Работы по топонимике. Исследовательский практико-ориентированный проект «Изучение топонимики родного края как средство пропаганды красоты народной речи, родного слова

Министерство образования Свердловской области МОУО «Талицкий городской округ» МКОУ «Яровская средняя общеобразовательная школа ТОПОНИМЫ ВОКРУГ НАС Исследовательская работа по русскому языку Выполнила работу: Сытова Алина, ученица 5 класса МКОУ «Яровская СОШ» Руководитель: Хомутова Марина Геннадьевна, учитель русского языка и литературы МКОУ «Яровская СОШ» с. Яр, 2015 1 СОДЕРЖАНИЕ 1. Введение ……………………………………………….3 2. Глава 1. Топонимы в нашей жизни 1.1. Что изучает наука топонимика ………………..5 1.2. Классификация топонимов …………………….5 3. Глава 2. Топонимы Куяровской управы 2.1. Историческое прошлое родного края …………7 2.2. Ойконимы ………………………………………...8 2.3. Гидронимы ………………………………………..9 2.4. Дримонимы ………………………………………..11 2.5. Годонимы ………………………………………….11 2.6. Микротопонимы …………………………………..12 4. Заключение ………………………………………………14 5. Список литературы ……………………………………..15 6. Приложения ……………………………………………..16 2 1. ВВЕДЕНИЕ Всему в окружающем нас мире дано название. Словами обозначены растения, насекомые, птицы и звери, горы и реки, океаны и моря, планеты, звезды, галактики. Моя работа посвящена именам собственным, обозначающим географические названия. А ведь мало кто задумывался о том, что они обозначают. Наука, изучающая географические названия, топонимика, открывает их тайны и загадки. Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не назвал реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл, поэтому трудно бывает найти объяснение тем или иным названиям. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мертвых» языков. Значима роль топонимики при изучении географии и истории. Раскрывая содержание географических названий, ученик получает дополнительную информацию об особенностях объекта, истории его возникновения. Изучение топонимов Куяровской управы позволит учащимся приоткрыть завесу тайны некоторых географических названий и расширит их кругозор. Предметом моего исследования являются особенности образования топонимов, отражение в них лингвистических, исторических и социальных явлений. Объект исследования – топонимы Куяровской управы. Гипотеза: если изучить смысловые значения и происхождение географических названий Куяровской управы, то это позволит активизировать интерес учащихся к родным местам, глубже познать историю наших предков. Цель работы: начать собирать топонимы Куяровской управы и постараться выяснить их происхождение; на основе этого материала составить краткий топонимический справочник нашей местности. Соответственно цели выделены следующие задачи исследования:  изучение литературы по данной теме;  сбор топонимического материала;  классификация топонимов Куяровской управы;  активизация интереса к родным местам у школьников, через выступления на классных часах и ученической конференции;  создание краткого справочника «Топонимы Куяровской управы». Методы исследования: 3  социологический опрос;  анализ и синтез собранного материала;  обработка информации;  систематизация полученных знаний. Этапы работы: Информационно-познавательный. Подбор и изучение литературы по топонимике. Составление списка литературы по теме работы. Ознакомление с топонимами Куяровской управы. Исследовательский. Социологический опрос учащихся средних классов, с целью выявления исследуемой отношения к проблеме. Беседы с коренными жителями о происхождении географических названий. Сбор информации в Куяровской сельской библиотеке. Аналитический. Анализ результатов, полученных в ходе опроса и их обсуждение. Обобщение и систематизация собранного материала. Формулировка выводов. Практический. Популяризация собранного материала о значении и происхождении топонимов Куяровской управы. Создание краткого справочника «Топонимы Куяровской управы». Актуальность темы. К сожалению, для молодого поколения многие топонимы родной местности остаются практически неизвестными, о чем говорят результаты опроса учащихся 5-9 классов нашей