Откуда ноги растут выражение. Что означает выражение откуда ноги растут

Мы часто используем крылатые выражения, смысл которых нам кажется очевидным, но совсем не понятно, откуда они пошли. Попробуем разобраться с теми из них, в которых упоминаются животные.

Ежу понятно!

Что означает: ясно даже малообразованному, несведущему человеку.

Откуда ноги растут: Владимир Маяковский в «Сказке о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» пишет: «Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй». При чем здесь еж? А вот при чем. «Ежами» в СССР называли воспитанников интернатов для одаренных детей. Но не всех, а тех, кто учился в классах Е и Ж. Дело в том, что в отличие от классов А, Б, В, Г, Д, где ребята грызли гранит науки два года, в Е и Ж учились год и, естественно, успевали пройти меньше. Но уж если «ежи» могли разобраться, о чем речь, — остальным это было проще простого.

Реветь белугой

Что означает : громко кричать, плакать.

Откуда ноги растут: речь идет не о белуге, а белухе — так называют полярного дельфина. Он действительно ревет очень громко.

Растекаться мыслью по древу

Что означает: вдаваться в ненужные подробности.

Откуда ноги растут: в этой поговорке животного вроде бы нет. Но изначально оно там присутствовало. В «Слове о полку Игореве» есть строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В древнерусском «мысь» — белка. Но переводчик со старославянского немножко перепутал слова.

Собаку съел

Что означает: набил руку в чем-либо, стал мастером.

Откуда ноги растут: выражение пошло от пословицы «собаку съел, а хвостом подавился». Так говорили о человеке, который почти справился с трудным делом, но споткнулся на ерунде. В ходу осталась только первая часть пословицы, полностью изменившая ее смысл.

Врет как сивый мерин

Что означает: несет чушь, не моргнув глазом.

Откуда ноги растут: в XIX веке в одном из полков русской армии состоял немец фон Сиверс-Меринг. Он любил рассказывать сослуживцам всякие небылицы. Выражение «врет, как Сиверс-Меринг» стали употреблять по всей России, окончательно забыв о его происхождении.

Сейчас вылетит птичка

Что означает: фотограф вот-вот щелкнет затвором.

Откуда ноги растут: птичка, о которой сообщали фотографы, действительно была, но не живая, а латунная. Раньше, чтобы получить хороший снимок, люди должны были замереть в одной позе на несколько секунд. Чтобы привлечь внимание маленьких непосед, ассистент фотографа в нужный момент поднимал блестящую птичку, которая к тому же умела издавать трели.

Вернемся к нашим баранам

Что означает: не отклоняться от главной темы.

Откуда ноги растут: в средневековой французской комедии богатый суконщик подает в суд на пастуха, укравшего у него овец. Во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упреками его адвоката, который не заплатил ему за шесть локтей сукна. Судья прерывает речь словами: «Вернемся к нашим баранам», ставшими крылатыми.

Гол как сокол

Что означает: бедный человек, бессребреник.

Откуда ноги растут: сокол (с ударением на второй слог) в данном случае не птица, а древнее стенобитное орудие, которое применялось при осаде крепостей. Оно было гладко отесанным деревянным или вылитым из чугуна, без выступающих частей, поэтому его назвали голым.

Газетная утка

Что означает: заведомая ложь.

Откуда ноги растут: по одной из версий, выражение возникло в Германии в конце XVII века, где под газетными статьями, в которых излагались сенсационные, но внушающие сомнения сведения, ставили N. T. — начальные буквы латинских слов Non Testatur, что означает «не проверено». Читается это сокращение «эн-те». А по-немецки «энте» (Ente) — утка.

Отставной козы барабанщик

Что означает: человек, оказавшийся не у дел.

Откуда ноги растут: в старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был «козы барабанщик». Оказаться на положении «отставного барабанщика при козе», то есть потерять и эту работу, было уж совсем грустно.

Медвежья услуга

Что означает: ненужная помощь, которая вредит делу.

Откуда ноги растут: фразеологизм отсылает нас к басне И. А. Крылова «Пустынник и медведь». Однажды пустынник лег спать, а медведь отгонял от него мух. Смахнул насекомое со щеки, она села на нос, затем на лоб. Медведь взял увесистый булыжник и убил им муху на лбу у друга.

Стреляный воробей

Что означает: повидавший многое человек, обмануть которого не так-то просто.

Откуда ноги растут: это часть пословицы «Старого (стреляного) воробья на мякине не проведешь». Мякина — остатки колосьев, которые получаются при обмолоте ржи, пшеницы, льна и других сельхозкультур. И хотя пустые колосья похожи на полные, старый воробей никогда не ошибется, а будет искать еще не обмолоченные скирды. Слово «старый» можно заменить словом «стреляный» — тот, в которого не раз стреляли крестьяне, отпугивая от посевов.

Кстати

Выражение «откуда ноги растут» пришло из воровского жаргона. Преступники, стырив что-то, пытались отмазаться, уверяя, что украденное исчезло без их участия — «ушло ногами» неизвестно куда.

Козёл отпущения

Трын-трава

Мастер кислых щей

Бальзаковский возраст

Белая ворона

Подложить свинью

Бросать камень

Волк в овечьей шкуре

Ворона в павлиньих перьях

Всыпать по первое число

Прописать ижицу

Все свое ношу с собой

Все течет, все изменяется

Гол как сокол

Сирота казанская

Непутёвый человек

Не ко двору

Это очень старая примета: и в доме, и на подворье (во дворе) будет жить только то животное, которое понравится домовому. А не понравится — заболеет, захиреет или убежит. Что делать — не ко двору!

