The best New Year, Christmas and simply winter fairy tales. Christmas tree in Germany or a Christmas tale in Russian in Germany The best books for parents

In Germany, in almost every city there are Russian-German community clubs, which are attended by German and Russian children, teenagers and adults. So, before every Christmas/New Year, clubs put on a New Year’s performance or, in Russian, invite everyone to the “Yolka”! Usually "" is done a few days before Christmas in Germany; participants come up with every year New Year and Christmas scenario.

And a month before the Christmas tree, all club members and everyone who wants to participate get together to discuss the holiday script, and later to rehearse the New Year's performance.

Naturally, Christmas shows in Russian-German clubs can't do without Father Frost, the Snow Maiden and the heroes of our Russian fairy tales: Koschey the Immortal, Vodyanoy, Nightingale the Robber, Serpent Gorynych...I think it’s right to accustom Russian children born in Germany to our Russian spiritual wealth, our fairy tales... They definitely won’t teach bad things - only good things! Many more allow their children to participate in the Christmas performance, thereby imbuing them with the Russian spirit even more.

The Germans call this New Year's performance as Weihnachtsmärchen Christmas tale! By the way, you might be interested in as the Germans call some of our fairy-tale heroes! :

  • They call a merman in German Wassergeist,
  • Father Frost - Vater Frost or Weihnachtsmann,
  • Snow Maiden in German Schneeweißchen,
  • Nightingale the Robber - Räuber Nachtigall,
  • Zmey-Gorynych will be in German Gorynytsch / Drache / Flatterechse
  • Baba Yaga - bone leg in German Oma Jaga - Knochenbein,
  • Kikimora — Kikimora
  • Koschei the Deathless - Kastschej der Unsterbliche
  • Goblin in German Waldgeist/Waldschrat
  • Brownie - Gutgesell/Butzemann/Butzemummel

To the show "Christmas tale" or in a different way, both German and Russian children come, and children of other nationalities, who mostly speak and understand German perfectly well. Therefore, this holiday is held mainly in German, so that everyone can understand it.

Suits For the New Year's holiday, they usually create it themselves, on their own, and buy the necessary materials.

By the way, everyone parents donate money for the holiday and use them to buy and collect Christmas gifts for children. It can be candies and toys and cartoons... everything that has enough imagination and budget. The parents themselves also participate in the preparation and holding of the “Christmas Tale” holiday (of course, if desired).

And already on the day of the Christmas performance itself, everyone gets together, holds various competitions, shows the fairy tale they have come up with, have fun, dance, treats are offered to the guests and Christmas gifts are given to the children! Everyone is happy and leaves with a great positive mood, and then the children remember this day with great joy!

This magical Christmas story begins in the summer. A poor, lonely student stops a boy who was teasing and beating a dog. Her owner, an old junk collector, thanks the student and promises not to forget his kindness. Summer and autumn pass, winter comes. Herman (that’s the student’s name) is sad from loneliness. The ragman meets him on the street and invites him to his home to celebrate Christmas together. The student agrees happily. The ragman put on a bright robe and cap and looked like a wizard. Miracles begin... As a farewell, the old man gave Herman an extraordinary writing instrument.

The language of the tale is moderately complex and almost modern, although one word is outdated (ward) occurs several times. This is analogous to modern wurde, that is, the past tense (Präteritum) from werden become, become, transform.

The convenient player is always accessible to control, as it “sticks” to the top of the page when scrolling, and time stamps in the text help you easily find the desired fragment. Add excellent voice acting from Librivox and enjoy listening.

Heinrich Seidel

Ein Weihnachtsmärchen

Aus: "Am Ostseestrand", Rostock 1868

Your browser does not support audio, please update your browser.

(00:18) Es war einmal ein armer Student, der war recht einsam und allein und hatte keinen Menschen auf der weiten Welt, der sich um ihn gekümmert hätte. Und er hätte doch so gerne jemanden gehabt, den er so recht innig hätte lieben können.

Manchmal saß er wohl in den schönen Sommernächten, wenn der Mond schien, am offenen Fenster seiner kleinen Dachstube und schaute hinaus über die Dächer der großen Stadt, wie sie im Mondenlichte dalagen, und dann dachte er: ob wohl unter diesen Dä chern ein Herz noch einmal für ihn schlagen möge, ob er in dieser großen weiten Stadt noch einmal jemand finden werde, der ihn so recht lieb habe, und den er so recht lieb haben könne vom Grunde seines Herzens. Und der Mond schien ihm voll ins Antlitz, und die Sterne blitzten hell hernieder. Ferne standen dunkel und schweigsam die hohen Kirchentürme, und das Rollen und Brausen der großen Stadt drang zu ihm herauf, der großen Stadt, darin er so ganz allein war.

(01:27) Er war sehr fleißig und arbeitete wohl den ganzen Tag. Wenn Dann Der Abend Kam, Eilte Er Durch Das Drängen und Treiben der Stadt Freut Freute Sich An Den Lustigen Der Die Fröhlichen Spaziergängängängängängängängörgängängängängängängier Oder suder suder suder suchet E Sich Eine Einsame Stelle, Um Ungetört Seineen Gedanken Nachzuhängen.

Eines Tages im Sommer, als er so in der Dämmerung durch die Straßen ging, begegnete ihm ein Mann mit einem Hundekarren. Das war ein recht sonderbarer Mann. Er war nicht groß und etwas buckelig und trug einen langen, grauen Rock mit großen Taschen darin. Ein großer schwarzer Hut mit breiter Krampe verdeckte sein kleines graubärtiges Gesicht, so dass, wenn er mit seinen tiefliegenden, dunklen Augen jemanden ansehen wollte, er den Kopf ganz in den Nacken legen mußte. Er sah mit dem zugeknöpften langen Rocke und dem breitkrämpigen Hute beinahe wie ein riesiger Pilz aus.

