Когда бунин получил нобелевскую премию по литературе. Иван Алексеевич Бунин

Публикации раздела Литература

«Россия жила в нем, он был - Россия»

22 октября 1870 года родился писатель и поэт Иван Бунин. Последний дореволюционный русский классик и первый русский нобелевский лауреат по литературе отличался независимостью суждений и по меткому выражению Георгия Адамовича «людей видел насквозь, безошибочно догадывался о том, что они предпочли бы скрыть».

Об Иване Бунине

«Я родился 10 октября 1870 года (все даты в цитате указаны по старому стилю. - Прим.ред. ) в Воронеже. Детство и раннюю юность провел в деревне, писать и печататься начал рано. Довольно скоро обратила на меня внимание и критика. Затем мои книги три раза были отмечены высшей наградой Российской академии наук - премией имени Пушкина. Однако известности более или менее широкой я не имел долго, ибо не принадлежал ни к одной литературной школе. Кроме того, я мало вращался в литературной среде, много жил в деревне, много путешествовал по России и вне России: в Италии, в Турции, в Греции, в Палестине, в Египте, в Алжирии, в Тунизии, в тропиках.

Популярность моя началась с того времени, когда я напечатал свою «Деревню». Это было начало целого ряда моих произведений, резко рисовавших русскую душу, ее светлые и темные, часто трагические основы. В русской критике и среди русской интеллигенции, где, по причине незнания народа или политических соображений, народ почти всегда идеализировался, эти «беспощадные» произведения мои вызвали страстные враждебные отклики. В эти годы я чувствовал, как с каждым днем все более крепнут мои литературные силы. Но тут разразилась война, а затем революция. Я был не из тех, кто был ею застигнут врасплох, для кого ее размеры и зверства были неожиданностью, но все же действительность превзошла все мои ожидания: во что вскоре превратилась русская революция, не поймет никто, ее не видевший. Зрелище это было сплошным ужасом для всякого, кто не утратил образа и подобия Божия, и из России, после захвата власти Лениным, бежали сотни тысяч людей, имевших малейшую возможность бежать. Я покинул Москву 21 мая 1918 года, жил на юге России, переходившем из рук в руки белых и красных, и 26 января 1920 г., испив чашу несказанных душевных страданий, эмигрировал сперва на Балканы, потом во Францию. Во Франции я жил первое время в Париже, с лета 1923 г. переселился в Приморские Альпы, возвращаясь в Париж только на некоторые зимние месяцы.

В 1933 г. получил Нобелевскую премию. В эмиграции мною написано десять новых книг».

Написал о себе Иван Бунин в «Автобиографических заметках».

Когда Бунин приехал в Стокгольм получать Нобелевскую премию, выяснилось что все прохожие знают его в лицо: фотографии писателя были опубликованы в каждой газете, в витринах магазинов, на экране кинематографа. Завидев великого русского писателя, шведы оглядывались, а Иван Алексеевич надвигал на глаза барашковую шапку и ворчал: «Что такое? Совершенный успех тенора» .

«Впервые со времени учреждения Нобелевской премии вы присудили ее изгнаннику. Ибо кто же я? Изгнанник, пользующийся гостеприимством Франции, по отношению к которой я тоже навсегда сохраню признательность. Господа члены Академии, позвольте мне, оставив в стороне меня лично и мои произведения, сказать вам, сколь прекрасен ваш жест сам по себе. В мире должны существовать области полнейшей независимости. Несомненно, вокруг этого стола находятся представители всяческих мнений, всяческих философских и религиозных верований. Но есть нечто незыблемое, всех нас объединяющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обязаны цивилизацией. Для писателя эта свобода необходима особенно - она для него догмат, аксиома».

Из речи Бунина на вручении ему Нобелевской премии

Однако чувство родины и русского языка у него было огромно и он пронес его через всю жизнь. «Россию, наше русское естество мы унесли с собой, и где бы мы ни были, мы не можем не чувствовать ее» , - говорил Иван Алексеевич о себе и о миллионах таких же вынужденных эмигрантов, покинувших отечество в лихие революционные годы.

«Бунину не надо было жить в России, чтобы писать о ней: Россия жила в нем, он был - Россия».

Секретарь писателя Андрей Седых

В 1936 году Бунин отправился в путешествие в Германию. В Линдау он впервые он столкнулся с фашистскими порядками:его арестовали, подвергли бесцеремонному и унизительному обыску. В октябре 1939 года Бунин поселился в Гpассе на вилле «Жаннет», где и прожил всю войну. Здесь он написал свои «Темные аллеи». Однако при немцах ничего не печатал, хотя жил в большом безденежье и голоде. К завоевателям относился с ненавистью, искренне радовался победам советских и союзных войск. В 1945 году он навсегда перебрался из Грасса в Париж. Последние годы много болел.

Иван Алексеевич Бунин скончался во сне в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года в Париже. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

«Слишком поздно родился я. Родись я раньше, не таковы были бы мои писательские воспоминания. Не пришлось бы мне пережить… 1905 год, потом Первую мировую войну, вслед за ней 17-й год и его продолжение, Ленина, Сталина, Гитлера… Как не позавидовать нашему праотцу Ною! Всего один потоп выпал на долю ему…»

И.А. Бунин. Воспоминания. Париж. 1950

«Начните читать Бунина - будь то «Темные аллеи», «Легкое дыхание», «Чаша жизни», «Чистый понедельник», «Антоновские яблоки», «Митина любовь», «Жизнь Арсеньева», и вами тотчас завладеет, зачарует вас неповторимая бунинская Россия со всеми ее прелестными приметами: старинными церквями, монастырями, колокольным звоном, деревенскими погостами, разорившимися «дворянскими гнездами», с ее богатым красочным языком, присказками, прибаутками, которых не найдете ни у Чехова, ни у Тургенева. Но это не всё: никто так убедительно, так психологически точно и в то же время немногословно не описал главное чувство человека - любовь. Бунин был наделен совершенно особым свойством: зоркостью наблюдения. С поразительной точностью он мог нарисовать психологический портрет любого виденного человека, дать блестящее описание явлений природы, смены настроений и перемен в жизни людей, растений и животных. Можно сказать, что он писал на основе зоркого зрения, чуткого слуха и острого обоняния. И ничто не ускользало от него. Его память странника (он любил путешествовать!) вбирала в себя всё: людей, разговоры, речь, окраску, шум, запахи» , - писала в своей статье «Приглашение к Бунину» литературовед Зинаида Партис.

