Все школьные сочинения по литературе. Новаторство Гоголя в комедии «Ревизор»

Комедия «Ревизор» примечательна тем, что в ней проявилось новаторство Гоголя-драматурга. Как известно, сюжет комедии о проезжем рядовом чиновнике, принятом в провинции за важную персону, был подсказан Гоголю Пушкиным. Работать над пьесой писатель начинает в 1835, впервые на сцене «Ревизор» был поставлен в апреле того же года, но отшлифовывать текст произведения Гоголь продолжал до 1851 года (именно к этому времени относится последняя его правка).

Замысел своего произведения Гоголь определял так: «В «Ревизоре» я решил собрать в кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».

Тему произведения тоже можно назвать в некоторой степени новаторской. Это обличение чиновно-бюрократической системы русской жизни.

Необычен и общественный конфликт «Ревизора», выражающийся в раскрытии внутренней противоречивости, никчемности, несостоятельности и нелепости общественного устройства. За видимым, непосредственным конфликтом скрывается другой, более широкий: конфликт между высоким, положительным идеалом, выражающим патриотическое общественное самосознание передовой России, и реалиями русской жизни.

Н.В. Гоголь стремился обновить завязку пьесы, поэтому в «Ревизоре» традиционной завязки нет: ожидание ревизора, страх и боязнь разоблачения — вот что становится завязкой.

Гоголь обновляет интригу: обычно действие строилось на любовной интриге или сознательном обмане героя, активно ведущего интригу (плута, ловеласа). Хлестаков же не замышляет никакой интриги, он свободно отдается течению событий.

Новаторство Гоголя проявилось и в особенностях развязки: автор не стал на путь традиционного наказания виновников комедийного происшествия. Знаменита «немая сцена» затрагивает интересы всех: в финале произведения Гоголь выводит на сцену всех персонажей и заставляет на две-три минуты впасть в «окаменелость». Это позволяет драматургу сфокусировать внимание зрителя на самом действии и дает возможность вариативного толкования финала: приехал настоящий ревизор и город настигнет заслуженное возмездие; приехал некто, ассоциирующийся у жителей с небесной карой, которой все страшатся; приехал не ревизор, а важный чиновник, путешествующий в сопровождении жандарма; приехал настоящий ревизор, но ревизия пройдет гладко и все как всегда закончится благополучно. Немая сцена симметрична началу пьесы — это общая развязка.

В догоголевской драматургии художественный мир пьесы предполагал наличие двух полюсов — положительного и отрицательного. Мир героев «Ревизора» однороден, положительного полюса в нем нет.

Коллективным, собирательным образом комедии является образ города со своим маленьким царьком-городничим и чиновниками, представляющим разные стороны социальной и хозяйственной жизни: юстицию (Ляпкин-Тяпкин), социальное обеспечение (Земляника), народное образование (Холопов), почту (Шпекин), карательные органы (Держиморда) и так далее. Обрисованные в «Ревизоре» злоупотребления и несправедливости чиновников провинциального города обнажают беззаконие всей системы государственного управления страной и одновременно показывают и личное участие каждого из них в повседневных безобразиях. Городничий, обманувший трех губернаторов, по-своему очень умный и деятельный человек, умеющий и «дать», и «взять», беззастенчиво ворует казенные деньги и грабит население. Квартальный Держиморда берет «не по чину», смотритель богоугодных заведений Земляника-плут, казнокрад и доносчик, либерал судья Тяпкин- Ляпкин берет взятки «борзыми щенками» и так далее. Все они, с точки зрения автора, должны нести личную ответственность за свои деяния.

