Чиновник для особых поручений. Некоторые забытые должности Чиновник особых поручений имел юридическое образование

// kovyrino.ucoz.ru

Павел Алексеевич Засецкий

Павел Алексеевич Засецкий родился в сельце Ковырине в 1780 году. Из формулярного списка, написанного собственноручно в 1828 году чётким, красивым, разборчивым почерком мы узнаём, что он получил очень неплохое для дворянина того времени образование. Павел Алексеевич отлично владел немецким и французским языком, изучал математику, географию, историю.

Павел Алексеевич с раннего детства по обычаю своего времени был записан в Лейб-гвардии Преображенский полк. Как мы сказали бы сейчас, в один из элитных гвардейских полков. В 1791 году, будучи одиннадцатилетним мальчиком, он числился там сержантом. Но из-за реорганизации гвардейских полков в 1803 году, служить он начал в 1804 году подпрапорщиком в новом Петровском мушкетёрском полку (тоже гвардейском, роты в который выделялись в том числе и из Преображенского полка). Через шесть лет в 1810 году в чине штабс-капитана он увольняется в отставку по болезни и возвращается в Вологду, в Ковырино. На этом его военная карьера заканчивается.

Вскоре он вступает в брак с дочерью грязовецкого уездного судьи артиллерийского подпоручика Александра Андреевича Грязева. В 1812 году П.А.Засецкий определяется почётным смотрителем Великоустюгского училища, а в 1816 году начинает службу в Вологодском губернском правлении. За службу почётным смотрителем был произведён в чин титулярного советника.

В Вологде П.А.Засецкий был неоднократно отмечен, как способный и распорядительный чиновник. Но и ему не удалось избежать неприятностей по службе. Кознями недоброжелателей или волей злого случая, но Павел Алексеевич трижды оказывался под следствием. В первый раз, якобы, за злоупотребления при заключении подрядов на перевозку адмиралтейских грузов к городу Архангельску. Во второй раз и вовсе по пустяковому поводу – за необъявление, якобы, нахождения своего в службе по ведомству Министерства Просвещения. В третий раз обвинение было более серьёзным. В 1827 году Засецкий попадает под обвинение в деле по случаю растраты в Вологодском губернском правлении денег в сумме до 24 тысяч рублей. Деньги по тем временам немалые, однако, как указывает в своём формулярном списке Засецкий, по всем делам был он признан невиновным, а за неправильное обвинение его по последнему делу о растрате Вологодская палата уголовного суда и гражданский губернатор даже получили взыскание от высокого начальства.

Нужно отметить, что дальнейшей успешной карьере Павла Алексеевича это не помешало. Причина этого, возможно, кроется в следующем: Ковыринские Засецкие имели обширные родственные связи с известными и значительными людьми: были в родстве с Остолоповыми, один из которых являлся вологодским вице-губернатором с 1814 по 1819 год, а также с графом Павлом Васильевичем Голенищевым-Кутузовым, членом Государственного Совета, Петербургским Генерал-губернатором. П.А.Засецкий и граф Голенищев-Кутузов, образно говоря, были четвероюродными братьями через пра-прадеда Василия Ивановича Жидовинова.

Родство с вологодским вице-губернатором Остолоповым дорогого стоило, а о том, что у ковыринских Засецких и Николая Фёдоровича Остолопова (изображён на рисунке) были очень близкие отношения говорит тот факт, что в 1803 году в журнале Карамзина «Вестник Европы» появилась эпитафия на смерть юного Василия Алексеевича Засецкого, младшего брата Павла Алексеевича, с которым Остолопов был ровестником.

ВѢ СТНИКЪ
ЕВРОПЫ
издаваемый
Николаемъ Карамзинымъ.

МОСКВА, 1803
Эпитафія В. А. Засѣ цкому.

Въ зeмлѣ – лишь прахъ eго; душа – на нeбеcахъ.
Oнъ мepтвъ – покоитcя; мы живы – но въ cлезахъ.

В 1827 году Засецкий назначается чиновником особых поручений к Московскому гражданскому губернатору, а после продолжает службу чиновником особых поручений при Санкт-Петербургском Военном губернаторе (которым тогда как раз и был его дальний родственник граф Павел Васильевич Голенищев-Кутузов – изображён на рисунке).

Мы все хорошо помним чиновника по особым поручениям Фандорина. Так что же это была за должность? Оказывается, это был служащий, состоявший при лице высокого ранга (губернаторе, генерал-губернаторе, министре) и исполнявший поручения, не входившие в круг обязанностей штатных чиновников. Часто это были секретные поручения. Нередко чиновники для особых поручений были причислены к учреждениям сверхштатными, то есть не получали жалованья, но награждались из особых сумм и получали чины за выслугу лет. Служба эта считалась почетной, близкой к начальству и не слишком обременительной.

Павел Алексеевич Засецкий был состоятельным помещиком. В алфавитной книге за 1829-1832 годы за ним записано 1023 души в более чем 50 деревнях и сёлах. Кроме того, Засецкие имели дома в Вологде и Петербурге. В отличие от своих предшественников, Павел Засецкий тратил немалые средства на благотворительность, делал щедрые пожертвования в пользу храмов. Так, например, известно, что именно на средства Засецких было выстроено новое каменное здание Говоровско-Богородицкой церкви. Павел Алексеевич был, несомненно, очень религиозным человеком. Если его дед, отставной капитан Василий Засецкий таскал священника за бороду, а пращур, по легенде, распял в устюгских землях надоевшего ему монаха Никодима, то отставной штабс-капитан Павел Засецкий был избран церковным старостой в приходе выстроенной им церкви.

