Определение места героя среди других персонажей чацкий. Горе от ума характеристика образа чацкий александр андреич

/ / / Образ Чацкого в комедии Грибоедова «Горе от ума»

В своей комедии « » Грибоедов показал нам, как один человек-новатор попытался изменить представителей «века минувшего», но был раздавлен и вынужден был бежать за пределы Москвы. Этим человеком-новатором является главный герой комедии Александр Чацкий.

Чацкий был очень умным и прогрессивным человеком, он жил в ногу со временем. Вся комедия Грибоедова построена на конфликте главного героя с представителями московского высшего общества: Фамусова, Скалозуба. Чацкому не понятна и не приемлема философия этих людей. Он не разделяет мыслей и порывов своих оппонентов. В споре рождаются его знаменитые монологи, в которых он выступает словно проповедник своих идей. Чацкий не был тем человеком, который говорит только о том, что нужно, он не умел молчать. Кажется, ему даже не интересно, слушает его кто-то или нет. Для него главное донести свою идею, свое виденье.

В своем первом монологе «И точно начал свет глупеть…» Чацкий проводит параллели между прошлым и наступившим веком. Их него мы узнаем, что главный герой не приемлет развившуюся бюрократию, прислужничество. Именно поэтому он и не пошел на государственную службу.

В следующем монологе «А судьи кто» Чацкий осуждает увлеченность военным делом. Ведь оно убивает в человеке любое стремление к творчеству, к познанию мира. Военная муштра убивает в человеке личность, возможность самостоятельного принятия решений.

Чацкий свято верит, что его идеи с радостью будут восприняты фамусовским обществом. Он верит в изменение сознания других героев комедии, в возможность посмотреть на мир другими глазами.

К сожалению, мечтам Чацкого не суждено было сбыться. Сталкиваясь с философией своих одногодок Молчалина и Скалозуба, главный герой понимает, что ничего не изменить. Эти люди живут по правилам прошлого века. Его идей никто не слушает и никто не разделяет. Вся философия Чацкого потерпела крах, он обманулся в своих мечтах и стремлениях.

В конце произведения мы уже не видим того ослепленного своими идеями молодого человека. Чацкий, избавившись от иллюзий, все же сохранил свои убеждения. Он остался ценителем человеческой свободы, права выбора. Он выступает за ликвидацию крепостного права и возвышения личности как самостоятельной единицы общества.

В своем последнем монологе «Не образумлюсь» мы видим, что Чацкий не отказался от своих убеждений, уехав из Москвы, он стал искать то место, где его идеи будут приняты: «…пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок!».

В образе Чацкого мы видим сильного и целеустремленного человека, который не прогнулся под «прогнивший» мир. Он свято верил в реализацию своих идей и наступления лучшего будущего.

В комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" изображено общество дворян, воплощающее в себе черты отсталой, цепляющейся за минувшие порядки России. Этому фамусовскому обществу минувшего века противопоставлен молодой дворянин Чацкий Александр Андреич. Чацкий - яркий представитель молодого поколения России, одержавшей победу в Отечественной войне 1812 года.

Этот послевоенный период стал переломным для страны: незыблемые каноны самодержавия вдруг пошатнулись. Повеял свежий ветер перемен и принес в умы русского народа понимание никчемности правительства и всего общественного строя России. На этом общественно-политическом фоне свободомыслящие граждане страны объединяются в тайные кружки и общества. Появляются декабристы.

Молодой энергичный Чацкий и закоснелое фамусовское общество олицетворяют борьбу старой и новой России, молодого и старого поколения, отживающего общественно-политического строя и новых реформаторских веяний, вольнодумства. Чацкий - олицетворение человека нового времени, отличающегося от представителей уходящей эпохи трезвым складом ума и декабристскими взглядами.

Поскольку покойный отец Чацкого был другом Фамусова, Чацкий рос и воспитывался в семье Фамусова вместе с его дочерью Софьей. В пьесе отсутствует подробное описание взросления, учебы и странствований Чацкого. Из монологов Чацкого и других персонажей произведения можно сделать вывод, что он получил хорошее образование, славно пишет и переводит, занимаясь литературной деятельностью, побывал за границей и служил в русской армии. Трехлетнее пребывание за границей дало возможность Чацкому расширить свой кругозор, по-новому взглянуть на мир, приобрести новые знания. Однако Чацкий нисколько не кичится тем, что он побывал в других странах, не преклоняется перед всем заграничным, как большинство из фамусовского общества. Молодой дворянин остается патриотом своей родины, он истинно любит Россию и свой народ. Чацкий осуждает и высмеивает бестолковые порядки окружающей его действительности, он благороден и честен в своих суждениях.