  • 6. Творчество в.А. Жуковского 1815–1824 годов. Своеобразие его эстетических манифестов.
  • 7. Путь в.А. Жуковского к эпосу. Жуковский как «гений перевода».
  • 8. Особенности романтизма к.Н. Батюшкова. Его творческий путь.
  • 9. Общая характеристика декабристской поэзии (проблема героя, историзма, жанрово-стилевое своеобразие).
  • 10. Творческий путь к.Ф. Рылеева. «Думы» как идейно-художественное единство.
  • 11. Своеобразие поэтов пушкинского круга (на материале творчества одного из поэтов).
  • 13. Басенное творчество и.А. Крылова: феномен Крылова.
  • 14. Система образов и принципы их изображения в комедии а.С. Грибоедова «Горе от ума».
  • 15. Драматургическое новаторство а.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума».
  • 17. Лирика а.С. Пушкина послелицейского петербургского периода (1817–1820 годы).
  • 18. Поэма а.С. Пушкина «Руслан и Людмила»: традиция и новаторство.
  • 19. Своеобразие романтизма а.С. Пушкина в лирике Южной ссылки.
  • 20. Проблема героя и жанра в южных поэмах а.С. Пушкина.
  • 21. Поэма «Цыганы» как этап творческой эволюции а.С. Пушкина.
  • 22. Особенности пушкинской лирики периода Северной ссылки. Путь к «поэзии действительности».
  • 23. Вопросы историзма в творчестве а.С. Пушкина 1820-х годов. Народ и личность в трагедии «Борис Годунов».
  • 24. Драматургическое новаторство Пушкина в трагедии «Борис Годунов».
  • 25. Место стихотворных повестей «Граф Нулин» и «Домик в Коломне» в творчестве а.С. Пушкина.
  • 26. Тема Петра I в творчестве а.С. Пушкина 1820-х годов.
  • 27. Пушкинская лирика периода скитаний (1826–1830).
  • 28. Проблема положительного героя и принципы его изображения в романе а.С. Пушкина «Евгений Онегин».
  • 29. Поэтика «романа в стихах»: своеобразие творческой истории, хронотопа, проблема автора, «онегинская строфа».
  • 30. Лирика а.С. Пушкина периода Болдинской осени 1830 года.
  • 31. «Маленькие трагедии» а.С. Пушкина как художественное единство.
  • 33. «Медный всадник» а.С. Пушкина: проблематика и поэтика.
  • 34. Проблема «героя века» и принципы его изображения в «Пиковой даме» а.С. Пушкина.
  • 35. Проблема искусства и художника в «Египетских ночах» а.С. Пушкина.
  • 36. Лирика а.С. Пушкина 1830-х годов.
  • 37. Проблематика и мир героев «Капитанской дочки» а.С. Пушкина.
  • 38. Жанровое своеобразие и формы повествования в «Капитанской дочке» а.С. Пушкина. Природа пушкинского диалогизма.
  • 39. Поэзия а.И. Полежаева: жизнь и судьба.
  • 40. Русский исторический роман 1830-х годов.
  • 41. Поэзия а.В. Кольцова и ее место в истории русской литературы.
  • 42. Лирика м.Ю. Лермонтова: основные мотивы, проблема эволюции.
  • 43. Ранние поэмы м.Ю. Лермонтова: от романтических поэм к сатирическим.
  • 44. Поэма «Демон» м.Ю. Лермонтова и ее общественно-философское содержание.
  • 45. Мцыри и Демон как выражение лермонтовской концепции личности.
  • 46. Проблематика и поэтика драмы м.Ю. Лермонтова «Маскарад».
  • 47. Общественно-философская проблематика романа м.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». В.Г. Белинский о романе.
  • 48. Жанровое своеобразие и формы повествования в «Герое нашего времени». Своеобразие психологизма м.Ю. Лермонтова.
  • 49. «Вечера на хуторе близ Диканьки» н.В. Гоголя как художественное единство.
  • 50. Проблема идеала и действительности в сборнике н.В. Гоголя «Миргород».
  • 52. Проблема искусства в цикле «Петербургских повестей» и повесть «Портрет» как эстетический манифест н.В. Гоголя.
  • 53. Повесть н.В. Гоголя «Нос» и формы фантастического в «Петербургских повестях».
  • 54. Проблема маленького человека в повестях н.В. Гоголя (принципы изображения героя в «Записках сумасшедшего» и «Шинели»).
  • 55. Драматургическое новаторство н.В. Гоголя в комедии «Ревизор».
  • 56. Жанровое своеобразие поэмы н.В. Гоголя «Мертвые души». Особенности сюжета и композиции.
  • 57. Философия русского мира и проблема героя в поэме н.В. Гоголя «Мертвые души».
  • 58. Поздний Гоголь. Путь от второго тома «Мертвых душ» к «Выбранным местам из переписки с друзьями».
  • 55. Драматургическое новаторство н.В. Гоголя в комедии «Ревизор».

    Ответ: Гоголя с детства был влюблён в театр. Он видел комедии своего отца. Недалеко от Гоголей жил Капнист. В Нежинском лицее Гоголь играл роли. Сам Гоголь был театральным по складу человеком. Его прозу отличала театральность. Гоголь органично подошёл к драматургии. В 1833 г. возникает замысел комедии «Владимир третьей степени», связанной с сумасшествием чиновника, создающей пространство необычных гоголевских героев. Но замыслу последовали «Маленькие комедии» (по аналогиями с «Маленькими трагедиями»: «Тяжба», «Утро человека», «Лакейская». Затем из замысла комедии об игре рождается пьеса «Игроки». Боязнь женитьбы дала почву для комедии «Женитьба». Гоголь создавал свой театр. В своих статьях «Театральный разъезд», «Петербургская сцена» он создал теорию театра.

    Гоголь считал, что у русской комедии существуют богатые традиции высокой комедии, подготовленные Фонвизиным и Грибоедовым. Он считал важным столкновение характеров. Театр Гоголя – театр ярких характеров. В основе действия – социальные отношения, «электричество чина». Он считал, что слово организует комедийное действие. Своеобразным выражением слова у Гоголя становится смех. Его смех очищает и возрождает. Драматургия для него – миссионерство, создание своего мира. Гоголь впервые ставит проблему особого «зеркала». Он считал, что театр выполняет важную воспитательную функцию, сравнивал театр с университетом. Гоголь был глубоко связан с Аристофаном.

    Высокое предназначение театра для Гоголя было связано с комедией. Гоголь считал театр демократическим заведением. Ядро гоголевской эстетики – в смехе. Гоголь раскрывает амбивалентность смеха.

    Премьера «Ревизора» в Петербурге в Александринском театре состоялась 19 апреля 1836 г. и стала достоянием всей публики. На премьере присутствовал сам император. Николай I почувствовал сатирический подтекст, а современники писателя («пушкинский круг») почувствовали общественное значение комедии. Массовая публика не очень восприняла «Ревизора». Гоголь считал представление провальным. В «Театральном разъезде» он даёт авторецензию на своё произведение и покидает Россию.

    Пьеса названа в честь внесценического персонажа. О нём не упоминается в списке действующих лиц, он появляется лишь в начале и в конце. Его нет, но он растворён в пространстве комедии в лице лже-ревизора и пространства ревизора. Ревизор – своеобразный символ. В этом слове слышится семантика зрения. Вся интрига заключается в том, что ревизор есть, но его нет.

    «Ревизор» - пятиактная комедия. Гоголь создал истинно общественную комедию. События развиваются в виде грозного очищения. Для Гоголя важен образ высокой комедии. Пять актов включают 51 явление. Создаётся динамика действия. Немая сцена – ключ к пониманию гоголевского катарсиса.

