hit him with a frying pan - and at that very moment, one end of the frying pan clung to the goose, and the other to the merchant's wife, and clung so tightly that it was impossible to break away!

“Oh, dear little friend,” cried the merchant’s wife, “tear me away from the frying pan, apparently this damned goose is bewitched!”

The lover grabbed the merchant's wife with both hands, wanted to tear her away from the frying pan, and he himself clung to her...

The goose ran out into the yard, onto the street and dragged them to the benches. The clerks saw them and rushed to separate them; only whoever touches them will stick! People came running to see this miracle, the merchant also came out of the shop and saw that something was wrong: what kind of friends did his wife have?

Confess, he says, everything; Otherwise, it’s like this forever - when you’re alone, you’ll stay!

There’s nothing to do, the merchant’s wife apologized; The merchant then took them, separated them, bruised his lover’s neck, and took his wife home and gave him a fair lesson, saying:

What a wonderful wonder for you! Here's a wonderful miracle for you!

Kind words

Once upon a time there lived a rich merchant, who died and was left with his son Ivan the Beschastny; He drank, squandered all his wealth and went looking for work. He walks around the market, looking like a distinguished person; At that time, a red girl, a merchant’s daughter, was sitting under the window, embroidering a carpet with various silks. She saw the merchant's son... She fell in love with the merchant's son.

“Let me,” he says to his mother, “marry him.”

The old woman didn’t want to hear, but she talked to the old man:

Maybe with his wife’s happiness he will be happy, and our daughter was born in a shirt!

They took her and gave her away - they re-married her. The wife bought paper (yarn), embroidered a carpet and sent her husband to sell:

Give a carpet for a hundred rubles, and if you meet a good person, give in for a kind word.

An old man met him and started selling carpets: he bargained for a hundred rubles, took out the money and said:

What do you want - money or a kind word?

The merchant's son thought and thought: it was not for nothing that his wife punished...

Say, he says, a kind word; on the carpet!

Before death, fear nothing! - said the old man, took the carpet himself and left. The merchant's son comes home and tells his hostess everything; The hostess thanked him, bought silk, embroidered a new carpet and again sent her husband to sell:

Give a carpet for five hundred rubles, and if you meet a good person, give in for a kind word.

The merchant's son comes out to bargain; he comes across the same old man, bargained for a carpet for five hundred rubles, began to take out the money and says to the merchant’s son:

Do you want me to say a kind word to you?

On the carpet; say a kind word.

Wake up, sort things out, don’t lose your mind! - said the old man, took the carpet and left. The merchant's son returned home and told everything to the hostess - she didn't say a word.

So the uncles of the merchant’s son were getting ready to go overseas to trade; The merchant's son somehow assembled one ship, said goodbye to his wife on bed, and went with them. They travel by sea; suddenly a sea croaker (carp) emerges from the sea.

Give us, - the croaker says to the merchants, - a Russian man for his destiny - to sort out the matter; I turn it back again.

The uncles thought and thought, and came to their nephew with a bow so that he would go to sea. He remembered the old man’s word: fear nothing before death, and went with the slab into the sea. There, Destiny sorts out what is more expensive: gold, silver or copper?

If you sort this matter out,” says Sudbina to the merchant’s son, “I will reward you.”

If you please,” he replies, “copper is the most expensive: it is impossible to do without copper when making calculations; it contains a kopeck, and money, and half rubles; you can even get a ruble from it; but you can’t bite out of silver and gold.

The truth is yours! - says Sudbina. - Go to your ship.

The croaker takes him out to the ship, and that ship is chock-full of semi-precious stones.

The uncles had already gone far, but the merchant’s son caught up with them and argued with them about whose goods were better. They tell him:

You, nephew, have one boat, and we have a hundred ships.

They argued and argued, got angry and went to the king to complain about him. At first the tsar simply wanted to hang the merchant’s son without trial: don’t defame his uncles, they say! and then he ordered the goods to be brought for inspection. The uncles brought gold and silk fabrics... The king just stared at it.

Show yours! - he says to the merchant’s son.

Order, sir, to close the windows; I show my products at night.

The king ordered the windows to be closed; he took a pebble out of his pocket - and it illuminated everything!

Your goods are better, merchant's son! Take your uncle's ships for that.

He took his uncle's ships, traded for exactly twenty years, traded a lot of all sorts of goods and returned home with great, untold wealth. He enters his house and sees: his mistress is lying on the bed with two young men. His zeal began to boil, and he pulled out a sharp saber.

I’ll kill, he thinks, his wife’s friends!

And I remembered the old man’s kind words: wake up, sort things out, don’t take your head off! He woke up his mistress, and she jumped up and, well, push the fellows!

“Children,” he says, “your father has arrived.”

Then the merchant’s son found out that his wife had given birth to twins without him.

Dobry pop

Once upon a time there was a priest. He hired a worker and brought him home.

Well, worker, serve well, I won’t leave you.

The worker lived for a week, and it was time for haymaking.

Well, light, - says the priest, - God willing, we will migrate safely, wait for the morning and go tomorrow to mow hay.

Okay, father.

They waited until morning and got up early. The priest says to the priest:

Let's have breakfast, mother, and we'll go to the field to mow hay.

The priest gathered it on the table. The two of them sat down and had a good breakfast. Pop says to the worker:

Come on, light, we’ll have lunch in one go and mow in order. Pop says to the worker:

Come on, light, we’ll have lunch at one time and we’ll mow until the afternoon without resting.

As you wish, father, perhaps we’ll have lunch.

Bring dinner to the table, mother,” the priest ordered his wife.

She served them dinner. They took one spoonful and another - and were full.

Pop says to the worker:

Come on, light, at the same table in the afternoon and we will mow until dinner.

As you wish, father, noon, noon!

Popadya served the afternoon tea. They again took a spoonful, then another - and were full.

For the same, light, - the priest says to the worker, - let’s have dinner at the same time, and spend the night in the field - tomorrow we’ll be early for work.

Come on, father.

Popadya served them dinner. They took a sip or two and got up from the table.

The worker grabbed his coat and got ready to leave.

Where are you going, light? - asks the priest.

How to where? You yourself, father, know that after dinner you need to go to bed.

I went to the barn and slept until light.

Since then, the priest has stopped treating the employee to breakfast, lunch, afternoon tea and dinner at one time.

Expensive lunch

Three passers-by had lunch at the inn and hit the road.

What, guys, it seems like we paid dearly for lunch?

Well, although I paid dearly, - said one, - but not for nothing!

Didn't you notice? As soon as the owner looks at it, I’ll immediately grab a handful of salt from the salt lick, and put it in my mouth, and put it in my mouth!

Daughter and stepdaughter

A widower with a daughter married a widow, also with a daughter, and they had two stepdaughters. The stepmother was hateful; does not give the old man rest:

Take your daughter to the forest, to the dugout! She will be more tense there.