Чацкий возвращается в дом Фамусова с надеждой встретить Софью и увидеть обновленную Москву. Однако его ждет разочарование. Его любимая забыла о нем, а Москва предстала перед ним наполненная пошлостью и ложью, лестью и глупостью, безнравственностью и ограниченностью. Чацкий находит, что Москва нисколько не изменилась, здесь царит тот же дух никчемности, угодничества и подавления личности, как и до 1812 года.

Глубокое разочарование Чацкого приводит его к неизбежному столкновению с фамусовским обществом. Восторженный в начале пьесы Чацкий, к концу ее все более ожесточается, не в силах смириться с закоснелыми и устоявшимися порядками московского дворянства. Нарастающее противоречие между Чацким и московским дворянским обществом усугубляется еще и тем фактом, что сам Чацкий имеет дворянское происхождение. И в этом уже прослеживается борьба внутри самого дворянства, борьба взглядов и убеждений.

1. Эта борьба убеждений двух поколений отображена между Фамусовым - представителем и поборником старых порядков, и Чацким - новым человеком, революционером-декабристом. Монолог Чацкого «А судьи кто?» обличает и развенчивает всю низость и пошлость общества екатерининской эпохи, называя ее эпохой покорности и страха, лести и спеси. В отличии от Фамусова, идеалом которого служит Максим Петрович, льстивый и подлый вельможа, Чацкий считает своим идеалом человека свободомыслящего, не раболепствующего и умного.

2. Если Фамусов и ему подобные служат ради выгоды и возможности угодить важной персоне, то Чацкий желает служить на благо и процветание отчизны. Именно из-за необходимости услуживать и угождать начальству Чацкий оставляет свою службу. Он рад служить, но прислуживаться Чацкому тошно. Он стремится принести пользу своей державе занимаясь наукой, литературой и искусством. Однако, цепляющееся за старину общество, не понимает важности этой сферы деятельности, и всех, кто причастен к науке и культуре тотчас подвергает гонениям и объявляет мечтателем опасным. Таким опасным мечтателем слывет в фамусовском обществе Чацкий. Радует то, что у него есть и единомышленники в лице племянника княгини Тугоуховской и двоюродного брата Скалозуба.

3. В то время как фамусовское общество заискивая перед Западом, в частности перед Францией, преклоняется перед всем иностранным и предпочитает французский язык русскому, Чацкий, как истинный патриот, всячески отстаивает национальную культуру, невзирая на то, что длительное время ему пришлось побывать на Западе. Он высоко ценит русский народ, его ум и смекалку, верит в него и стремится улучшить его жизнь.

4. В противоположность фамусовскому обществу, оценивающего человека по его достатку, родству и количеству крепостных, Чацкий ценит личные качества человека, его ум, достоинство и талант.

5. Фамусов и ему подобные зависимы от чужих суждений, они боятся в открытую высказатьсвое мнение и поступают не так, как им этого хотелось бы, а так, чтобы не вызвать негодования княгини Марьи Алексевны. Свободолюбивый Чацкий в разговоре с Молчалиным удивляется святости чужого мнения для московских обывателей. Сам он ценит собственное мнение каждого человека и признает право отстаивать его.

6. Чацкий едко высмеивает и осуждает произвол и деспотизм, лесть и лицемерие, пустоту и никчемность жизненных интересов консервативных слоев дворянства.

Более полно образ Чацкого передает его речь, интонация, манера общения. Чацкий - умный высокообразованный человек. Его грамотная речь характеризуется богатым словарным запасом. Он использует как народные выражения, так и иностранные слова. В его речи встречаются и старинные русские слова такие как давеча, впрямь, пуще, чай. Иностранными словами он попусту не щеголяет, а пользуется ими только в крайнем случае, если подходящее русское слово отсутствует. Чацкий много читает и использует в своей речи цитаты из литературных произведений. Для более яркого восприятия сказанного им, Чацкий использует много метких афоризмов.