(02:30) Sein Hund war grau und langhaarig, hatte krumme Beine und einen zottigen Kopf mit klugen Augen. Der Mann ließ seinen Wagen auf der Straße stehen und ging in die Häuser, denn er kaufte Lumpen, Knochen und alle solche Dinge, welche kein Mensch mehr gebrauchen konnte. Hermann sah dem grauen Mann eben nach, wie er in ein Haus ging, als ein Straßenjunge ankam und den armen grauen Hund, der sich nicht wehren konnte, mit einem Stocke neckte. Als der Hund knurrte und bellte und nach dem Stocke schnappte, fing er sogar an, ihn zu prügeln, indem er sich an dem Gewinsel des armen Tieres ergötzte. Hermann geriet in gewaltigen Zorn darüber, riss dem Jungen den Stock aus der Hand und, indem er ihn herzhaft damit prügelte, sagte er: “Warte nur, du sollst auch einmal fühlen, wie das tut.” Der graue Mann war eben wieder aus der Tür getreten und bat Hermann einzuhalten. „Lassen Sie den Jungen nur laufen, er wird es gewiß nicht wieder tun“, meinte er. Hermann ließ den brüllenden und ganz verdutzten Jungen los und streichelte den Hund, der ihm dankbar die Hand leckte. Der alte Mann sah aber den armen Studenten recht freundlich an, drückte ihm die Hand und sagte: “Das will ich Ihnen gedenken... komm Bello.”

(03:55) Hermann hörte noch, wie der alte Mann und sein Bello weiter fuhren, dass er vor sich hinmurmelte: “Das will ich ihm gedenken.” Und Bello wedelte dazu mit dem Schwanze, als wolle er dasselbe sagen.

Oft noch begegnete Hermann dem Lumpensammler auf der Straße; dann nickten sie sich einander freundlich zu und Bello sprang und bellte vor Freude. Der Sommer verging, es ward Herbst, bald fielen die ersten Schneeflocken, und dann kam die schöne Weihnachtszeit.

Der arme Student hatte aber keinen Menschen, der ihm etwas geschenkt hätte, keinen Menschen, der an diesem Abend seiner gedachte.

Am heiligen Abend, als es dunkel wurde, wanderte er durch die Straßen der Stadt, durch das Treiben und Drängen des Weihnachtsmarktes und war recht traurig und allein.

(04:47) Er bog in eine dunkle Gasse, es wurde ihm so weh in dem bunten Treiben; da hörte er sich plötzlich angerufen und sah den alten grauen Mann in der Tür eines verfallenen Hauses stehen. Bello sprang ihm fröhlich entgegen. "Kommen Sie herein", sagte der Mann. “Heute will ich Ihr Weihnachtsmann sein.” Er führte ihn in ein kleines warmes Stübchen. Eine Lampe stand auf dem Tische, davor lag eine aufgeschlagene Bibel. An Den Wänden Waren Auf Borten Allerlei Gegenstände aufgestellt, Brauchbare und nicht brauchbare dinge: bücher und Gläser, Kochgeräte und alte bilder, zerbroche töppfe u ND Tausend andere Gegenstände, Wie Sie Im Laden Eines Trödlers Sich Finden.

(05:37) Hermann und der alte Mann setzten sich an den Tisch. Dieser setzte eine große Hornbrille auf und las mit zitternder Stimme das Weihnachtsevangelium. Andächtig saß Hermann und hörte zu, und Bello spitzte seine Ohren und sah seinen Herrn so klug an, als ob er alles verstände. Die zitternde Stimme des Alten aber hob sich mehr und mehr, und klar und deutlich schloß er mit dem Spruche der Engel: “Ehre sei Gott in der Höh" und Friede auf Erden, und den Menschen ein Wohlgefallen.”

(06:13) Dann kramte er in einem Auszuge herum und brachte eine Flasche Wein und einen großen Kuchen herbei. „Jetzt wollen wir Weihnachten feiern, sagte er, und Kuchen essen und Wein trinken. Heut ißt alle Welt Kuchen, und Bello bekommt auch welchen...das soll uns schmecken, nicht Bello?“ Er schenkte den Wein in zwei funkelnde geschliffene Kristallgläser und forderte Hermann auf zu trinken. Wie duftete das. Wie feurig rollte ihm das Blut durch die Adern; es war ihm, als verdufte der Wein ihm auf der Zunge, er glaubte, lauter Geist zu trinken. Wie anders erschien ihm jetzt das ärmliche Gemach des Trödlers. Kostbare Vasen und herrliche Glasgefäße, die er zuvor für zerbrochene Töpfe gehalten, schimmerten an den Wänden. In den Ecken und Winkeln raschelte und huschte es geheimnisvoll; zuweilen schien es ihm, als sähen bärtige Zwergenköpfe hinter den mächtigen, goldverzierten Büchern hervor oder guckten aus den bunten Vasen heraus. Aber, wenn er schärfer hinsah, war nichts Ungewöhnliches zu sehen. Der Alte hatte sich einen bunten Schlafrock angezogen und eine hohe, spitze Mütze aufgesetzt, so dass er aussah wie ein Zauberer.

(07:37) „Jetzt besehen wir Bilder“, sagte er und legte einen großen Folianten auf den Tisch. Dann schlug er das Buch auf und berührte die Bilder mit einem bunten Stäbchen. Da war es, als würde alles lebendig.

Wie das lebte und wimmelte; das war ein Weihnachtsmarkt. Da waren Läden mit Spielsachen und bunten Pyramiden. Wie die Lichter schimmerten! Die Menschen gingen und kauften.

Dort standen auch Tannenbäume. Eine arme Frau hatte sich einen ganz kleinen Tannenbaum gekauft. Ihre beiden kleinen Kinder hatten sie ans Kleid gefaßt und waren sehr glücklich; nun bekamen auch sie einen Tannenbaum. Hermann glaubte, das Rufen der Verkäufer und die klagenden Töne der Drehorgel zu hören. Gingen nicht die Leute durcheinander? Das war ja kein Bild, das lebte alles und war wirklich... „Umschlagen!“ befahl der alte Mann; und Hermann glaubte, einen Zwerg unter dem Blatte zu bemerken, welcher rasch umschlug und dann verschwand, als wäre er in das Bild hinein gekrochen.

(08:52) Das war ein Seesturm. Wie die Wellen wogten und schäumten! Ein Schiff tanzte auf den Wellen; das Wasser spritzte über das Deck hin.

Das war ein Weihnachtsabend auf dem Meere. An der Leeseite, geschützt vor Wellen und Wind, saßen Matrosen und rauchten und schwatzten miteinander.