П.А.Засецкий также щедро жертвовал на благотворительные дела.

В «Губернских ведомостях» от 23..04.1838 г. (№ 17 стр. 143) был напечатан подробный отчёт о том, как были распределены средства, полученные в качестве процентов, с пожертвованного покойным штабс-капитаном Павлом Алексеевичем Засецким капитала в сумме 10.000 рублей. Согласно воле жертвователя, эти деньги были переданы на день Святой Пасхи заключённым вологодской тюрьмы (50 руб.), обитателям нескольких вологодских богаделен (150 руб.), а также пошли на выкуп людей, содержащихся в рабочем доме за казённые долги(200 руб.). Кроме того, по 50 рублей получили в приданное две «бедные девицы Обер-офицерского звания».

У П.А.Засецкого было пятеро детей: три сына и две дочери. Сыновья воспитывались в Московском пансионе, дочь Екатерина – в Московском Екатерининском институте, весьма престижных учебных заведениях.

Умер Павел Алексеевич Засецкий внезапно, как указывается в метрической книге «от паралича», 17 ноября 1833 года, и был похоронен на кладбище при Говоровско-Богородицкой церкви.

Воспоминания о русской службе Кейзерлинг Альфред

«ЧИНОВНИК ДЛЯ ОСОБЫХ ПОРУЧЕНИЙ» (ПОСЛЕСЛОВИЕ РЕДАКТОРА)

«ЧИНОВНИК ДЛЯ ОСОБЫХ ПОРУЧЕНИЙ»

(ПОСЛЕСЛОВИЕ РЕДАКТОРА)

«Как чиновник для особых поручений я постоянно нахожусь в разъездах»

А. Кейзерлинг.

«Я прожил бурную жизнь, полную горя и радости, успехов и неудач. Беззаботное мое детство прошло в родительском доме в Станнюне, большом литовском поместье отца, в Митаве и в разных немецких школах, затем были годы учебы в Дерпте, а после университета - служба в Петербурге, в министерстве финансов. По счастливому стечению обстоятельств еще в 1886 году - мне было тогда 25 лет - приамурский генерал-губернатор барон Андрей Николаевич Корф призвал меня к себе в Хабаровск, что на дальнем востоке Сибири, на должность чиновника для особых поручений…» - так начал Альфред Кейзерлинг «свой раздел» в «Книге Кейзерлингов» - публикации семейных хроник, вышедшей в Берлине в 1944 году (Das Buch der Keyserlinge. An der Grenze zweier Welten. Berlin: Suhrkamp Verlag, 1944). Его воспоминания дополнили и продолжили опубликованную ранее книгу «Граф Альфред Кейзерлинг рассказывает…» (Graf Alfred Keyserling erz?hlt… Kaunas-Leipzig: Ostverlag der Buch-hand-lung Pribacis, 1937). Только сегодня, в начале нового века, изложенные в этих двух книгах воспоминания курляндского дворянина, отдавшего несколько десятилетий своей бурной жизни исполнению обязанностей чиновника Российской империи, оказываются доступными и российскому читателю.

В одном произведении читателю предлагаются автобиография, мемуары, этнографические записки, исторический источник (материалы к литературным портретам российских государственных деятелей и истории русской каторги), фрагменты документального детектива. Содержащихся в воспоминаниях графа Кейзерлинга фактов, занимательных описаний, сильных характеров и неожиданных поворотов сюжета хватило бы для создания увлекательного исторического романа. Действующими лицами повествования, помимо «массовки» - каторжников, амурских казаков, бурятских коневодов, монгольских лам, сибирских «инородцев» и т. д., - являются реальные исторические лица, государственные деятели, оказавшие влияние не только на судьбу Альфреда Кейзерлинга, но и на судьбу России: престолонаследник, а затем император Николай II, экс-министр Булыгин, министр Маклаков и будущий премьер-министр Львов, генерал-губернатор Корф и губернатор Адлерберг, принц Ольденбургский… Это только те, чье вмешательство оказало прямое, положительное или отрицательное, влияние на жизнь автора. Помимо них Кейзерлинг вскользь упоминает или более подробно вспоминает о многих известных людях, с которыми сводила его судьба - меценате Сибирякове, востоковеде Ухтомском, адмирале Алексееве, издателе Борисе Суворине, не говоря уже о тех более скромных героях повествования, которые обозначаются автором только по именам, фамилиям или прозвищам («каторжник Орлов», «повар Руперт», «Агасфер», «Перс»), либо - в силу ли каких-то тайн, которые граф не считал возможным открывать, но скорее по причине ослабевшей памяти или казавшейся незначительности их имен, - скрыты под инициалами Л., С., N., N.N., либо обозначены по должности, национальности или социальному статусу - «бурятский студент», «хутухта», «адъютант», «молодой князь-арестант»…

