Тест по рассказу неизвестный цветок. Тест: Неизвестный цветок

Обычный японский школьник(ОЯШ) - он чаще всего носит очки, причём большие круглые или квадратные. Внешность его самая, что ни на есть стандартная: волосы тёмные, глаза тёмные, характер - ровный, возраст - период полового созревания.

Обычный японский школьник может быть в любом жанре - в сенене, мистике, гаремнике или фантастике, и что самое обидное для необычных японских школьников - обычный японский школьник чаще всего бывает главным героем. Его заставляют спасать мир, или отбиваться от толпы сохнущих по нему девчонок (и что они в нём находят?), он может быть мегасилен, но таковым не выглядеть - мешают очки и ровный невыразительный характер. ОН краснеет при виде женской груди и заикается, когда нужно признаться в любви.

Кавайный/Кавайная - «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». В японском языке «каваий» также может относиться к чему-либо, что выглядит маленьким, иногда имея двойное значение «прелестный» и «маленький». Слово также может использоваться для описания взрослых, демонстрирующих ребяческое или наивное поведение.

Бисёдзё - термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин может использоваться для обозначения стереотипного женского персонажа - красивой молодой девушки, сюжета с такими персонажами, определённого стиля изображения таких персонажей.

Moэ - кавайные персонажи которые вызывают не просто умиление, а влечение. Сам термин «Моэ» означает обожание (иногда в прямом смысле слова), едва ли не фетешизацию, чего или кого либо из анимемангиигр. В раздел моэ входят некоторые типажи, вроде меганекко - девушек в очках, петтанко - персонажи, которые делают сильный акцент (или акцент делается со стороны) на их плоской груди, доджикко - неуклюжие девушки, да и вообще названий типажей внешности и поведения не счесть.

Бисёнэн - слово обозначающее идеально красивого молодого человека. За пределами Японии обычно используется отаку для обозначения стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме, который применяется в основном в жанрах сёдзё, сёнэн-ай, или яое.

Персонаж, попадающий под определение бисёнэна, как правило, молод, женственно красив, не обладает выраженной мускулатурой. Часто одевается в подчёркнуто элегантную и непрактичную одежду, имеет волосы необычного цвета. Характер бисёнэна может быть различным в зависимости от сюжета произведения.

Стереотип бисёнэна весьма популярен среди девушек, что отчасти связано с эмансипацией и отождествлением женственного мужчины со свободной и независимой женщиной, а отчасти с уникальным понятием прекрасного в японской культуре.

Мэганэкко - типичная девушка в аниме, отличием которой является то, что она носит очки. Довольно часто встречается такое развитие: если она переходит на контактные линзы, то все и каждый внезапно осознают её красоту.

Мэганэ-кун (Megane-kun) - мальчик в очках.

Бакуню (bakunyuu) - особенность дизайна, заключающаяся в том, что героиня аниме или манги изображается с намеренно преувеличенными (и часто выходящими за рамки жизненных реалий) размерами грудей. Наиболее богаты такими художественными приемами эротические жанры аниме.

Мэйд (maids, meido) - служанка. Один из типичных вариантов дизайна аниме-героинь, призванный сочетаться с образом «сэксуальной прислужницы». Данный феномен со временем стал настолько распространен в аниме-индустрии, что начали появляться целые сериалы, полностью посвященные тематике служанок (например, He is My Master и Hanaukyo Maids Team), тем самым делая мэйдо практически полноценным поджанром аниме и манги.

Чиби (Chibi) - стиль, изображающий людей в уменьшенном, по сравнению с обычным, видом. Неотъемлемой чертой стиля является непропорциональность - увеличенная голова и глаза, укороченные руки-ноги, иногда без кистейстоп и пальцев. Прорисовка эмоций таких персонажей тоже сильно упрощается. Чибики очень похожи на детей, вследствии чего просто детей тоже называют чибиками.