    Эпиграф – народная пословица. Эпиграф оживляет текст. В первой редакции в тексте эпиграфа не было. В эпиграфе фокусируется общественный смысл действия. В нём присутствует семантика зеркала – сценическое зеркало, в которое Гоголь заставляет смотреться зал. Очень важен диалог с залом. Зеркало – взгляд в свою душу.

    У Гоголя 25 названных действующих лиц. Они составляют иерархию, в центре которой – городничий. От него отходят все члены городской управы. Хлопов соотносится с образом осла, Ляпкин-Тяпкин олицетворяет судейство. Среди 25 персонажей только 5 женщин. Преимущество у мужских образов, поэтому любовная интрига не является определяющей.

    Хронотоп у Гоголя – «сборный город всей сборной страны», квинтэссенция российского бытия. Через город открывается окно в мир. Тройка – всемирный образ для Гоголя, это время гоголевской жизни. У Гоголя время рассчитано по минутам. Затем время замирает, затем пульсирует, затем обращается в ничто. Чтение письма Хлестакова – остановка времени, зафиксированная в немой сцене. Игра со временем для Гоголя принципиальна, так как абсурд не знает времени.

    В «Ревизоре» происходит конфликт смеха и страха. Конфликт определяет миражную интригу. Город у Гоголя – царство абсурда. Создаётся «эффект Перепетуи». Появление мнимого ревизора создаёт абсурдную ситуацию. Хлестаков превращается в самозванца. Сердце ситуации – обман и всеобщая атмосфера страха. Страх персонифицирован – в номинациях персонажей просматривается междометие «ан», означающее и «авось», и «на, выкуси».

    Основной двигатель интриги – Хлестаков. В списке действующих лиц Хлестаков находится в середине. Это объект воздействия, придуманный персонаж. Он один не задумывается, что говорит. Он актёр, и у него мало собственных ремарок. Он продолжает традиции комедийных хвастунов, но обман для него – искусство. Создаётся целый образ «хлестаковщины»: лицемерия и лжи, абсурда. Хлестаков импровизирует на готовые сюжеты. Всё действие построено на взятках. Просители превращаются в вымогателей. Взяточник формируется из самозванца. Он извлекает пользу и из интимной ситуации. И эту сцену Гоголь делает необыкновенно комичной. Ситуации придаётся космический подтекст. Ситуация очеловечивается. В абсурдную ситуацию незаметно вторгаются слёзы. Гоголь видит в героях человеческие души. В сцене прощания появляется музыка голоса, в котором звучит боль.

    Фигура Хлестакова во многом определяет оригинальный синтез высокой комедии и комедии абсурда. Он является конденсатором миражной интриги. Синявский определил «Ревизора», как два поворота ключа, в одном из которых мираж, а в другом – человеческое существование. «Ревизор» - праздник театральности, но за театральностью звучит живой голос человека, задавленного бытием.

    Пятый акт в наибольшей степени синтезирует абсурд бытия. Правда Хлестакова потрясла всех, она воскрешает героев. Чтение письма оканчивается немой сценой, своеобразным шестым актом. Гоголь придавал этой сцене символическое значение. Немая сцена отслылает к «Борису Годунову», но это суд души. Возникает символическое воскрешение и прозрение. Городничий и 12 действующих фигур – parodia sacra, снижение библейского образа Христа и 12 апостолов. Смех воскрешает души людей.

    Новаторство «Ревизора» в том, что пьеса положила начало новому типу комедий -- комедии общественных нравов и характеров.

    Новое социальное содержание пьесы требовало
    нового художественного воплощения,
    поэтому Гоголь уходит от существующих «комедии ошибок»
    и «комедии положений» и создает новый тип драмы.

    В чём проявляется эта новизна?
    Если говорить о композиции произведения,
    то прежде всего - это смелость завязки.

    Одна первая фраза о приезде ревизора вызывает всеобщее
    потрясение и рождает страх, который сближает всех и лишает здравого смысла.

    Необычайно смелой завязке соответствует и финал пьесы.

    Сначала почтмейстер приходит с известием, что чиновник,
    которого все принимали за ревизора, был не ревизор,
    а потом в момент разгара страстей появляется жандарм,
    который одной фразой производит ошеломляющее впечатление
    и развязывает действие.

    Можно говорить о двойной развязке.

    Рассматривая композицию, мы видим, что одна ситуация является
    началом и концом пьесы, завязкой и развязкой.

    Но если в начале пьесы сообщение о ревизоре вызывает бурную деятельность
    и всеобщую сплочённость, то в конце известие почтмейстера сначала всех разобщает,
    а появление жандарма вновь сплачивает, но при этом лишает движения
    и приводит к окаменению.

    Комедия совершает замкнутый круг.

    Кроме новизны завязки и развязки интересна и новизна общего построения драматургического действия, которое последовательно, от начала до конца, вытекает из характеров.

    Стремление Н. В. Гоголя к обобщению вылилось, по его же определению,
    в «сборный город всей тёмной стороны»

    Это город последовательно иерархичный, структура его пирамидальна -- «гражданство -- купечество -- чиновники -- городские помещики -- городничий во главе» .

    Вне города стоят только Хлестаков и Осип.

    Выбор персонажей основан на стремлении максимально охватить стороны общественной жизни и управления (судопроизводство, просвещение, здравоохранение, почта, социальное обеспечение, полиция) . Конечно, структура города воспроизведена не совсем точно, но автору это и не было нужно

    «Сборный город» является цельным сам по себе, и в то же время граница между ним и пространством за «стенами» города размыта, что тоже является новаторством

    В «Ревизоре» (в отличие от замкнутого пространства того же «Недоросля») возникает ощущение, что нормы такой жизни повсеместны.

    Хлестаков.
    Это не традиционный образ плута, к которому привыкла драматургия, это новый тип, новое явление в литературе, ставшее впоследствии нарицательным именем.