школы. На вопрос «Знаете ли вы, что такое топонимы, топонимика?» положительно ответили всего 9 человек из 65 опрошенных. На другой вопрос: «Знаете ли вы, что означают названия деревень, улиц, рек, которые находятся на территории Куяровской управы?», положительно ответили 39 человек, но ребята знают толкование только нескольких названий. И почти все ответили, что знать названия родного края необходимо (62 человека), чтобы знать историю своей малой родины, рассказывать своим детям. Со временем многие местные названия забываются, исчезают ранее существовавшие объекты. Сохранить эти сведения не только интересно, но и очень важно и нужно. Ведь многие объекты сельской местности и их названия исчезают, а это означает, что исчезает наша история, наши корни, опустошается наша память. Все меньше остается и пожилых людей, которые могут рассказать о происхождении тех или иных названий, а краеведческого материала практически нет. 4 2. Глава 1 ТОПОНИМЫ В НАШЕЙ ЖИЗНИ Что изучает наука топонимика 1.1. В литературе понятие топонимика (от др.-греч. «topos» – место и «onoma» – имя, название) – наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Отдельные географические названия обозначают термином топоним (греч. топос – «место», онима – «имя»). Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая использует данные трех областей знаний: географии, истории и лингвистики.[ 8] Каждый человек с детства употребляет в быту названия, не задумываясь о том, как же они образовались, что обозначают. Люди дают названия объектам по тем признакам, которые им кажутся в момент названия важными и значимыми. Природа названий была определена еще в XIX веке немецким философом Л.Фейербахом. Он писал: «Что же такое название? Отличительный знак, какой-то бросающийся в глаза признак, который я делаю представителем предмета, характеризующим предмет…». [ 5] Образное определение топонимики принадлежит русскому языковеду, критику Николаю Ивановичу Надеждину (1804 – 1856), который утверждал: «Первой страницей истории должна быть географическая ландшафтная карта, должна не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников». [ 9] Сама топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные. 1.2. Оказывается, названия не Классификация топонимов так просты, как представляются на первый взгляд. Географические имена (топонимы) не только многочисленны, но и разнообразны по времени появления, по языковой принадлежности, по значению, по строению, по историческим судьбам. В своей совокупности они образуют своеобразный и неповторимый мир, любопытный, понастоящему интересный, практически важный во многих отношениях. Обилие и разнообразие топонимов позволило систематизировать их в группы: ойконимы - названия населённых мест (от греч. oikos - жилище, обиталище), гидронимы - названия водных объектов (от греч. hydros - вода), оронимы - названия гор, возвышенностей (от греч. oros - гора), дримонимы – названия лесов (от греч. drimos – роща, лес), урбанонимы - названия внутригородских объектов (от лат. urbanus - городской), годонимы - названия улиц (от греч. hodos - путь, дорога, улица, русло), агоронимы - названия площадей (от греч. agora - площадь), 5 дромонимы - названия путей сообщения (от греч. dromos - бег. движение, путь), макротопонимы - названия больших незаселённых объектов (от греч. makros - большой), микротопонимы - названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros - малый), антропотопонимы – названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек). 6 3.