Den Arm um den Mast geschlungen, stand aber unbekümmert um Wind und Wetter der braune Schiffsjunge. War es Salzwasser oder waren es Tränen, die sein Gesicht benetzten? Jetzt sprangen seine Geschwister um den grünen, strahlenden Tannenbaum, jetzt dachte seine Mutter an ihn und weinte wohl und betete für den Sohn auf dem weiten, wilden Meer. Es war Weihnachtsabend und er noch so jung.

(09:42) Ein anderes Blatt ward aufgeschlagen.

Das war eine lustige Gesellschaft. Auf dem Tische stand ein Tannenbaum mit vielen Lichtern. Studenten saßen um den Tisch und tranken Punsch; sie wollten auch Weihnachten feiern auf ihre Weise. An dem Tannenbaum hingen allerlei närrische Sachen: Kinderflöten, Hampelmänner und komische Puppen mit großen Köpfen. Drunter lag Papier und Körbe standen umher. Da hatten sie ausgepackt, was ihnen aus der Heimat geschickt war. Briefe und Geschenke waren dabeigewesen von Eltern und lieben Verwandten und wollene Strümpfe und viele Pfeffernüsse.

(10:26) Der eine hatte eine Mettwurst gefaßt und sah sie an, als wolle er sagen: “Na, du sollst mir schmecken!” Es saß auch einer etwas an der Seite; der hatte eine bunte gestickte Brieftasche in der Hand und küßte sie heimlich. Und es war Hermann, als höre er Gläserklingen und fröhliches Gelächter.

Nun sah er ein trauriges Bild.

(10:52) Der Vater lag auf dem Sterbebette. Die Mutter hatte die Hände unter seinen Kopf gelegt und hielt ihn, dass er seine Kinder noch einmal sehe. Die standen um das Bette herum und weinten. Es war auch ein kleiner blonder Krauskopf dabei, der weinte recht erbärmlich. Aber er weinte wohl nicht um den Vater, denn sein kleiner Verstand begriff noch nicht, was sterben heißt, er weinte, weil er nicht lachen und springen durfte und weil er keinen Tannenbaum haben sollte, wie die anderen Kinder, und das ist ein großes Herzeleid .

Und die Blätter wurden umgeschlagen, und Hermann saß und schaute und vergaß alles um sich her und lachte und weinte vor Freude über alles Herrliche, was sich seinen Blicken zeigte.

Immer lebendiger wurden die Bilder; ihm war, als schaue er in einen Rahmen hinein in die wirkliche Welt.

(11:52) Als nun das Buch zu Ende war, rauschten die Blätter und wuchsen und breiteten sich aus. Grüne Tannenzweige schossen zwischen den Blättern auf, höher und höher, und lichte Funken sprühten dazwischen. Aus den Wänden drängte es sich hervor grün und lustig, die Decke wuchs, höher und höher, es war, als drängten die Tannenzweige sie auseinander. Lichter flimmerten auf den Zweigen, und aus dem Fußboden sproßten mächtige Blumen mit geschlossenen Knospen. Sie taten sich auf mit süßem Duft, und lustige Gestalten schwebten hervor mit zarten Flügelchen. Sie flogen anmutig durch die Luft, und als Hermann aufsah, war aus den Blättern des Buches ein mächtiger Tannenbaum hervorgewachsen mit tausend strahlenden Lichtern.

(12:45) Die lichten Gestalten umschwebten ihn und flatterten und spielten zwischen den grünen Zweigen.

Hermann bemerkte jetzt, dass er ganz allein sei. Plötzlich aber taten sich die Tannenzweige voneinander, und ein schönes Mädchen trat hervor in einem weißen Kleide mit einem Fichtenkranz im Haar. Sie nahm Hermann bei der Hand, und sie stiegen wie auf einer Wendeltreppe hinauf in den mächtigen Tannenbaum. Hermann wagte nicht zu sprechen; ihm war so feierlich zu Mute, und das Mädchen war so schön. Es war ihm immer, als höre er in der Ferne die mächtigen Töne einer Orgel und den Gesang andächtiger Menschen. Sie stiegen immer höher; zuweilen sah er durch die Zweige den dunklen Nachthimmel mit seinen blitzenden Sternen.

Oben aber sah er plötzlich hinaus über die ganze Stadt. Die Häuser strahlten und leuchteten im Weihnachtsglanze und fröhliche Stimmen drangen zu ihm herauf. "Sieh empor", sagte das Mädchen.

(13:56) Und er sah einen weißen Nebel am Himmel, der zerriss plötzlich, und es war, als sehe er mitten in den Himmel hinein. Da schwebten in strahlenden Wolken Engel in weißen Gewändern auf und nieder und trugen Palmzweige in den Händen und sagen: “Ehre sei Gott in der Höh”, und Friede auf Erden, und den Menschen ein Wohlgefallen.”

“Aber es ist nun hohe Zeit, dass Sie nach Hause gehen,” schnarrte ihm plötzlich die Stimme des alten Trödlers ins Ohr, “es ist bald Mitternacht.” Und da saß er wieder am Tische, und alles sah ganz gewöhnlich aus. Das Buch war fort und der Alte kramte in einer Schieblade. “Sie schliefen wohl recht schön?” meinte er jetzt. “Habe ich denn geträumt?” sagte Hermann ganz verwirrt. „Gehen Sie zu Bette, Sie sind müde“, sagte der Alte, „und hier will ich Ihnen auch etwas schenken, das kann ein fleißiger Student wohl gebrauchen.“ Damit drückte er ihm ein altes, wunderlich geformtes Schreibzeug in die Hand und schob ihn zur Tür hinaus. Und als Hermann durch die gasbeleuchteten Straßen nach Hause wankte, da war es ihm wie ein Traum.

(15:20) Als Hermann am anderen Morgen spät erwachte, glaubte er, er hätte alles geträumt; aber da sah er das Schreibzeug auf dem Tische stehen, welches ihm der alte Mann geschenkt hatte. Alle die bunten Bilder zogen an seinem Geiste vorüber, welche er am vergangenen Abend geschaut hatte.