What to do! The man listened to the woman, took his daughter to the dugout and gave her a flint, a flint, some labor and a bag of cereals and said:

Here's a little light for you; Don’t turn off the light, cook the porridge, and just sit there, spin your hair, and secure the hut.

Night has come. The girl lit the stove and made porridge; out of nowhere a mouse comes and says:

Girl, girl, give me a spoonful of porridge.

Oh, my little mouse! Beat my boredom; I’ll give you more than one spoonful of porridge, but I’ll feed you to the full. The mouse ate its fill and left. At night a bear broke in:

Come on, girl,” she says, “put out the lights, let’s play blind man’s buff.” The mouse ran up onto the girl’s shoulder and whispered in her ear:

Don't be afraid, girl! Say: "Come on!" - Put out the fire yourself and crawl under the stove, and I’ll start running and ringing the bell.

And so it happened. A bear chases a mouse but doesn’t catch it; began to roar and throw logs; threw, threw, but didn’t hit, got tired and said:

You're a master at playing blind man's buff, girl! For that, I will send you a herd of horses and a cart of goods in the morning. The next morning the wife says:

Go, old man, check on your daughter - what did she do that night? The old man has left, and the woman sits and waits: one day he will bring his daughter’s bones! Here's the dog:

Bang, bang, bang! The daughter rides with the old man, drives a herd of horses, and carries a cartload of goods.

You're lying, shafurka! It's in the back of the car that the bones are rattling and rattling. The gates creaked, the horses ran into the yard, and the daughter and father were sitting on the cart: the cart was full of goodness! The woman’s eyes are burning with greed.

What importance! - shouts. - Take my daughter to the forest for the night;

my daughter will drive two herds of horses and bring two carts of goods.

The man and the woman’s daughter took her to the dugout and also equipped her with food and fire. In the evening she made porridge. A mouse came out and asked Natasha for porridge. And Natasha shouts:

Look, what a bastard! - and threw a spoon at her. The mouse ran away; and Natasha eats the porridge alone, ate it, turned off the lights and took a nap in the corner.

Midnight came - the bear broke in and said:

Hey, where are you, girl? Let's play blind man's buff. The girl is silent, only chattering her teeth in fear.

Oh, there you are! Run to the bell, and I will catch it. She took the bell, her hand trembled, the bell rang endlessly, and the mouse responded:

The evil girl will never live! The next morning the woman sends the old man into the forest:

Go! My daughter will bring two carts and drive two herds. The man left, and the woman was waiting outside the gate. Here's the dog:

Bang, bang, bang! The owner's daughter is driving, rattling bones in the back, and the old man is sitting on an empty cart.

You're lying, mongrel! My daughter drives herds and carries carts. Lo and behold, the old man at the gate is handing the body to his wife; the woman opened the box, looked at the bones and howled, and became so angry that she died of grief and anger the next day; but the old man and his daughter lived out their lives well and welcomed their noble son-in-law into their house.

Shepherd's daughter

In a certain kingdom, in a certain state, there lived a king; he got tired of being single and decided to get married; I looked for a long time, looked closely for a long time, and could not find a bride after my heart. One day he went hunting and saw in the field: a peasant daughter was herding cattle - such a beauty that you couldn’t even tell it in a fairy tale or write it with a pen, and you couldn’t find another like her in the whole world. The king rode up to her and said affectionately:

Hello, red maiden!

Hello, sir!

Which father are you the daughter of?

My father is a shepherd and lives nearby.

The king asked about everything in detail: what was her father’s name and what was the reputation of their village, said goodbye and drove away. A little later, a day or two, the king comes to the shepherd’s house:

Hello, good man! I want to marry your daughter.

Your will, sir!

And you, red maiden, will you marry me?

I'll go! - speaks.

Only I take you with the understanding that you will not contradict me with a single word; and if you say even a single word to the contrary, then my sword is your head off your shoulders!

She agreed.

The king ordered her to prepare for the wedding, and he himself sent ambassadors to all the surrounding states so that kings and princes would come to him for a feast and fun. The guests have gathered; the king brought his bride out to them in a simple village dress:

Well, dear guests, do you like my bride?

Your Majesty,” said the guests, “if you like it, so do we.”

Then he ordered her to dress up in royal attire, and we went to the crown. It’s a well-known fact: the king doesn’t brew beer, doesn’t smoke wine - there’s plenty of everything! They got married and had a feast for the whole world: they drank and ate, walked and had fun. They feasted, and the king conceived to live with his young queen in love and harmony. A year later the queen gave birth to a son, and the king spoke a terrible word to her:

Your son must be killed, otherwise the neighboring kings will laugh that my whole kingdom will be taken over by a peasant’s son after me!

Your will! “I can’t contradict you,” answers the poor queen. The king took the child, took him away from his mother and secretly ordered him to be taken to his sister: let her grow for the time being. Another year passed - the queen gave birth to him a daughter; the king again speaks a terrible word to her:

It is necessary to ruin your daughter, otherwise the neighboring kings will laugh that she is not a princess, but a peasant’s daughter!

Your will! Do what you know, I can’t contradict you.

The king took the girl, took her away from her poor mother and sent her to his sister.

Many years have passed, much water has passed under the bridge; The prince and princess grew up: he is good, she is even better - you won’t find another such beauty anywhere! The king gathered his Duma people, called his wife and began to say:

I don't want to live with you anymore; You are a peasant, and I am a king! Take off your royal attire, put on a peasant dress and go to your father.

The queen did not say a word, took off her rich attire, put on an old peasant dress, returned to her father and, as before, began to drive the cattle into the field. And the king decided to marry someone else; gave the order that everything be ready for the wedding, and, calling his former wife, he said to her:

Clean my rooms thoroughly; I'll bring the bride today.

She has cleaned the rooms and stands there, waiting.

The king brought his bride, followed by guests, apparently and invisibly; They sat down at the table, began to eat, drink, and have fun.

What, is my bride pretty? - the king asks his former wife. She answers:

If it’s good for you, so good for me!

Well,” the king told her, “put on the royal attire again and sit next to me; You were and will be my wife. And this bride is your daughter, and this is your son!

From that time on, the king began to live with his queen without any cunning, stopped testing her, and until the end of his life believed her in every word.

Ivan the Fool

In a certain kingdom, in a certain state, there lived an old man and an old woman. They had three sons, the third was called Ivan the Fool. The first two are married, and Ivan the Fool is single; two brothers were engaged in business, managing the house, plowing and sowing, but the third did nothing. One day, Ivan’s father and daughters-in-law began sending Ivan out to the field to plow some arable land. The guy drove off, arrived at the arable land, harnessed his horse, rode with the plow once or twice, and saw: there were no more mosquitoes and midges; he grabbed a whip, lashed the horse on the side, killed them without estimate; hit another, killed forty spiders and thinks: “After all, I killed forty heroes in one swing, but the small fry has no budget!”

He took them all, put them in a pile and covered them with horse feces; He didn’t bother to plow himself, he unharnessed the horse and rode home. He comes home and says to his daughters-in-law and mother: “Give me a canopy and a saddle, and you, father, give me the saber that hangs on your wall - it’s rusty. What kind of a man am I! I have nothing".