Кэмономими (Kemonomimi) - буквально «ушки животных». Стиль рисовки, в котором люди имеют ушки (иногда и хвост, реже лапы, носы и т.п.) определенного животного. Например, Некомими - девушка (или парень) с ушками кошки, Кицунемими - с ушками лисы и т.д.

Цундере (Tsundere) - происходит слово от цунцун (tsuntsun), что означает - отвращение, и дередере (deredere), что означает - влюбленность. Такие персонажи изначально предстают как неприятные, нередко самовлюбленные и эгоистичные (видели когда-нибудь в аниме т.н. «принцесс», ojou-sama, девочек из богатых семей) типажи, но на протяжении сюжета раскрывают в себе «светлую», хорошую сторону характера, в большинстве случаев - под воздействием объекта любви. Они изначально сторонятся этого самого объекта и всячески дают понять свое к нему отвращение, но маскировка рано или поздно рушится. Это классическое определение цундере. Неклассические цундере могут быть похожи на обычных, ничем не выделяющихся людей, но выдающих типаж, резко выходя из себя при малейшем подстрекании, либо же при контакте с пресловутым объектом любви.

Махо-сёдзё - «девушка-волшебница». Основной сюжетной особенностью махо-сёдзё является главный персонаж - девочка, или молодая девушка, обладающая некими сверхъестественными способностями,которые она использует для борьбы со злом, защиты Земли, слабых и тому подобных действий. Иногда присутствуют несколько девушек, обладающих различными способностями и как правило работающих в одной команде. Наиболее характерные представители этого поджанра манги и аниме «Сейлор Мун» (первый сериал, где таких персонажей несколько), «Cardcaptor Sakura», «Tokyo Mew Mew», «Magic Knight Rayearth», «Pretty Sammy» и «Futari wa Pretty Cure». Первым аниме-сериалом в жанре махо-сёдзё стал «Mahou Tsukai Sally», вышедший в 1966 году. Девушки-волшебницы также известны в Японии как мадзёкко или «девушки-ведьмы».

Существует и аналогичный поджанр махо сёнэн («юноши-волшебники»), где используются схожие линии, с изменённой гендерной направленностью, то есть главный герой - юноша (в качестве примера можно назвать «DNAngel»), однако он значительно реже используется в качестве главной сюжетной линии.

Также следует отличать жанр махо-сёдзё и от поджанра махо канодзё («подружка-волшебница»), где главным героем является мальчик или юноша, у девушки которого обнаруживаются сверхъестественные способности.

Яндере (Yandere) - сокращение от yanderu deredere, «яндеру» означает, если быть максимально точным, «больной» (на голову). В общем, «полоумная(ый) дередере». Попрошу сразу уяснить, что не истеричная (ый), а полоумная (ый)! Это разные вещи.

Собственно суть яндере заключается в чрезмерной привязанности к объекту любви, доходящем до фанатизма. Так сказать, обратная сторона цундере. Такие персонажи в обычном своем состоянии (в классическом определении) вполне себе милые и от дередере неотличимы, но при попытке впутать в романтику начинют сходить с ума, преследовать объект любви и ревновать его/её ко всему, что движется. Ну, и разумеется, пытаться ему/ей угодить во всем. В общем, классические яндере - параноидальные прилипалы. И не дай вам Ями-сама попробовать им изменить - в классическом своем определении они тут же будут тянуть руки к острым предметам.

Неклассическое определение яндере - это немного (или много) полоумные дередере. Они могут считать себя нелюдями, по-странному себя вести, но все это вертится вокруг противоположного пола. Если девушка шарахается парней и не упускает случая в порядке самозащиты их бить, то это тоже яндере.

Цунахо (Tsunaho), альтернативное название - цунбака (Tsunbaka) или более нейтрально - цундодзи (Tsundoji), - это особый вид цундере, который вкратце описать можно как «позер от цундере». Этот типаж действительно пытается быть нехорошим, однако ввиду врожденной неуклюжести и глупости всегда все путает, роняет вещи и вообще ведет себя более чем комично. Нехорошо, конечно, смеяться над чужими проблемами, но здесь уж ничего не поделаешь, правда.