Речь Чацкого достаточно эмоциональна, она наполнена восклицательными и вопросительными предложениями, она полностью передает его чувства, будь то гнев, любовь, презрение, или насмешка. Чацкий с точностью может дать характеристику любому человеку.

От душевного состояния Чацкого зависит и тон его речи. В общении с Софьей он волнуется как всякий влюбленный, поэтому он говорлив и оживлен. Слова, обращенные к девушке, овеяны лирическими нотками. Общаясь в начале пьесы с Фамусовым он открыт и добродушен. Однако, по мере пребывания в лживом фамусовском обществе, Чацкий все больше раздражается и его речь достигает высшего накала негодования и едкой насмешки в самом конце произведения.

), принадлежит к лучшей части тогдашнего русского молодого поколения. Многие литературные критики утверждали, что Чацкий – резонер. Это совершенно неверно! Резонером можно назвать его только постольку, поскольку автор его устами выражает свои мысли и переживания; но Чацкий – лицо живое, реальное; у него, как и у всякого человека, есть свои качества и недостатки. (См. также Образ Чацкого .)

Мы знаем, что Чацкий в молодости часто бывал в доме Фамусова , вместе с Софьей учился у учителей-иностранцев. Но такое образование не могло удовлетворить его, и он уехал за границу странствовать. Путешествие его длилось 3 года, и вот мы видим Чацкого снова на родине, в Москве, где протекало его детство. Как всякому человеку, вернувшемуся домой после долгой отлучки, ему здесь все мило, все возбуждает приятные воспоминания, связанные с детством; он с удовольствием перебирает в памяти знакомых, в которых он, по свойству своего острого ума, непременно видит смешные, карикатурные черты, но делает это вначале безо всякой злобы и желчи, а так, для смеха, для прикрасы воспоминаний: «француз, подбитый ветерком…», а «этот... черномазенький, на ножках журавлиных...»

Горе от ума. Спектакль Малого театра, 1977

Перебирая типичные, иногда карикатурные стороны московской жизни, Чацкий горячо говорит, что когда

«...постранствуешь, воротишься домой,
И дым отечества нам сладок и приятен!»

Этим Чацкий совершенно отличается от тех молодых людей, которые, возвращаясь из-за границы в Россию, относились ко всему русскому с презрением и восхваляли только все то, что они видели в чужих странах. Именно благодаря этому внешнему сравнению родного русского с иностранным развилась в ту эпоху в очень сильной степени галломания , которая так возмущает Чацкого. У него разлука с родиной, сравнение русской жизни с европейской, вызвали только еще более сильную, более глубокую любовь к России, к русскому народу. Вот почему, попав вновь после трехлетнего отсутствия в среду московского общества, он под свежим впечатлением видит всю утрировку, все смешные стороны этой галломании.

Но горячий от природы Чацкий уже не смеется, он глубоко возмущается при виде того, как «французик из Бордо» царствует среди московского общества только потому, что он – иностранец; возмущается тем, что все русское, национальное вызывает насмешку в обществе:

«Как европейское поставить в параллель
С национальным – странно что-то!» –

говорит кто-то, возбуждая общий смех одобрения. Доходя в свою очередь до преувеличения, Чацкий в противовес общему мнению говорит с негодованием:

«Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев».
………………………
«Воскреснем ли когда от чужевластья мод,
Чтоб умный, добрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев?» –

подразумевая под «немцами» иностранцев и намекая на то, что в обществе в ту эпоху все говорили между собой на иностранных языках; Чацкий страдает, понимая, какая бездна отделяет миллионы русского народа от правящего класса дворян.

С ранних лет детям давалось иностранное воспитание, которое понемногу отдаляло светскую молодежь от всего родного, национального. Чацкий вскользь иронизирует над этими «полками» иностранных учителей, «числом поболее, ценою подешевле», которым доверялось воспитание дворянской молодежи. Отсюда – незнание своего народа, отсюда непонимание тяжелого положения, в котором находился русской народ, благодаря крепостному праву . Устами Чацкого Грибоедов высказывает мысли и чувства лучшей части тогдашнего дворянства, возмущавшегося несправедливостями, которые влекло за собой крепостное право, боровшегося с произволом заядлых крепостников. Чацкий (монолог «А судьи кто?..») яркими красками изображает картины такого произвола, вспоминая одного барина, «Нестора негодяев знатных», обменявшего нескольких из своих верных слуг на трех борзых собак; другого, – любителя театра, – который

«На крепостной балет согнал на многих фурах
От матерей, отцов отторженных детей»; –

он заставил «всю Москву дивиться их красе». Но потом, для того, чтобы расплатиться с кредиторами, распродал поодиночке этих детей, изображавших на сцене «амуров и зефиров», разлучив их навсегда с родителями...