Бунин в цитатах

«Бог всякому из нас дает вместе с жизнью тот или иной талант и возлагает на нас священный долг не зарывать его в землю. Зачем, почему? Мы этого не знаем. Но мы должны знать, что всё в этом непостижимом для нас мире непременно должно иметь какой-то смысл, какое-то высокое Божье намерение, направленное к тому, чтобы всё в этом мире «было хорошо», и что усердное исполнение этого Божьего намерения есть всегда наша заслуга перед ним, а посему и радость, и гордость…»

Рассказ «Бернар» (1952)

«Да, из году в год, изо дня в день, втайне ждешь только одного, - счастливой любовной встречи, живешь, в сущности, только надеждой на эту встречу - и все напрасно…»

Рассказ «В Париже», сборник «Темные аллеи» (1943)

«И он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяние».
«Номер без нее показался каким-то совсем другим, чем был при ней. Он был еще полон ею - и пуст. Это было странно! Еще пахло ее хорошим английским одеколоном, еще стояла на подносе ее недопитая чашка, а ее уже не было… И сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что поручик поспешил закурить и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате».

Рассказ «Солнечный удар» (1925)

«Жизнь есть, несомненно, любовь, доброта, и уменьшение любви, доброты есть всегда уменьшение жизни, есть уже смерть».

Рассказ «Слепой» (1924)

РУССКИЕ ЛАУРЕАТЫ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ ПО ЛИТЕРАТУРЕ

Несмотря на большие изменения в жизни науки,

одна вещь осталась неизменной –

это Нобелевская премия:

другой такой премии, пользующейся подобным

Петр Капица, академик РАН,

лауреат Нобелевской премии

Нобелевские премии – международные премии, названные в честь их учредителя, шведского инженера-химика Альфреда Бернхарда Нобеля (1833–1896).

Присуждаются ежегодно (с 1901 года) за выдающиеся работы в области физики, химии, медицины и физиологии, экономики (с 1969 года), литературы, за деятельность по укреплению мира. В 1895 году богатый шведский промышленник Альфред Нобель огласил своё Завещание, согласно которому весь его капитал составил особый фонд, проценты с которого ежегодно присуждались в виде премий за научные открытия. Сначала именных премий было 4: в области математики, физики, химии и медицины и физиологии. Позже Нобель добавил литературную премию – за создание произведений, наиболее полно отражающих «стремление к идеалу». Итого премий стало 5. Но вскоре математика – «царица наук» — была лишена премии (согласно легенде, Нобель и шведский математик Миттаг сватались к одной особе, которая предпочла талантливого математика, и тогда Нобель вычеркнул математику из списка своих премий). Кроме того, вне связи с завещанием Нобеля, с 1969 года по инициативе Шведского банка присуждается также премия его имени по экономике. Нобелевская премия мира - высшая награда за достижения в области укрепления мира, ежегодно присуждаемая Нобелевским комитетом в Осло 10 декабря.

Премии Нобеля вручаются в Стокгольме – столице Швеции, размер премии – 1 миллион долларов. Лауреаты получают памятный диплом и золотую медаль. На медалях с одной стороны изображен профиль Альфреда Нобеля, а на другой – фигуры, символизирующие различные области знания. Так, на медали, вручаемой лауреатам по литературе, изображена муза поэзии ЭРАТО

Литературной премией Нобеля отмечены 5 русских: Иван Бунин (1933), Борис Пастернак (1958), Михаил Шолохов (1965), Александр Солженицын (1970), Иосиф Бродский (1987).

ИВАН БУНИН – первый нобелевский лауреат!

Каждое поколение читателей заново открывает для себя Бунина. Он возвращается к нам из своего далекого, добровольно-вынужденного изгнания.Об этом изгнании широкому кругу читателей рассказал литературовед В. В. Лавров в книге «Катастрофа». В эпиграф книги вынесены проникновенные слова Бунина о любви к родной земле: «Разве можем мы забыть Родину? Может человек забыть Родину? Она - в дуще. Я очень русский человек. Это с годами не пропадает». Жизнь Бунина сложилась трудно. Он не принял революцию 1917 года и в феврале 1920 года покинул Россию навсегда.

У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.

Как горько было сердцу молодому,

Когда я уходил с отцовского двора

Сказать прости родному дому.

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.

Как бьется сердце, горестно и громко,

Когда вхожу, крестясь, в чужой наемный дом,

С своей уж ветхою котомкой.

(написано Буниным в 1922 г.)

Попал в Париж. Этот город в последствии называли городом Бунина. Там он жил, встречался с друзьями, читал им свои повести, рассказы, иногда – стихи. Он очень любил Россию и писал только о ней.

В 1922 году жена Ивана Алексеевича - Вера Николаевна Муромцева записала в дневнике, что Ромен Роллан выставил кандидатуру Бунина на получение Нобелевской премии. С той поры Иван Алексеевич жил надеждами, что когда-нибудь он будет отмечен этой премией.

1933 год. Все газеты Парижа 10 ноября вышли с крупными заголовками: «Бунин - Нобелевский лауреат» .

Каждый русский в Париже, даже грузчик на заводе «Рено», сроду не читавший Бунина, восприняли это как личный праздник. Ибо самым лучшим, самым талантливым оказался соотечественник! В парижских кабачках и ресторанах

в тот вечер были русские, которые порой на последние гроши пили за «своего».