Помимо героев этого «автобиографического романа», обращают на себя внимание те обстоятельства, в которых им - героям - приходится действовать. «Декорации» большей части книги - амурская каторга конца 80-х - начала 90-х гг. XIX в. Жанр тюремных рассказов в русской литературе не нов (начиная с «Записок из Мертвого дома» Достоевского, рассказов Короленко и малоизвестного ныне «В мире отверженных» Л. Мельшина), и даже отдельно взятую забайкальскую каторгу можно считать достаточно документированной (в первую очередь благодаря книге «Сибирь и ссылка» американца Джорджа Кеннана, посетившего эти места в 1885–1886 гг.). Достоевский был очевидцем, но он писал о каторге более раннего периода; Кеннана интересовали прежде всего политические заключенные; Чехов посетил Сахалин в 1890 г., но у него были совсем иные задачи и ему было запрещено общаться с политическими. По отношению к Чехову Кейзерлинг - очевидец изнутри, не столичный корреспондент с ограниченными инструкцией возможностями (Чехов сам писал, что в глазах офицеров охраны «я не имею никакого права подходить близко к каторге и колонии, так как я не состою на государственной службе»), а человек, для которого каторга - часть работы и повседневной жизни; в отличие от Достоевского Кейзерлинг - наблюдатель извне, ибо оказался на каторге не арестантом, а, по его словам (правда, несколько преувеличенным), «полномочным управляющим арестантским ведомством». И тем парадоксальнее читать ту часть воспоминаний, где старый граф вспоминает о собственном недолгом заключении в Петропавловской крепости и восхищается целесообразностью тамошнего тюремного устройства (в большевистской тюрьме в Сибири сравнения с прошлым опытом уже оказываются бессильными).

Эта часть книги - «Заключение в Петропавловской крепости» - единственная, где автор не только воспроизводит события, но и пытается (правда, очень сдержанно и лаконично) восстановить свои впечатления, эмоции, галлюцинации. Эта страница жизни свежа в памяти Кейзерлинга даже спустя двадцать лет, и неудивительно, что подробный рассказ об этих нескольких неделях в одиночной камере ярче, эмоциональнее и подробнее, чем, например, воспоминания о последующих годах мировой войны. Это настоящий шпионский детектив, в основе которого, кстати, оказывается типичная семиотическая ошибка, определяемая как дешифровка сообщения на основе неверного кода. Впрочем, если бы Кейзерлинг и знал слово «семиотика», то методологические проблемы в тот момент интересовали бы его менее всего…

При характеристике Альфреда Кейзерлинга как мемуариста необходимо помнить о значительном хронологическом разрыве между описываемыми фактами, их оценкой и их записью. Как следует из приводимого Предисловия Отто фон Грюневальдта, запись воспоминаний - как об инспектируемой Кейзерлингом амурской каторге 80-х гг. XIX в. и поездке через Забайкалье наследника престола Николая Александровича (будущего императора Николая II) в 1891-м г., так и о революции и послереволюционных событиях - была сделана только в 1935 г.; таким образом, этот разрыв составляет от 15 до 40 с лишним лет. Памяти графа, которому в пору написания мемуаров было уже за семьдесят, можно только позавидовать! Кроме того, запись была выполнена тем же фон Грюневальдтом, «недурно владевшим пером» и, очевидно, подвергшим рассказ своего уже плохо видевшего родственника некоторой литературной обработке (однако сумевшим избежать «романизации»). Тем не менее содержание и стиль изложения позволяют составить впечатление о самом авторе и главном герое.

Альфред Кейзерлинг на протяжении практически всего своего повествования старается оставаться исключительно наблюдателем, причем наблюдателем объективным. Конечно, хронологическая дистанцированность от описываемых событий облегчала эту задачу, но он, будучи свидетелем как личных трагедий, так и исторических переломов, старается избегать эмоциональных всплесков, категорических оценок и глобальных обобщений, но описывает свою субъективную реакцию. Впрочем, реакция его довольно сдержанная - часто создается впечатление, что граф считает нужным просто выразить приличествующие моменту чувства. Он остается почти бесстрастным свидетелем, отстраненным наблюдателем, и даже по поводу политических событий деликатно высказывает только частное мнение. Да эти политические события, в оценке которых историками сломано столько копий, интересуют его лишь в той степени, в какой повлияли на его собственную жизнь. Трудно даже составить политический портрет Кейзерлинга - он монархист, четко соблюдающий придворную субординацию, но отдающий отчет в слабости Николая II (в противовес уважительной оценке Александра III); ни в коей мере не революционер, хотя политическим арестантам отдает дань уважения; не реакционер, не «патриот» (вернее, будучи по крови немцем, оказывается более привязан к Сибири, чем к европейской России) - он просто чиновник, фиксирующий свои наблюдения. «Общение с „политическими“ в Сибири научило меня, что личная порядочность и честность не зависят от политических убеждений. Я руководствовался правилом: земский чиновник должен быть человеком порядочным и честно выполнять свои обязанности на службе земства, политикой ему заниматься незачем». Это обыкновенный человек, живший в бурное время и по роду своей службы оказывавшийся в необыкновенных обстоятельствах, стремясь предельно четко выполнить свои должностные обязанности (характеризуя себя, он отмечает только свое «умение разобраться в сложных делах и быстро их исполнить»). Он -«чиновник для особых поручений». Кажется, что эта должность, с которой начался его послужной список, оставила отпечаток на всю дальнейшую жизнь, и приобретенные на службе под началом барона Корфа качества и навыки и позднее определяли действия, отношения и оценки Кейзерлинга.