Чацкий не может спокойно об этом говорить, душа его возмущается, сердце болит за русский народ, за Россию, которую он горячо любит, которой он хотел бы послужить. Но как служить?

«Служить бы рад – прислуживаться тошно», –

говорит он, намекая на то, что среди множества государственных чиновников он видит лишь Молчалиных или таких вельмож, как дядя Фамусова Максим Петрович.

Сюда, я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!
Карету мне, карету!»

В этом бурном порыве отчаяния видна вся пылкая, неуравновешенная, благородная душа Чацкого.

ГОРЕ ОТ УМА

(Комедия, 1824; опубл. с пропусками — 1833; полностью — 1862)

Чацкий Александр Андреич — главный герой, молодой дворянин, наследник 300 или 400 душ; после трехлетнего отсутствия и лечения на «кислых водах» не от болезни — от скуки, приезжает в родную Москву, в дом Фамусова, друга своего покойного отца Андрея Ильича и родителя Софии, в которую Ч. был взаимно влюблен и которая теперь влюблена в угодливого чиновника Молчалина. Проведя в Москве ровно сутки — срок, необходимый для соблюдения театрального принципа единства времени, места и действия, — и став жертвой мстительной интриги Софии (Ч. фактически объявляют сумасшедшим), в гневе уезжает в никуда: «Карету мне, карету!»

В роли (но не в образе!) Ч. совмещены, казалось бы, противоположные амплуа комедийного героя — неудачливый «ложный жених», тщетно претендующий на руку невесты, и блестящий но никчемный «злой умник». Эти театральные маски переадре сованы типичному герою-резонеру, герою-рупору сатирической комедии эпохи Просвещения. (С фонвизинским Стародумом Ч. сравнивал еще П. А. Вяземский.) Этого мало; в образе (но не в роли!) Ч. сквозь комедийные амплуа просвечивает литератур ный тип Дон Кихота, тщетно идущего в бой за истину, — при чем в первой половине XIX в. героя Сервантеса воспринимали отнюдь не восторженно. Сквозь контуры этого литературного типа проступают черты типа социального — умного скептика конца 1810—1820-х гг.; в фамилии Ч. (которая первоначально писалась «Чадский») недаром слышится отзвук фамилии молодого мыслителя и ригориста П. Я. Чаадаева. А в чертах социального типа опознавались индивидуальные приметы; с того самого момента, когда рукопись комедии была привезена Грибоедовым в Петербург (июнь 1824 г.), в критике начались споры о том, в какой мере Ч. можно считать грибоедовским автопортретом, и о том, «отрицательный» ли то автопортрет или положительный.

Все это позволяет Грибоедову играть на несовпадении «лица» героя и положений, в которые он попадает. Чем серьезнее и возвышеннее его образ, тем более глупыми и пошлыми кажутся обстоятельства и унизительнее ситуации, подстерегающие Ч. в доме Фамусова. Связующим звеном между «высоким» сатирическим героем-обличителем московского застоя и «низким», комедийно-водевильным сюжетом оказывается колкий и афористический язык комедии. Он эхом повторяет «стилевой рисунок» язвительной речи Ч. и как бы распространяет на все пространство комедии влияние подчеркнуто-одинокого героя (первая же фраза которого построена по законам светского каламбура — «Чуть свет — уж на ногах, и я у ваших ног!»). Развитие интриги строится на постоянных языковых обмолвках, которые мгновенно обрастают событийными следствиями и меняют ход сюжета.