Цунтере (Tsuntere) - это более неприкрытый вид цундере. «Тереру», tereru означает «застенчивый». Иными словами, цундере, которая (а бывает, и который!) не может быть холодным до самого конца и нет-нет да выдаст свои чувства. Происходит потому, что типаж обладает застенчивостью, достаточной для открытия дередере-стороны.

Цундора (Tsundora) в буквальном переводе значит «тундра», которая со снегом и с лесом. Это более замкнутый и негативный тип персонажа, негостеприимный, как тундра. Пробудить дередере-сторону у такого типажа очень и очень сложно.

Цунгире (Tsungire) - ещё более опасный тип цундере, называющийся по аналогии с «киреру» (kireru), что означает - короткое замыкание. Опасный он потому, что если не доводить до цунцун-стороны, то вам же лучше. Потому что если довести, то может сорваться и учинить истерику. Нельзя путать их с последующим типажом яндере, потому что истерика и полоумность - разные вещи. Вскрыть же дередере-сторону у такого типажа несложно - надо просто спокойно сделать это без лишних движений, и тогда проблемы отойдут сами собой. Если не сделать этого - истерика гарантирована. Секай из School Days может подойти под описание, хоть она больше янгире.

Цунцун (Tsuntsun) в данной трактовке будет означать необщительного мизантропа, который не особо-то и собирается становиться добрым. Такие персонажи нечасто попадаются, но, что характерно все злодеи, не перешедшие на сторону добра (Lawful - Neutral - Chaotic Evil) попадают под определение с поразительной точностью.

Дередере (Deredere) соответсвенно будет означать доброго и милого персонажа, самую малость скромного и в меру оптимистичного. Таких много, хотя бы в одной бисёдзё-гейм будет такая. Да и среди парней таких пруд пруди. Только надо быть осторожным в классификации, или же вас ждет неприятный сюрприз в виде замедленного типажа или того же цундере.

Кудере (Kuudere), что является сокращенным англицизмом cool deredere (cool в значении «прохладный») - это не такое уж и старое слово, означающее хладнокровный и равнодушный типаж. Видели когда-нибудь персонажей, сидящих с книгой в углу, ни с кем не общающихся или же наоборот, вставляющих свое веское «фи» во все, что творится вокруг них, причем всегда к месту? Вот это и есть кудере. Зачастую умные (хотя ввиду особенностей типажа, бывают и не очень - но только потому, что страдают от хронической лени) и дередере-сторону раскрывают, только если вы такому персонажу понравитесь. Опять же, такой типаж не лишен эмоций, но в себе их крепко задерживает и наружу не являет. Впрочем, если эти оковы ослабнут, кудере может разрыдаться или засмеяться вполне спокойно. Кудере очень часто рисуют с волосами синего оттенка, это своеобразный штамп.

Дандере (Dandere) - сокращенное danmari deredere, что означает «стеснительная/ый дередере». Данмари само по себе значит «молчание», но причины молчания дандере отличаются от оных у кудере. Молчит дандере только потому, что стесняется. Да, это типаж социофобов, которые замкнуты в себе только потому, что стесняются, но хотели бы быть коммуникабельными. Обычно при контакте с определенным персонажем, по большей части - с объектом любви, становятся вполне обычными дередере, но даже в таком случае скованность и стеснительность останутся. Но не думайте, что дандере нельзя разозлить, нет - если это сделать, то можно даже пожалеть об этом, так как накопленные эмоции могут выйти не так и с непредсказуемыми последствиями.

Янгире (Yangire) строится по аналогии с цунгире. Но здесь истеричность накладывается на полоумность, и получается ходячий армагеддон. Бессмысленные и беспощадные маньяки, которые могут повернуться умом абсолютно на пустом месте. Такие персонажи, как нередко и яндере, идут в комплекте с темным прошлым. Но если особо постараться, можно вынести и общение с таким типажом, только игра в данном случае не стоит свеч, и замкнуть такой типаж проще некуда. Лучше вообще не трогать.