Волосы Дыбом

Но вот что за дыб такой? Оказывается, стоять дыбом — это стоять навытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.

Переть на рожон

Рожон — это острый шест. А в некоторых русских губерниях так называли четырехзубые вилы. Действительно, не очень-то на них попрёшь!

С корабля на бал

Выражение из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, гл.8, строфа 13 (1832):

И путешествия ему,

Как все на свете, надоели,

Он возвратился и попал,

Как Чацкий, с корабля на бал.

Этим выражением характеризуется неожиданная, резкая перемена положения, обстоятельств.

Соединять приятное с полезным

Выражение из «Искусства поэзии» Горация, который говорит о поэте: «Всякого одобрения достоин тот, кто соединил приятное с полезным».

Умывать руки

Употребляется в значении: устраняться от ответственности за что-либо. Возникло из Евангелия: Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса для казни, и сказал: «Не виновен я в крови праведника сего» (Матф., 27, 24). О ритуальном умывании рук, служащем свидетельством непричастности умывавшего к чему-либо, рассказывается в Библии (Второзаконие, 21, 6-7).

Уязвимое место

Возникло из мифа о единственно уязвимом месте на теле героя: пятка Ахилеса, пятно на спине Зигфрида и т.п. Употребляется в значении: слабая сторона человека, дела.

Фортуна. Колесо Фортуны

Фортуна — в римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе (подчеркивающем ее постоянную изменчивость), и держащей в одной руке руль, а в другой — рог изобилия. Руль указывал на то, что фортуна управляет судьбой человека.

Вверх тормашками

Тормашить — во многих русских губерниях это слово означало ходить. Значит, вверх тормашками — это всего-навсего вверх ходилками, вверх ногами.

Тёртый калач

Между прочим, и на самом деле был такой сорт хлеба — тёртый калач. Тесто для него очень долго мяли, месили, тёрли, отчего калач получался необыкновенно пышным. И ещё была пословица — не тёрт, не мят, не будет калач. То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба.

Выводить на чистую воду

Когда-то говорили выводить рыбу на чистую воду. А если рыбу, то все понятно: в зарослях камыша или там, где в иле тонут коряги, попавшаяся на крючок рыба легко может оборвать леску и уйти. А в прозрачной воде, над чистым дном — пусть попробует. Так и разоблачённый жулик: если все обстоятельства ясны, от расплаты ему не уйти.

И на старуху бывает проруха

А что это за проруха (ошибка, оплошность у Ожегова и Ефремовой) такая, прореха (т.е. изъян, дефект) что ли? Смысл, следовательно, такой: И умудрённый опытом человек может ошибаться. Толкование из уст знатока древнерусской литературы: И на старуху бывает поруха Поруха (укр. ж. разг.-сниж. 1 — Вред, разрушение, порча; 2 — Беда). В конкретном же смысле поруха (др. рус.) — изнасилование. Т.е. всё возможно.

Хорошо смеется тот, кто смеется последним

Выражение принадлежит французском писателю Жану-Пьеру Флориану (1755-1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча».

Цель оправдывает средства

Мысль этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гоббса (1588-1679).

Мы постоянно пользуемся короткими и ёмкими выражения. Но мало кто знает откуда они пошли…

Козёл отпущения

История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живёт…

Трын-трава

Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Мастер кислых щей

Кислые щи — немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.

Бальзаковский возраст

Выражение возникло после выхода в свет романа французского писателя Оноре де Бальзака (1799-1850) «Тридцатилетняя женщина» (1831); употребляется как характеристика женщин в возрасте 30-40 лет.

Белая ворона

Выражение это, как обозначение редкого, резко отличного от остальных человека, дано в 7-й сатире римского поэта Ювенала (середина I в. — после 127 г. н. э.): Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.

Подложить свинью

По всей вероятности, это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру.

Бросать камень

Выражение «бросать камень» в кого-нибудь в смысле «обвинять» возникло из Евангелия (Иоанн, 8, 7); Иисус сказал книжникам и фарисеям, которые, искушая его, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень» (в древней Иудее существовала казнь — побивать каменьями).

Бумага все терпит (Бумага не краснеет)

Выражение восходит к римскому писателю и оратору Цицерону (106 — 43 гг. до н.э.); в его письмах «К друзьям» встречается выражение: «Epistola non erubescit» — «Письмо не краснеет», то есть письменно можно высказывать такие мысли, которые стесняются высказать устно.

Быть или не быть — вот в чем вопрос

Начало монолога Гамлета в одноименной трагедии Шекспира в переводе Н.А. Полевого (1837).

Волк в овечьей шкуре

Выражение возникло из Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные».

Ворона в павлиньих перьях

Возникло из басни И.А. Крылова «Ворона» (1825).

Всыпать по первое число

Не поверите, но… из старой школы, где учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если наставник переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Прописать ижицу

Ижица — название последней буквы церковнославянской азбуки. Следы порки на известных местах нерадивых учеников сильно смахивали на эту букву. Так что прописать ижицу — проучить, наказать, проще выпороть. А вы ещё ругаете современную школу!

Все свое ношу с собой

Выражение возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из «семи мудрецов», уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имея в виду духовные ценности: «Все свое ношу с собой». Это выражение часто употребляется в латинской формулировке, принадлежащей Цицерону: Omnia mea mecum porto.

Все течет, все изменяется

Это выражение, определяющее постоянную изменчивость всех вещей, излагает сущность учения греческого философа Гераклита из Эфеса (ок. 530-470 гг. до н.э.)

Гол как сокол

Сирота казанская

Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на своё сиротство и горькую участь.

Непутёвый человек

В старину на Руси «путём» называли не только дорогу, но ещё и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутёвый человек.