В день присуждения премии 9 ноября Иван Алексеевич Бунин в «синема» смотрел «веселую глупость» - «Бэби». Вдруг темноту зала прорезал узкий луч фонарика. Это разыскивали Бунина. Его вызывали по телефону из Стокгольма.

«И сразу обрывается вся моя прежняя жизнь. Домой я иду довольно быстро, но не испытывая ничего, кроме сожаления, что не удалось посмотреть фильм. Но нет. Не верить нельзя: весь дом светится огнями. И сердце у меня сжимается

какою-то грустью… Какой-то перелом в моей жизни», - Волнующие дни в Швеции. В концертном зале в присутствии короля, после доклада писателя, члена шведской академии Петра Гальстрема о творчестве Бунина, ему вручена папка с Нобелевским дипломом, медаль и чек на 715 тысяч французских франков. Иван Бунин удостоен премии «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы» . Бунин получил Нобелевскую премию по литературе во многом благодаря вышедшим в свет к тому времени 4-м книгам о жизни Арсеньева. В ходе церемонии, Петр Гальстрем, выразил восхищение умением Бунина «необычайно выразительно и точно описывать реальную жизнь». В своей ответной речи лауреат поблагодарил Шведскую академию за смелость и честь, которую она оказала писателю-эмигранту. Возвратившись во Францию, Бунин чувствует себя богачом и, не жалея денег, раздает «пособия» эмигрантам, жертвует средства для поддержки различных обществ. Наконец, по совету доброжелателей, вкладывает оставшуюся сумму в «беспроигрышное дело» и остается ни с чем.

Друг Бунина, поэтесса и прозаик Зинаида Шаховская в мемуарной книге «Отражение» заметила:

«При умении и малой доле практичности премии должно было хватить до конца. Но Бунины не купили ни квартиры, ни виллы…»

В отличие от М. Горького, А. И. Куприна, А. Н. Толстого, Иван Алексеевич не вернулся в Россию, несмотря на увещевания московских «гонцов». Не приезжал на Родину никогда, даже туристом.

Найдите в библиотеках книги И. Бунина:

Бунин, И.А. Собрание сочинений: В 4-х т. / И.А. Бунин.– М.: Правда, 1988.– 543с. – (Б-ка Огонек).

Бунин, И.А. Антоновские яблоки: произведения 1889-1902 / И.А. Бунин.– М.: Мир книги, Литература, 2008.–287с.

Бунин, И.А. Жизнь Арсеньева: роман, рассказы / И.А. Бунин.–М.: Эксмо, 2008.–608с.–(Русская классика).

Бунин, И.А. Жизнь Арсеньева. Темные аллеи / И.А. Бунин.- 2-е изд., стереотип.– М.: Дрофа: Вече, 2003.- 511 с.–(Б-ка отечественной классической художественной литературы).

Бунин, И.А. Митина любовь: повести, рассказы / И.А. Бунин.–М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011.– 384с. –Классика жанра. LOVE.

Бунин, И.А. Окаянные дни: повести, рассказы, воспоминания / И.А. Бунин.– М.: Эксмо, 2007.- 637 с.–(Русская классика).

Бунин, И.А. Стихотворения и переводы / И.А. Бунин.– М.: Эксмо, 2008.– 478с. –(Всемирная библиотека поэзии).

Бунин, И.А. Темные аллеи. Повести и рассказы / И.А. Бунин.– М.: Эксмо, 2012.–798с.: ил. –(Библиотека всемирной литературы).

Бунин, И.А. Чистый понедельник: повести и рассказы/ И.А. Бунин; вступ. ст. К.Г. Паустовского; худ. Л. Бирюков.- М.: Дет. лит., 2012.- 381 с.: ил.– (Школьная б-ка).

Литература о И. Бунине:

Андреева, Ж. Две мастерские по творчеству Ивана Бунина / Ж. Андреева. // Литература. –2009.-N23. – С.14 – 19.

Борщевская, М. По страницам произведений И. А. Бунина / М. Борщевская. // Литература.– 2009.–N6.– С.14 – 18.

Гуйс, И. И.А. Бунин и В.П. Астафьев: диалог о культуре / И. Гуйс. // Литература.– 2009.–N6.– С.40 – 43.

Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) // Сто великих мастеров прозы / Т.В. Грудкина и др. – М.: Вече, 2010. – С.335–340. – (100 великих).

Ильинский, И. Белая правда Бунина: (заметки о бунинской публицистике) / И. Ильинский. // Наш современник. –2011.–N3. – С.232 – 249.

Капшай, Н.П. Познай себя – и мир откроется тебе: [Стихотворение И.А. Бунина «Детство»] / Н.П. Капшай. // Литература в школе. –2006.–N11.– С.21 – 24.

Мусский, С.А. Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) // Мусский С.А. Сто великих Нобелевских лауреатов. – М.: Вече, 2006. – С.48-53.–(Сто великих).

Новикова, А.А. Точность, красота и сила таланта: Нравственно-эстетические уроки творчества И.А. Бунина /А.А. Новикова. // Литература в школе.–2006.–N11.– С.2 –7.

Павлов, Ю. Чехов как русский человек: заметки на полях книги Ивана Бунина / Ю. Павлов. // Наш современник. – 2014.–N6. –С.258 –264.

Ребель, Г. Иван Бунин: страницы судьбы и творчества / Г. Ребель. // Литература. –2009.–N6.– С.4 – 8.

Россинская, С.В. Линия жизни Ивана Бунина: к 140-летию со дня рождения русского писателя, лауреата Нобелевской премии И.А. Бунина / С.В. Россинская // Новая библиотека. –2011.–N5.–С. 9–21.

Стефанова, С.Ю. «Осыпаются астры в садах.» Литературная композиция по творчеству Ивана Алексеевича Бунина / С.Ю. Стефанова. // Литература в школе. – 2012.–N1.–C.40 – 42.

Федорова, Е.А. Премия для гения: [сценарий, посвященный русским писателям- лауреатам Нобелевской премии (И.А. Бунин)] / Е.А. Федорова // Читаем, учимся, играем. – 2008. – №7. – С.10–18.