    Новаторство драматургических решений Гоголя заключалось, прежде всего, в том, что место идеала в конфликте «Ревизора» он оставил вакантным. Существовавшая в то время классическая тенденция противопоставления негативного позитивному была пересмотрена автором. Гоголь не просто меняет составные антитезы.

    Предметом художественного осмысления становятся персонажи чиновников, обобщающие социальные типы и самим фактом своего существования разоблачающие бюрократическую систему. При этом гротеск является наиболее эффективной формой осуждения российской действительности того времени.

    Здесь ещё материал по теме

    Этот видеоурок посвящён обсуждению темы «Новаторство Гоголя - драматурга (по комедии «Ревизор»)». Вы сможете узнать множество интересных деталей об истории создания и переиздания этой пьесы. Вместе с преподавателем вы сможете очень подробно и тонко проанализировать, в чём проявилось в «Ревизоре» новаторство Гоголя - драматурга.

    Первая печатная редакция вышла в 1836 году (рис. 2).

    Рис. 2. Печатная редакция «Ревизора» ()

    В апреле 1836 года состоялась премьера спектакля в Александринском театре (рис. 3), а в мае - в Малом театре в Москве.

    Рис. 3. Александринский театр ()

    Второе издание выходит в 1841 году, а окончательная редакция - в 1842 году. Гоголь менял реплики, перерабатывал, объяснял, комментировал и вставил замечательную фразу городничего:

    «Найдётся щелкопёр, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши».

    Замечательный поэт и критик Аполлон Александрович Григорьев (рис. 4) по поводу сюжета «Ревизора» высказался:

    «Это миражная интрига».

    Рис. 4. А.А. Григорьев ()

    И вот эта «миражная интрига» неоднократно появляется в творчестве Гоголя. Например, в пьесе «Женитьба», где Подколесин и хочет, и не хочет жениться, он в последний момент выпрыгивает из окна перед самым венчанием, испугавшись брака.

    «Ревизор» - это пьеса о том, как в уездный город приезжает ревизор. В конце концов выясняется, что он вовсе не ревизор. Это не ревизор, это пустышка, которого приняли за ревизора.

    В «Мёртвых душах» (рис. 5) Чичиков ездит покупать крестьян. Выясняется, что он не крестьян покупает, а списки с умершими крестьянами.

    Рис. 5. «Мёртвые души» ()

    Это и есть мираж, какой-то призрак, какой-то фантом, нечто ненастоящее.

    А ведь у предшественников Гоголя сама по себе ситуация мнимого ревизора многократно встречалась. Об этом лучше всего сказано у Юрия Манна. Вот один из примеров, который упоминает он. Был такой писатель Квитка-Основьяненко (рис. 6), который в 1827 году написал пьесу «Приезжий из столицы, или суматоха в уездном городе». Пьеса эта будет напечатана в 1842 году, после «Ревизора». Но, как считают некоторые, Гоголь мог знать её по рукописи.

    Рис. 6. Г. Ф. Квитка-Основьяненко ()

    В пьесе в уездный город приезжает эдакий персонаж, «столичная штучка» , который начинает себя выдавать за ревизора. Легко представить, как всё это дальше происходит. Но своеобразие гоголевской пьесы в том, что Хлестаков себя за ревизора не выдаёт. Возникает вопрос: почему же они обманулись, почему они приняли Хлестакова за ревизора?

    Ответ на этот вопрос может быть не один. Белинский говорит, что всё дело в больной совести городничего. Очень подробно и очень тонко разбирает это Юрий Владимирович Манн (рис. 7).

    Он говорит, что в этом абсурдном мире всё абсурдно. После письма Чмыхова все чиновники уже ожидают ревизора. Но почему Хлестаков? Вы, наверно, помните, что прибегают Бобчинский и Добчинский (рис. 8) и говорят:

    «Как же! Конечно, он! Денег он не платит, никуда не едет. Когда мы ехали с Петром Ивановичем, то он заглянул в тарелки. Как же не ревизор? Ревизор».

    Рис. 8. Бобчинский и Добчинский ()

    Абсурдный мир, мир лжи, лицемерия (ведь городничий трёх губернаторов обманул), сталкивается с искренностью, с таким бессознательным враньём Хлестакова. Отсюда и возникает сюжет одной из лучших русских пьес.

    Обман раскрывается только в пятом действии, когда почтмейстер вскрывает письмо Хлестакова Тряпичкину и узнаёт, что Хлестаков не только не ревизор, не уполномоченный и не особа, а и вообще «ни сё ни то, чёрт знает что такое» .

    Но этого мало. В конце пьесы на пороге появляется жандарм с сообщением:

    «Приехавший из Петербурга чиновник требует всех к себе. Он остановился в гостинице».

    Вообще Гоголь явно был недоволен театральным современным репертуаром: проделки влюблённых, ловкие слуги, водевили, мелодрамы (как правило, заимствованные или на чужой сюжет). Гоголь строит свою пьесу принципиально иначе.

    В «Мёртвых душах» он говорит:

    «Видимый миру смех сквозь слёзы незримые, неведомые ему слёзы».

    Он смеётся над своими героями, но ему ещё и страшно, что до такого доходят люди, ему тяжело.

    Страх является той силой, тем чувством, которое способно объединить всех в этой комедии. Причём понятно, чего боится городничий, боятся чиновники. Как хорошо доказывает Манн, они боятся не разоблачения, они боятся, что им не повезёт, они не смогут обмануть ревизора, не смогут правильно сыграть в ту игру, которую им навязывает ревизор. Но боится и Добчинский. И когда Анна Андреевна говорит: «А вам-то чего бояться? Вы же не служите» , Добчинский отвечает: «Когда вельможа говорит, чувствуешь страх» .