Глава 2 ТОПОНИМЫ КУЯРОВСКОЙ УПРАВЫ 2.1. Историческое прошлое родного края Куяровская управа находится в Талицком районе Свердловской области. Насчитывает семь населенных пунктов. Заселение Талицкого края русскими людьми началось в начале XVII века. Небольшие поселения – починки и деревни-однодворки появились в крае еще раньше. Одно из первых крупных поселений в Талицком районе – слобода Куяровская, основанная на берегу речки Куяр. Вот что говорится в архивных документах: «Куяровское село, бывшая слобода Куяровская Тобольского уезда, в 180 верстах от епархиального города и в 48 верстах от Камышлова, расположено на левом берегу реки Пышмы, при устье притока ее Куярки на большом Сибирском тракте, вблизи линии Тюменской железной дороги. В местности ровной, постепенно возвышающейся к северу, с почвою черноземною, местами суглинистой, в гигиеническом отношении здоровой. На правом же берегу местность гористая, покрытая хвойным лесом, с почвою суглинистой и супесчаной». Куяровская слобода основана около 1675 года по Указу Тобольского воеводы. Кто были первыми насельниками этой слободы, достоверно не известно. По преданию это были выходцы из центральной России – Батовы, род которых продолжается до настоящего времени. Изучая по документам историю образования слободы Куяровской, выясняется, что в разных источниках упоминаются другие даты основания Куяровской слободы. В документальном описании жизни строителя Шадринской и других слобод Зауралья Малечкина – Соловья упоминается о том, что в 1666 г. он был сослан «З женою и детьми и з животы» в Куяровскую слободу под надзор приказчика этой слободы Заливина и в этом же году был отправлен в Киргинскую слободу. Таким образом, к 1666 году Куяровская слобода уже существовала. Но это еще не всё. В одной из царских грамот, во время одного из крупных набегов кочевников на зауральские слободы указано, что в 1664 году боярский сын Степан Черницын сообщал из Куяровской слободы о набеге башкир на слободу Беляковскую. Получается, что она была уже в 1664 году. Более того, Куяровская слобода и ее приказчик Пантелеев упоминаются в 1662 году в связи с «воровскими» набегами башкир и татар на русские слободы (Шишенко. Пермская летопись). Эту дату, поскольку более ранней нет, и можно считать за дату основания Куяровской слободы. Во всяком случае, появилась она до строительства Камышловской, Юрмытской и ВновьЮрмытской слобод. Основана слобода на речке Куяр, впадающей в Пышму, отчего и получила название Куяровской. 7 Следовательно, Куяровской слободе 353 года со дня основания. Поскольку на огромной территории Зауралья постоянно осуществлялись набеги башкир и татар, то на образование некоторых топонимов оказывали влияние языки этих племен. 2.2. Ойконимы Ойконимы – названия населенных пунктов (от греч. oikos – жилище, обиталище). В состав Куяровской управы входят село Яр (центральная усадьба), село Куяровское, деревни Заречная, Заселина, Ососкова, Бор, Тёмная. Село Яр Русские поселенцы называли свои деревни по именам их основателей, а также и по названиям рек, озер, по природным особенностям места, которые они выбирали. Поселения, возникшие на крутых берегах рек, названы Ярами. Так возникло название центральной усадьбы – село Яр. Село Куяровское Очень интересно для лингвиста и топонимиста название села Куяровское. Не случайно совсем рядом Куяровское и Яр. Если слово «яр» более прозрачно для понимания русскими, то «куярово» требует пояснения. По словам краеведа Баскакова Н.А., «такое название местность могла получить от множества провалов на местности, высоких берегов реки, оврагов и яруг. В старорусском языке была приставка «ку», как и «ка» и «ко». Например, кувыркаться, кумекать, кувыряться. Такая приставка означала или «множество», или «бесконечный повтор», или равна «пере». Так вот, «куяр» - множество яров, неровная, отрывистая, ямистая местность». Другой краевед Черданцев И.К. утверждал, что « «куй» с башкирского языка переводится как «болото», а «яр», ставшее и русским словом, как «глубокое место», «обрыв над рекой». Сочетание болот и обрывистых берегов и дало название реки». А поселение названо по реке, где селились люди.[ 2] Деревни Тёмная и Бор Деревня Тёмная названа так не потому, что в ней народ «темный» или света в ней меньше, чем в других деревнях, а потому, что был на этом месте когда-то густой, малопроходимый бор, темный из-за того, что верхушки высоких сосен закрыли небо. Недалеко от этого темного, густого бора стоял еще один бор, тоже величавый, но более редкий. Просто бор. Деревню возле него назвали тоже просто Бором, а другую деревню, возле темного бора, назвали Тёмная. 