БОРИС ПАСТЕРНАК –лауреат Нобелевской премии 1958 года.

«За выдающиеся достижения в современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы».

С 1946 года Борис Пастернак семь раз выдвигался на Нобелевскую премию по литературе.

Главная книга Бориса Пастернака – роман «Доктор Живаго». Он принёс писателю мировую славу и заставил пережить худшие минуты жизни.

Писателя вынудили отказаться от Нобелевской премии под угрозой высылки из страны. Скандал, связанный с романом, приблизил смерть Бориса Пастернака в 1960 году. Пророчески сбылись его слова о том, что художник жизнью расплачивается за своё искусство:

О, знал бы я, что так бывает,

Когда пускался на дебют,

Что строчки с кровью – убивают,

Нахлынут горлом и убьют…

Знакомьтесь: «О времени и о себе» (к 125-летию Бориса Пастернака)

МИХАИЛ ШОЛОХОВ – Нобелевский лауреат 1965 года за роман «Тихий Дон».

Михаил Шолохов получил Нобелевскую премию по литературе

«за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».

«Хотелось написать о народе, среди которого я родился и который знал».

При вручении Нобелевской премии к Шолохову обратился представитель Шведской академии:

«Ваше грандиозное повествование о старом режиме, отчаянно отстаивавшем свои пошатнувшиеся позиции, и о новом режиме, так же отчаянно сражающемся за каждую пропитанную кровью пядь земли, всё время ставит вопрос: кто правит миром?

Оно даёт и ответ: сердце…»

Читайте буклет «Будет так, как велит правда жизни».

1968 год: Нобелевская премия по литературе присуждена АЛЕКСАНДРУ СОЛЖЕНИЦЫНУ

«за нравственную силу, почерпнутую в традиции великой русской литературы».

Александр Солженицын, русский писатель, академик РАН. Смысл своей жизни он выразил в нескольких словах:

«Я пишу правду о русской истории».

В 1968 году романы Солженицына издаются за рубежом, в прессе начинается травля писателя.

В 1969 год Солженицын исключён из Союза писателей, а в 1970 году ему присуждена Нобелевская премия.

В Нобелевской лекции Солженицын выразил твёрдое убеждение: «Одно слово правды весь мир перетянет».

Советское правительство сочло решение Нобелевского комитета «политически враждебным», и Солженицын, боясь,

что после своей поездки он не сможет вернуться на родину, награду принял, однако на церемонии награждения

не присутствовал.

Читайте в библиотеках произведения Александра Солженицына:

Солженицын А.И. Собрание сочинений: В 9-ти т. / А.И. Солженицын.- М.: Терра, 1999-2001 — 2000.–(Мировая классика).

Солженицын, А.И. Архипелаг ГУЛАГ.Полное издание в одном томе / А.И. Солженицын; под. ред. Н.Д. Солженицыной.– М.: Альфа-Книга, 2012.– 1279с.: ил. –(Полное издание в одном томе).

Солженицын, А.И. В круге первом: Роман / А.И. Солженицын.- СПб.: Азбука-классика, 2003.– 768 с.

Солженицын, А.И. Двести лет вместе: в 2-х ч. / А.И. Солженицын.– М.: Вагриус. – 2006.– 542 с.

Солженицын, А.И. Ленин в Цюрихе. Рассказы. Крохотки. Публицистика / А.И. Солженицын.- Екатеринбург: У–Фактория, 1999.– 750 с.–(Зеркало — ХХ век).

Солженицын, А.И. Матренин двор: рассказы / А.И Солженицын; худ. В. Бритвин.– М.: Дет. лит., 2014.– 220с.: ил. – (Школьная библиотека).

Солженицын, А.И. Один день Ивана Денисовича: рассказ / А.И. Солженицын.–СПб.: Азбука, Азбука–Аттикус, 2013.– 144с.

Солженицын, А.И. Раковый корпус: повесть / А.И. Солженицын.– М.: АСТ, 2010.– 512с.

Солженицын, А.И. Рассказы и крохотки / А.И.Солженицын.– М.: АСТ, Астрель, 2009.– 464с.–(Внеклассное чтение).

Литература о Солженицыне:

Еремин, В.Н. Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) // Еремин В.Н. Сто великих поэтов. – М.: Вече, 2010. – С.378–383.–(100 великих).

Академик Александр Солженицын / С. Дмитренко. //Литература.–2008. N22.–С.22–25.N22.–С.4–7.

Александр Исаевич Солженицын (1918-2008) // Сто великих мастеров прозы. – М.: Вече, 2010. – С. С.452-458.

Кондратенко, Е.В. Нравственные уроки А.И. Солженицына / Е.В. Кондратенко // Педагогика. – 2009. — №8. – С.94-108

Мусский, С.А. Александр Исаевич Солженицын (1918-2008) // Мусский С.А. Сто великих Нобелевских лауреатов. – М.: Вече, 2006. – С.94-100.– (100 великих).

Нива, Жорж. Феномен Солженицына: главы из книги / Ж. Нива. // Звезда. –2013.–N9.–C.200 –220.

Переписка Александра Солженицына с Корнеем Чуковским(1963 — 1969) / А. Солженицын, К. Чуковский. Подготовка текста, вступление Е.Ц. Чуковской. //Новый мир. –011.–N10. – С.134 –153.

Российские учителя и ученики читают Александра Солженицына: Специальный выпуск. //Литература. –2010.–N2.

Темпест, Р. Американский Солженицын / Р. Темпест. //Литература.­–2008.

Чалмаев, В.А. Александр Солженицын в жизни и творчестве / В.А. Чалмаев. //Литература в школе.–2011.–N5.– С.9 –14; N6. – C.16 – 20; N7 – С.7 – 11; N8. – С.15 – 19; N10. – С.10 – 14; N11. – С.11 – 17.

