Что такое кодомо. Примеры аниме и манги в жанре кодомо

Режиссёр: Масухара Мицуюки

Длина серии: 15 мин.

Описание: Порой не знаешь, как распорядится судьба с твоей жизнью, и что подстерегает в ближайшем будущем. После трагической гибели родителей Орико Сэки остаётся круглой сиротой. Чтобы девочка не попала в детский дом, ее на воспитание забирает бабушка. Старушка ведёт свой бизнес - управляет японской гостиницей "Весенний дом". Она желает вырастить из внучки хорошего управляющего, чтобы в будущем передать ей дело. В гостинице обитает призрак мальчика Урибо, с которым Окко сразу нашла общий язык и подружилась. Урибо рассказывает девушке о планах пожилой женщины, что та давно устала от такой работы и ищет себе преемницу. Из-за нового знакомого, невидимого для остальных, шалуна и проказника, девочка неоднократно попадает в крайне неловкие, а порой весьма смешные, ситуации. Орико постигала секреты гостиничного дела с большой неохотой, но понимает, что жизнь не предоставила ей другого выбора. Ей нужно научиться вести себя как настоящая хозяйка, и в этом ей помогают все окружающие. Спустя некоторое время она начинает получать удовольствие от проделываемой работы и понимает, что нашла занятие по душе. Став хозяйкой гостиницы Окко приобретает не только новых друзей, но и ненавистных врагов.

0 Как можно не любить Японию, и её потрясающую культуру, эту здоровенную гору, и вишню в цвету. Собственно, на этом достопримечательности заканчиваются, а ну да, есть ещё девушки, которые своими детскими мордочками радуют глаз представителей сильной половины человечества. К чему это я всё пишу, спросит придирчивый читатель? Всё очень просто, сегодня будем опять "мучить " японский язык, и постигать таинства его смыслов. Некоторые преданные любители аниме, вероятно не раз встречали слово Кодомо , на различных сайтах, и сегодня мы постараемся его расшифровать.. Поэтому, строго рекомендую добавить нас к себе в закладки.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку толковых статей по тематике сленга анимешников . Например, что значит Оясуми , как понять Онии-сан , кто такой Бисёнен , что означает Хикимори и т. п.
Итак, продолжим, что значит Кодомо в аниме ? Этот термин был заимствован из японского языка 子供, что можно перевести, как "ребёнок ".

В Японии существуют манга и аниме, специально созданная для детей. Например, Doraemon и Anpanman - два дико популярных названия kodomo. Doraemon - это футуристический кот-робот, который отправляется назад во времени (которое будет нашим настоящим), чтобы бороться со злом и спасти человечество. Anpanman - супер-молочный сладкий ролл, наполненный бобами, который сражается с гигантскими злобными микробами.

В аниме имеется много метажанров, однако Кодомо, это пожалуй самый старейший из них. Ведь самые первые японские мультики создавались для детей именно этой возрастной группы. Главной особенностью подобной анимации является чрезмерная упрощённость сюжетной линии, незамысловатые персонажи, отсутствие агрессии и фансервиса .

По своему стилю Кодомо-мультипликация ближе к европейской анимации. Однако, все сериалы и картины созданные в этом жанре в Японии, всё же считаются некой разновидностью аниме.

В манге , так же присутствует поджанр Кодомо , который активно печатают в различных журналах. Одним из самых популярных из них является CoroCoro Comic . Если манга -кодомо выходит достаточно популярной, то по ней тут же начинает сниматься аниме.

Несмотря на засилье жанра Кодомо, сёдзё и сенен не собираются уступать ему по популярности.
У корейцев, в их подкатегории Манхвы , имеется аналогичный Кодомо жанр - Мёллан-Манхва (кор. 명랑만화).
Для взрослых Кодомо, это возможность отвлечься от повседневных забот, и с головой уйти в мир детства.

У некоторых, особы любопытных граждан, порой возникают некоторые вопросы. Например, почему ребёнок «кодомо », а не «ко», и что означает «ко» само по себе? Это неуважительное обращение? Кроме того, что означает термин «ханако»?

На самом деле у меня нет никакой этимологической причины, чтобы дать вам понять, почему 子 供 является общим наименованием для «ребёнка». Многие из соединений не имеют смысла, точно так же, как некоторые русские слова, если вы понимаете о чём я. Кроме того, в редких случаях мальчики могут иметь "ко " в конце своего имени, но его следует читать как "ши ". А что касается "Ханако ", то это женское имя, которое дословно можно перевести, как "цветочный ребёнок ". И да, "кодомо ", это нормальное слово, без негативного подтекста.

Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Кодомо в аниме, и теперь не попадёте

Дата: Сегодня, 05:47

Даже с трудом верится, что основная сюжетная линия "Токийского гуля" подошла к концу. Конечно бесспорной будет констатация сильного отличия манги в лучшую сторону в плане сюжета, атмосферы, подачи, химии к миру и персонажам. Но так же бесспорным будет и замечание о крайне высоком уровне музыки, рисовки, эффектности и динамичности аниме-адаптации. В целом, весь тайтл неоднозначен, как в первоистинной манге, так и аниме-адаптации. Не знаю, планировал ли Исида столь сильно закручивать историю при написании оригинальной манги, но после второй половины, где-то с арки "Русимы" виднелось превозмогание автора над самим собой в попытке закончить произведение. Что он как раз упоминал в интервью, связанном с выпуском последних глав "Перерождения". Тем не менее, едва сумев связать все сюжетные линии, привел этот бедлам к каноничному завершению.Само аниме явно будто следуя духу родителя серии началось с грандиозным размахом, наделав такой же шум в индустрии, что и коми...

Дата: Вчера, 23:17

Какая красивая история невероятной любви. Красивая во всём. Действительно, у любви нет границ, нет преград, любовь полна надежд и добра. Главное верить в себя и никогда не сомневаться, что ты обязательно встретишь свою любовь, какой бы она ни была. Замечательное аниме, которое, я уверен, никого не оставит равнодушным. 10 пингвинов из 10.

Дата: Вчера, 15:01

Пожалуй, это лучшее произведение на тему Повседневности. БОльшую Повседневность просто сложно придумать. Самая повседневная Повседневность. Местами было даже забавно. Бедные девочки, они сами поняли, насколько тяжко им приходится в этом аниме.

Дата: Вчера, 10:15

Наконец-то это закончилось! Больше всего раздражало. 1. Пафос (тут он везде)2. Постоянные охи и ахи героев по любому мелкому поводу3. Тупость главного героя ближе к концу4. Очень затянули.Однако я так сильно переживал за героев, что отсидел до конца, не смотря на вышесказанное. Самая лучшая здесь это первая серия. Ну и музыкально сопровождение тоже очень понравилось!

Дата: Вчера, 02:43

Самая прикольная аниме в жанре симулятора аниме от первого лица, и жанр я определил это "антисимулятор свиданий" как по канонам "визуальной новеллы" почему "анти"? потому что тут акцент на ухудшение отношений. Но самое примечательное нужно импровизировать при встрече встрече с данными девушками(а вот история перед встречей с девушками это так не важно кому как) а не тупо смотреть или сидеть на ровном месте, тут требуется такие действия как 1-(типо) упал на пол, 2-встал на колени, и 3-лежать(или чё то там) как буд-то ноги парализовало, 4-сидеть на стульчике(эти действия которые вам понадобятся тут братья извраты) только жалко что маловато серий а так нормуль!

Дата: 2-03-2019, 00:23

Своеобразная история об неординарных отношениях в любовном треугольнике, когда дружба перерастает... кто ж поймет, во что?Сюжет тут имеется, но странный. Ребята дружили-дружили, а потом подружки вдруг стали девками "общего пользования" для каких-то страшноватых мужиков? Как так вышло, вроде объясняют, но не очень убедительно. Самое тут причудливое, что девки вроде бы втягиваются, и им это даже нравится! А вот для чего герой все это смотрит? Но в принципе, можно найти и объяснение: девицы так изморились от неудовлетворенных в силу бестолковости героя желаний, что пустились во все тяжкие! Вот такая вот драма - чудная, местами надрывная. Кому-то не понравится, но на самом деле это скорее удивляет или вызывает ехидную усмешку. Интиму тут прорва, он энергичен и не лишен фантазии. Однако, тут надо не быть слишком уж высокоморальным, и уметь смотреть "со стороны", не проникаясь чувствами героя (учитывая, что он ведет себя не слишком адекватно, это нетрудно). Занимательно с...

Отличительной особенностью жанра являются общая «детскость» произведения, отсутствие либо сильно упрощенные формы идейного наполнения, характерный рисунок. Кодомо-аниме обычно не содержит фансервиса и проявлений жестокости.

Иногда кодомо-аниме ближе к европейской или американской анимации, чем к любым видам аниме - и по стилю, и по строению сериала. Тем не менее все сериалы такого рода, созданные в Японии, принято считать разновидностью аниме.

Кодомо-манга также публикуется в журналах, например CoroCoro Comic . Популярная кодомо-манга, так же как и подростковая , часто становится основой для аниме и других продуктов . Например, существует манга Sonic X и серия видеоигр на приставках Nintendo и Sega .

Несмотря на наличие самого жанра, сёдзё тоже популярен среди младшей аудитории.

Корея

Аналогичный кодомо жанр манхвы - мёллан манхва (кор. 명랑만화 ).

Примеры аниме и манги в жанре кодомо

  • Chi’s Sweet Home (изначально сэйнэн)

Напишите отзыв о статье "Кодомо"

Примечания

Отрывок, характеризующий Кодомо

– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C"est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C"est la ceremonie de l"extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.

Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.