Что значит попасть в просак фразеологизм. Происхождение и значение фразеологизма «попасть впросак

Первоначально это выражение имело раздельное написание: «попасть в просак». А у самого слово «просак» было самое прямое, конкретное значение. Так называли станок для производства канатов и веревок. Он имел сложное устройство, в системе натянутых веревок было легко запутаться, и человек, попавший в такой просак, вынужден был приложить немало усилий, чтобы выбраться из него. Кроме того, попадание в переплетение веревок просака грозило работнику немалой опасностью: если в станок попадала рука, борода, край одежды, можно было получить серьезное увечье или даже погибнуть.

Постепенно просак, как и множество других устаревших механизмов, вышел из употребления, был заменен другим, более совершенным оборудованием, а выражение осталось, приобретя написание: «попасть впросак».

Слияние существительного с предлогом и переход в наречие - закономерный процесс в русском языке.

Современное значение этого трактуется как «попасть в неловкую, смешную, нелепую ситуацию, стать предметом осуждения, нажить себе неприятности по собственной небрежности или невнимательности».

Как выражение «попасть впросак» стало «неприличным»

Однако, в в определенной среде выражение «попасть впросак» стало приобретать еще одно, довольно неприличное значение. Широкую «популяризацию» это значение получило благодаря «Жмурки», черной комедии, посвященной ситуации, сложившейся в России в 90-е годы прошлого века.

Фильм «Жмурки» был снят режиссером А. Балабановым в 2005 году.

Велика вероятность того, что подобное толкование возникло в уголовной или иной асоциальной среде. Общее значение его осталось неизменным: оказаться в нелепой, смешной ситуации, но вот происхождение трактовалось совершенно по-другому.

Надо сказать, что никакой исторической основы данное толкование не имеет, и является не чем иным, как порождением чьего-то извращенного сознания.

Тем не менее, с «легкой руки» создателей фильма «Жмурки» такая « » известного фразеологизма также ушла «в народ» и укоренилась в сознании определенной части молодежи. Некоторым даже кажется, что употреблять это выражение в приличном обществе не принято.

Между тем, фразеологический оборот «попасть впросак» - вполне

Очередное выездное собрание кружка любителей русской словесности состоялось на берегу Волги в старинном городе Козмодемьянске, вошедшем в сокровищницу мировой литературы под названием . Поводом для разбора стало выражение «попасть впросак» . Со значением этого выражения ни у кого проблем не возникает: попасть впросак — по своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении.
А вот откуда пошло это выражение?

Вообще, слово «впросак» раньше писалось раздельно: «в просак». Такое написание, например, мы встречаем у Пушкина в «Евгении Онегине»:
Хоть иногда и сам в просак
Он попадался, как простак.

Что же такое просак? Просак — это станок для скручивания веревок. Состоял он механизма с ручкой и крючками, за которые прикрепляли тонкие веревки. Другой конец веревок закреплялся на санях, которые отстояли на значительном удалении, определяющимся длиной веревки. При вращении рукоятки из тонких веревок или нитей плелись веревки потолще, таким образом можно было делать даже канаты.
При работе или передвижении около станка нужно было быть осторожным, если одежда или длинная борода попадет в станок, то есть «в просак», выпутаться будет тяжело. Попасть в просак было очень неприятно и даже чревато травмами.


Просак — станок для кручения веревок. , республика Марий Эл.

Со временем слово «впросак» стало наречием, объединив предлог и существительное, а само выражение «попасть впросак» стало фразеологизмом, который мы часто употребляем. Теперь вы знаете происхождение этого слова.

Если кого-то интересует принцип действия станка, то вот небольшое видео:

Станок другой, но принцип действия тот же. Масштабируйте.


Замечу, что есть еще одна пошлая попытка объяснить происхождения слова «впросак», именно ее озвучивает в фильме Балабанова «Жмурки» Никита Сергеевич Михалков. Даже странно, что кто-то воспринимает этот генитальный юмор за чистую монету. Примерно с 00:48.

Разумеется, что киноверсия всего лишь выдумка, рассчитанная на самую маргинальную аудиторию.

Всем удачи! Не попадайте впросак!