    В традиционной комедии злу противопоставлено добро, героям сатирическим противопоставлены герои положительные. Н у Гоголя этого нет. Обратите внимание, что чиновники города NN * абсолютно не боятся разоблачения, они боятся не угодить. Все заботы - это заботы о форме. Они думают о том, что нужно чистые колпаки на больных надеть, на улице подмести от гостиницы до присутствия, нужно поставить соломенную вешку (рис. 9).

    Рис. 9. Чиновники ()

    Не случайно Гоголь не просто не даёт положительного героя, а он показывает в своих героях грешки. Особенно важно перечитать предуведомление для господ актёров, когда Гоголь объясняет характер того или другого персонажа:

    «Городничий (рис. 10) - персонаж, за которым, как за всяким, водятся грешки, ибо нет человека, который бы не имел каких-нибудь грехов».

    Рис. 10. Городничий ()

    Ещё одна очень важная особенность «Ревизора», отличающая его от других комедий, - это отсутствие любовной интриги. Комедии очень часто строятся на перипетиях отношений между молодыми влюблёнными (они хотят соединиться, у них есть помехи и т. д.). Гоголь это всё начисто убирает, но мало того, что он не даёт любовной интриги, он её пародирует.

    Хлестаков рисуется перед женой и дочерью городничего, волочится напропалую за обеими. Сначала он предлагает уединиться «под сень струй» Анне Андреевне, потом просит у Анны Андреевны руки Марьи Антоновны. Этот переход происходит молниеносно. Вот он падает на колени от любви к Марье Антоновне, после того как она нечаянно зашла к нему в комнату. Потом Анна Андреевна прогоняет дочь, он бросается на колени перед ней: «Сударыня, вы видите, я сгораю от любви! Я влюблён в вас». Потом вбегает Марья Антоновна со словами «ах, какой пассаж» . Хлестаков схватывает её за руку: «Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь». И городничиха, естественно, изумляется: «Так вы в неё?..» (рис. 11).

    Рис. 11. Объяснение в любви. «Ревизор» ()

    Гоголь изображает эту пародийную любовную интригу, используя уже поднадоевшие зрителям штампы предшественников:

    «Хлестаков: Вы никак не можете мне помешать; напротив того, вы можете принесть удовольствие. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон. Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку. Жизнь моя на волоске. Ежели вы увенчаете постоянную любовь мою, то я не достоин земного существования. Застрелюсь».

    Это всё, по-видимому, из репертуара современной Гоголю литературы. Всё это совершенно абсурдно, нелепо. А дальше Хлестаков уезжает, он уже обручился вроде бы с Марьей Антоновной. Городничий и его жена в эйфории, они планируют свою жизнь устроить в Петербурге:

    «Городничий: Просто из какой-нибудь городничихи и вдруг с каким дьяволом породнилась!

    … можно большой чин зашибить…

    … со временем и в генералы влезешь. Кавалерию тебе повесят через плечо».

    И в разгар этого торжества появляется почтмейстер с распечатанным письмом. И тут же сразу истинный ревизор.

    Это нам сейчас в полной мере не оценить, а для современников это и было непривычным. Это и было новаторством Гоголя-драматурга.

    Композиция «Ревизора»

    Нужно понимать, что пьеса живёт только на сцене. У Булгакова (рис. 12) есть роман, который называется «Записки покойника» (или «Театральный роман»).

    Рис. 12. Михаил Булгаков ()

    Там есть одно замечательное место. Герой написал роман, роман не печатают, только маленький кусочек. Он живёт один в комнатке в коммунальной квартире. Скрашивает его одиночество только кошка. Одинокими вечерами ему кажется, что у него на столе воздвигается священная коробочка. В этой коробочке начинают ходить люди. Они говорят. Где-то слышатся выстрелы, где-то музыка. Ему сразу же понравилась эта игра, и он каждый вечер ждёт, когда он сможет всё это себе опять представлять. Он начинает записывать то, что он видит. И вдруг понимает, что он пишет пьесу. Конечно, нельзя так легко сочинить пьесу, как Булгаков, или его герой, или как Гоголь. Но можно себе представлять пьесу на сцене. Ведь пьеса существует только на сцене. Представьте себе, как это выглядит на сцене. Для того чтобы по-настоящему понимать пьесу, нужно представить себя режиссёром, представить подбор актёров на ту или другую роль, подумать, как должна быть сцена оформлена, какой музыкой должна сопровождаться пьеса.

    Казалось бы, есть такая вещь, которая совершенно не может быть передана на сцене. Это эпиграф к «Ревизору»:

    .

    Давным-давно, в 70-е гг., в театре на Таганке в Москве был спектакль по Гоголю, назывался он «Ревизская сказка». Там были фрагменты и «Мёртвых душ», и «Ревизора». Когда зрители выходили после спектакля в фойе и получали одежду, они подходили к зеркалу, а это зеркало было кривым, как в комнате смеха. Это - «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» . Вот так режиссер и художник Юрий Петрович Любимов (рис. 13) передал гоголевский эпиграф.

    Рис. 13. Ю.П. Любимов ()

    Комедия должна вязаться сама собой, всей своей массой в один большой общий узел. Завязка должна обнимать все лица, а не одно или два, коснуться того, что волнует более-менее всех действующих лиц. Вот такая завязка есть в «Ревизоре»:

    «Я пригласил вас, господа, с тем, чтоб сообщить пренеприятное известие. К нам едет ревизор».

    И сразу все становятся занятыми. Это охватывает всех. Так же, как и развязка, когда все стоят как громом поражённые (сначала от известия, что Хлестаков не ревизор, а потом от прихода жандарма).