Чалмаев, В.А. Александр Солженицын в жизни и творчестве. Глава VI. «Окаменелая наша слеза» («Архипелаг ГУЛАГ» – чаша страданий, трагическая страница истории) / В.А. Чалмаев. // Литература в школе. – 2012.–N1. –С.5 —11.

«ОН НЕ ПЕРВЫЙ. ОН, К СОЖАЛЕНИЮ, ЕДИНСТВЕННЫЙ».

Это об ИОСИФЕ БРОДСКОМ , лауреате Нобелевской премии 1987 года, большом русском поэте.

За «всеобъемлющее творчество, насыщенное

чистотой мысли и яркостью поэзии».

Читайте издание «Времени – о собственной судьбе» (к 75–летию И. Бродского).

Мы ждем вас в наших библиотеках. Читайте, думайте, обсуждайте!

Зав. ОИБО Лаптева Валентина


Жизнь изгнанника

Весной 1920 года Бунин со своей второй женой Верой Николаевной Буниной-Муромцевой покинули большевистскую Россию. 28 марта они прибыли в Париж. За спиной Бунина уже были почётное членство в Российской академии наук (1909), повести «Деревня» (1910) и «Суходол» (1911), принёсшие автору широкую российскую известность, знаменитые рассказы «Захар Воробьёв», «Хорошая жизнь», «Господин из Сан-Франциско». Но свои самые совершенные вещи в прозе – такие как «Солнечный удар», «Жизнь Арсеньева» и «Тёмные аллеи» – Бунин написал в эмиграции.

Жилось ему здесь нелегко. Особую тяжесть придавало вечное безденежье и плохое знание французского языка. А Бунин не привык экономить! При этом в его доме в пригороде Парижа, по старому дворянскому обычаю, всегда находились прихлебатели. Они использовали многие слабости Бунина. Слабости, которые удивительным образом сочетались с необыкновенным литературным даром этого человека.

Среди постоянных обитателей дома были и молодая писательница Галина Кузнецова с мужем. Хуже нужды было для Веры Николаевны видеть, как рано утром Галина выходила из спальни Ивана Алексеевича. А если они при этом встречались, Галина, глядя в глаза жены, говорила, что, мол, мы всю ночь разговаривали о литературе!

Конечно, русское окружение боготворило писателя. И хотя он жил во Франции, его почему-то часто сравнивали с Гёте (Johаnn Wolfgаng von Goethe). «Пожалуй, это ему больше льстит, чем всякие наивные сопоставления с другими великими предшественниками», – свидетельствует литературный критик Александр Бахрах.

Однако отношения с литературными мэтрами русского зарубежья складывались напряжённо. Вот что рассказывает поэт Георгий Адамович о встрече под Ниццей с Буниным за чаем у русского прозаика, поэта и философа Дмитрия Мережковского и его жены, поэтессы Зинаиды Гиппиус: «С возрастом Бунин стал красивее и как бы породистее. Седина шла ему, шло и то, что он сбрил бороду и усы. Появилось в его облике что-то величавое, римски-сенаторское, усиливавшееся с течением дальнейших лет. Бунин был очень оживлён, сказал, что заставил себя вырваться только на часок-другой, „а то пишу, пишу, не отрываясь“. Однако от расспросов Зинаиды Николаевны уклонился. „Да ведь вам и не интересно, вы ведь считаете, что я не писатель, а описатель… Я, дорогая, вам этого до самой смерти не забуду!..“».

Деньги Бунину приходили всё реже. В дневнике (который опубликован вопреки запрету автора после его смерти) Иван Бунин писал: «1. Х. 33. Вчера именины Веры. Отпраздновали тем, что Галя купила кусок колбасы. Недурно нажился я за всю жизнь!..».

О Нобелевской премии в доме говорили давно. Она представлялась едва ли не единственным выходом из бедственного положения.

Вокруг Нобелевской премии

В литературных кругах того времени ходила легенда, связанная с Нобелевской премией по литературе за 1933 год. Суть её такова: поговаривали, что среди кандидатов на премию были Максим Горький, Иван Шмелёв (которого Иван Бунин активно звал за границу, обещая помочь его семье), Дмитрий Мережковский и сам Бунин. Иван Шмелёв, чтобы успокоить страсти, заранее предложил: кому бы ни досталась премия, её денежное содержание разделить между претендентами. На что уверенный в себе Бунин ответил отказом.

Та же легенда в другом изложении выглядит так. Быть вполне уверенным, что Нобелевская премия достанется ему, а не Бунину, Мережковский не мог и потому посчитал, что лучше обеспечить себя, на всякий случай. Дело было весной 1932 года, когда Мережковский у себя дома на одном из «литературных воскресений» предложил Бунину:

– Давайте, Иван Алексеевич, заключим пакт. Если мне достанется Нобелевская премия, я вам отдам половину, если вам – вы мне. Поделим её пополам. Застрахуемся взаимно. Тут, в присутствии их всех, – он обвёл взглядом сидящих за столом, – дадим друг другу честное слово, что поделим премию.

Но Бунин решительно покачал головой.

О лоббировании (как это назвали бы сейчас) интересов Ивана Бунина в части присуждения Нобелевской премии знали тогда многие, и многие принимали в этом активное участие. Но сам Иван Алексеевич более всего надеялся на помощь жившего тогда в Петербурге Эмануэля Нобеля (Emаnuel Nobel), родного брата знаменитого Альфреда Нобеля (Аlfred Nobel).

Известие о смерти Эмануэля Нобеля Галина Кузнецова в своей книге «Грасский дневник» описывает так: «Получили известие… у Эм. Нобеля кровоизлияние в мозг, упал в ванной. И. А. читал письмо за завтраком. С первых же строк весь покраснел и ударил кулаком по столу:

– Нет! Вот моя жизнь! Всегда так!»

Оборотная сторона Нобелевской премии

Известие о присуждении Нобелевской премии застало Ивана Бунина в зале небольшого кинотеатра в Грасе, где он смотрел фильм с Галиной Кузнецовой. С ней, а также с Верой Николаевной, писатель поехал на торжественную церемонию в Стокгольм.