They laughed at him and gave him some kind of split tyurik instead of a saddle; Our guy attached girths to it and put it on the thin little filly. Instead of a canopy, the mother gave some old oakwood; He took that too, and took a saber from his father, went, sharpened it, got ready and went. He reaches Rosstany - and he was still somewhat literate - he wrote on a post: the strong heroes Ilya Muromets and Fyodor Lyzhnikov would come to such and such a state to a strong and mighty hero, who killed forty heroes at one stroke, but the small fry has no estimate, and rolled them all over with a stone.

Sure enough, after him the hero Ilya Muromets arrives and sees the inscription on the pillar: “Bah,” he says, “a strong, mighty hero has passed by: it is not good to disobey.” Let's go, they'll catch up with Vanyukha; didn’t get far, took off his hat and bowed: “Hello, strong, mighty hero!” But Vanyukha doesn’t break his hat, he says: “Great, Ilyukha!” Let's go together. Not long after, Fyodor Lyzhnikov arrived at the same post, he saw that it was written on the post, it is not good to disobey: Ilya Muromets has passed! - and he went there; he didn’t get far to Vanyukha either - he took off his hat and said: “Hello, strong, mighty hero!” But Vanyukha doesn’t break his hat. “Great,” he says, “Fedyunka!”

All three went together; They come to one state and stop at the royal meadows. The heroes set up tents for themselves, and Vanyukha crucified the oak; The two heroes tangled the horses with silk fetters, and Vanyukha tore the rod from the tree, twisted it and tangled his mare. Here they live. The king saw from his tower that his favorite meadows were being poisoned by some people, and they immediately ordered their neighbor to ask what kind of people they were? He arrived at the meadows, approached Ilya Muromets, and asked what kind of people they were and how they dared trample the royal meadows without permission? Ilya Muromets replied: “It’s none of our business! Ask the elder over there - a strong, mighty hero."

The ambassador approached Vanyukha. He shouted at him, did not let him say a word: “Get out, you’re still alive, and tell the king that a strong, mighty hero came to his meadows, who killed forty heroes with one blow, but the small fry has no estimate, and rolled over with a stone, and Ilya Muromets and Fyodor Lyzhnikov are with him, and demand the Tsar’s daughter in marriage.” He told this to the king. The Tsar had enough of the records: Ilya Muromets and Fyodor Lyzhnikov are there, but the third, who killed forty heroes at a time, is not in the records. Then the king ordered to gather an army, capture three heroes and bring them to him. Where to grab it? Vanyukha saw how the army began to approach closer; he shouted: “Ilya! Go and drive them away, what kind of people are they?” - he lies there, stretched out and looking at him like an owl.

At those words, Ilya Muromets jumped onto his horse, drove him, not so much beat him with his hands as trampled him with his horse; He killed everyone and left only the pagans8 to the king. The king heard this misfortune, gathered more strength and sent to catch the heroes. Ivan the Fool shouted: “Fedyunka! Go ahead and drive this bastard away!” He jumped on his horse, killed everyone, and left only the pagans.

What should the king do? Things are bad, the warriors have beaten the forces; The king became thoughtful and remembered that a strong hero, Dobrynya, lived in his kingdom. He sends him a letter, asking him to come defeat three heroes. Dobrynya has arrived; The Tsar met him on the third balcony, and Dobrynya, on top, rode up to the balcony level with the Tsar: that’s what he was like! We said hello and talked. He went to the royal meadows. Ilya Muromets and Fyodor Lyzhnikov saw that Dobrynya was coming towards them, they got scared, jumped on their horses and got out of there - they drove away. But Vanyukha didn’t have time. While he was picking up his little mare, Dobrynya drove up to him and laughed, what kind of strong, mighty hero is this? Small, skinny! He bent his head towards Vanyukha himself, looking at him and admiring him. Vanyukha somehow didn’t lose heart, he grabbed his saber and cut off his head.

The king saw this and got scared: “Oh,” he says, “the hero killed Dobrynya; trouble now! Go quickly and call the hero to the palace.” Such honor came for Vanyukha that, father forbid! The carriages are the best, the people are all kind. They planted him and brought him to the king. The king treated him and gave him his daughter; They got married, and now they live and chew bread.

I was here, drinking honey; It flowed down my mustache but didn’t get into my mouth. They gave me a cap and started pushing me; They gave me a caftan, I go home, and the titmouse flies and says: “The blue is good!” I thought: “Take it off and put it down!” He took it, threw it off, and put it down. This is not a fairy tale, but a saying, a fairy tale ahead!

Princess Frog

In the old days, one king had three sons. So, when the sons became old, the king gathered them and said:

My dear sons, while I am not yet old, I would like to marry you, to look at your children, at my grandchildren.

The sons answer their father:

So, father, bless. Who would you like us to marry?

That's it, sons, take an arrow, go out into an open field and shoot: where the arrows fall, there is your destiny.

The sons bowed to their father, took an arrow, went out into an open field, pulled their bows and shot.

The eldest son's arrow fell on the boyar's yard, and the boyar's daughter picked up the arrow. The middle son's arrow fell onto the wide merchant's courtyard and was picked up by the merchant's daughter.

And the youngest son, Ivan Tsarevich, the arrow rose and flew away, he doesn’t know where. So he walked and walked, reached the swamp, and saw a frog sitting and picked up his arrow. Ivan Tsarevich tells her:

Frog, frog, give me my arrow. And the frog answers him:

Marry me!

What are you saying, how can I take a frog as my wife?

Take it, you know, this is your fate.

Ivan Tsarevich began to spin. There was nothing to do, I took the frog and brought it home. The tsar played three weddings: he married his eldest son to a boyar's daughter, his middle son to a merchant's daughter, and the unfortunate Ivan Tsarevich to a frog.

So the king called his sons:

I want to see which of your wives is the best needlewoman. Let them sew me a shirt by tomorrow.

The sons bowed to their father and left.

Ivan Tsarevich comes home, sat down and hung his head. The frog jumps on the floor and asks him:

What, Ivan Tsarevich, hung his head? Or what grief?

Father, I told you to sew a shirt by tomorrow. The frog answers:

Don’t worry, Ivan Tsarevich, better go to bed, the morning is wiser than the evening.

Ivan Tsarevich went to bed, and the frog jumped onto the porch, threw off his frog skin and turned into Vasilisa the Wise, such a beauty that you can’t even tell in a fairy tale.

Vasilisa the Wise clapped her hands and shouted:

Mothers, nannies, get ready, get ready! By morning, sew me a shirt like the one I saw on my dear father.

Ivan Tsarevich woke up in the morning, the frog was jumping on the floor again, and his shirt was lying on the table, wrapped in a towel. Ivan Tsarevich was delighted, took the shirt and took it to his father. The king at this time accepted gifts from his big sons. The eldest son unfolded the shirt, the king accepted it and said:

This shirt is to be worn in a black hut. The middle son unfolded his shirt, the king said:

You only wear it to go to the bathhouse.