Er stand auf und sah aus dem Fenster. In der Nacht war Schnee gefallen. Da lagen alle die weißen Dächer im Sonnenschein, der Himmel war klar, die Sperlinge zwitscherten, und die Luft war voller Glockenklang. Das war ein schöner Weihnachtstag.

(15:58) Als Hermann zur Kirche ging, sah er an den Fenstern die Kinder mit ihren neuen Spielsachen spielen.

Sie hatten alle neue Weihnachtskleider an und glückliche Augen und selige Gesichter. Vor einer Haustür stand ein ganz kleines Mädchen mit ihrer größeren Schwester. In der einen Hand hatte sie eine Puppe, in der anderen eine Pfeffernuß. "Da Mann", sagte sie und hielt Hermann die Pfeffernuß hin. Wie lachte sie vergnügt, als Hermann sie wirklich nahm und dankend weiter ging.

(16:32) Der erste Weihnachtstag ging zu Ende. Hermann saß einsam in seinem Stübchen am Tische. Traulich leuchtete die Lampe, und lustig brannte das Feuer im eisernen Ofen. Er hatte einen Bogen weißes Papier vor sich und betrachtete nachdenklich das Schreibzeug. Dasselbe war zierlich aus Metall gearbeitet, es befand sich ein Sandfaß, ein Dintenfaß und ein Behälter für Stahlfedern darin. Zierliche, von durchbrochenem Blätterwerk gebildete Ranken, anmutig durchflochten, bildeten das Gestell. Zwischen den Blättern saßen niedliche Eidechsen, Käfer und Schmetterlinge. Zwergengestalten mit bärtigen Gesichtern lugten hier aus den Ranken und dort aus den Blumen neigten mit halbem Leibe leichte Elfchen sich vor. Ja zuweilen war es Hermann, als lebe alles und bewege sich durcheinander, aber dann war alles wieder starr und steif. In der Mitte aber, wie in einer kleinen Grotte, saß unter den Blättern ein feines, zierliches Mädchen mit einem Krönchen auf dem Haupte und einem Stäbchen in der Hand; das war so fein und zart gearbeitet, dass Hermann kein Auge davon verwenden konnte.

(17:55) Ihm war, als müsse er etwa schreiben.

Als er die Feder ins Dintenfaß tauchte, fühlte er einen leisen Schlag und ein Zucken in den Fingern, und jetzt sah er deutlich: der eine der Zwerge nickte ihm zu, und jetzt auch die anderen, und dann war alles Leben und Bewegung. Die Ranken dehnten sich aus und wuchsen und breiteten sich über den Tisch. Prächtige Blütenbäume schössen in die Höhe und sandten rankende Zweige und blumige Schlingen nach allen Seiten. Die Zwerge kamen hervor und verschwanden wieder zwischen den Ranken. Köstliche Blumen, rot, weiß und blau, taten sich auf; aus jeder schwebte ein Elfchen hervor und flatterte dann in das Blütengewirr hinein. Bis zur Decke hinauf war nun alles voller Blüten und Blätter und zierlicher Ranken. Schmetterlinge gaukelten dazwischen, große glänzende Käfer krochen an den Stengeln, und schillernde Eidechsen schlüpften durch die blumigen Gewinde.

(19:02) Da taten sich die Zweige voneinander, liebliche, lustige Musik erklang, und hervor aus dem Blumengewirr kam ein wunderlicher Zug. Voran bärtige Zwerglein mit blitzenden, goldenen Trompeten, gebogenen Hörnern, kleinen Pauken und lieblichen Flöten. Dann folgten andere Zwerge in goldblitzenden Harnischen auf gewaltigen Hirschkäfern reitend. Sie trugen kleine Lanzen in den Händen, und es war lächerlich anzusehen, wie gravitätisch sie auf ihren braunen Rößlein saßen, und wie die dicken Käfer mit ihren sechs Beinen sich bemühten, nach dem Takte zu marschieren. Hinterher kam eine leichte Elfenschar marschiert mit spitzen Hüten, scharfe Grashalme als Schwerter in den Händen tragend. Aber die liefen ein wenig durcheinander, denn das Elfenvolk ist viel zu windig, um ordentlich zu marschieren.

(20:01) Jetzt klangen silberne Glöcklein, und zierliche, weiße Elfenmädchen tanzten herbei, kleine Glöckchen an schwanken Stielen in der Hand, und darauf folgte auf einem von Blüten geflochtenen Throne, getragen von zwölf Elfen, ein wunder schönes Mädchen in weißem, duftigem Kleide , ein goldenes Krönchen auf dem Kopfe und ein weißes Stäbchen in der Hand. Zur Seite gingen graubärtige Zwerge in flimmernden Schuppenpanzern mit blanken Hellebarden bewaffnet. Über dem Thron und hinter demselben, ihn von allen Seiten umschwärmend, tummelten sich lustige, flinke Elfen auf prächtigen Schmetterlingen. Sie trugen blitzende Lanzen in der Hand, so fein und glänzend wie ein Sonnenstrahl. Dann folgten wieder Mädchen mit Glöckchen in den Händen, dann eine Schar lustiger Elfen, und zum Schluß kamen auf flinken Eidechsen geritten schwarzbärtige Zwerge mit Turbanen und krummen Säbeln.

(21:06) Der Thron wurde in der Mitte hingesetzt, und die bunten Scharen stellten sich zu beiden Seiten desselben auf, bis auf die leichten Schmetterlingsreiter, welche lustig in der Luft auf ihren bunten Pferdchen umherschwärmten. Jetzt bliesen die Musikanten einen dreimaligen Tusch, und alle Zwerge und Elfen riefen mit ihren feinen Stimmen dreimal Hurra, so laut sie konnten.

Dann erhob sich das Mädchen von seinem Sitze, verneigte sich dreimal vor Hermann und sprach: “Mein Gebieter und Herr, wirst Du mir und meinem Volke erlauben, heute Nacht ein Fest hier zu feiern?” “Wer bist Du?” fragte Hermann, von all" dem Wunderbaren ganz verwirrt. "Ich bin das Märchen", sprach sie, "und deiner Feder untenan, gnädiger Gebieter." Und Hermann nickte mit dem Kopfe, denn er wußte nicht, was er dazu sagen sollte.