    В первом действии говорит свою знаменитую фразу городничий. И сразу же: «Как ревизор? Как ревизор?» - чиновники спрашивают.

    В пятом действии:

    «Почтмейстер: Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.

    Все: Как не ревизор?»

    Вот такая зеркальность много раз встречается в композиции «Ревизора». Она, конечно, совершенно не случайна. Вначале читают письмо Чмыхова городничему, в конце читают письмо Хлестакова Тряпичкину. Причём о страсти почтмейстера читать чужие письма читатель узнаёт ещё в первом действии.

    Очень любопытно удвоение в «Ревизоре»: Добчинский и Бобчинский, Анна Андреевна и Марья Антоновна, слесарша и унтер-офицерша, два письма, две крысы. И как Добчинский и Бобчинский в начале спорят, кто первый сказал: «Э!» , так в конце они будут спорить, сваливая друг на друга, кто же увидел в Хлестакове ревизора.

    Хлестаков дважды объясняется в любви. Сначала Марье Антоновне, потом Анне Андреевне. Он дважды падает на колени, дважды говорит о постоянной любви. Несколько раз перед читателями проходят вереницей все чиновники. Сначала в первой сцене с городничим, потом когда они появляются у Хлестакова, потом когда читается письмо Хлестакова Тряпичкину, в котором характеризуются все они.

    Перекличек очень много в этой пьесе. Например, Чмыхов пишет:

    «Ты не любишь упускать то, что само плывёт в руки».

    А унтер-офицерша отвечает:

    «Мне от своего счастья нечего отказываться».

    В «Ревизоре» встречаются и примеры грубой комики, которая уже имеет источником не характер, а какое-то сценическое действие. Например, городничий надевает футляр вместо шляпы, Бобчинский падает с дверью.

    Самым важным в композиции «Ревизора» является немая сцена (рис. 14).

    Гоголь требует, чтобы немая сцена продолжалась очень долго, непривычно долго. Вот что он пишет:

    «Почти полторы минуты онемевшая группа сохраняет такое положение».

    Смысл финала. В «Театральном разъезде» один из персонажей скажет:

    «А вот, вельможе, все они притихли, как расплата пришла».

    В развязке «Ревизора» об этом тоже шла речь. Гоголь скажет, что это явление истинной нашей совести.

    В построении пьесы есть много не сразу заметных, но необычайно интересных перекличек, мотивов, моментов. Чтобы лучше понимать эту пьесу, нужно представлять себе её на сцене.

    Хлестаков

    Это очень важные слова. Хлестаков (рис. 15) - в каждом. Обратите внимание на отрывок из письма Н.В. Гоголя:

    «Всякий хоть на минуту делался или делается Хлестаковым… И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж окажется иногда Хлестаковым, и наш брат, грешный литератор, окажется подчас Хлестаковым. Словом, редко кто им не будет хотя бы раз в жизни».

    Рис. 15. Хлестаков ()

    То, что Хлестаков проглядывает в мечтаниях городничего и Анны Андреевны, мы уже говорили. И Добчинский как будто подтверждает это наблюдение.

    В «Театральном разъезде» есть такие слова:
    «Человек прежде всего делает вопрос: «Неужели существуют такие люди?» Но когда было видано, чтобы человек сделал такой вопрос: «Неужели я сам чист вовсе от таких пороков?» Никогда!»

    Нравоучительный заряд этой комедии выражен не в том, чтобы показать пороки других, а в том, чтобы каждый из нас спросил себя, а нет ли Хлестакова в нас. Эту тему обсуждал Гоголь в беседе с Сергеем Тимофеевичем Аксаковым.

    Хлестаков - совершенно непонятная фигура. Григорий Александрович Гуковский (рис. 16) в своей книге «Реализм Гоголя» говорит о том, что Хлестаков ведёт себя так, как настоящий ревизор. Все обманываются, потому что настоящий ревизор делал бы то же самое: принимал бы взятки, рассказывал бы о том, какое он важное лицо, пользовался бы этой властью.

    Рис. 16. Г.А. Гуковский ().

    Юрия Михайловича Лотмана (рис. 17) интересует то, как «маленький человек у Гоголя» пытается сыграть роль хоть вершком повыше той, которая ему дана.

    Лотман обращает внимание на то, что Хлестаков презирает сам себя. Это очень легко доказать:

    «Вы подумаете, что я только переписываю? Нет… Я лишь на минуточку захожу в департамент, говорю это так, а это так. А там уже какой-нибудь крыса для письма пошел строчить».

    Так вот «крыса» для письма - это и есть он.

    Рис. 17. Ю.М. Лотман ()

    Очень странно читать, как Хлестаков начинает с того, что начальник отделения с ним на дружеской ноге. Разумеется, он это выдумал. А заканчивает тем, что он во дворец каждый день ездит и что его завтра же произведут в фельдмаршалы. На этой фразе он отключается, поскольку слишком плотно позавтракал и немало выпил за завтраком. И никого это не смущает. Правда городничий говорит:

    «Городничий: Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается).

    Да и как не быть правде?

    Подгулявши, человек всё несёт наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да и ведь не прилгнувши не говорится никакая речь».

    Чтобы понять, в чём загадка Хлестакова, любопытно вспомнить некоторые факты про Гоголя. У Гоголя жизнь настолько фантастична, что в ней может быть всё. Вспомните, как заканчивается повесть «Нос»:

    «Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, - редко, но бывают».

    Хлестаков абсолютно искренен. В шестом явлении третьего действия, когда он рассказывает, что ездил во дворец, он совершенно неосознанно придумывает себя. Даже когда его откровенно поймали на вранье, он совершенно гениально выходит из этого положения:

    «Да, есть два «Юрия Милославских». Один, действительно, господина Загоскина, а вот уж другой мой».