Ivan Tsarevich unwrapped his shirt, decorated with gold and silver and cunning patterns. The king just looked:

Well, this is a shirt - wear it on a holiday. The brothers went home - those two - and judged among themselves:

No, apparently, we laughed in vain at the wife of Ivan Tsarevich: she is not a frog, but some kind of cunning... The Tsar again called his sons:

Let your wives bake bread for me by tomorrow. I want to know which cooks better.

Ivan Tsarevich hung his head and came home. The frog asks him:

What's wrong? He answers:

We need to bake bread for the king by tomorrow.

Don’t worry, Ivan Tsarevich, better go to bed, the morning is wiser than the evening.

And those daughters-in-law, at first they laughed at the frog, and now they sent one back-of-the-house grandmother to see how the frog would bake bread.

The frog is cunning, she realized this. I kneaded the dough; she broke the stove from above and right into the hole, the whole kneading bowl and overturned it. The backwater grandmother ran to the royal daughters-in-law; I told everything, and they began to do the same.

And the frog jumped onto the porch, turned into Vasilisa the Wise, and clapped his hands:

Mothers, nannies, get ready, get ready! Bake me soft white bread in the morning, the kind I ate from my dear father.

Ivan Tsarevich woke up in the morning, and there was bread on the table, decorated with various tricks: printed patterns on the sides, cities with outposts on top.

Ivan Tsarevich was delighted, wrapped the bread in his fly, and took it to his father. And the king at that time accepted bread from his older sons. Their wives put the dough into the oven, as their backwater grandmother told them, and what came out was nothing but burnt dirt. The king accepted the bread from his eldest son, looked at it and sent it to the men's room. He accepted it from his middle son and sent him there. And as Ivan Tsarevich gave it, the Tsar said:

This is bread, only eat it on holiday. And the king ordered his three sons to come to him at the feast tomorrow along with their wives.

Again, Tsarevich Ivan returned home sadly, hanging his head below his shoulders. A frog jumps on the floor:

Kwa, kwa, Ivan Tsarevich, why is he spinning? Or did you hear an unfriendly word from the priest?

Frog, frog, how can I not grieve! Father ordered me to come to the feast with you, but how can I show you to people?

The frog answers:

Don’t worry, Ivan Tsarevich, go to the feast alone, and I’ll follow you. When you hear knocking and thunder, don’t be alarmed. If they ask you, say: “This is my little frog, he’s traveling in a box.”

Ivan Tsarevich went alone. The older brothers arrived with their wives, dressed up, dressed up, rouged, and drugged. They stand and laugh at Ivan Tsarevich:

Why did you come without your wife? At least he brought it in a handkerchief. Where did you find such a beauty? Tea, all the swamps came out.

The king with his sons, daughters-in-law, and guests sat down at oak tables and feasted on stained tablecloths. Suddenly there was a knock and thunder, and the whole palace began to shake. The guests got scared, jumped up from their seats, and Ivan Tsarevich said:

Don't be afraid, honest guests: this is my little frog, she arrived in a box.

A gilded carriage with six white horses flew up to the royal porch, and Vasilisa the Wise came out of there: there were frequent stars on her azure dress, on her head there was a clear moon, such a beauty - you couldn’t imagine it, you couldn’t guess it, just say it in a fairy tale. She takes Ivan Tsarevich by the hand and leads him to oak tables and stained tablecloths.

The guests began to eat, drink, and have fun. Vasilisa the Wise drank from the glass and poured the last of it down her left sleeve. She bit the swan and the bones and threw it by her right sleeve.

The wives of the big princes saw her tricks and let’s do the same.

We drank, ate, and it was time to dance. Vasilisa the Wise picked up Ivan Tsarevich and went. She danced, danced, twirled, twirled - everyone was amazed. She waved her left sleeve - suddenly a lake appeared, waved her right sleeve - white swans swam across the lake. The king and guests were amazed.

And the older daughters-in-law went to dance: they waved their sleeves - only the guests were splashed, they waved at others - only the bones scattered, one bone hit the king in the eye. The king got angry and drove both daughters-in-law away.

At that time, Ivan Tsarevich went away quietly, ran home, found a frog skin there and threw it into the oven, burning it on the fire.

Vasilisa the Wise returns home, she missed it - there is no frog skin. She sat down on a bench, became sad, depressed and said to Ivan Tsarevich:

Ah, Ivan Tsarevich, what have you done! If you had only waited three more days, I would have been yours forever. And now goodbye. Look for me far away, in the thirtieth kingdom, near Koshchei the Immortal...

Vasilisa the Wise turned into a gray cuckoo and flew out the window. Ivan Tsarevich cried, cried, bowed to four sides and went wherever his eyes looked - to look for his wife, Vasilisa the Wise. Whether he walked close or far, long or short, he carried his boots, his caftan was worn out, the rain dried up his cap. An old man comes across him.

Hello, good fellow! What are you looking for, where are you going?

Ivan Tsarevich told him about his misfortune. The old man tells him:

Eh, Ivan Tsarevich; Why did you burn the frog's skin? You didn’t put it on, it wasn’t up to you to take it off. Vasilisa the Wise was born more cunning and wiser than her father. For this he became angry with her and ordered her to be a frog for three years. Well, there’s nothing to do, here’s a ball for you: wherever it rolls, you can follow it boldly.

Ivan Tsarevich thanked the old man and went to get the ball. The ball rolls, he follows it. In an open field he comes across a bear. Ivan Tsarevich has set his sights and wants to kill the beast. And the bear says to him in a human voice:

Don’t hit me, Ivan Tsarevich, someday I’ll be useful to you.

Ivan Tsarevich took pity on the bear, did not shoot him, and moved on. Lo and behold, a drake is flying above him. He took aim, and the drake spoke to him in a human voice:

Don't hit me, Ivan Tsarevich! I will be useful to you, He took pity on the drake and moved on. A sideways hare runs. Ivan Tsarevich came to his senses again, wants to shoot at him, and the hare says in a human voice:

Don't kill me, Ivan Tsarevich, I will be useful to you. He felt sorry for the hare and moved on. He approaches the blue sea and sees a pike lying on the shore, on the sand, barely breathing and says to him:

Ah, Ivan Tsarevich, take pity on me, throw me into the blue sea!

Hut, hut, stand in the old way, as your mother put it: with your back to the forest, with your front towards me.

The hut turned its front to him, its back to the forest. Ivan Tsarevich entered it and saw - on the stove, on the ninth brick, Baba Yaga was lying, a bone leg, teeth on the shelf, and her nose grown into the ceiling.

Why, good fellow, did you come to me? - Baba Yaga tells him. - Are you torturing things or are you just getting away with it?

Ivan Tsarevich answers her:

Oh, you old bastard, you should have given me something to drink, feed me, steam me in a bathhouse, and then you would have asked.