Уникальность своего времени, собственной судьбы, возможность стать свидетелем неповторимых событий, ценность встреч с интереснейшими людьми прекрасно осознаются автором мемуаров. Но при этом сам он старается, насколько возможно в рамках мемуарного жанра, оставаться в стороне: он - только свидетель, герои - другие. Вряд ли это сознательная авторская позиция, скорее - следствие природной скромности, дворянского воспитания и придворной школы (отчасти, возможно, и литературного стиля). Его трудно упрекнуть в фамильярности - не «мы с бароном Корфом», но почтительно «барон Корф и я». Характеризуя г-на Моэтуса, он ставит ему в заслугу «основательное знакомство с данными территориями, приобретенное в наших долгих совместных разъездах», но себя при этом ни разу не называет знатоком-краеведом. Рассказывая о пребывании в Германии, он не говорит о своем родстве с местной элитой, а пишет только, что знаком с несколькими семействами, состоящими в родстве с высшим восточнопрусским обществом (но до этого упоминает, что эти семейства - его брат и кузены). Да и главным итогом многолетнего пребывания в Забайкалье в оценке Кейзерлинга оказываются не образцово выполненные должностные обязанности, не красочные впечатления от Бурятии, Монголии, Сахалина, не круг знакомств, не рекомендации начальства и не благосклонность императора, но прежде всего - приобретенный жизненный опыт: «Там я научился стоять на собственных ногах».

Правда, иное дело - пребывание на земской службе. Здесь автор уже прямо говорит о своих заслугах на благо земства, знакомствах в высших кругах, о зависти, о врагах. Лично для него эта служба, эти успехи важнее. Но успехи кажутся закономерным итогом предшествующей деятельности: Кейзерлинг и на земской службе, и впоследствии на работе в Земгоре остается «чиновником для особых поручений» - он получает задание либо берется за предложенный ему род деятельности, а интерес к этим заданиям или новой деятельности вырабатывается в процессе выполнения; свойственные же ему честность, осмотрительность, практичность и очевидная предпринимательская жилка позволяют приспособиться к обстоятельствам и образцово выполнить принятые на себя обязательства, будь то спасение документов из осажденного Порт-Артура, строительство дачного поселка под Петербургом, организация поставок продовольствия из Сибири по заданию принца Ольденбургского, создание «иностранной трудовой коммуны» в большевистском концлагере или выращивание помидоров под Новгородом.

Между тем автор пишет не только об исправлении чужих ошибок (с этого и началась, по его словам, служба «чиновника для особых поручений»), но не стесняется говорить и о своих собственных промахах - в тех случаях, когда эти промахи оказывали влияние на других людей («Впоследствии это мое решение оказалось ошибкой, о которой я горько жалел»). Он старается быть объективным по отношению ко всем: если позволяют служебные полномочия, восстанавливает арестантские семьи и переводит каторжников на «домашнюю работу», использует свой дом в качестве лазарета для умирающего арестованного князя, справедливо полагается на арестантское слово и гарантии политических, но при этом не останавливается перед необходимостью применения телесного наказания. Он исходит из того, что каждый человек - от чиновника до каторжника - должен четко выполнять свои обязанности, и при этом готов уважать их права. Свидетельством тому служит случай с кучером Орловым: «Принуждать Орлова я не хотел, я (…) знал, что должен позволить ему идти своим путем». Аналогичным образом следит граф за соблюдением прав туземных народов Сибири и выполнением правительственных обязательств по отношению к ним.

Эти главы книги, посвященные встречам с народами Забайкалья, Уссурийского края, Приамурья, Монголии, приемам у китайского мандарина, поездке к хутухте в Ургу являются ценнейшим этнографическим источником. Альфред Кейзерлинг понимает, что столкновение с цивилизацией - по крайней мере, в лице артельщиков, обкрадывающих и сгоняющих аборигенов с их территорий, продажных полицейских чинов и православных миссионеров, борющихся с ламаизмом, не потрудясь проникнуть в его сущность, - губительно для туземцев. Правда, для него это прежде всего несоблюдение данных правительством гарантий и нарушение должностных инструкций, но он старается непредвзято, внимательно и точно зафиксировать особенности их быта, одежды, хозяйства, питания, обрядов, отдавая себе отчет, что все эти самобытные особенности неизбежно сглаживаются и исчезают. Характерно, что при этом правительственный чиновник принял точку зрения этнографа или антрополога - посмотреть на чуждую культуру изнутри, опять-таки став свидетелем и осознав ценность своих наблюдений: «Чтобы выполнить мою задачу по-настоящему, нужно было провести среди инородцев определенное время, живя их жизнью. Все, что я тогда увидел и пережил, уже отошло в прошлое…».

Кейзерлинг влюбляется в Сибирь (правда, следует учитывать, что понятие «Сибирь» автор трактует очень узко - для него, по крайней мере в первой части, это прежде всего Забайкалье, а история присоединения Сибири ограничилась походом Ермака). Он уверен, что присоединение этого богатейшего края к России, активизация его освоения и интеграция в российскую экономику приводят к негативным последствиям и что Сибири, располагающей и природными богатствами, и людскими ресурсами, и самобытной традицией землепользования, выработавшей к тому же собственные, отличные от европоцентристских, геополитические ориентиры, было бы намного лучше развиваться самостоятельно. Что годится для европейской России, губительно для Сибири, и особенно это касается большевизма. Не приняв большевистской революции, Кейзерлинг «эмигрирует» в ставшую ему уже родной Сибирь, его воодушевляет возможность отделения Сибири от Советской России, но дальнейшие события приводят к глубочайшему разочарованию, семейным трагедиям, потере имущества (в том числе архивов, дневников, фотодокументов), бесконечному бегству… И только спустя полтора десятилетия, поддавшись на уговоры, Альфред Кейзерлинг решается доверить бумаге «хронику особых поручений» и, уединившись со свояком в эстонском Хаапсалу, вспоминать и диктовать.