Что такое - этот просак?
Фалалеева Татьяна: литературный дневник
прочла на сайте стих. о любви к поэту. приведу из него одну цитату:
.
"Какая бестолковая... затея...
Учить его...как не попасть...впросак...
Но ведь...впросак...ему всего милее...
Он в этом видит...очень добрый знак..." (с)
.
не думаю, что автор имел ввиду - как научить. ведь впросак ничего не может получиться именно на свидании, когда именно впросак попадать не рекомендуется, пардон.
.
и может ли быть ВПРОСАК милым?
.
и вот: что же такое - ВПРОСАК?
этот удивительный ВПРОСАК?
.
к сожалению, не все, даже "маститые" поэты Стихиры, знают эту фишечку, пришедшую к нам из даааальнего далека!
.
вот что пишет В. Даль (ТСРЯ, Москва, ЭКСМО, 2003):
.
"Впросак попасть или попасться - исплошиться, попасть в беду от оплошности, испросачиться, быть в просаках".
.
как будто бы он объяснил: железо - это что-то крепкое, железистое, металлическое.
.
но есть нюансик: Даль вставил очень даже точное слово: быть в ПРОСАКАХ (обратите внимание на появившийся пробел).
.
и нам на ум приходит родное слово, русское до предела: ПОССАТЬ, извините за натуральность.
.
но анализируемое, слегка, конечно, нами слово самое от этого натурального и происходит.
.
итак, ПРОСАК - точка между анусом и тем местом, где на свет божий выходит то, что называется мочеполовыми органами. чаще просак увязывают с анатомией женщины. таковы уж мужчины с их точным ЧЮ. именно здесь, в просаке. родились все остальные просаки. с ЧЮ у народа было все в порядке в любые времена.)))
.
поэтому, считаю я, правомерно употреблять идиому ПОПАСТЬ ВПРОСАК только тогда, когда она далека от промежности, особенно, женской. тогда. например, когда пишешь о телеге или ткацком станке. или о том, что схоже с ними. хотя я всегда думаю о том самом ПРОСАКЕ.
.
Добавление.
.
Словопедия приводит эти вот значения ВПРОСАК (http://www.slovopedia.com/25/194/1649205.html):
.
ВПРОСАК
Это слово, сохранившееся в выражении попасть впросак, образовано сращением предлога в и существительного просак – "прядильный станок".
.
но тогда возникает вопрос: что же такое на самом деле существительное ПРОСАК?
.
Просак (http://ru.wikipedia.org/wiki/) -
1. Прядильня; крутило, канатный или верёвочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
2. Затруднительное положение. Напр., он впросак попал или сидит в просаках.
3. От слова сучить - пространство от прядильного колеса до саней, где снуётся и крутится бечёвка, спускается вервь. Если попадёшь туда концом одёжи или волосами, то скрутит и не выдерешься, от этого и поговорка.
.
но когда пишется на любовную тему возвышенное стихотворение, тогда нужно подумать: а вдруг попадется читатель въедливый, вроде меня?
.
вот еще одна моя находка, где можно почерпнуть информацию, подтверждающую, что ПРОСАК - очень древнее, древнерусское слово, или еще древнее:
.
(ссылка не проходит!)
.
Попасть в просак... Как это будет по-русски?
.
рекомендую набрать в поиске ВПРОСАК, ПРОСАК и насладиться этим доступным, интереснейшим исследованием.
.
добавлю. что истинное значение ВПРОСАК ко мне пришло в прошлом веке, когда я слушала передачу по Радио о Русском языке.
.
никогда и ни при каких обстоятельствах не пожелаю всем нам попадать впросак! или - в просак.))) особенно, в стихах!)))
________________________________________

Перепост из дневника


=========================================================

А вот еще добавочка:

Http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/7133/

.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
.
Tom Tailor
.

Попалъ въ просакъ (иноск.)
.
- въ затруднительное положеніе, въ б;ду.
Девятью предостерегся, а въ десятый - попалъ въ просакъ.
.
Ср. Уменъ, а грошъ не держится,
Хитеръ, а попадается
Въ просакъ!
.
Некрасовъ. Кому на Руси. Посл;дышъ. 2.

.
. Ср. (Хоть) иногда и самъ въ просакъ
Онъ попадался какъ простакъ.
.
А. С. Пушкинъ. Евг. Он;г. 6, 6. (о Зар;цкомъ.)
.
.
Ср. Анакреонъ подъ доломаномъ,
Поэтъ, рубака, весельчакъ!
Ты съ лирой, саблей иль стаканомъ
Равно не попадешь въ просакъ.
.
Кн. П. А. Вяземскій. Къ партизану-поэту.