Baba Yaga steamed him in the bathhouse, gave him something to drink, fed him, put him to bed, and Ivan Tsarevich told her that he was looking for his wife, Vasilisa the Wise.

I know, I know,” Baba Yaga tells him, “your wife is now with Koshchei the Immortal.” It will be difficult to get it, it will not be easy to deal with Koschei: his death is at the end of a needle, that needle is in an egg, the egg is in a duck, the duck is in a hare, that hare sits in a stone chest, and the chest stands on a tall oak tree, and that oak Koschei the Immortal, like protects your eye.

Ivan Tsarevich spent the night with Baba Yaga, and the next morning she showed him where the tall oak tree grew. How long or short did it take Ivan Tsarevich to get there, and he saw a tall oak tree standing, rustling, with a government chest on it, and it was difficult to get it.

Suddenly, out of nowhere, a bear came running and uprooted the oak tree. The chest fell and broke. A hare jumped out of the chest and ran away at full speed. And another hare chases after him, caught up with him and tore him to shreds. And a duck flew out of the hare and rose high, right up to the sky. Lo and behold, the drake rushed at her, and when he hit her, the duck dropped the egg, and the egg fell into the blue sea.

Here Ivan Tsarevich burst into bitter tears - where can one find an egg in the sea? Suddenly a pike swims up to the shore and holds an egg in its teeth. Ivan Tsarevich broke the egg, took out a needle and let’s break the end of it. He breaks, and Koschey the Immortal fights and rushes about. No matter how much Koschey fought and rushed about, Ivan Tsarevich broke the end of the needle, and Koschey had to die. Ivan Tsarevich went to Koschey’s white-stone chambers. Vasilisa the Wise ran out to him and kissed his sugar lips. Ivan Tsarevich and Vasilisa the Wise returned home and lived happily ever after until they were very old.

Lesson No.

Lesson topic: Russian folk tales.

Lesson type: lesson in learning new knowledge.

The purpose of the lesson: To acquaint schoolchildren with the main types of skaz, some of the visual and expressive means found in fairy tales,

Tasks :

Educational :

    develop an idea of ​​a fairy tale;

    show the features of the fairy tale genre;

    give an idea of ​​the systematization of fairy tales.

Developmental :

    develop creative thinking and student activity;

    develop skills in working with a textbook, expressive reading, retelling;

    improve the communicative speech skills of students.

Educational :

    instill a love of words, increase interest in Russian literature;

    cultivate a caring attitude towards the native language.

    promote the development of good feelings.

Goals of the teacher: introduce Russian folk tales; teach artistic retelling, in which the text of the work is preserved as much as possible; develop fluent expressive reading skills.

Planned results of studying the topic:

Subject Skills: know genre features of the fairy tale, the structure of the fairy tale;be able to distinguish types of fairy tales, characterize fairy tale heroes, retell key scenes and episodes.

Meta-subject UUD (universal learning activities):

Personal : has a desire to master new types of activities, to participate in the creative, constructive process; recognizes himself as an individual and at the same time as a member of society.

Regulatory : accepts and saves the learning task; plans (in collaboration with the teacher and classmates or independently) the necessary actions, operations, acts according to the plan.

Cognitive : understands information presented in pictorial, schematic, model form, uses sign-symbolic means to solve various educational problems.

Communication : constructs small monologue statements, carries out joint activities in pairs and work groups, taking into account specific educational and cognitive tasks.

Lesson equipment: literature textbook; collections of Russian folk tales; illustrations for fairy tales; student drawings; projector, computer, screen, presentation.

DURING THE CLASSES

    Organizing time.

    Motivation for learning activities

Teacher's word

Our lesson, as you may have guessed from the design of the office, is dedicated to one of the most interesting folklore genres - fairy tales. There is probably no person who does not know and love them. Fairy tales accompany us all our lives, starting from birth. Based on folk tales, many performances, feature films and animated films have been created, which are enjoyed not only by children, but also by adults. Folk tales are the basis of literary and musical fairy tales, a source of inspiration for artists. You see reproductions of paintings based on Russian folk tales on the class stands and on the colored inserts in the textbook.

III . Setting lesson goals and objectives

IV. Updating knowledge, skills and abilities

    Conversation on fairy tales

You are already experienced readers of fairy tales and know quite a lot of them. What Russian folk tales do you remember?

Why do you love fairy tales?

Name your favorite folk tales.

What, in your opinion, distinguishes a fairy tale from other works of oral folk art?

Which fairy tale characters do you especially love? Why do you like them?

    Working with illustrations for fairy tales

    Remember and retell the episodes depicted in the paintings.

    What did the fairy tale (that you liked, loved) teach you?

    Working with fairy tale texts

    Reading your favorite passages from fairy tales.

    Retelling of individual stories.

    Characteristics of your favorite characters from fairy tales.

My favorite Russian folk tale is “The Fox and the Crane.” It was recorded a long time ago in the Tver province. It was processed and brought to us in the best possible way by the Russian folklore collector Alexander Nikolaevich Afanasyev.

The fairy tale tells how a fox and a crane became friends. It's hard to imagine this in everyday life.

after all, the fox, most likely, would not mind eating a crane, because she is a predator. But in a fairy tale such friendship is acceptable.

The fox and the crane became friends and began visiting each other. The fox decided to treat the crane. I cooked some porridge and put it on two plates. Yes, apparently she wasn’t looking attentively at the crane’s nose. How can you grab food from a plate with such a nose? The crane knocked and knocked on the plate, but nothing got into its beak. The crane showed no sign, but decided to repay the fox with the same coin.

I prepared long-nosed okroshka and poured it into two jugs. And he invited the fox to dine. But no matter how hard the guest tried to treat herself to some okroshechka, she was unable to do so. The neck of the jug is narrow, even the tongue is not enough. So she was left slurping unsalted.

What is the essence of the fairy tale “The Fox and the Crane”? In relation to people, let's say this: there is a complete misunderstanding of the needs and requirements of others. Or maybe that’s not the point? Maybe everything comes not from misunderstanding, but from conscious cunning on the part of the fox? Having read many Russian folk tales, we all know that the fox is a cunning character and does not suffer from misunderstandings of issues. We dare to assume that the fox deliberately made sure that the crane did not get anything.

Did you invite the crane to visit? Invited. That is, the rules of hospitality are observed. Have you set the table? Covered it. Did you set out the treats? Put. And the fact that the crane could not get food is its problem. On the fox’s part, all formalities were observed.

And the crane did the same. He took the fox as an example. Invited. Covered it. Treated me. And what she couldn’t eat was none of his business.

Why did I like the fairy tale “The Fox and the Crane”? Because it is written in a good, humorous manner. The plot of the tale is clear and precise. And how much hidden irony there is in it!

The fairy tale “The Fox and the Crane” is wonderful, interesting and instructive. What is her lesson? “As it comes around, so it will respond.” This truth must never be forgotten.