Книга Кейзерлинга - практически неизвестный до сих пор на родине автора исторический источник, и в этом качестве нуждается в своем собственном дотошном исследователе, который оценит важность и уникальность воспоминаний «чиновника для особых поручений» и возложит на себя труд сопоставить их с другими документами, проверить факты, составить подробные комментарии, восстановить в ряде случаев последовательность событий и биографии упоминаемых «второстепенных» персонажей, установить личности анонимных «адъютантов», «бурятских студентов», N., С… Пока же важно само «возвращение Кейзерлинга» в Россию, к российскому читателю, для которого, собственно, эти мемуары и писались.

В настоящем издании читателю предлагаются обе книги мемуарного наследия А.Г. Кейзерлинга - Части I–IV (а также «Заключительное слово») взяты из книги «Граф Альфред Кейзерлинг рассказывает…», продолжающие их Части V–VI и глава «Золотые рудники Квантунской области», помещенная с целью восстановления последовательности событий в Часть III данного издания, - из «Книги Кейзерлин-гов». При подготовке подобного издания необходимо было постоянно иметь в виду, что перевод и первая публикация исторического источника в целом ряде случаев обладают правами оригинала, а его изменение и искажение равноценны несанкционированному «соавторству». Редакторская работа свелась к незначительным сокращениям за счет повторов (упоминание одних и тех же событий в различных местах текста), укрупнению излишне дробной первоначальной рубрикации за счет слияния неоправданно мелких параграфов (в этих случаях, как правило, даны «сдвоенные» названия глав) либо наоборот, механическому вычленению самостоятельных хронологических и смысловых частей, позволяющих легче ориентироваться в тексте (так, единая в немецком варианте часть «О сибирской каторге» в настоящем издании разделена на три: «Об амурской каторге», «Сопровождая цесаревича» и «Забайкалье и Сибирь»). Все сокращения, изменения композиции и рубрикации авторского текста сделаны без ущерба для содержания.

Понятно, что личные архивы, документы и фотографии, относящиеся к русской службе графа Кейзерлинга, были утрачены в период Гражданской войны. По этой причине помещенные в книге иллюстрации носят компенсирующий характер: были использованы, в частности, фотографии из архивов Государственного центрального музея современной истории России, Музея-заповедника «Царское Село», документы Российского Государственного Исторического Архива. В Приложении помещены генеалогический экскурс «Графы Кейзер-линги», комментарии и указатели. Хотя встречам с какими-нибудь мальчиком Осейкой или каторжником N.N. автор мемуаров зачастую уделяет значительно больше внимания, чем вскользь упомянутым князьям, губернаторам или товарищам министров, от традиционного для издания мемуаров Именного указателя издатели решили не отказываться.

Перевод книги на русский язык выполнен по немецкому изданию Н. Федоровой и предоставлен К. Экштайном, правнуком графа А. Кейзерлинга, глубочайшая заинтересованность которого в возвращении в Россию наследия своего предка и сделала возможным настоящую публикацию.

Необходимо отметить большую помощь Ю. Берестневой, А. Бычковой, И. Изели и М. Ивановой в поиске и отборе иллюстративного и справочного материалов и подготовке текста. Составители комментариев выражают благодарность заместителю начальника отдела Государственного архива РФ И.С. Тихонову, директору Краеведческого музея г. Пушкина Н.А. Давыдовой и сотрудникам М.А. Мощениковой и Н.А. Корниловой, зав. Сектором Искусства Центральной Азии Государственного Музея Востока Т.В. Сергеевой, сотрудникам Государственного музея-заповедника «Царское Село» Т.З. Жарковой и В. Плауде, сотрудникам Российского Государственного Исторического Архива.

Из книги Мои правила игры автора Коллина Пьерлуиджи

Из книги Ломоносов автора Лебедев Евгений Николаевич

Послесловие научного редактора Писать о М. В. Ломоносове очень трудно, так как этот универсальный гений нашел выражение в столь разнообразных отраслях человеческих знаний, что одному человеку не под силу охватить все стороны его творчества. Не случайно поэтому о

Из книги Соколы Троцкого автора Бармин Александр Григорьевич

32. АВТОМОБИЛЬНЫЙ ЧИНОВНИК В СЕТЯХ БЮРОКРАТИИ Основным предметом нашего автомобильного экспорта должен был стать трехтонный грузовик «ЗИС», построенный по американским стандартам на Московском заводе имени Сталина. Помимо этой модели, наш завод в Горьком выпускал

Из книги Где небом кончилась земля: Биография. Стихи. Воспоминания автора Гумилев Николай Степанович

Почтовый чиновник Ушла… Завяли ветки Сирени голубой, И даже чижик в клетке Заплакал надо мной. Что пользы, глупый чижик, Что пользы нам грустить, Она теперь в Париже, В Берлине, может быть. Страшнее страшных пугал Красивым честный путь, И нам в наш тихий угол Беглянки не