Пружина его традйционна — «любовное помешательство», «безумие от любви» было общим местом в европейской культуре (в том числе — культуре поведения) конца XVIIIначала XIX в. Темы «любви», «ума» и «безумия» обыгрываются в комедии буквально с первой сцены — уже во 2-м явл. 1-го д. Фамусов, заигрывая со служанкой Лизой, пытается утихомирить ее возмущение: «Помилуй, как кричишь. / С ума ты сходишь!» В явл. 5 София говорит о Ч. (еще не появившемся в их доме): «Зачем ума искать и ездить так далеко?» В 7-м явл. сам Ч., за-детый холодностью Софии, вопрошает: «Ужли слова мои все колки? /<...> ум с сердцем не в ладу». Во 2-м д., явл. 11, после того как София не сумела совладать с чувствами при известии о падении Молчалина с лошади, он произносит язвительную реп-лику: «Как во мне рассудок цел остался!» Наконец, в 3-м д., явл. 1, он, доведенный Софией до отчаяния, произносит те самые роковые слова («От сумасшествия могу я остеречься»), которые она, сначала невольно, потом сознательно, направит против него же: «Вот нехотя с ума свела». То есть Ч. сам кладет начало интриге, затеянной против него же. В 13-м явл., после резкого отзыва Ч. о Молчалине, она задумчиво говорит одному из гостей, прибывших на бал в дом Фамусовых: «Он не в своем уме»; внезапно заметив, что тот готов верить, злобно завершает: А, Чацкий! любите вы всех в шуты рядить, / Угодно ль на себя [примерить?»

Страшный маховик московских слухов приведен в действие. В явл. с 16 по 21-е фраза Софии обрастает подробностями; Г. Н. (чье безличие подчеркнуто его безымянностью; это не самостоятельный персонаж комедии, а всего лишь орудие Со-фииной мести) уверяет полушута Загорецкого, что Ч. «в безумные упрятал дядя-плут /<...> и на цепь посадили»; Загорецкий сообщает о том графине-внучке и ее бабушке: «В горах изранен в лоб, / Сошел с ума от раны»; в итоге Фамусов отстаивает свое первенство: «Я первый, я открыл!» — и указывает на «главную» причину безумия: «Ученье — вот чума / <...> нынче пуще, чем когда / Безумных развелось людей, и лиц, и мнений!»

Из этой точки развертывается новый ряд ассоциаций (уже намеченных, но пока остававшихся без развития), который должен привести к смысловому итогу — к теме ума, который кажется безумием неумному миру. В 5-м явл. 4-го д. Репетилов (о нем см. ниже) рассказывает Скалозубу о «тайном обществе», составленном из таких же, как он сам, болтунов (только что он рассказывал о них Чацкому: князь Григорий, Евдоким Ворку-лов, Удушьев Ипполит Маркелыч): «Фу, сколько, братец, там ума!» В свою очередь, узнав новость о сумасшествии Ч., Репетилов не хочет верить, но под давлением шести княжон и самой княгини сдается. В 10-м явл. сам Ч., удостоверившись, что София и вправду назначила Молчалину свидание, восклицает: Не впрямь ли я сошел с ума?» Это восклицание подытоживает тему ума, коснеющего в «царстве дурака» (выражение Б. Л. Пастернака). Все точки над «и» расставлены в финальном монологе Ч.: «Безумным вы меня прославили всем хором! / Вы правы: из огня тот выйдет невредим, / Кто с вами день пробыть успеет, / Подышит воздухом одним, /Ив нем рассудок уцелеет». Начавшись игривой темой любовного безумия, продолжившись темой «умного безумца», сюжет комедии завершается темой мнимого безумия от недюжинного ума, отвергнутого безумным миром. (Первоначально комедия должна была называться «Горе уму».)

Эта игра на разнице потенциалов, на разрыве между риторическими формулами и предметным значением была бы невозможна, если бы не ригоризм Ч. — пламенного оратора в царстве глухих. По крайней мере дважды Грибоедов ставит своего героя в такие сценические обстоятельства, которые могут показаться странными, почти разоблачительными для него. Первый раз — в 1-м д., во время «диалога» с Фамусовым: тот, напуганный обличительными речами Ч., возвратившегося из странствия (а значит, понабравшегося либеральных идей), затыкает уши, а Ч., не обращая на то никакого внимания, продолжает страстно обличать московские нравы. Точно таким же сотрясением воздуха заканчивается и монолог Ч. во время фамусовского бала (д. 3, явл. 22). Раздражившись речами «французика из Бордо», оскорбительными для национальной гордости россиянина, Ч. обрушивает каскад инвектив на салонное «варварство», возносит своеобразную социальную «молитву об исцелении» нации от духа подражательности, заранее соглашается на звание «старовера» (тем самым невольно подтверждая свое литературное происхождение от фонвизинского Стародума), воздает хвалу «умному, бодрому» русскому народу — и наконец-то, оглянувшись, замечает, что «все в вальсе кружатся с величайшим усердием». Слушатели давно разбрелись. Больше того, эта сцена зеркально повторена в 4-м д., 5-м явл.: болтун Репетилов, начав плакаться Скалозубу на свою несчастную судьбу, неудачную женитьбу и т. д., далеко не сразу замечает, что «Зарецкий заступил место Скалозуба, который покудова уехал».