Russian folk tales... In childhood, every child reads everyone's favorite Russian folk tales, gets acquainted with Kolobok, Masha and the Bear, Sivka the Burka, Vasilisa the Wise... Such fairy tales help develop a completely individual personality in a person! Russian folk tales have long ago drawn a thin but strong line between good and evil in our world. Such fairy tales help us live as simply and better as possible... In childhood, every child reads everyone’s favorite Russian folk tales, gets acquainted with Kolobok, Masha and the Bear, Sivka the Burka, Vasilisa the Wise... Such fairy tales help develop a completely individual personality in a person! Russian folk tales have long ago drawn a thin but strong line between good and evil in our world. Such fairy tales help us live as simply and better as possible... The children of my generation left fairy tales far, far away, in the darkest and most remote corners of childhood, but mothers and fathers, grandparents, remember these miracles more and more often in order to constantly teach us obstinate teenagers! Therefore, now I propose to visit this magical world of Russian folk tales and understand whether we need them? Are they important to us? And what conclusions will we draw after this journey? Well, time will tell everything very soon...


Every fairy tale begins with a saying, so we will begin our journey to the land of Russian folk tales with it: On the sea, on the ocean, on the island of Buyan there is a tree - golden domes. A bayun cat walks along this tree: it goes up and starts a song, it goes down and tells fairy tales. This is not a fairy tale yet, but a saying, and the whole fairy tale lies ahead. A fairy tale will be told from morning to lunch, eating soft bread...




Scary tales! Soooo... Here we are at the first station... Grandma Yaga met us! Well, let's ask what kind of fairy tales and why they began to be called scary! Soooo... Here we are at the first station... Grandma Yaga met us! Well, let's ask what kind of fairy tales and why they began to be called scary!


Scary tales! Yeah, and scary fairy tales include my favorite Russian folk tales! “Geese-Swans”, “Little Thumb”, “Ivan the Miracle”, “The Petrified Kingdom”... I grew up on such fairy tales and would never have thought that they were so scary! Well, since people say, then of course... Hmm, I wonder why it is believed that Grandmother Yaga has a bone leg? And what kind of fuel does Zmey Gorynych drink that breathes fire? Maybe ask? Yeah, and scary fairy tales include my favorite Russian folk tales! “Geese-Swans”, “Little Thumb”, “Ivan the Miracle”, “The Petrified Kingdom”... I grew up on such fairy tales and would never have thought that they were so scary! Well, since people say, then of course... Hmm, I wonder why it is believed that Grandmother Yaga has a bone leg? And what kind of fuel does Zmey Gorynych drink that breathes fire? Maybe ask?


Scary tales! Eh, well, why are they scary? Just some kind of mystery! Maybe we can remember what at least one of these fairy tales is about and then try to find at least something scary in it? Well, let's go! Let's remember the fairy tale about... Khavroshechka, the fairy tale about this girl, they say, also belongs to the section of terrible Russian folk tales! Hmm... Yes, the beginning is truly painfully touching: Tiny Khavroshechka was left an orphan and fell into the hands of evil people... Fathers! And Khavroshechka’s sisters are One-Eyed, the other Two-Eyed, and the third Three-Eyed! Well, not sisters, but as our scientists would say, and just people of our time, such girls are called mutants! And it’s really ominous... Then it seems to be better, Khavroshechka has a cow, and a talking one at that! My God! Yes, this cow is just some kind of miracle! Khavroshechka, when she finds it difficult to cope with household chores, the cow gets into one ear and comes out of the other! The spectacle, I tell you, is not for the faint of heart! Poor cow! After Khavroshechka performed such a trick, the work turned out to be already done! Miracles in a sieve, honestly... Eh, well, why are they scary? Just some kind of mystery! Maybe we can remember what at least one of these fairy tales is about and then try to find at least something scary in it? Well, let's go! Let's remember the fairy tale about... Khavroshechka, the fairy tale about this girl, they say, also belongs to the section of terrible Russian folk tales! Hmm... Yes, the beginning is truly painfully touching: Tiny Khavroshechka was left an orphan and fell into the hands of evil people... Fathers! And Khavroshechka’s sisters are One-Eyed, the other Two-Eyed, and the third Three-Eyed! Well, not sisters, but as our scientists would say, and just people of our time, such girls are called mutants! And it’s really ominous... Then it seems to be better, Khavroshechka has a cow, and a talking one at that! My God! Yes, this cow is just some kind of miracle! Khavroshechka, when she finds it difficult to cope with household chores, the cow gets into one ear and comes out of the other! The spectacle, I tell you, is not for the faint of heart! Poor cow! After Khavroshechka performed such a trick, the work turned out to be already done! Miracles in a sieve, honestly...


Scary tales! So where are we? Oh yes! So Khavroshechka often did housework. But her stepmother is a smart woman, she realized that someone was helping her and sent One-Eye to keep an eye on Khavroshechka, and next time Two-Eyes, but what’s the point? Khavroshechka will sing them a lullaby, and in about five minutes they will be watching their seventh dream! Only she didn’t completely put Triglazka to sleep! She told her mother everything... I wish I could punish such a sneak! The cow was slaughtered because of this mutant! Well, Khavroshechka was also no slouch, she buried the cow’s bones in the ground, and a precious apple tree grew from them, in the literal sense of the word! It was thanks to such an apple tree that Khavroshechka found her love! This is how the “terrible” fairy tale ended: “And she began to live in goodness, without knowing the evil.” So where are we? Oh yes! So Khavroshechka often did housework. But her stepmother is a smart woman, she realized that someone was helping her and sent One-Eye to keep an eye on Khavroshechka, and next time Two-Eyes, but what’s the point? Khavroshechka will sing them a lullaby, and in about five minutes they will be watching their seventh dream! Only she didn’t completely put Triglazka to sleep! She told her mother everything... I wish I could punish such a sneak! The cow was slaughtered because of this mutant! Well, Khavroshechka was also no slouch, she buried the cow’s bones in the ground, and a precious apple tree grew from them, in the literal sense of the word! It was thanks to such an apple tree that Khavroshechka found her love! This is how the “terrible” fairy tale ended: “And she began to live in goodness, without knowing the evil.”


I gave my heart to scary fairy tales as a child... And for good reason! Only they are scary not because they contain blood, battles, vampires and horror films, no! It’s just that such fairy tales tell about the terrible truth of life. After all, people can be scary too, not externally, but internally. In fact, even in scary fairy tales, good triumphs over evil, and a smile triumphs over horror, fear, and most importantly, despondency! It’s not for nothing that they say that despondency is a mortal sin... For your soul. Therefore, let's smile as much as possible along with scary fairy tales! This is good for your health and for your soul! I gave my heart to scary fairy tales as a child... And for good reason! Only they are scary not because they contain blood, battles, vampires and horror films, no! It’s just that such fairy tales tell about the terrible truth of life. After all, people can be scary too, not externally, but internally. In fact, even in scary fairy tales, good triumphs over evil, and a smile triumphs over horror, fear, and most importantly, despondency! It’s not for nothing that they say that despondency is a mortal sin... For your soul. Therefore, let's smile as much as possible along with scary fairy tales! This is good for your health and for your soul!