Из книги Генерал Власов: Русские и немцы между Гитлером и Сталиным автора Фрёлих Сергей Борисович

ПОСЛЕСЛОВИЕ РЕДАКТОРА Э. фон Фрейер Сергей Фрёлих - Сергей Борисович для своих русских друзей - был отмечен своей ненарушимой преданностью русскому народу. До своей смерти в декабре 1982 года он поддерживал борьбу за его свободу с помощью своего журнала «Зарубежье»,

Из книги Воспоминания Главного конструктора танков автора Карцев Леонид Николаевич

Я – чиновник Узнав о том, что А.С. Зверев подписал приказ об освобождении меня от должности, я сразу позвонил Николаю Петровичу Белянчеву, который занимал в то время должность начальника факультета в Военной академии бронетанковых войск, и рассказал ему о случившемся. В

Из книги Воспоминания. От крепостного права до большевиков автора Врангель Николай Егорович

Чиновник особых поручений Польский мятеж уже давно был подавлен, но Польшу продолжали держать чуть ли не в осадном положении. Нужно сознаться, что наша политика, не только в Польше, но на всех окраинах, ни мудра, ни тактична не была. Мы гнетом и насилием стремились достичь

Из книги Отто Шмидт автора Корякин Владислав Сергеевич

Глава 2 Советский чиновник …Грядущее темно, Что сбудется - нам ведать не дано. У. Шекспир Судьба, как ракета, летит по параболе Обычно - во мраке, а реже - по радуге… А. Вознесенский Единственная достойная причина для того, чтобы описывать чиновную деятельность

Из книги Мне доставшееся: Семейные хроники Надежды Лухмановой автора Колмогоров Александр Григорьевич

Портовый чиновник В начале января 1902 года, добравшись из Одессы до родного и привычного Петербурга, Дмитрий Афанасьевич обнял мать и сестру, которых не видел более 6 лет. Но утешиться долгожданным покоем в кругу близких не получилось, так как буквально через несколько

автора Шанель Катрин

Глава 1 Сестра Мари-Анж, когда я увидела ее снова спустя несколько лет, показалась мне очень молодой. Казалось, она даже помолодела с тех пор, как я видела ее в последний раз. Я поняла, в чем тут дело – ребенку все взрослые кажутся очень взрослыми, для девушки-подростка все

Из книги Величие и печаль мадемуазель Коко автора Шанель Катрин

Послесловие редактора Сейчас уже никто не может сказать наверняка, была ли дочь у всемирно известной Коко Шанель или нет. Но и доказать обратное не представляется возможным. Некоторые факты указывают на то, что этот ребенок действительно мог появиться на свет. Поэтому,

Из книги Окнами на Сретенку автора Беленкина Лора

Послесловие редактора Рукопись воспоминаний Лоры Беленкиной занимает 350 страниц убористого текста. В «Предисловии», написанном, как и все воспоминания, «для домашнего пользования», автор пишет: «Подробно я опишу раннее детство, школьные годы и юность - примерно до 1945

Из книги Громов автора Цыбульский Игорь Иустович

Из книги 10 вождей. От Ленина до Путина автора Млечин Леонид Михайлович

Глава пятая ГЕНЕРАЛ ДЛЯ ОСОБЫХ ПОРУЧЕНИЙ 17 февраля 1982 года Борису Всеволодовичу Громову присвоено звание генерал-майора. Он представлен командованием к званию Героя Советского Союза (награжден орденом Красного Знамени).На этом первая командировка Громова в Афганистан

Из книги Далекое и близкое, старое и новое автора Балабин Евгений Иванович

Чиновник партии Став генсеком, Черненко через несколько дней подписал документ, направленный в партийные комитеты и политорганы. В этой директиве говорилось, какие документы следует принимать в ЦК: четко указывалась ширина полей бумаги, максимальное количество строк на

Из книги автора

«ПОМЫШЛЕНИЕ ПРАВЕДНЫХ – ПРАВДА» Послесловие редактора Разнолика русская эмиграция, многоплановы, разнородны и разнокалиберны оставленные ею свидетельства о бытии на чужой земле. Столь же непохожими могут быть чувства, с которыми разные читатели перевернут

Ну, я тут столько сказочников уже видел..., - хмыкнул пристав, - одним больше, одним меньше....

И Стас рассказал. Спокойно, не торопясь, по порядку. Когда он назвал свой год рождения, оба слегка приподняли брови. После эпизода с джипом и сменившим его извозчиком дежурный кивнул Семёнову на дверь и тот, не проронив ни звука, вышел. Вернувшись минут через десять, он положил на стол дежурного густо исписанный бланк.

Извозчик полностью подтверждает, что сей господин возник из ниоткуда прямо посередине улицы.

Он махнул рукой. Это и без слов было понятно - на хрена извозчику это надо?

Ну, и что делать прикажете? - потёр щёку дежурный, - Решительно, теряюсь....

Вы можете мне сказать, - нарушил паузу опер, - какое сегодня число? И какого года?

Ладно, господин пристав, пошёл я на пост. История, конечно, интересная, но недосуг.

Иди, иди, Семёнов. И в самом деле...

Прощевайте, господин Сизов. Надеюсь, увидимся ещё. Очень мне хочется поспрашивать вас кое о чём. Если не возражаете, конечно.