Еще добавления...

.
.
Просаком раньше назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Именно от подобных случаев произошло выражение «попасть впросак», что сегодня означает оказаться в неловком положении.
. (http://ru.wikipedia.org/wiki/)
.
http://www.consmed.ru/ginekolog/view/7672/
.
«Впросак», как считают некоторые этимологи, возможно, связано с «сак», как и нем. Sackgasse - тупик.

/На мой взгляд, это чистейшей воды заблуждение даже в чисто хронологическом смысле. Подобные слова «сак», «саквояж» вошли в лексикон светской среды позднее, но в деревенской, чисто народной, они существовали издревле, когда и производились канаты, ткани, веревки, предметы быта и проч../.
.
С форума переводчиков в Интернете:
- Другие полагают, что выражение восходит к слову «просак» - прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В.И. Даль поясняет: «Просак - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка..; если попадешь туда концом одежды, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого и поговорка».
.
Раньше встречались и сочетания «будешь в просаке», «попался в преизрядный просак». Но после того, как было забыто исконное значение слова просак, сочетание в просак перешло в наречие и употребляется теперь только в устойчивом сочетании (фразеологизме) «попасть впросак», которое известно с начала XVIII в. В настоящее время в литературной речи пишется только и исключительно слитно.
.
Альтернативная версия этимологии фразеологизма в фильме Алексея Балабанова «Жмурки», озвученная персонажем Н.С. Михалкова:

«- Мы, Сергей Михалыч, попали впросак.
- Серёженька, а ты знаешь, что такое «просак»? Просак, Серёжа, это расстояние между влагалищем и заднепроходным отверстием…
- У женщин.
- Вот, даже Владик знает».

В обоснование этой версии, помимо названного фильма, указывают на существование у донских казаков слова «просак» в значении «промежность», цитируется будто бы существовавшая на Дону поговорка: «Разрубить от темени до самого просака». Ссылаются также на А. Розенбаума, у которого в песне «Тихий Дон» есть слова:
.
«Разрубаем собаку
До седла, до просаку,
Голытьбу всяку прочую
За станицы родные,
За луга заливные
Да за царскую вотчину»
.
(на официальном сайте А. Розенбаума - «до просагу»; возможно, это ошибка при расшифровке фонограммы на слух). На форуме переводчиков отмечалось со слов А.Я. Розенбаума, что когда он писал свой цикл казачьих песен, ему попалась фраза «Разрубаем собаку до седла, до просаку». Он тоже заинтересовался этимологией и после небольшого исследования где-то нашел, что просак - это промежность, а «попасть впросак» - значит получить по ней чем-то твердым или крайне неудачно сесть . В таком случае, возможно, мы имеем дело со словами-омонимами и контаминацией (наложением, смешением) их значений.
.
Хотя, по утверждению специалистов, в анатомии понятие «просак» отсутствует, в сленге медицинских работников в настоящее время данное слово тоже отмечается в значении «промежуток между влагалищем и анальным отверстием» - возможно, это результат вторичной этимологизации фразеологизма, возникшей под влиянием современной массовой культуры. Сегодня на форумах наблюдается сленговое употребление слова «просак» в указанном значении .
Источники и дополнительная информация:
vprosak.ru - что такое - попасть впросак;
slovari.yandex.ru - определение в Толковом словаре Д.Н. Ушакова;
Из Интернета (форум переводчиков):
.
Я слышал несколько иную версию. Типа, кучер, задремав, терял, так сказать, управление лошадью *Ы* В какой-то момент лошади надоедало идти куда-то-там и она останавливалась. Вздремнувший кучер от остановки, по инерции, попадал мордой лица именно в этот самый просак. Т.е. в неловкую ситуацию. Гы!
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=55&t=1649
.
.
Если не лень копаться, о просаке столько можно всего наискать!