Well, our next station is called “Comic Tales”! Well, our next station is called “Comic Tales”! I really give my heart to fairy tales, and I started this journey because I want to understand with you how important they are... After all, nowadays fairy tales are gradually dying out from our lives, evaporating like water from wet asphalt... All because we We hardly read them, but I suggest reading them as much as possible. Russian folk tales were created for this purpose, to be read and thereby prolong their lives, let's give them back their right to exist! Please! I really give my heart to fairy tales, and I started this journey because I want to understand with you how important they are... After all, nowadays fairy tales are gradually dying out from our lives, evaporating like water from wet asphalt... All because we We hardly read them, but I suggest reading them as much as possible. Russian folk tales were created for this purpose, to be read and thereby prolong their lives, let's give them back their right to exist! Please!


Here we are visiting comic fairy tales! And comic fairy tales include such works of the people as “The War of the Mushrooms”, “The Soldier and the Devil”, “Good and Bad”, and others, of course. Well, let's look at some of them? Well, with God! Here we are visiting comic fairy tales! And comic fairy tales include such works of the people as “The War of the Mushrooms”, “The Soldier and the Devil”, “Good and Bad”, and others, of course. Well, let's look at some of them? Well, with God!


Can I try to tell you this fairy tale in my own words? Let's go! Can I try to tell you this fairy tale in my own words? Let's go! Once upon a time there lived a grandfather and a woman... Just kidding, of course! Although they lived, they didn’t live in this fairy tale. And in this fairy tale there lived, drank and ate a bubble, a straw and a bast shoe. And one day they went into the forest to chop wood. They reached a river, a beautiful river, and they don’t know how to cross this river. Lapot says to the bubble: “Bubble, let’s swim across it on you!” -No, my friend! Let the straw stretch from shore to shore, and we’ll cross it! Straw (purely out of female solidarity) fulfilled their request. The bast shoe followed the straw (to follow the girl! And where, I wonder, is the man’s gallantry?), and it broke. The bast shoe fell into the water. And the bubble laughed and laughed and burst!


Hmmm... At first it’s funny, of course, but in reality I feel sorry for the straw! And there is absolutely no camaraderie here on the part of the male half! They didn’t help the straw; they were also planning to walk through it themselves! And when the straw breaks and the bast shoe falls into the water, why is the bubble laughing? What's so funny? Can't you help? As a result, he didn’t help his friends, and even ruined himself! Hmmm... At first it’s funny, of course, but in reality I feel sorry for the straw! And there is absolutely no camaraderie here on the part of the male half! They didn’t help the straw; they were also planning to walk through it themselves! And when the straw breaks and the bast shoe falls into the water, why is the bubble laughing? What's so funny? Can't you help? As a result, he didn’t help his friends, and even ruined himself! But despite the fact that I criticize this fairy tale so much, I understand that this fairy tale is very instructive. Especially for children of primary school age, when they are just developing their personal qualities. In general, in any case, having given my heart also to comic fairy tales, I was not mistaken, and this makes me happy! But despite the fact that I criticize this fairy tale so much, I understand that this fairy tale is very instructive. Especially for children of primary school age, when they are just developing their personal qualities. In general, in any case, having given my heart also to comic fairy tales, I was not mistaken, and this makes me happy! And now you can smile, so to speak, for the soul and mood! And now you can smile, so to speak, for the soul and mood!


So we looked at two sections of Russian folk tales. There are only three sections left. I wonder what books today’s first-graders like to read? And do they read? I am very worried about the new generation of schoolchildren. Well, they are not the same as we were! Or maybe it just seems to me that we were calmer? In any case, children need fairy tales. A book of Russian folk tales should be a friend to any child! Children should read, and not get involved in dubious companies of teenagers! Sometimes you can even see first-graders with a cigarette in their hands! But that’s not possible! The situation needs to be corrected, a book is one of the first medicines in this case, and the main thing is attention to the child... But today’s mothers are mostly business women...


Well, here we are at the station of wonderful tales about animals, birds, fish! And these fairy tales include everyone’s favorite fairy tale about Kolobok! This section is also fully occupied by “Turnip”, “Crow” and many other fairy tales. Well, let's look for miracles in Kolobok? Let's find out what such fairy tales teach? Yes? Well, then let's go! Well, here we are at the station of wonderful tales about animals, birds, fish! And these fairy tales include everyone’s favorite fairy tale about Kolobok! This section is also fully occupied by “Turnip”, “Crow” and many other fairy tales. Well, let's look for miracles in Kolobok? Let's find out what such fairy tales teach? Yes? Well, then let's go!


Kolobok! I think there is no point in telling this tale. It is so popular that even if you wake up a person in the middle of the night and ask him to tell you it, he will tell it not only quickly, but also with expression and without hesitation! Now we’ll try to find what’s so wonderful there!




They say that animals in fairy tales personify us, people, which means that Kolobok is a child who left his grandparents! And the hare, wolf, bear, fox are animals that personify deceitful and calculating people. If you put all this together, it turns out that fairy tales like “Kolobok” teach us not to be too trusting, self-confident and at the same time naive, and most importantly, such fairy tales tell us that we need to love and cherish our parents . Only then will everything be fine with us! It is these kinds of fairy tales that are important in our lives. They are too good not to love and too serious not to listen to. You can give your heart to such fairy tales... I'm sure of it.


A child gives his heart to such fairy tales from the very beginning of his childhood! They provide the basis for developing a child’s personality. I knew such fairy tales by heart even before school. I started smiling just hearing the name of such a fairy tale. I can’t imagine what my inner world would be like without such fairy tales... Probably too cruel and completely joyless. That’s why you need to read such fairy tales, and I’m sure you gave your heart to them far, far away, in childhood! A child gives his heart to such fairy tales from the very beginning of his childhood! They provide the basis for developing a child’s personality. I knew such fairy tales by heart even before school. I started smiling just hearing the name of such a fairy tale. I can’t imagine what my inner world would be like without such fairy tales... Probably too cruel and completely joyless. That’s why you need to read such fairy tales, and I’m sure you gave your heart to them far, far away, in childhood! Now let's smile and continue our journey to the land of Russian folk tales! Now let's smile and continue our journey to the land of Russian folk tales!


Respite! Here we are at a break! And we only have two stations left to go on this journey! Here we are at a break! And we only have two stations left to go on this journey! Very soon we will sum up our journey into the world of Russian folk tales! Very soon we will sum up our journey into the world of Russian folk tales! And our next station is called “Magic Tales”! And our next station is called “Magic Tales”! Have you rested? Are you ready? Well then, let's go! Have you rested? Are you ready? Well then, let's go!