Конечно, слава, конечно, всемирный почёт! Но можно себе представить, что формулировка Стокгольма «За строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы» была не совсем по сердцу Ивану Алексеевичу. «Бунин неизменно хотел, – вспоминает Бахрах, – чтобы его в первую очередь считали поэтом, а как раз его поэзию ставили не на тот уровень, на котором „котировалась“ его проза. Во всяком случае, отношение критики и читающей публики к его поэзии его и раздражало, и обижало, и огорчало, и укрепляло его нелюбовь не только к Блоку или Белому, но и полное равнодушие к стихам Ахматовой, отталкивание от Цветаевой, отсутствие интереса к Мандельштаму и Пастернаку».

На обратном пути они заехали в Дрезден, к старому знакомому, русскому философу Фёдору Степуну. У Степуна в это время гостила его сестра Марго. И случилось то, что случилось: Галина и Марго полюбили друг друга. Не приведи это к трагедии в жизни Ивана Алексеевича, мы бы не стали ради такого пассажа усугублять извечный дефицит места на газетной полосе.

Напряжённым оказался и визит (по уверению Нины Берберовой – последний) к Дмитрию Мережковскому и Зинаиде Гиппиус. В своей знаменитой книге «Курсив мой» Нина Берберова (в общем-то, часто несправедливая в своих оценках Ивана Бунина) вспоминает:

«…Все, за исключением одной Зинаиды Николаевны, встали и почтительно замерли на своих местах. Мережковский, побледнев до пепельной серости, вскочил и ещё больше сгорбившись, суетливо, почти вприпрыжку, бросился встречать.

Казалось, даже тусклая лампа над столом засветила ярче, когда в столовую легко, твёрдо и не спеша вступил, держась необычайно прямо, ново-нобелевский лауреат. Его худое, бритое лицо с зоркими глазами, с чуть презрительно сжатыми тонкими губами выражало царственную, высокомерную благосклонность. За ним, придавая ещё большую торжественность его появлению, скромно шли Вера Николаевна и Галина Кузнецова.

Зинаида Гиппиус одна среди этого моря почтительного волнения сохраняла спокойствие и хладнокровие, внимательно рассматривала вошедших сквозь стекла своего лорнета. Грациозно подавая руку Бунину, она протянула лениво:

– Поздравляю, – добавив после короткой паузы: – И завидую».

Отношение литературной элиты русского зарубежья к решению Нобелевского комитета не было однозначным. Об этом свидетельствует, например, высказывание Марины Цветаевой: «…буду сидеть на эстраде и чествовать Бунина. Уклониться – изъявить протест. Я не протестую, я только не согласна, ибо несравненно больше Бунина – и больше, и человечнее, и своеобразнее, и нужнее – Горький. Горький – эпоха, а Бунин – конец эпохи».

На войне как на войне

Немцы вошли в Париж 14 июня 1940 года. Русские евреи, оказывавшие основную поддержку русским изданиям в Париже, должны были бежать из страны. Журнал «Современные записки» (в котором печатался, например, роман Ивана Бунина «Жизнь Арсеньева») закрылся. Тургеневская библиотека на улице rue de la Bucherie была разграблена нацистами и вывезена в неизвестном направлении. Несколько ящиков архива Бунина из её подвалов исчезли.

Как сообщил автору собиратель первых изданий сожжённых нацистами книг, бывший солдат вермахта Георг Зальцман (Georg Sаlzmаnn), нацисты очень досконально проверили все издания из Тургеневской библиотеки. В список № 1 вредной литературы (полное название: «1. Liste des schädlichen und unerwünschten Schrifttums») из русских авторов они внесли произведения Ильи Эренбурга, Михаила Кузмина, Юрия Либединского, Михаила Зощенко, Фёдора Сологуба, Владимира Ильина, Фёдора Гладкова, Иосифа Калинникова, Соломона Аша, Ивана Родионова. Книг Ивана Бунина в этом списке нет. И это было залогом того, что Бунина и его семью нацисты не трогали.

В 1943 году в Нью-Йорке издательство «Новая земля» выпустило сборник рассказов Ивана Бунина «Тёмные аллеи» – вершину лирической прозы писателя, подлинную энциклопедию любви. Любви к женщине и к России. Её читали как раз в то время, когда на просторах России, на Курской дуге, были разгромлены основные танковые соединения фашистской Германии.

Победа Советского Союза в войне с фашистами многими эмигрантами воспринималась как залог коренных изменений во внутренней политике столь любимой ими родины. Те, кто поверили в это и дожидались советских войск в Софии, Праге, Вильнюсе, жестоко поплатились: скажем лишь о том, что русский религиозный философ Л. П. Карсавин закончил свою жизнь в сталинском лагере; культуролог и географ П. Н. Савицкий был осуждён на 8 лет лагерей за контрреволюционную деятельность, и так далее.

В Париже, куда советские войска не дошли, патриотические настроения захватили многих. Иван Бунин даже получил советский паспорт. Его уговаривали вернуться на родину. О том, что происходило дальше, можно найти сведения в воспоминаниях бывшего сотрудника внешней разведки КГБ Батраева Бориса Никодимовича. Уже после смерти Ивана Бунина он занимался отправкой остатков бунинского архива в СССР, для чего несколько раз встречался с Верой Николаевной Муромцевой-Буниной. В одной из бесед она рассказала: «В 1945 году Бунин получил советское гражданство и приступил к решению практических вопросов для переезда в Москву. А помешал этому… нелепый случай, какой-то злой рок. Вскоре после войны в Париже побывал Константин Симонов… Направляясь к Симонову в консульство СССР, он (Иван Алексеевич) рассчитывал найти понимание, дружеское участие, а столкнулся с жёстким, бездушным обращением. „На что вы истратили лучшие годы? На борьбу с нами?“ – такими словами был встречен Бунин. Словно мальчишку отчитал нобелевского лауреата Симонов. Надо знать характер Ивана Алексеевича… Тут же на глазах Симонова он разорвал свой советский паспорт…».