    На что городничиха сказала:

    «Я, наверное, ваш читала. Так хорошо написано» (рис. 18).

    Рис. 18. «Ревизор» ()

    Очень хорош Хлестаков в исполнении Евгения Миронова в фильме 1996 года. Великие артисты чувствуют грань между привычным и непривычным, правдоподобным и выходящим за пределы правдоподобия (рис. 19).

    Рис. 19. Экранизация «Ревизора» ()

    Есть ещё один любопытный приём, который отличает любую комедию и который хорошо работает в «Ревизоре». Этот приём называется разговор глухих . Ещё античная комедия начиналась именно с этого: выходят два персонажа, которые разговаривают на одном языке, но на разных диалектах. И в одном диалекте слово означает, например, какую-то награду, а в другом - например, ночной горшок. Вот на этом недоразумении строится комический эффект. У Гоголя эта сцена совершенно фантастическая - разговор Хлестакова и городничего в гостинице. Казалось бы, что сейчас всё должно объясниться. Городничий думает, что это ревизор. Хлестаков думает, что городничий приехал отправить его в тюрьму (рис. 20).

    Рис. 20. Хлестаков и городничий ()

    Эта сцена настолько хороша, что нигде абсолютно не видно «швов», всё очень убедительно:

    «Городничий: Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…

    Хлестаков: Я не виноват … Я, право, заплачу … Мне пришлют из деревни.

    Городничий: Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.

    Хлестаков: Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право?»

    Городничий должен был бы всё понять, но он думает, что Хлестаков имеет в виду, что если он переедет с ним на другую квартиру, то есть примет от городничего такую услугу, то потом Хлестакова за то, что он плохо ревизует, отправят в тюрьму.

    «Хлестаков: Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.

    Городничий: В Саратовскую губернию! А? И не покраснеет!

    С ним нужно ухо востро».

    Вот на таких недоразумениях и перекличках строится всё в «Ревизоре».

    «Городничий: Прошу посмотреть, какие пули отливает! И старика отца приплёл! Славно завязал узелок! Врёт, врёт - и нигде не оборвётся! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, ты постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать!»

    Это и есть комический эффект. Хлестаков говорит правду, а ему не верят. Хлестаков врёт, и все готовы ему верить.

    Очень часто, говоря о «Ревизоре», пользуются словом гротеск .

    Гротеск - доведение алогизма жизни до абсурда.

    Рассмотрим это на конкретном примере. Гоголю совершенно понятно, что в русской жизни мундир означает значительно больше, чем достоинство того, кто его носит. Это, конечно, нелогично. Это довольно печальная сторона русской жизни. Гоголь как будто бы задаёт себе вопрос: а что если мундир надеть не на человека, а на нос? Тогда окажется, что нос - это генерал, это статский советник (рис. 21).

    И майор Ковалёв, несчастный, с плоским местом вместо носа, встречает свой собственный нос в Казанском соборе и предлагает ему вернуться на место. На что нос ему отвечает: «Судя по пуговицам вашего мундира, мы с вами служим по разным ведомствам, милостивый государь». Вот так работает гоголевский гротеск.

    А в «Ревизоре» такой момент: а что если мундир будет лишь воображаемый; а что если этот воображаемый мундир нацепить на совершеннейшее ничтожество, пустышку? Оказывается, все готовы его принять за ревизора. Комментируя это место, авторы советских учебников всегда говорили, что это означает разоблачение царской бюрократической системы: любой может выглядеть ревизором, даже если он себя за него не выдаёт.

    Такое сочетание нелепостей очень комично и очень содержательно. Таким приёмом становится и записка, которую городничий написал на трактирном счёте, который был подан Хлестакову:

    «Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние моё было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два солёных огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек …»

    Это приём комического, когда два совершенно различных текста сталкиваются и производят комический эффект.

    Причинно-следственные связи в «Ревизоре» очень странные. Вспомните заседателя, от которого пахнет водкой потому, что его мамку ушибло. Учителя - это прекрасный предмет для гоголевских насмешек. Например, учителю по исторической части, который любил стулья ломать, Хлопов замечает много раз, что этого не следует делать, на что тот отвечает:

    «Как хотите, а я для науки жизни не пощажу» .

    Другой учитель корчит рожи. Городничий говорит:

    «Если он такое ученикам сделал?.. а потом я судить не могу, может так оно и надобно.

    Ежели он так сделает посетителю, из этого чёрт знает что может получиться. Господин ревизор может принять это на свой счёт».

    Для Бобчинского и Добчинского Хлестаков является ревизором, потому что он смотрит им в тарелки, не едет и денег не платит.

    Это только некоторые из приёмов комического. Есть ещё, конечно, и комические фамилии (вроде Держиморды или Ляпкина-Тяпкина). Есть и комические действия. Приёмов комического много. Но вопрос не в том, чтобы их перечислить, а в том, чтоб посмотреть, как они работают. У Гоголя это всё на месте, поэтому он и написал пьесу, которую читают и ставят до сегодняшнего дня.

    Список литературы

    1. Литература. 8 класс. Учебник в 2 ч. Коровина В.Я. и др. - 8-е изд. - М.: Просвещение, 2009.

    2. Меркин Г.С. Литература. 8 класс. Учебник в 2 частях. - 9-е изд. - М.: 2013.

    3. Критарова Ж.Н. Анализ произведений русской литературы. 8 класс. - 2-е изд., испр. - М.: 2014.

    1. Интернет-сайт sobolev.franklang.ru ()

    Домашнее задание

    1. Приведите примеры «миражной интриги» в произведениях Н.В. Гоголя.

    2. Перечислите и объясните принципы, на которых строится сюжет пьесы.