Не возражаю, - вздохнул Стас, - куда я теперь денусь....

Когда за городовым закрылась дверь, он, вдруг, хлопнул себя по лбу.

Погодите, господин пристав... у вас, ведь, Кошко Аркадий Францевич командует?

Статский советник Кошко - глава нашей полиции. Значит, сохранилось его имя в анналах истории?

Сохранилось, - кивнул Стас, - а правда, что к нему на приём любой человек с улицы попасть может?

Стас. Станислав Сизов. Сыщик.

А, коллега..., - Кошко, раскрыв удостоверение, внимательно изучал его, - оперуполномоченный, хм... что за странная должность, право слово....

Что тут странного? - пожал плечами опер, - Хотя, да... опер-упал-намоченный. Это у нас так прикалываются... шутят, в смысле.

Забавно, - хохотнул сыщик, - упал-намоченный. Умеет русский народ что-нибудь эдакое вывернуть....

Раньше, вообще-то, нас звали инспекторами уголовного розыска.

Ну, гораздо благороднее звучит, - одобрительно кивнул статский советник, - а то, упал-намоченный... дурной вкус. Вы в каком году свет увидели, господин Сизов?

В шестидесятом, - ответил Стас и, уже ответив, сообразил, что матёрый сыщик попросту "заговорил зубы", - в тысяча девятьсот шестидесятом.

И пистолет ваш изготовлен, аккурат, в год вашего рождения, - задумчиво сказал Кошко, - прямо, тебе, Герберт Уэллс. И что, машина времени изобретена? Нет, судя по вашим показаниям.

Весь жанр альтернативной истории покоится на «А что было бы, если бы…?» Вот, и герой этого романа старший лейтенант милиции, угодив, ненароком, в 1911 год, оказался перед этой дилеммой. К счастью, Стас - человек действия. Думать можно и быстро и очень быстро. А посему, быстро просчитав ключевые моменты того непростого времени, он решает, для начала, спасти от пули анархиста Богрова премьер-министра Столыпина. Главное, ввязаться, а там бой покажет…

Произведение относится к жанру Детективы. Оно было опубликовано в 2019 году издательством АСТ. Книга входит в серию "Современный фантастический боевик (АСТ)". На нашем сайте можно скачать книгу "Чиновник для особых поручений" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.27 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

Закончилась первая часть «долгой дороги в дюнах» — в России появился, наконец, федеральный уполномоченный по защите интересов бизнеса. Этому событию предшествовали бесконечные дискуссии по ряду принципиально важных вопросов, главным из которых был следующий: а что получит бизнес-сообщество от некоего ходатая по своим делам? Кем он будет, этот омбудсмен — советником, общественником или просто чиновником при главе правительства?

Наш местный координационный совет по МСБ, помнится, подчеркивал, что должность эта должна быть государственной, с ясно очерченным кругом полномочий, а то кто будет слушать «уполномоченного»? Не дойдет голос защитника коммерсантов до уха начальника, у которого будет право «окончательной бумаги». Был уже и пример такого рода. В Ульяновске омбудсмен находится в чине вице-премьера областного правительства. Но если это будет чиновник, то и кругооборот его в обществе будет в главных своих чертах тоже чиновничий, — то есть известно какой… И хоть будут его звать красивым иностранным именем, призванным осуществлять посредничество, ничего принципиально нового в общественный метаболизм это не внесет. Разве что станет новым словом в госстроительстве.

А если это так, то уж лучше бы германский опыт брали за образец. Там мало того, что вне членства в торгово-промышленных палатах никакого предпринимательства не существует, так еще и палаты эти вроде особого предпринимательского министерства: везде заседают, повсюду участвуют, все законы вотируют — хотя бы подписями, без которых, однако, ни один акт про бизнес силу не обретет. В настоящий момент торгово-промышленные палаты Германии участвуют в формировании бюджетов всех уровней, развитии строительства и промышленности, подготовке законопроектов, касающихся регулирования деятельности малых предприятий. Торгово-промышленные палаты имеют большое влияние на все стороны жизни общества, участвуя в заседании местных органов самоуправления.

У нас эту тему еще прошлым летом на заседании Общественной палаты РТ хорошо высветила пикировка Хузиной из «Деловой России» и Шамсутдинова из «Правого дела». «ДР» похвалялась аналитическими записками проекта «Барометр», которыми она заваливала столы правительства, а «ПД» назойливо интересовалась:

— Вета нет?

— А что в стране есть под вето? — вскипела «ДР». — Было бы, не сидели бы здесь.

Симптоматично: «общественники» тосковали об административной дубине, а не о том, к примеру, чтобы развить третейский арбитраж, не позволяющий массе споров доходить до официального судебного разбирательства, которым категорически не удовлетворены представители бизнеса.

В стране великое множество общественных организаций, призванных представлять и защищать интересы бизнеса. Да и в республике их немало — более трех десятков. И что же? Кто из предпринимателей навскидку вспомнит их?

— Ассоциация малого и среднего бизнеса, ассоциация предприятий и предпринимателей, ТПП, фермерская ассоциация — что еще? Что еще может быть известно бизнесмену моего уровня? — восклицала тогда гендиректор «Элемтэ» З.Шафикова.