(22:06) Da bildete die lustige Schar einen Halbkreis, welcher an der Seite, wo Hermann saß, offen blieb. Die Elfen und Zwerglein saßen auf der Erde, dahinter die Elfenmädchen auf einer Erhöhung, in der Mitte die Königin. Die Hirschkäfer und die Eidechsen wurden in das Moos gelassen, und die Schmetterlingsreiter banden ihre lustigen Pferdlein mit Spinnenfäden an die Blumen, damit sie sich am Blumensaft erquicken möchten.

Nun begannen die lustigsten Spiele.

Da tanzten Elfen auf ausgespannten Spinnenfäden, kleine Mädchen liefen auf rollenden Tautropfen. Ein dicker Zwerg balancierte eine Königskerze in seinem Gürtel; Elfen kletterten hinauf, und ganz oben stand ein kleiner Knabe auf der Zehenspitze.

(22:56) Das war ein Kraftstück, und alle klatschten in die Hände und riefen: “Bravo!” Bravo."

Dann wurden Kampfspiele aufgeführt.

Zwölf Mann von der Hischkäferreiterei kämpften mit zwölf Mann von den Eidechsenreitern. Wie tapfer hieben sie aufeinander los! Die kleinen Säbel klirrten und hageldicht fielen die Schläge auf die blinkenden Panzer. Die Hirschkäfer fochten eifrig mit und kniffen die armen Eidechsen ganz jämmerlich mit ihren harten Zangen. Der eine hatte eine Eidechse beim Schwanz gepackt. Diese suchte zu entfliehen, trotz allen Spornens; der Reiter aber hatte sich umgedreht und verteidigte sich gegen den Hirschkäferreiter, er bewies, dass er auch im Fliehen zu fechten verstand.

(23:46) Jetzt folgte ein Luftgefecht. Da schwirrten die leichten Reiter auf ihren flinken Schmetterlingen durch die Luft, bald über-, bald untereinander. Das war ein buntes Getümmel. Zuweilen stürzte einer nieder zur Erde, aber wie ein Blitz war er wieder auf den Beinen, bestieg ein anderes Pferdchen und war wieder mitten dazwischen.

Nun wurde getanzt. Das war einmal eine komische Musik. Da kamen die Zwerge angewackelt mit Hacken auf den Schultern und kleine, blaue Lichter auf dem Kopfe tragend. Jeder hatte einen blitzenden Edelstein oder ein Stück schimmerndes Erz in der Hand. Sie bildeten einen Kreis, tanzten dann zur Mitte und legten die Steine ​​alle auf einen Haufen. Dann tanzten sie mit wunderlichen Sprüngen umher, während sie mit brummenden Stimmen zu dem Takte der Musik sangen und dabei häufig mit dem Fuße stampften: „Kleine Zwerge, tief im Berge, müssen graben, müssen hacken, und sich placken, Tag und Nacht, auf und ab, Klipp und Klapp, Trapp, Trapp. Kleine Zwerge, tief im Berge“. . .

(24:58) Und während sie so stampften und sprangen, sanken sie allmählich immer tiefer in den Boden. Bald sahen nur noch die bärtigen Gesichter hervor. Dann versanken sie ganz, und nur die blauen Flämmchen flackerten noch an den Stellen, wo sie verschwunden waren. Man hörte noch ganz dumpf unter der Erde den wunderlichen Gesang:... Trapp, Trapp, auf und ab, graben, hacken... dann war alles still und die Lichtlein verlöschten.

Jetzt kam wieder eine leichte, lustige Musik.

Da nahmen alle Elfen langstielige Blüten in die Hände und schwebten und tanzten anmutig durcheinander, in der Mitte die holde Königin.

Darüber, wie eine bunte Wolke, flatterten die schimmernden Schmetterlinge. Dazu sangen die Elfen leise und anmutig:

(25:50) Tanzen, schweben, holdses Leben,
Elfenreigen in der Nacht.
Tanzen, schweben, holdses Leben,
Bis der junge Tag erwacht.

Und wie Hermann das bunte Gewimmel anschaute, war es ihm, als würde es immer undeutlicher vor seinen Augen, als wäre ein Schleier davorgezogen. Wie im Nebel sah er die zierlichen Gestalten durcheinander wogen und wie aus der Ferne hörte er den Gesang:

Tanzen, schweben, holdses Leben,
Elfenreigen in der Nacht.
Tanzen, schweben. . .

Dann war alles still, und wie ein dunkler Schleier senkte es sich vor seine Augen.

(26:35) Als er seine Augen wieder aufschlug, war es Morgen, und er lag ganz ordentlich in seinem Bette. Vom nächsten Kirchturm schlug die Uhr acht. Er rieb sich die Stirn, richtete sich im Bette auf und sah nach seinem Dintenfaß. Das stand auf dem Tische und sah gar nicht anders aus wie sonst.

Als er aufgestanden war und sich seinem Tische näherte, da wunderte er sich, denn das ganze Blatt, welches er am gestrigen Abend vor sich gelegt hatte, war eng beschrieben, und zwar von feiner Hand.

Als er anfing, das Geschriebene zu lesen, da fand er, dass es eine ganz genaue Beschreibung des Elfenfestes war. Da erkannte der arme Student, welchen Schatz der alte Mann ihm geschenkt hatte.

(27:26) Er machte sich sogleich auf, ihn zu besuchen und ihm für sein Geschenk zu danken. Als er aber in die Straße kam, wo er ihn damals gefunden hatte, war in der ganzen Straße kein solches Haus zu finden, und niemals hat er den alten Trödler wieder gesehen.

Aber noch an manchem Abend stellte er das Dintenfaß auf den Tisch, legte ein Blatt Papier vor sich hin, nahm die Feder in die Hand, und dann geschahen die wunderlichen Märchen.

(27:59) Die Kinder aber, welche in dem Hause wohnten, hatten es sehr gut, denn des Abends, wenn es dunkel ward, kamen sie zu Hermann und setzten sich um ihn herum, und dann erzählte er ihnen alle diese schönen Geschichten. Die möchtet ihr nun auch wohl gerne hören. Ja, wenn ich noch mehr von dem armen Studenten und seinem wunderbaren Dintenfaß erfahre, dann erzähle ich es euch wieder, darauf könnt ihr euch verlassen.