8 По другой версии, название деревни Темной дано по имени первого поселенца Темнова более 300 лет назад. Деревни Заречная и Заселина На правом берегу реки Пышма расположены две деревни: Заречная и Заселина. Заречная названа так потому, что люди селились за рекой. Первыми поселенцами были Суворов Борис и Субботин Иван (около 300 лет назад) Заселина названо так потому, что в древние времена провинившихся людей заселяли туда, и потому, что находилась за деревней Заречная. Деревня Ососкова Первым поселенцем деревни Ососкова, которая образовалась позднее Куярово, был Волков Мануил Платонович. Вокруг деревни расположена низменная равнина, местами заболоченная. Здесь росли камыши, которые назывались осокой. Отсюда произошло название деревни. 2.3. Гидронимы Гидронимы – названия водных объектов (от греч. hydros - вода). Река Пышма На нашей территории река Пышма – самый крупный водный объект. Она протекает через Свердловскую и Тюменскую области, является правым притоком реки Тура. Интересна история происхождения этого слова. Существует несколько гипотез. В «Книге Большому Чертежу» 1627 г. фигурирует как «Пыш река», но уже в одном документе 1629 г. трижды названа Пышмой, так что в «Книге Большому Чертежу, видимо, ошибка. Этому очень трудному для объяснения топониму с самого начала не везет: знаменитый Иоганн фон Страленберг, пленный швед, долгое время проживший в Сибири и написавший о ней большое исследование, рассказывая о писанцах на Пышме, выдвинул предположение, что Пышма от русского слова «письмо». Историк Г.Ф.Миллер заметил по этому поводу, что и писаниц на Пышме нет, и слово это не русское, а татарское, которое сами татары произносят Пишни. Позднейшие исследования почти ничего не добавили. Среди краеведов распространилось мнение, что Пышма в переводе с татарского означает «Спокойная» (есть татарское слово «пошмас» - «неторопливый», «медлительный»), но это очень сомнительная версия. 9 Предполагают также, что Пышма восходит к Пышва, где «ва» - «вода» из коми пермяцкого языка, но даже это доказать невозможно. Скорее всего, топоним Пышма проник в татарский язык из какого-то более древнего дотюркского языка. Поскольку непосредственными предшественниками тюркских народностей на территории Зауралья были, по всей видимости, обские угры, объяснение этому загадочному названию надо искать прежде всего в мансийском и хантыйском языках. Но манси жили ближе к Уралу и в мансийском языке нет очевидных соответствий гидрониму Пышма, а вот в хантыйском языке есть очень интересное прилагательное «пысынг» - параллельное слово к «емынг» - «святой». Так как конечное НГ часто передается русским М, можно думать, что и «пысынг» воспринималось как «пысым». Взаимопереходы С-Ш распространены очень широко. Весьма примечательны и названия истоков Пышмы: правый – собственно Пышма, а левый – речка Молебка, берущая начало в болоте Молебное. Таким образом, версия, что Пышма – «Святая (река, вода)», начинает приобретать более или менее серьезные основания. [ 3] Река Куяр Река Куяр – левый приток Пышмы. «Куй» с башкирского языка переводится как болото, а «яр», ставшее и русским словом, как «глубокое место», «обрыв над рекой». Сочетание болот и обрывистых берегов и дало название реки. Речка Тужилиха Эта небольшая речушка пересекает деревню Заселина и впадает в реку Пышма, т.е. является правым ее притоком. Коренная жительница деревни Булатова Анна Романовна рассказала, что когда-то жил один мужик и часто сидел на берегу этой речки печальным, задумчивым, тужил. Местные жители и прозвали речку Тужилихой. Речка Сельчиха Речка Сельчиха длиной примерно 14 км. Общее направление течения с юго-востока на северо-запад, но у деревни Заречная делает поворот на север. Впадает в Пышму справа. Возможно, слово образовано от слова «селище», которое имело значение «жилая земля» с полем, с пашней, место поселения с землей. Называлось так поселение в глухих, малонаселенных местах, где люди жили далеко друг от друга. «Селище» - так называлось место, где было когда-то селение, но выгоревшее или уничтоженное, остатки которого еще долго были заметны. Обычно на пожарищах уже не селились, т.