Организации у нас на любой вкус: на тусовки, новогодние балы, учебные курсы… Да только бизнесменам не сильно хочется на утренники и вернисажи. Почти 170 тысяч одних субъектов МСБ — и только 20 тысяч членов общественных организаций. Будет ли власть слушать всерьез каждого восьмого-девятого?

Владимир Жуйков, представлявший «Центр бизнес-услуг» Торгово-проомышленной палаты, помнится, долго перечислял организации, которые, по идее, должны защищать интересы предпринимателей. И задавался риторическим вопросом: будет ли от учреждения фигуры регионального омбудсмена «синергетический эффект»? Будет, конечно, как не быть. Вот перекроет ли он другой синергетический эффект, происходящий из боязни перед начальством и юридической безграмотности?

Есть, конечно, серьезные успехи профильного, так сказать, свойства. Фермерская ассоциация делает проекты страховых, банковских продуктов и предлагает их банкирам и страховщикам. Можно третейскими судами заниматься, юридическими услугами, деловыми обедами. Да мало ли чем еще. Но специфическую область отношений с администрацией как обслуживали, так и продолжают обслуживать специфические медиаторы-ходатаи. Трудно ждать, что их сильно потеснит омбудсмен.

Региональный омбудсмен есть пока только в Ульяновске. Но то, что ульяновский гость — вице-премьер Анатолий Сага рассказывал нашим местным предпринимателям, никак не соединялось в сознании с правозащитной деятельностью, хотя бы и столь специфическою. В лучшем случае, это походит на работу специалиста по психологическим коммуникациям населения и властей. Отношения теплеют, конечно, но и только.

Никто тогда не возражал и не возражает, что омбудсмены-арбитры нужны и важны — региональные и федеральные. Но логичнее развивать то, что уже есть и по каким-то причинам буксует.

Общественники-бизнесмены с горечью констатировали, что, например, общественникам-канадцам банковский процент важнее всего прочего, которым они и не интересуются. Права бизнеса защищает государство бизнесменов. А споры решаются в судах.

«Половине народа нужны кредиты, инвесторы. У общественных организаций нет систематической работы по этой части. Сконцентрируйтесь на финансовой составляющей». Может, действительно, откаты и прочее в том же роде неизбежны, когда ждут помощи от государства? Дающий всегда обидит берущего.

Байтемиров давно уже говорит про оборот земли — точнее, его отсутствие, Салагаев — про громадные откаты администраторам, которые «слово замолвят» за соискателя кредитов, иные — о «лизинге», проматывающем господдержку предпринимателям… Речь шла, в сущности, про угрозы для всей экономики. Про угрозы всем гражданам. Значит, искусственно зауживать вопрос предпринимательским сегментом, сюжетами, зафиксированными только внутри этого социального слоя, довольно странно. Это как подмена понятий. На Западе финансовый омбудсмен разбирает споры между банками и потребителями их услуг, не различая общественное положение людей. В Британии «Гардиан», к примеру, держит независимого редактора-омбудсмена для разбора жалоб читателей на журналистов — всех читателей!

Скорее всего, на первый план в работе омбудсменов, если судить по высказываниям Бориса Титова, выйдут не инвестиции, а права бизнесменов, пересмотр дел, открытых против предпринимателей, контакты с правоохранительной системой. Во всяком случае, нарушения прав задолго до назначения федерального уполномоченного мониторили в спецбюро «Опоры России». Не полагаясь, видимо, на скорый прогресс судебной системы, Титов призвал и к развитию мощного третейского арбитража — то есть к тому, чтобы максимально вывести споры бизнес-сообщества из-под юрисдикции официальных судов.

Еще замечание. В прогрессивных странах омбудсмен — «парламентский» чин, контролирующий действия правительственных ведомств. Вице-премьер в таком случае — омбудсмен ли? Скорее, очередной чиновник по особым поручениям. Путин назвал такую фигуру «процессуально значимой». Характерно, что никто не вспоминает и про Гильдию МСП, выводившую людей на улицы. Сытый голодному не товарищ.

Омбудсмен получит право отстаивать интересы предпринимателей в суде, рассматривать их претензии, вносить предложения в органы государственной власти, а также право приостанавливать ведомственные нормативные акты до решения суда и, в качестве обеспечительных мер, обращаться в суд для оперативной приостановки действий чиновников. Помимо того, по словам премьера, объединения предпринимателей получат право подавать судебные иски в охрану интересов коммерсантов.

О мбудсмен (от швед. ombudsman, омбудсман, «представитель», в русский язык вошло через английский, отсюда — «мен») — в некоторых государствах должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля за соблюдением законных прав и интересов граждан в деятельности органов исполнительной власти и должностных лиц. Официальные названия должности в разных странах различаются.

Впервые должность «парламентского омбудсмена» учреждена риксдагом Швеции в 1809 году. Официальное наименование должности такого государственного контролера различно: например, во Франции — посредник, в Великобритании, Новой Зеландии, Индии — парламентский комиссионер (уполномоченный). В некоторых странах имеется несколько омбудсменов, за каждым из которых закреплена определенная сфера управления (в Швеции, например, — гражданский, военный и по делам потребителей). Они избираются парламентом либо назначаются главой государства. Проверяя действия должностных лиц госудаственного аппарата, омбудсмен не вправе отменять их решения, но может давать соответствующие рекомендации. В большинстве стран его контроль очень ограничен, он не распространяется на деятельность правительства, министров, внешнеполитических ведомств, полиции, муниципальных органов.