Однако, но замыслу Грибоедова, все это ничуть не снижает образ Ч.: в нем изображен новый тип «проповедника», «обличителя», не нуждающегося в слушателе, ибо не надеющегося «исправить» неисправимый мир. Он вещает не потому, что хочет повлиять на кого-то, но потому лишь, что дух правды вскипает в нем, заставляя пророчески изрекать истины, свободные от «педагогических», воспитательных подтекстов. Что же до Репе-тилова, то он служит пародийной тенью, сюжетным «двойником» Ч. и призван лишь подчеркнуть масштаб личности главного героя. (Такие двойники есть у всех центральных персонажей комедии.) Все, что Ч. выстрадал, Репетилов подхватил у моды. Ч. находится в оппозиции ко всему миру, он — одиночка, бросающий вызов безличному обществу, чтобы не потерять собственное лицо. Репетилов — человек «толпы» («шумим, братец, шумим!»). Общество, в которое он входит и о котором сообщает каждому встречному, — всего лишь одна из форм всеобщего безличия; лояльно оно или оппозиционно — никакого значения не имеет. Самоослепление Ч., обличающего Москву и москвичей, указывает на высоту полета его мысли; «слепота» Репетилова, который никого не обличает — не что иное, как следствие его самовлюбленного «токования».

К тому же Грибоедов сознательно ставит их в неравные сценические условия.

Ч. должен произносить свой монолог лицом к залу, спиной к сцене; он и впрямь не может видеть, что творится у него за спиной. Последние слова монолога — «В чьей, по несчастью, голове / Пять, шесть найдется мыслей здравых, / И он осмелится их гласно объявлять — / Глядь...» — прямо указывают то, что автор полностью на стороне «ослепленного» героя. Напротив, Репетилов в 5-м явл. 4-го д. должен стоять лицом к своим меняющимся собеседникам, — сначала к Скалозубу, потом к Заго-рецкому. И потому особенно уничижительна для Репетилова параллель между его отъездом с бала (он приказывает лакею: «Поди, сажай меня в карету, / Вези куда-нибудь!») и финальным монологом Ч.: «пойду искать по свету, / Где оскорбленному есть чувству уголок. / Карету мне, карету!»

Но авторский замысел далеко не во всем совпал с читательским/зрительским восприятием. Сцена с Репетиловым, задуманная как пародия, возвеличивающая Ч., могла казаться формой сценического разоблачения главного героя, а сам Репетилов — сгустком отрицательных качеств, присущих и положительному Ч., но как бы скрытых под маской благородства. А. С. Пушкин дважды негативно отозвался о Ч. — в письме П. А. Вяземскому от 28 января 1825 г. («много ума и смешного в стихах, но во всей комедии ни плана, ни мысли главной, ни истины. Ч. совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен») и в письме к А. А. Бестужеву от конца января того же года: «В комедии Горе от ума кто главное действующее лицо? ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий благородный и добрый малой, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, .остротами и сатирическими замечаниями». Отчасти этот вывод направлен против отождествления Ч. с Грибоедовым; отчасти вызван однопланностью героя и опасной близостью его образа к «отрицательным» комедийным амплуа; отчасти объясняется «домашней лабораторией» Пушкина — постепенной переменой его авторского отношения ко «второму Чедаеву», Евгению Онегину (который тоже назван «добрый малой»), отчасти — негативным пушкинским отношением к самому социальному типу «пламенного говоруна»; отчасти представляет собой болезненную реакцию на явные сюжетные натяжки комедии, которые невольно дискредитируют «высокий» образ главного героя.

Так, Ч. поразительно недогадлив и чересчур наивен.