Sergey Brandt lives in Germany, where he moved from Anapa in 2000. He writes poetry, fairy tales, and stories in Russian and German. On the eve of the magical holiday, we invite you to read his Christmas tales. Frohe Weihnachten!

Sergey Brandt lives in Germany, where he moved from Anapa in 2000. He writes poetry, fairy tales, and stories in Russian and German. On the eve of the magical holiday, we invite you to read his Christmas tales. Frohe Weihnachten!

A trifle from heaven or the Square of Rainbow Hopes

There is a tiny town in one distant northern country: several narrow streets, a bread shop, a pharmacy, darkened by rain and dampness, a dilapidated church, several decrepit houses. But the most beautiful place, undoubtedly, is a small square with a fountain, surrounded on all sides by villas made of pink and gray marble. Local residents call it the Square of Rainbow Hopes and, most likely, because every year, four weeks before Christmas, the town’s mayor’s office put up a beautiful and magnificently decorated Christmas tree for the poor and needy. One of the luxurious buildings housed the municipality, along with a court and a law office, the second housed the city library, and the rest were given over to an orphanage and a hospital according to the will of the previous owner, who died five years ago.

Every evening, on the eve of the great festival, numerous garlands and lanterns were lit on the square. Patrons, flaunting expensive outfits, gave gifts and sweets, the baker handed out delicious pastries and apples dipped in chocolate to the children for free. The sweet smell of cinnamon hung around, children's laughter and the crackle of firecrackers exploding were heard. Just this year there have been global changes.

Not far from the town, one very rich man built a huge entertainment center “Oasis of Attractions”. The opening was planned for the evening before Christmas. Patrons and bohemians, having received invitation letters, forgot about the orphans, because they so wanted to receive the title “The most generous patron of the past year.” What kind of Christmas trees are there in a town blown from all sides when there are gossip columns and reporters? The Christmas tree, of course, was installed on the square and decorated with what was still left from the last holiday. The baker, having not received money from the mayor’s office, never lit his oven and did not prepare the yeast dough. The gardener without money also did not bring a cartload of bright, ripe apples, and the confectioner did not weigh out twenty pounds of milk chocolate on credit. The square remained empty and lifeless, and the time was inexorably approaching evening.

It was at this time that the old Musician found himself in the town, who, seeing despondency and sadness in the eyes of small children, began playing one of his magical melodies. And immediately everything changed as soon as the first sounds of enchanting music touched the heavenly tablecloth. The capricious stars, overwhelmed by their emotions, opened their wallets embroidered with gold braids and threw down one shiny coin at a time. The wind, rightly mixing coins with snowflakes, generously sprinkled them on the threshold of the bakery, the gardener's yard and the confectioner's shop. Then he carefully fanned the fire in the oven and made the dough laugh with something very funny. Hearing the light ringing, people began to go outside from their houses, and coins continued to fall down like sparks, adding special beauty and charm to the melody. Somewhere out there, to the side, the Oasis of Attractions sparkled in the rays of lights and fireworks, champagne flowed like a foamy river, reporters were knocked off their feet, but all this was simple and cheap tinsel compared to the miracle on the Square of Rainbow Hopes.

Even if you don’t have expensive toys and gifts, your clothes are a little worn out and outdated over time, but your smile is pure and spontaneous, and your joy is boundless, because your soul is filled with warmth and light. And an ordinary ripe apple in such an atmosphere is a thousand times tastier than the most exquisite delicacies. But, if Mercy does not knock on hearts hardened by routine and everyday life, it is necessary to wait for the magical Musician, and even less unimaginable stories happen around Christmas. People, be kinder and more merciful! Merry Christmas to you! Peace and Happiness to you!

The most cherished desires, or a fairy tale about a star cat

On the narrow city streets covered with snow, the short December day was burning down, but the bronze lanterns had already flashed with yellow fireflies, and the darkness had to retreat, and later hide in the dark empty gateways. Numerous shop windows sparkled with all kinds of lights, attracting children and adults. On Christmas Eve, everything became cleaner and tidier, and where it was impossible to hide imperfections with tinsel and garlands, light fluffy snow came to the rescue. It covered, smoothed and made courtyards, alleys, an old gloomy park and a small square cleaner. And, looking at this undoubted triumph of nature, I wanted to believe in miracles.

A little girl stood at a shop of expensive and bright toys, barely breathing. Her nose almost touched the transparent cold glass. And the eyes looked at a large doll in a blue dress. However, the girl’s coat was a little too big, her shoes were very much on the side, and the woolen scarf clearly belonged to her grandmother. In a word, the doll remained only a dream.

She sighed and was about to leave when she saw a black fluffy cat standing next to her, leaning her paws on the display window and carefully examining it.

I also immediately liked this doll. She is the most beautiful of all toys. Is it true?

The baby was taken aback, but remaining calm (after all, things happen before Christmas), she quietly answered the talking cat:

Yes, she is the most beautiful doll of all dolls, but very expensive. Is children's happiness measured by money?

A gust of wind suddenly scattered her words around, mixed them with street noise and carried them high into the sky. The cat sneezed loudly.

After all, one of the weightless snowflakes landed right on his nose.

What do you think children's happiness means? And what does money have to do with it then?

The girl straightened the unruly curl, hid it under a scarf, and blew on her chilled hands.

Happiness is when there is fun in the house and no one is sick, and there are gifts under the tree. But gifts cannot be sold without money.

The wind blew again, swirled snow, smelled cold. The girl opened her eyes - there was no one nearby. She sobbed and slowly walked home, where her sick grandmother and an undecorated Christmas tree were waiting for her. Passers-by walked and ran around with joyful faces, each of them was in a hurry to celebrate Christmas, but not one of them noticed the baby in her grandmother’s scarf.

Before entering the cold entrance, the girl looked at the sky. There, somewhere very high, there was the Star Cat, who fulfilled the most cherished children's wishes, who sometimes descended to the ground and wandered like an ordinary cat through the streets. She smiled and...