Вряд ли следует винить «злой рок». В конце концов, у Бунина перевесила мысль, что его именем будут манипулировать ненавистные ему большевики. Из всей литературной элиты русского зарубежья – а там, кроме упоминавшихся выше, были такие имена, как Николай Бердяев, Александр Куприн, Георгий Иванов, Марк Алданов, и так далее – после войны на родину, перед смертью, возвратились лишь поэтесса Ирина Одоевцева, рассказавшая о Бунине в своих воспоминаниях «На берегах Сены» (Москва, Художественная литература, 1989), и Нина Берберова.

Эпилог

Любой классик, в сущности, одинок. Это особенно ярко проявляется в стихах непризнанного Нобелевским комитетом поэта Ивана Алексеевича Бунина. Но ценители его поэзии помнят и перечитывают, среди прочего, строчки пронзительного стихотворения «Одиночество», написанного 110 лет назад:

…Сегодня идут без конца

Те же тучи – гряда за грядой.

Твой след под дождём у крыльца

Расплылся, налился водой…

Что ж, камин затоплю, буду пить…

Хорошо бы собаку купить

Представляя короткие рассказы Ивана Алексеевича Бунина немецкому читателю, издательство Fischer Verlag в 2005 (!) году назвала русского писателя «относительно неизвестным автором» («verhältnismäßig unbekannter Autor»). Такие несправедливые акценты расставляет XXI век.

Орел - город юности Ивана Бунина, - готовится отметить 80-летие со дня вручения писателю Нобелевской премии.

"Один я был в полночном мире…"

Вероятно, немногие знают или помнят, что 10 декабря 1933 года шведский король Густав V торжественно вручил Нобелевскую премию в области литературы Ивану Бунину - первому из русских писателей, удостоенных этой награды. В Орле в музее писателя бережно хранят вырезки из газет того времени. Эмиграция ему рукоплескала (Бунин в то время жил во Франции). "Вне сомнения, И.А. Бунин - за последние годы, - самая мощная фигура в русской художественной литературе и поэзии", - писала парижская газета "Новое русское слово". А в Советской России к известию отнеслись едко.

"В противовес кандидатуре Горького, которую никто никогда и не выдвигал, да и не мог в буржуазных условиях выдвинуть, белогвардейский Олимп выдвинул и всячески отстаивал кандидатуру матерого волка контрреволюции Бунина, чье творчество, особенно последнего времени, насыщенное мотивами смерти, распада, обреченности в обстановке катастрофического мирового кризиса, пришлось, очевидно, ко двору шведских академических старцев", - писала тогда "Литературная газета".

А что же Бунин? Он, конечно, переживал. Но 10 декабря 1933 года, как написала западная пресса, "король от литературы уверенно и равноправно жал руку венчанному монарху". Вечером в Гранд-отеле в честь нобелевских лауреатов был дан банкет, где писатель выступил с речью. С особой горечью он произнес слово "изгнанник", вызвавшее у публики "легкий трепет". Нобелевская премия составила 170331 крону или около 715000 франков.

Значительную часть ее Бунин раздал нуждающимся, а распределением денег занималась специальная комиссия. В интервью корреспонденту газеты "Сегодня" он рассказал: "Как только я получил премию, мне пришлось раздать около 120000 франков… Знаете ли вы, сколько писем я получил о всепомоществовании? За самый короткий срок около двух тысяч таких посланий". И писатель никому не отказал.

Премиальные деньги скоро закончились, и Бунин жил все тяжелее. В 1942 году он записал в своем дневнике: "Нищета, дикое одиночество, безвыходность, голод, холод, грязь - вот последние дни моей жизни. И что впереди? Сколько мне осталось?"…

"Наш дар бессмертный - речь"

Два года назад музей Бунина в Орле скромно отпраздновал свое 20-летие. На юбилей пришли неслучайные и неравнодушные люди, очарованные бунинским умением толкования жизни, его взглядом на устройство мира, принципиальностью к человеческим поступкам и великой способностью воспевать любовь, одинаково тонко чувствуя ее волнующую силу и роковое коварство. Кстати, музей был открыт 10 декабря 1991 года, и дату выбрали не случайно - приурочили к годовщине вручения Нобелевской премии.

В его фондах среди прочих уникальных экспонатов хранятся серебряные поднос и солонка. Говорят, что именно на них писателю, когда он приехал в Швецию, эмигранты поднесли хлеб-соль. На обороте подноса выгравирована надпись: "Ивану Алексеевичу Бунину от русских в Стокгольме в память 10.12.1933 г.". А на солонке стоит монограмма "И.Б." и написано "От русских в Стокгольме в память 10.12.1933 г.". Известно, что Бунина несколько раз выдвигали на соискание Нобелевской премии. Впервые это произошло в 1922 году по инициативе Ромена Роллана.

Повторные попытки были предприняты в 1926, 1930 и 1931 годах. Но Нобелевскую премию писатель получил лишь в 1933 году. Фактически он получил ее за роман "Жизнь Арсеньева", которую многие до сих пор воспринимают как биографию самого писателя. Однако Иван Алексеевич от этого открещивался. Создатель и заведующая музеем писателя Инна Костомарова, великий труженик и исследователь творчества и жизни Бунина, рассказала, что английский перевод романа вышел в Лондоне в марте 1933 года.

А 9 ноября того же года Шведская академия решила присудить премию "Ивану Бунину за правдивый артистический талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер". Характер, надо сказать, непростой. Ведь даже судьба музея писателя сложна, как жизнь самого Бунина. Воспетый им Орел, которому писатель не раз признавался в любви в своих произведениях, до середины 1950-х годов даже имя Ивана Алексеевича если и произносил, то шепотом.