Вообще по той же аналогии можно наблюдать и янбаку, которая будет все делать наперекосяк. Но это уже немного неканонично. Впрочем, кого волнуют каноны?

Генки (Genki) - это оптимистичные и гиперактивные персонажи. Как правило, они являются центром компании, быстро заводят друзей, являются экстравертами и опять же подразделяются на две ветви. Первый тип генки - это более-менее сообразительный типаж, мы будем просто именовать их «умными генки», которые помимо гиперактивности ухитряются мыслить со скоростью действий. А что касается второго типажа, будем именовать их «бака-генки», то вы все их видели - это сносящие все подряд сумасшедшие комки энергии. Впрочем, не всегда бака-генки должны быть действительно идиотами, некоторые из них имеют весьма неплохой ум, вот только соображают они, мягко скажем, особенно.

Неизвестный цветок

(Сказка-быль)
Жил на свете маленький цветок. Никто и не знал, что он есть на земле. Он рос один на пустыре; коровы и козы не ходили туда, и дети из пионерского лагеря там никогда не играли. На пустыре трава не росла, а лежали одни старые серые камни, и меж ними была сухая мертвая глина. Лишь один ветер гулял по пустырю; как дедушка-сеятель, ветер носил семена и сеял их всюду - и в черную влажную землю, и на голый каменный пустырь. В черной доброй земле из семян рождались цветы и травы, а в камне и глине семена умирали.
А однажды упало из ветра одно семечко, и приютилось оно в ямке меж камнем и глиной. Долго томилось это семечко, а потом напиталось росой, распалось, выпустило из себя тонкие волоски корешка, впилось ими в камень и в глину и стало расти.
Так начал жить на свете тот маленький цветок. Нечем было ему питаться в камне и в глине; капли дождя, упавшие с неба, сходили по верху земли и не проникали до его корня, а цветок все жил и жил и рос помаленьку выше. Он поднимал листья против ветра, и ветер утихал возле цветка; из ветра упадали на глину пылинки, что принес ветер с черной тучной земли; и в тех пылинках находилась пища цветку, но пылинки были сухие. Чтобы смочить их, цветок всю ночь сторожил росу и собирал ее по каплям на свои листья. А когда листья тяжелели от росы, цветок опускал их, и роса падала вниз; она увлажняла черные земляные пылинки, что принес ветер, и разъедала мертвую глину. Днем цветок сторожил ветер, а ночью росу. Он трудился день и ночь, чтобы жить и не умереть. Он вырастил свои листья большими, чтобы они могли останавливать ветер и собирать росу. Однако трудно было цветку питаться из одних пылинок, что выпали из ветра, и еще собирать для них росу. Но он нуждался в жизни и превозмогал терпеньем свою боль от голода и усталости. Лишь один раз в сутки цветок радовался: когда первый луч утреннего солнца касался его утомленных листьев. Если же ветер подолгу не приходил на пустырь, плохо тогда становилось маленькому цветку, и уже не хватало у него силы жить и расти. Цветок, однако, не хотел жить печально; поэтому, когда ему бывало совсем горестно, он дремал. Все же он постоянно старался расти, если даже корни его глодали голый камень и сухую глину. В такое время листья его не могли напитаться полной силой и стать зелеными: одна жилка у них была синяя, другая красная, третья голубая или золотого цвета. Это случалось оттого, что цветку недоставало еды, и мученье его обозначалось в листьях разными цветами. Сам цветок, однако, этого не знал: он ведь был слепой и не видел себя, какой он есть. В середине лета цветок распустил венчик вверху. До этого он был похож на травку, а теперь стал настоящим цветком. Венчик у него был составлен из лепестков простого светлого цвета, ясного и сильного, как у звезды. И, как звезда, он светился живым мерцающим огнем, и его видно было даже в темную ночь. А когда ветер приходил на