A cheerful family gathered around a large table covered with a crisp tablecloth. The father lit holiday candles, the mother divided the delicious turkey among everyone, the sweet grandmother looked tenderly at her little granddaughter. And the granddaughter did not take her eyes off the beautifully decorated Christmas tree, under which a large pile lay gifts wrapped in bright paper, one of which was a toy doll, the most beautiful of all dolls. The clock struck midnight softly. The snow stopped falling and stars flashed in the dark sky. Christmas has come.

A colorful tale from the island of Langeoog

Outside the window of the small hut, a fine rain rustled about something. From the very morning, the sun was offended by the warm, prankish breeze and hid behind the clouds. A gentle sunny morning turned into “it’s not clear what”: wet jasmine bushes trembled from raindrops and shook off excess onto the wet dark hills in the garden - the houses of a hardworking mole. A storyteller was sitting at the table; he also didn’t really like such a damp mood, and he decided to write a funny fairy tale. The beginning of the tale was carefully typed on a decrepit typewriter: “It was a cloudless summer day. The sun was shining gently, and carefree moths were fluttering everywhere..."

Here he was distracted by the arrival of a neighbor who lived on the very shore of the North Sea: he had to postpone the creative process for more free time. A gray mouse ran past the table, looked at the unfinished sheet and added a little of his own: “For unknown reasons, the cat Matvey packed his things and decided to move to a forest farm. I invite all field mice to a dinner party. On the menu: Dutch cheese, fruits and dancing in the attic until the morning..."

Then the cat noticed the mouse and he had to urgently leave the room through a narrow gap in the creaky wooden floor. The neighbor’s dog, Druzhok, looked into the room, wiggled his tail, and finished typing his own: “It just so happened that the little chickens in the chicken coop swapped places with the ducklings living in the pond, but the ducks refuse to go into the water when their mother calls. I'm opening a class for chickens who can't swim. I invite everyone...” Then there were bees and bumblebees with a proposal to improve the quality of pollen and the viscousness of dandelion honey. Then yellow ants with wishes to quickly cheer up the ladybug whose little feet were wet.

The last person to bring a huge amount of cheerfulness into the unfinished text was a ray of sunshine. He quickly ran over the piece of paper and pushed the sun in the side. The sun read it once, twice, and, coming out from behind the clouds, laughed dazzlingly, and then changed the name at the top in yellow letters - “A Multi-Colored Tale from the Island of Langeoog.” It knew that the storyteller would not be against such a development of events, especially since the weather had improved greatly in the evening. After all, if you don’t get angry at each other over trifles, you will always be in a great mood and good weather.

Have you already seen how they greet Christmas in Germany? No? Then you definitely need to visit this good old fairy tale. European Christmas is a colorful spectacle in many places, but Christmas in Germany, as the hero of the film “Intervention” said on another occasion, “is something special!” There is hardly any other country where you can better feel the festive mood in the air... Germany in general is a very original, eventful, eventful, diverse country. But December, before Christmas... that's exactly it Germany from famous German fairy tales: magical, romantic, cheerful, sentimental, with the aroma of Christmas trees and sweets... By the way, the fairy tales of the Brothers Grimm were first published as a separate book just before Christmas (1812).

"The Forest Raised a Christmas Tree…"

In fact, Christmas in Germany ("Weinachten") - this is not only a few holidays, but also that anticipation, anticipation of the holiday (called "advent"), which begins four weeks before Christmas. The music of the approaching holiday sounds everywhere. In many homes you can find wreaths made of fir branches and four candles. Every Sunday, one candle is lit on the wreath. The closer the holiday is, the more candles are lit. And for children they buy a sweet Christmas calendar with 24 windows. Every day, starting from the first of December, a chocolate surprise awaits the child in one of them.

Streets and squares, windows and balconies, solemnly decorated shop windows and trees sparkle festively and shimmer with lights and garlands. Choirs sing Christmas songs, organs in churches perform works of classics, cheerful attractions and performances by street musicians and artists lift the spirits. And, of course, “and here she came to us, dressed up, for the holiday” - luxuriously decorated beautiful Christmas trees everywhere - real ones, from the forest... Actually, the very tradition of mass decoration of holiday trees with stars, toys, and garlands appeared in Germany. The first evidence of this comes from the 17th century. And in the 18th-19th centuries the idea was already exported to other countries.

At the center of the upcoming holiday are famous Christmas markets(“Weinachtsmarkt”) with beautiful Christmas compositions and favorite characters from German fairy tales for children and adults. This is a feast of beauty, fun, diversity, complacency, communication. In numerous cute gingerbread houses with fir branches you can buy all kinds of Christmas paraphernalia, various souvenirs: Christmas tree decorations, half-timbered houses, bells, candles and candlesticks, lamps, crystal and glass figurines, elegant dolls, lace, amber, costume jewelry, handicrafts of local craftsmen of various forms and styles.

Fried sausages, hot chestnuts, vanilla, nuts, pizza, chocolate-covered strawberries, grapes, gingerbread with honey and cinnamon skillfully whet the appetite. There are more than 100 varieties of Christmas cookies alone in Germany. How invigorating mulled wine (hot red wine with sugar and spices) is in charming mugs in a light frost! The air of the fairs is saturated with a special cocktail - the aromas of various dishes, the enchanting smell of pine needles, the sounds of a barrel organ, songs and children's laughter on the carousels... And, if the feather bed of Mrs. Blizzard from the fairy tale of the same name by the Brothers Grimm is still shaken out, then it snows and then the surrounding landscapes become even more fabulous...

Statistics say that for approximately 80 percent of Germans, Christmas is their favorite holiday of the year. After work, many of them go to Christmas markets... like going to work. With German pedantry. And many foreigners come to the markets with German pedantry. As a result, fairs are visited by millions of travelers every year.

Highlights

The German Christmas card is full of interesting diversity. Almost every German city has its own Christmas market. According to various sources, there are from two and a half to five thousand Christmas fairs and bazaars in the country. There is no such quantity anywhere else in Europe. Centuries of feudal fragmentation into dozens of small principalities in different regions of Germany have left their own traditions and features of the celebration. Many fairs have their own specialties, their own local delicacies, and the range of goods may differ noticeably.