"И все ж придет, придет пора…"

Много лет Бунин в Советском Союзе был под запретом. И только после его смерти, в изгнании, во Франции, в СССР начали издавать его произведения, выборочно, с цензурой, клоками вырывая абзацы и выцарапывая неугодные строки. Так Бунин, до последних дней мечтавший вернуться на Родину, вернулся своими творениями. "Возвращение литературного наследия Ивана Бунина в Россию началось с издания в 1956 году его пятитомного собрания сочинений", - считает Инна Костомарова.

А отправной точкой увековечивания памяти писателя в нашей стране стало открытие в Орле в 1957 году зала, посвященного жизни и творчеству Бунина. Его создали в музее писателей-орловцев. С того дня коллекция бунинских меморий начала пополняться. Многие, знавшие писателя и хранившие у себя его вещи, бывало, сами выходили на связь или же их находили музейные работники. Коллекция росла, и скоро стало ясно, что в одном зале Бунину будет тесно.

В распоряжении музейных работников оказался, например, дореволюционный литературный архив писателя, переданный им на хранение перед эмиграцией старшему брату Юлию. После его смерти, в 1921 году архив достался племяннику писателя - Николаю Пушешникову. В 1960-1970-е годы вдова Пушешникова - Клавдия Петровна, - по частям передала большую часть архива в Орловский государственный литературный музей Ивана Тургенева - ведь собственного музея у Бунина еще не было. Да и сейчас он входит в структуру объединенного тургеневского литмузея.

По словам Инны Костомаровой, еще сложнее оказалась судьба парижского архива Бунина. Его унаследовал писатель Леонид Зуров, друживший с семьей Буниных В 1961 году он вступил в переписку с директором Орловского литературного музея о продаже через Минкультуры СССР всей обстановки парижской квартиры писателя. Он считал, что именно в Орле должен быть создан музей Бунина. Переписка продолжалась до 1964 года.

Несмотря на невысокую назначенную цену, Зуров получил отказ по причине "малоценности бунинского архива". И тогда его предложение приняла профессор Эдинбургского университета Милица Грин. Так парижский архив оказался в Великобритании, где хранится до сих пор. Некоторые предметы из него все-таки добрались до Орла - в конце 1980-х годов Милица Грин передала их сюда, в том числе те самые серебряные поднос с солонкой.

"У птицы есть гнездо, у зверя есть нора"…

Есть в музее и другие потрясающие экспонаты, которые обязательно надо видеть и от которых буквально захватывает дух, - книги, фотографии и портреты с автографами писателя и других известных людей: Федор Шаляпин, Антон Чехов, Максим Горький и другие, другие, другие. Есть тут даже пробковый шлем писателя - сувенир, привезенный из многих странствий по свету. А чего стоит хрустальная яхта работы Карла Фаберже, подаренная Бунину в день 25-летия его творческой деятельности! Шедевр, не иначе.

Еще большей, несомненно, ценностью обладают подлинные бунинские рукописи, среди которых есть неопубликованные. Прочитать их можно только в музее. Вот, под стеклом в одном из залов, состарившиеся листы из ученической тетради. Аккуратным почерком выведены стихи. Их автор - Ваня Бунин, ему всего 13 лет. Он только начинает искать себя в литературе и не скрывает, что подражает Пушкину, которому и посвятил первые работы. И рядом - его взрослые рассказы, исчерканные оттачиваемым пером строки.

К началу 1990-х годов орловская бунинская коллекция разрослась до крупнейшей в мире. И встал вопрос - где это богатство хранить, где показывать его людям? Сначала энтузиасты доказывали, что стране нужен музей Бунина, потом искали помещение. В Орле Бунин часто менял адреса из-за материальной нужды, и многие дома той поры не сохранились. Подходящий дом нашла Инна Костомарова - старинный дворянский особняк в "литературном квартале", где жили и работали многие известные литераторы.

"Ледяная ночь. Мистраль…"

Парадокс - в эмиграции имя Бунина стало известным всему миру, но жил он все-таки бедно. Печатался в эмигрантских издательствах, в разных странах, и, к счастью, нашелся человек, собравший коллекцию тех изданий - американский профессор Сергей Крыжицкий, один из крупнейших исследователей творчества Бунина за рубежом. Свой личный архив и более семисот произведений русских писателей, изданных за границей, он подарил орловскому музею.

Одна из комнат ныне напоминает читальный зал библиотеки. Такова была воля Сергея Крыжицкого, пожелавшего, чтобы переданные им книги были доступны для желающих. Но "сердцем музея" является не "читальный зал", а парижский кабинет Бунина. Он выделяется среди экспонатов. Много сил было приложено к тому, чтобы перевезти из Парижа личные вещи писателя. По сохранившимся фотографиям в точности и воссоздали бунинский кабинет.

Здесь стоит его простенькая кровать и два рабочих стола, на одном из которых, тоже простеньком, печатная машинка. Физическое ощущение присутствия Бунина в кабинете невероятно велико. Но оно возрастает в сто крат, когда комнату заполняет яркий голос писателя, вдохновлено читающего свое стихотворение "Одиночество". Век назад автор записал его на грампластинке, и запись каким-то чудом дошла до наших дней. Слушая ее, волнуясь, понимаешь, за что современники считали Бунина одним из лучших чтецов в стране…

"Сердце музея" охраняется бережно, с особой любовью и пристрастием, с почитанием, и, может, потому оно не переставало биться даже в самые трудные времена, питая надеждой на лучшее и самих музейных работников, буквально выстрадавших право Бунина на новую орловскую жизнь. Несколько лет из-за плохого технического состояния здания музей для посетителей был закрыт. В нем протекала крыша, а для музея это страшно. Но сейчас эти проблемы позади.

Помогли областные власти и меценаты, выделившие деньги для музея Бунина. Здание отремонтировали и создали экспозицию, над проектом которой много лет трудилась Инна Костомарова. Музей теперь открыт для посещений, он пережил трудные времена, "окаянные дни", но донес до нас то, что хранило время и близкие Бунину люди. А что же Бунин? Писатель больше не одинок, ибо он, как и мечтал, вернулся на Родину.