Только к 4-му явл. 2-го д. он вдруг понимает, что София не случайно неблагосклонна к нему: «Нет ли впрямь тут жениха какого?» Заподозрив неладное, долго гадает: кто занял его место в сердце Софии — Скалозуб? Молчалин? Лишь в 7-м явл., после совершенно недвусмысленной любовной реакции Софии на падение Молчалина с лошади, склоняется к «молчалинскому варианту». И притворно хвалит Молчалина в разговоре с Софией, чтобы лишний раз «испытать» ее (д. 3, явл. 1). Но при первом же удобном случае (после разговора с Молчалиным — явл. 3, — убедившись в его подлости и низости) вновь начинает сомневаться. Такая «непонятливость» отчасти мотивирована памятью Ч. о прошлом; он не хочет допустить мысль, что София за три года могла поглупеть до молчалинского уровня. Но тема варьируется слишком долго, «затяжное» неведение Ч. о реальном положении дел в конце концов начинает работать против него. Ему нужно стать непосредственным свидетелем любовного разрыва Софии с Молчалиным, чтобы окончательно удостовериться в том, что зрителю известно с первой сцены.

Точно так же по-разному могла восприниматься и «нелогичность» Ч., который в диалоге с Фамусовым резко отвергает возможность службы в бюрократическом государстве («Служить бы рад — прислуживаться тошно»), а в сцене бала, беседуя с бывшим однополчанином Платоном Михайловичем Горичевым, женившимся на молоденькой московской барыне Наталье Дмитриевне и совсем закисшего, призывает того поскорее вернуться на службу в полк. С точки зрения автора, Ч. ведет себя естественно — он обличает «устройство» чиновной службы, а не службу как таковую; военная служба приемлема для него, ибо не связана с необходимостью «прислуживаться». Но с точки зрения недоброжелательного критика это могло выглядеть сюжетной натяжкой, свидетельством «беспамятства» героя, который просто не помнит, что говорил несколько часов назад. (Тем более что и армейское «прислуживание» в комедии уже обличено.)

Пушкинская реакция не была единичной; крикуном, фразером, идеальным шутом называл В. Г. Белинский главного героя комедии в статье «Горе от ума» (1840), созданной в «примирительный» период. Впоследствии — начиная с О. М. Сомова и кончая И. А. Гончаровым — «сценические» недостатки образа Ч. будут объяснены психологически: Ч. ведет себя не как «герой без страха и упрека», но как живой, пылкий и честный человек, на долю которого выпал «мильон терзаний». Круг эмигрантской оппозиции 1860-х гг. (А. И. Герцен, Н. П. Огарев) задним числом «пропишет» Ч. в декабристском движении, превратив его из одинокого героя-рупора авторских идей в выразителя революционной идеологии эпохи. Поколение Д. И. Писарева и Н. А. Добролюбова, напротив, презрительно отзовется о Ч. как о «лишнем» человеке, болтающем попусту. Противоречивые, подчас взаимоисключающие проекции образа Ч. свяжут между собою таких разных героев русской литературы, как Бельтов А. И. Герцена, Павел Петрович в «Отцах и детях» И. С. Тургенева, Степан Трофимович Верховенский и Ставрогин в «Бесах» и Версилов в «Подростке» Ф. М. Достоевского.


Александр Андреевич Чацкий – дворянин, имеющийся в своем поместье около 400 крепостных. Он рано осиротел, поэтому большую часть воспитания прошло в доме друга отца, Фамусова. Как только Александр вошел в пору взросления, он стал жить самостоятельно. Ему захотелось познакомиться с жизнью света, и он уехал на 3 года из своего дома. В данной статье мы рассмотрим образ и характеристику Чацкого в комедии в стихах «Горе от ума» А. С. Грибоедова.

Образование Чацкого

Чацкий является членом Английского клуба, куда входили богатые и знатные представители дворянства. Он умен, что подтверждается его умением говорить красноречиво. Из слов героев комедии становится известно, что молодой человек знает иностранные языки, пытается сам писать:

«Он славно пишет, переводит».

Речи Чацкого так правильно сложены, что, кажется, он не говорит, а пишет. Передовые взгляды молодого человека не схожи с позициями представителей круга Фамусова. Именно знания и стремление к самосовершенствованию выделяют Александра Андреевича среди других героев произведения. Фамусов видит причину поведения Александра в образовании:

«Ученье – вот чума,
Ученость – вот причина…»


Уходящее в прошлое дворянство готово закрыть школы, лицеи и гимназии, только чтобы Чацкие не появлялись на их пути.