Many consider Germany's Christmas capital Nuremberg- “the most German” city in Germany. On the famous Market Square, next to the majestic 14th-century Frauenkirche church, there is one of the oldest and most famous Christmas markets in Germany - the Christkindlesmarkt (market of the infant Christ). Interestingly, unlike most Christmas markets, there are no attractions here. But you can take a ride on an old postal carriage, taste the famous local gingerbread in bright metal boxes and go to the Town Hall to an exhibition on the history of this very colorful bazaar.

IN Berlin Doors are open to more than 70 fairs and markets. The most beautiful, interesting ones are on Alexanderplatz, on Gendarmenmarkt, at the Red Town Hall, at Charlottenburg Palace, on Schlossplatz... They will delight you with ice skating rinks, Ferris wheels, antique styling, Christmas delicacies, handmade things, and musical programs. Numerous shops and shopping centers, such as the famous Kurfürstendamm boulevard, offer excellent shopping opportunities. Mimino from the wonderful film by Georgy Danelia, I remember, buys in Berlin... a green inflatable crocodile.

In the Hanseatic Hamburg There are about 30 Christmas markets. The most interesting one is located in the city center, on the square near the ancient beauty of the Town Hall and pleasantly amazes the imagination with its colorfulness and variety of goods, and Christmas melodies. Munich... the capital of Bavaria is always charming, and especially in the days before Christmas. At the market, located on Marienplatz, you can even make your own Christmas gift while listening to Bavarian music and the performance of an Alpine choir.

In Frankfurt on Römerberg Square you can see a 30-meter Christmas tree with five thousand lights, and in Augsburg an eight-meter Christmas pyramid and angels on the balcony of the Town Hall. In Lübeck, a Fairytale Forest is being built near the Church of the Virgin Mary, and artists are reproducing fragments from the works of the Brothers Grimm. The market in Essen is considered the most international - here you can taste not only traditional German dishes and drinks, but also foreign ones, as well as buy souvenirs from around the world. The market in Bremen takes place with the “Bremen Town Musicians”, and in Trier you can take a trip... to a medieval market. Weimar's town hall turns into an advent calendar, and every day a new window opens with a new surprise, and the historical center of Düsseldorf is a continuous large Christmas market. Large fairs are also held in Cologne, Leipzig, Dortmund, Dresden...

Santa Clauses and bags of gifts

In Germany they believe that Christmas without gifts is not Christmas. The shops are filled with masses of people looking for gifts. Garlands, Christmas tree decorations, various decorations, perfumes, and household appliances are sold out very quickly. Many Germans adhere to tradition and buy a gift that is not very expensive, but not very cheap either... Some, long before Christmas, make a list of things that they would like to find under the tree and pass it on to their loved ones. Some people prefer to make a gift with their own hands.

It is also impossible to imagine Christmas in Germany without Santa Claus. German Santa Claus comes not for the New Year, but just before Christmas. His pedigree is quite confusing... Some call him St. Nicholas, others Weihnachtsmann, and still others call him Santa Claus in American. Be that as it may, this is usually a grandfather with a snow-white beard, whose red fur coat conscientiously flashes at Christmas markets and in large stores. There are even winter wizard championships. But who is not there is the Snow Maiden. True, from time to time she is replaced by a certain farmhand Ruprecht from German folklore, accompanying Father Frost with a bag of gifts.

Family and area

And the holiday itself traditionally takes place in a sincere family atmosphere. On the evening of December 24, markets, shops and restaurants are usually closed. The country is filled with the ringing of bells, Christmas services are held in churches. And then a delicious home-cooked dinner. On many tables there is stuffed goose, appetizers and Christmas cake (stollen). During the feast, they wish each other happiness and goodness, and exchange gifts. It's difficult to meet someone on the street on Christmas night. And on December 25 and 26 - meetings with friends, acquaintances, visits.

Christmas in Germany is more important and more important than New Year. But the New Year is also widely celebrated. Unlike Christmas, many celebrate it socially. “You see, every year on December 31, my friends and I go to the bathhouse. This is our tradition...” No, there is no such tradition here. But some young people go to clubs, parties, discos. Older people watch entertaining television programs (the comedy “Dinner for One,” hit parades of songs, music, films, symphony concerts), play board games, and tell fortunes. At midnight, like us, glasses of champagne and wishes for happiness in the new year. And then going outside for the fireworks. In many cities, fireworks displays take place in central squares. For example, Berlin annually gathers about a million people from around the world at the Brandenburg Gate.

Holiday at any time of the year

In some places, traditional pre-Christmas sales start as early as October. The Germans joke that Christmas celebrations will soon begin immediately... after Easter. And for those who don’t want to part with Christmas throughout the year, a museum-store “Christmas Village” has been opened in the Bavarian town of Rothenburg ob der Tauber. The first of its kind in Europe. On an area of ​​about a thousand square meters, snow-covered half-timbered houses, Santa Clauses, a five-meter Christmas tree, a sky with golden stars, angels, Christmas pyramids, old cards, snowmen, dolls, plush toys. Tens of thousands of products, Christmas decorations and a wonderful holiday feeling.

And there is an amazing town Sonneberg in Thuringia. At the turn of the 19th and 20th centuries, toys and Christmas tree decorations made here came to homes in many countries around the world. Much water has passed under the bridge since then, and much has changed, but even today some companies in the town continue the tradition of their ancestors. And there is a Toy Museum in Sonneberg - the oldest of its kind in Germany with 60 thousand exhibits and a library about the history of toys.

And there is also a town Lausha at the very foot of the Thuringian mountains. Very beautiful glass Christmas tree decorations are also made here, and the local museum tells about the history of decorations.

And in the town of Bretten, with the fabulous spirit of old Germany of the 16th century, there is the Museum of Guardian Angels. The collection features angels of different nations in figurines, miniatures, and paintings from different eras. This is probably one of the kindest museums in the world. The town also hosts its own Christmas market every year.

An ordinary miracle

Christmas melodies, good old traditions that are hundreds of years old, festive decor... “What a beautiful Christmas they still have,” many tourists say with admiration and a slight hint of sadness when leaving hospitable and fabulous December Germany. Germany lives for Christmas and recharges travelers with this feeling. All this generously diffused beauty and complacency that clearly soars in the winter air gives a feeling of joy, a holiday in which everyone will find something for themselves. This is the expectation of a miracle, which we know well in childhood, and then often forget in adulthood. This is Germany in December...