Что значит? Наша жизнь имеет тенденцию, круто изменять свою траекторию, иногда поднимаясь в самую высь, а потом неожиданно сваливаясь в штопор. По сути , наше существование на Земле похоже на зебру, а точнее её окрас, полосы чёрного и белого цветов. У кого-то белого больше, а некоторые всю жизнь видят только чёрные оттенки разной степени насыщенности. Это значит, что человек довольно часто оказывается в трудных жизненных обстоятельствах, и не может найти из сложившегося положения выхода. Сегодня мы будем говорить об нехорошем явлении, которое в народе отчего-то нарекли Попасть в просак , что значит вы сможете прочесть немного ниже. Обязательно добавьте наш активно развивающийся сайт сайт к себе в закладки, а мы в свою очередь будем вас радовать всё новыми расшифровками злободневных терминов и выражений.
Впрочем, перед тем, как продолжить, мне хотелось бы посоветовать вам ознакомиться с ещё несколькими интересными фразами по тематике фразеологизмов . Например, что значит Попасть в переплёт ; смысл выражения Кануть в Лету ; как понять Тише едешь, дальше будешь ; что означает фраза Что в лоб, что по лбу и т. п.
Итак, продолжим, что значит Попасть впросак ? Первоначально под этим термином подразумевали "канатный станок ", а сама фраза имела конкретный смысл, попасть в сплетённые верёвки, которые способны причинить серьёзные травмы.

Синоним выражения Попасть в просак : дать маху, облажаться, сесть в лужу, сконфузиться , ударить в грязь лицом, сесть в галошу, опростоволоситься.

Пример :

Прикинь, сегодня штаны по шву разошлись на заднице, ходил так на работе весь день, вот стыдоба, попал я впросак , ничего не поделать теперь.

Просак - это место между вл@галищем и @нусом (перегородка), при котором во время секаса попадает неловкий мужчина, стараясь побыстрее нырнуть во влажную глубину


Словечко "впросак " своими корнями уходит глубоко в историю России. Свои истоки оно берёт из лексикона мастеров канатного дела, а так же старинных русских прядильщиков.
Казалось бы, причём здесь просак и верёвки, где здесь связь? Оказывается, чтобы делать самые простые канаты, которые в те времена были весьма востребованы во флоте и не только, требовалось оборудование. Ведь не станешь же вручную сплетать сотни километров пеньки или льна.
Для подобного станка нужна большая площадь, и поэтому простые мастеровые устанавливали этот агрегат на улице. В итоге, весь двор оказывался буквально оплетён тянущимися в разные стороны тонкими верёвками и нитями. Попасть в это переплетение и запутаться, было делом довольно несложным. Поэтому данная работа была очень опасной, ведь можно было не просто пораниться, но и лишиться одной из частей своего тела. Этот самый древний станок назывался "просак", и оказаться в его "механизме", означало "попасть

Крылатая фраза «попасть впросак» известна и употребляется в разговорной и письменной речи еще с 18-го века. Откуда же пошло это интересное выражение? Изначально фразеологизм писался несколько иначе, раздельно, то есть как: «попасть в просак». А слово просак означало не что иное, как станок, на котором изготавливались разного вида канаты и веревки. Подробнее о том, что такое просак можно прочитать в Википедии.

Кому говорят «попасть впросак»?

Данный механизм отличался сложнейшим устройством, и в большом количестве веревок было очень просто запутаться. Если человек нечаянно попадал в такой вот просак, на распутывание уходило много времени. Более того, невнимательность при работе с просаком была весьма опасной – если в станок попадала борода, рука или же одежда, легко можно было получить серьезнейшую травму или даже погибнуть. Время шло, просак, как механизм устарел, и его сменили более совершенные устройства, а вот крылатая фраза осталась, только стала писаться уже по-другому: «попасть впросак».

В современной письменной и устной речи фразеологизм употребляется тогда, когда хотят рассказать о том, что попали в некую заковыристую, забавную и нелепую ситуацию, заработали неприятностей себе на голову по вине своей же собственной невнимательности. Синонимом выражения будут слова – «опростоволоситься», «обмишулиться», «дать маху».

О неприличном толковании фразеологизма

Рассказав о происхождении выражения, расскажем и о том, что имеет оно не всегда культурное толкование. С конца 90-х годов невинная, в общем-то, крылатая фраза приобрела еще одно и довольно неприличное значение. Это значение фразеологизм получил благодаря черной комедии с названием «Жмурки». Однако, разумеется, режиссер этого фильма нового значения для фразы не изобретал - с данным смыслом крылатое выражение употреблялось в кругах криминальных, в уголовной среде.


Можно сказать и больше, говорится фраза в том же ключе, подразумевая ситуацию нелепую, однако смысловая нагрузка настолько неприличная, что если вы не желаете прослыть человеком грубым – никогда не интересуйтесь даже невзначай, где просак у женщин и мужчин.