пустырь, он всегда касался цветка и уносил его запах с собою. И вот шла однажды поутру девочка Даша мимо того пустыря. Она жила с подругами в пионерском лагере, а нынче утром проснулась и заскучала по матери. Она написала матери письмо и понесла письмо на станцию, чтобы оно скорее дошло. По дороге Даша целовала конверт с письмом и завидовала ему, что он увидит мать скорее, чем она. На краю пустыря Даша почувствовала благоухание. Она поглядела вокруг. Вблизи никаких цветов не было, по тропинке росла одна маленькая травка, а пустырь был вовсе голый; но ветер шел с пустыря и приносил оттуда тихий запах, как зовущий голос маленькой неизвестной жизни. Даша вспомнила одну сказку, ее давно рассказывала ей мать. Мать говорила о цветке, который все грустил по своей матери - розе, но плакать он не мог, и только в благоухании проходила его грусть. «Может, это цветок скучает там по своей матери, как я» - подумала Даша. Она пошла в пустырь и увидела около камня тот маленький цветок. Даша никогда еще не видела такого цветка - ни в поле, ни в лесу, ни в книге на картинке, ни в ботаническом саду, нигде. Она села на землю возле цветка и спросила его: - Отчего ты такой? - Не знаю, - ответил цветок. - А отчего ты на других непохожий? Цветок опять не знал, что сказать. Но он впервые так близко слышал голос человека, впервые кто-то смотрел на него, и он не хотел обидеть Дашу молчанием. - Оттого, что мне трудно, - ответил цветок. - А как тебя зовут? - спросила Даша. - Меня никто не зовет, - сказал маленький цветок, - я один живу. Даша осмотрелась в пустыре. - Тут камень, тут глина! - сказала она. - Как же ты один живешь, как же ты из глины вырос и не умер, маленький такой? - Не знаю, - ответил цветок. Даша склонилась к нему и поцеловала его в светящуюся головку. На другой день в гости к маленькому цветку пришли все пионеры. Даша привела их, но еще задолго, не доходя до пустыря, она велела всем вздохнуть и сказала: - Слышите, как хорошо пахнет. Это он так дышит. Пионеры долго стояли вокруг маленького цветка и любовались им, как героем. Потом они обошли весь пустырь, измерили его шагами и сосчитали, сколько нужно привезти тачек с навозом и золою, чтобы удобрить мертвую глину. Они хотели, чтобы и на пустыре земля стала доброй. Тогда и маленький цветок, неизвестный по имени, отдохнет, а из семян его вырастут и не погибнут прекрасные дети, самые лучшие, сияющие светом цветы, которых нету нигде. Четыре дня работали пионеры, удобряя землю на пустыре. А после того они ходили путешествовать в другие поля и леса и больше на пустырь не приходили. Только Даша пришла однажды, чтобы проститься с маленьким цветком. Лето уже кончалось, пионерам нужно было уезжать домой, и они уехали. А на другое лето Даша опять приехала в тот же пионерский лагерь. Всю долгую зиму она помнила о маленьком, неизвестном по имени цветке. И она тотчас пошла на пустырь, чтобы проведать его. Даша увидела, что пустырь теперь стал другой, он зарос теперь травами и цветами, и над ним летали птицы и бабочки. От цветов шло благоухание, такое же, как от того маленького цветка-труженика. Однако прошлогоднего цветка, жившего меж камнем и глиной, уже не было. Должно быть, он умер в минувшую осень. Новые цветы были тоже хорошие; они были только немного хуже, чем тот первый цветок. И Даше стало грустно, что нету прежнего цветка. Она пошла обратно и вдруг остановилась. Меж двумя тесными камнями вырос новый цветок - такой же точно, как тот старый цвет, только немного лучше его и еще прекраснее. Цветок этот рос из середины стеснившихся камней; он был живой и терпеливый, как его отец, и еще сильнее отца, потому что он жил в камне. Даше показалось, что цветок тянется к ней, что он зовет ее к себе безмолвным голосом своего благоухания.