    3. В чём заключается новаторство Гоголя-драматурга?

    В основу сюжета «Ревизора» взят довольно распространенный в литературе мотив ошибочного принятия маленького чиновника за важное лицо. Однако не в сюжете главное.

    Новаторство Гоголя заключается в том, что он ввел в свою комедию целый ряд таких элементов, которые и делают ее высокой социальной комедией, которые заостряют внимание зрителя на том, что ситуации и несуразности, показанные в комедии, не случайны, они являются закономерным явлением современной жизни.

    Хлестаков отнюдь не является сознательным плутом, задумавшим провести провинциальных «ослов», он не собирался объявлять себя самозванцем, а оказался им случайно. Более того, все дальнейшее его вранье и хвастовство о его петербургской жизни также обусловлено обстоятельствами: чиновники настойчиво побуждают его к несусветной лжи, ждут, что он еще и еще прибавит о себе что-нибудь необычайное. И Хлестаков экспромтом врет.

    Хлестаков отнюдь не отличается хитростью и умом. Он, по авторской характеристике, «несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове». Это особенно важно для понимания идейного смысла комедии. Если бы Хлестаков был умным, хитрым человеком, то можно было бы легко предположить, что в силу особенностей характера и нечестных побуждений он решил воспользоваться случаем в интересах личной выгоды, и следовательно самый подобный факт казался бы исключительным, нетипичным и терял бы свою обличительную силу.

    «Типичная путаница самой социальной действительности, — пишет В. Гиппиус,- сменилась бы ее искусственным запутыванием в результате индивидуальной злой воли». В «Преуведомлении» для актеров Гоголь подчер- кивал, что «сила всеобщего страха» создает из такого ничтожества, как Хлестаков, «значительное лицо».

    В изображении образов-персонажей и в построении фабулы Гоголь избежал общепринятых шаблонов — исключительных событий, преступлений и т. п.

    П.А. Вяземский отметил, что комедия «не утверждена на каком-либо отвратительном и преступном действии», в ней нет «утеснения невинности в пользу сильного порока, нет продажи правосудия».

    В «Ревизоре» нет ни одного положительного героя, хотя, как правильно заметил Вяземский, у Гоголя нет и «гнусных героев». Гоголь не делает своих отрицательных героев исключительными злодеями. И самые их пороки воспринимаются как естественное явление порочной в целом общественной системы. «Грешки», которые водятся за всеми
    чиновниками, выведенными в комедии, — отнюдь не связаны с индивидуальными психологическими качествами их характеров. «Не любишь пропускать того, что плывет в руки», — говорит городничий. Весьма характерны в этом отношении следующие эпизоды со взятками.

    Хлестаков становится взяточником, как и ревизором, в силу стечения обстоятельств, при этом взятки его отнюдь не связаны с каким-либо притеснением, они вначале даже облекаются в невинную форму — «одолжение взаимообразно», вежливо предложенное городничим (11 акт).

    Затем уже Хлестаков вошел в роль, и «одолжение взаимообразно» превращается в наглое вымогательство (IV акт). При этом последнее не обижает «страдательных лиц», ибо мыслится «в порядке вещей». Выведи Гоголь в комедии положительных героев, противопоставленных взяточникам и жуликам, разоблачающих их, и комедия потеряла бы свой глубокий обобщающий социальный смысл, а обличительный пафос ее превратился бы в нравственно-назидательную сентенцию, сводящуюся к тому, что нехорошо-де брать взятки, притеснять народ и т. д.

    Гоголь сумел избежать этого, отказавшись от положительного типажа, что еще более усилило остроту его сатиры, заостряя внимание зрителя на «всем дурном в России». Сам Гоголь разъяснял впоследствии, что единственный положительный герой его комедии — «это смех, беспощадный и злой, он производит суд над действующими лицами».

    Сплоченному лагерю чиновников противопоставлено «гражданство», выведенное в комедии лишь эпизодически. К этим страдающим от произвола беззащитным людям Гоголь питает несомненно симпатии. О них мы знаем как о страдательном объекте произвола и лихоимств Сквозников-Дмухановских, Ляпкиных- Тяпкиных, Держиморд и прочих представителей государственной власти.

    Это унтер-офицерская вдова, высеченная по приказу городничего без всякой причины, ибо порядки таковы, что Держиморда «всем ставит фонари — правому и виноватому»; это слесарша, мужа которой городничий «забрил в солдаты» только потому, что не получил от него взятки; это, наконец, все те, которые пришли к Хлестакову просить защиты от произвола городничего и чиновников, голос которых слышен за сценой и «в окно высовываются руки, с просьбами», а также в перспективе показываются в дверях вслед за какой-то фигурой «во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанною щекою» сами просители.

    Выведенные в комедии купцы, несмотря на то, что также терпят от лихоимств городничего, не относятся к тем, которым сочувствует писатель. Они выведены в явно ироническом плане. Гоголь прекрасно понимал, что в их руках деньги, которые способны укротить любую ярость «держиморд», что купцы сами наживаются за счет простых обывателей.

    Герои комедии Гоголя — законченные характеры, живые люди, а не маски. При этом они по казаны в аспекте народного восприятия их действий и поступков. Поэтому не было надобности писателю читать нотации о вреде взяток или о непозволительности рукоприкладства, практикуемого Держимордами, это ясно и без нравоучительных сентенций. Писатель всем содержанием комедии выражает свое возмущение по отношению ко всем формам деспотизма, бюрократизма, взяточничества, казнокрадства и т. д.

    Гоголь ставил своей задачей «рубить зло в корне, а не в ветвях». Поэтому и комедия воспринимается не как критика служебных злоупотреблений или пороков отдельных людей, а как сатирическое обличение всей общественной системы, ее «болезни» в целом.