Well, well, well... Here is the schedule of fairy tales that are considered magical... Let's take a look? 1. The frog princess. 2. Marya Morevna. 3. Sister Alyonushka and brother Ivanushka 4. By order of the pike. 5. Ivan Tsarevich and the gray wolf. 6.Finist - clear falcon. 7. Go there - I don’t know where, bring that - I don’t know what. 8.Morozko. 9.Magic ring. 10.The Sea King and Vasilisa the Wise


By order of Pike... Well, let’s remember, let’s listen to a fairy tale? Once upon a time there lived an old man. He had three sons: two were smart, and the third was the fool Emelya. The smart ones work, but the fool doesn’t want to do anything, he sits on the stove. One day the brothers went to the market, and the women and daughters-in-law kept asking him for help with the housework. Emelya has the same answer to all requests: “Not hunting...” But one day he went to the river for water, and Emelya accidentally caught a pike. The pike turned out to be talking, and she said magic words to him to save him: By the pike's command, By my desire. Emelya will first say them, and then his request, the request itself will be fulfilled... And the buckets walked on their own, and the sleigh drove on its own, and the wood was chopped on its own, and the stove itself went to the king... In general, a lot of magic happened. In the same way, he made the king’s daughter fall in love with him, and he himself became handsome. He built a palace with a golden roof, and the king married Princess Marya to him. They arranged a feast for the whole world and they began to rule the kingdom. This is where the fairy tale ends, and whoever listened, well done.


It's hard to say that fairy tales like this teach children much. Perhaps what is being said here is that no person should be treated superficially. Emelya, for example, is a fool, but how much he has already achieved! No wonder Henryk Jagodzinski once said: “Are fools lucky? They're not that stupid." The proof of this aphorism is this fairy tale. But, reading such fairy tales, the child must understand that just a few words will never make any wish come true. To fulfill even the smallest desire you need to make at least some effort. Such tales are worth giving your heart to, provided that they are analyzed and correctly understood. It's hard to say that fairy tales like this teach children much. Perhaps what is being said here is that no person should be treated superficially. Emelya, for example, is a fool, but how much he has already achieved! No wonder Henryk Jagodzinski once said: “Are fools lucky? They're not that stupid." The proof of this aphorism is this fairy tale. But, reading such fairy tales, the child must understand that just a few words will never make any wish come true. To fulfill even the smallest desire you need to make at least some effort. Such tales are worth giving your heart to, provided that they are analyzed and correctly understood.


So, we only have one stop left. Most of the journey into the world of Russian folk tales is behind us. And now there’s nothing left to the main conclusion... Although, even now I understand for sure that it was not in vain that I gave my heart to Russian folk tales. Just last summer, I simply adored J. Rowling’s books about Harry Potter! I didn’t want to notice Russian folk works, I didn’t want to remember them... Until today... And now I understand that it was not in vain that I remembered them. Now a piece of my heart beats for Russian folk tales... I hope forever... So, we only have one stop left. Most of the journey into the world of Russian folk tales is behind us. And now there’s nothing left to the main conclusion... Although, even now I understand for sure that it was not in vain that I gave my heart to Russian folk tales. Just last summer, I simply adored J. Rowling’s books about Harry Potter! I didn’t want to notice Russian folk works, I didn’t want to remember them... Until today... And now I understand that it was not in vain that I remembered them. Now a piece of my heart beats for Russian folk tales... I hope forever...


So... And such fairy tales include the following works of Russian folk art: 1. The Tale of the Silver Saucer and the Liquid Apple. 2. Daughter and stepdaughter. 3. Porridge from an axe. 4.Peter the Great and the blacksmith. 5. Smart granddaughter. 6. Lutonyushka. 7.Ivanushko the fool. 8.Seven year old. 9. Stupid man. 10. Trouble.


“Porridge from an Axe” I decided to remember and analyze this fairy tale. But first, I’ll tell you about it. I decided to remember and analyze this fairy tale. But first, I’ll tell you about it. The soldier was on his way to leave. I'm tired from the journey and want to eat. He reached the village, knocked on the last hut: - Let the road man rest! The old woman unlocked the door. -Come in, servant. - Do you, hostess, have anything to snack on? But the old woman had everything, but she was only stingy with feeding the soldier and pretended to be an orphan. The soldier said nothing to this, but understood everything. Then he noticed an ax without an ax under the bench and suggested that the old woman cook porridge from the ax. The old woman even clasped her hands! She just brought the cauldron, she’s interested! The soldier washed the ax, put it in the cauldron, poured water and put it on the fire. And the old woman looks at the soldier and does not take her eyes off. The soldier took a spoon, stirred it, tried it... - Well, how? The old woman asks? “It will be ready soon,” the soldier answers. - It's a pity that there is no salt. - I have salt, salt it. The soldier added salt and asked for a handful of cereal, and she brought him that too. The old woman again cannot take her eyes off the soldier, and the soldier also asked for butter! And the hostess brought this to him. The soldier seasoned the porridge and it was already cooked. They began to eat the porridge and praise it. “I didn’t think that you could cook such a good mess from an ax!” - the old woman marvels. “I didn’t think that you could cook such a good mess from an ax!” - the old woman marvels. And the soldier eats and chuckles. Like this.


Porridge from the ax Good. The good side of this tale is personified by the soldier Um. The smart person in this fairy tale is personified by the soldier Evil. An evil or otherwise greedy person is personified by the old woman Stupidity. The stupid person in this fairy tale is personified by the old woman Lenya. The lazy person in this fairy tale is personified by the old woman Greed. The greedy man in this fairy tale is personified by an old woman


So, here we come to the last conclusion... Fairy tales about good and evil, about intelligence and stupidity, about laziness and greed - these are fairy tales that clearly show us what is good and what is bad. These are fairy tales that help us choose our path in life. Help us choose who we will be in the future: kind and smart or evil, stupid, lazy and greedy? I hope that the majority will choose the first path, because it will help them so much in life, it will help them so much...


That’s basically all I wanted to say during our trip... Although no, wait! I forgot to explain why I give my heart specifically to Russian folk tales, but maybe this is understandable... It’s just our Russian fairy tales that teach us all the good things that exist in our world! They are the ones who literally ask us to love our loved ones, to value their lives... Since childhood, I understand very well that we should always think only about those who are nearby, about relatives, friends, loved ones and dear ones. We need to take care of their destinies, and they will take care of us... Everything I know in my life, I understood thanks to my parents, various books and of course Russian folk tales... Love and read them! You will definitely never regret this! I promise. All the best! See you again! That’s basically all I wanted to say during our trip... Although no, wait! I forgot to explain why I give my heart specifically to Russian folk tales, but maybe this is understandable... It’s just our Russian fairy tales that teach us all the good things that exist in our world! They are the ones who literally ask us to love our loved ones, to value their lives... Since childhood, I understand very well that we should always think only about those who are nearby, about relatives, friends, loved ones and dear ones. We need to take care of their destinies, and they will take care of us... Everything I know in my life, I understood thanks to my parents, various books and of course Russian folk tales... Love and read them! You will definitely never regret this! I promise. All the best! See you again!