Противоречивость характера

Грибоедов пытается приблизить ситуацию в доме помещика к реальности. Это объясняет то, что все герои произведения имеют положительные и отрицательные черты, как обычные люди. Чацкий не исключение.

Ум и категоричность. Интеллект героя не мешает ему быть бестактным. Он не анализирует свои суждения, не боится высмеивать беззащитных. Они не могут ему ответить тем же, так как ограничены в умственных возможностях. Оправдывает поведение молодого дворянина только высказывания против безнравственности. Категоричными суждениями он пытается с ней бороться. Но, как умный человек, он мог бы понять, что говорит зря. Его высказывания не доходят до тех, к кому они направлены. Временами он просто сотрясает воздух. Создается впечатление, что это разговор с самим собой. Именно это качество не понравилось А.Пушкину. Он считает: метать бисер перед Репетиловыми – не дело умных людей.

Любовь и страсть. Другое противоречие – это чувства героя. Он влюблен в девушку, которая выбрала другого. Причем их сложно даже просто сравнивать. Любовь сделала Чацкого слепцом. Страсть и желание узнать, кому его предпочли, сравняла его со смешными персонажами комедийного бала. Хочется, чтобы герой ушел со сцены с гордо поднято головой, а он просто бежит подальше от тех, кто пустили про него клевету и развели сплетни.

Свободолюбие героя

Чацкий мыслит свободно и не придерживается правил, навязываемых ему старшим поколением. Именно речи пугают Фамусова. Старый помещик включает его в число якобинцев и карбонариев. Ему не понятны идеи Чацкого. Вольномыслие вызывает страх и опасение. Свободолюбие привело молодого человека к непонятному для стариков пути. Привычными для века были две карьерные линии:
  • воинская служба;
  • работа чиновником.
Чацкий не стал ни тем, ни другим. Он не принял законов службы, где следовало подчиняться установленным правилам. Служба сковывала чувственного человека, мешала его развитию. Роль чиновника не подошла к Чацкому. Сидеть за рутиной, бумагами не давала возможности заниматься творчеством, исканиями. Александр пытается найти себя в научной деятельности или на нише литературного творчества:

«В науки вперил ум…».
«В душе …жар к искусствам творческим, высоким и прекрасным».


Не интересуют его ни должность среди чиновников, ни повышения в рангах воинской службы и чины штатских.

Правдолюбие – основная черта характера. Герой везде добирается до истины, какой бы она ни была. Именно свобода мыслей, либерализм позволили вести его в разряд сумасшедших.

Слабости Чацкого

Александр Андреевич, тонко подмечая особенности характера и поведения людей, легко подкалывает и высмеивает их пороки и слабости. Он не пытается словами обидеть или унизить собеседников. Его колкости не все понимают. Большую часть своих суждений он направляет против глупых и ограниченных в интеллекте людей. Он поднимет на смех, выставит шутом так, что высмеиваемый может и не понять, за что над ним потешаются. Другие слабости молодого помещика:

Резкость суждений. Злится – интонация меняется:

«грозный взгляд, и резкий тон».


Гордость. Чацкий не принимает неуважения к себе:

«…все вы гордецы!».


Искренность. Александр не хочет хитрить, не желает притворяться. Он изменяет себе только из-за любви к Софии:

«Раз в жизни притворюсь».


Чувствительность. Качество героя отличает его от всех гостей в доме Фамусова. Он единственный переживает за девушку, не верит в ее изменения, любовь к ничтожному Молчалину, без принципов и моральных устоев.

Патриотизм Чацкого

Через героя Грибоедов передал свое мировоззрение. Он не может изменить раболепство русских людей. Его удивляет преклонение перед всем иностранным. Автор высмеивает такие стремления помещиков: учителя-иностранцы, одежды, танцы, игры и увлечения. Он уверен, что у русского народа должны быть свои учителя. Особое отношение у героя к языку. Ему не нравится, что из русской речи сделали смесь «французского с нижегородским». Он слышит красоту русской речи, ее необычность и напевность. Поэтому в речи много народных слов: давеча, пуще, чай. Он легко вставляет в речь пословицы и поговорки, уважает литературу. Чацкий цитирует классику, но показывает, что иностранные слова должны присутствовать в речи образованного человека, но только там, где им есть место.

Александр Андреевич, как и вся передовая часть общества, любит русских, ценит народ таким, какой есть.