к. легче было строиться на новом месте. И река названа, наверное, потому, что был 10 какой-то починок. После по каким-либо причинам люди там жить не стали, но напоминание о нем будоражило. Старица Старица – в восточных и северных говорах «старое», «покинутое русло». Могло течение реки измениться в силу каких-то природных явлений или человеческих действий. Ведь реки постоянно меняют свое направление: то берег обвалится, то почва размягчится. А течение всегда стремится вперед. Пока в старице бывает еще вода, особенно в половодье, то такое русло называется «ериком» или «протокой», «полоустой» старицей. Искусственный водоем Карпятник Водоем расположен за деревней Заречная. Создан жителем села Яр Малышкиным С.Г. в наше время с целью разведения карпов. Местные жители стали называть этот небольшой водоем Карпятником. 2.4. Дримонимы Дримонимы – названия лесов (от греч. drimos – роща, лес). Водопьяново Восточнее села Яр находится лес, который местные жители называют Водопьяново. Слово состоит из двух корней: «вод» и «пьян». Действительно, в этом лесу болотистые места (много воды), а также обильно растет багульник. Всем известно, что это растение очень пахучее, дурманит голову. Человек «пьянеет» от этого запаха, может потерять сознание. Ососковская редка Название леса произошло от названия деревни Ососкова, т.к. находится около нее. Лес когда-то был небольшим, редким. Во время Гражданской войны в Ососковской редке скрывались партизаны. Заселинская гора Справа от деревни Заселина тянется смешанный лес, расположенный на гористой поверхности (отроги Уральских гор). 2.5. Годонимы Годонимы – названия улиц (от греч. hodos - путь, дорога, улица) 11 Названия современных улиц утверждали в 80-ые годы XX века на партийном собрании, решали на депутатской сессии. Шел конкурс, какой улице присвоить то или иное название. Сейчас насчитывается 15 улиц. Меня же заинтересовало, как до официального утверждения назывались улицы наших деревень. В с.Куяровском есть улица Новая. Раньше в народе называли Голомудово, т.к. жили в основном бедные, нищие семьи. Ежово находится за старым переездом железной дороги. Сейчас там несколько домов. Пожилые люди говорят, что раньше там было много ежей. В конце Яра была площадь (сейчас это улица Ленина), где любила собираться молодежь. А место прозвали Загулино (от глагола «загулять»). Криушино – улица, расположенная между селами Яр и Куяровское. По форме напоминает кривое ухо. Официальное название – улица Мира, но до сих пор все называют ее Криушино. Улица 8 Марта разделена на две части. Правая сторона от дороги раньше носила название Медведевский проулок, т.к. там жила семья Медведевых, в которой было много детей. Около дома всегда собирались другие дети, все вместе играли. А левую сторону называли Топково, потому что низкое, грязное место, трудно было пройти. Улицу Береговую до сих пор называют Нижней, находится в низине по сравнению с другими улицами. 2.6. Микротопонимы (урочища) Урочище – участок местности, отличающийся по природным условиям от окружающей территории и потому служащий ландшафтной границей, природной межой. Анисимова тропа. Урочище названо так по имени Слинкина Анисима Григорьевича. Во времена Поклевского ему был выдан земельный надел. Управляющий Талицким винным заводом давал зерно Анисиму Григорьевичу для посева. Выращенный и собранный урожай сдавался на завод. Бугры – местность, расположенная к востоку от деревни Заселина на расстоянии 2 км и протянувшаяся с запада на восток на 2 км. Северный склон крутой, бугристый (отсюда и название), а южный отлого спускается к реке Пышма. По Буграм проходит самая близкая дорога на Талицу (15 км). Волчьи ямы. Называют местность, расположенную в юго-восточном направлении от деревни Заселина на расстоянии 2 км. Урочище представляет собою лог, вытянутый с юга на север. Название Волчьи ямы дано потому, что раньше здесь часто встречались волки. 12 Глинки. Образовано от слова «глина». Место находится за деревней Заречная. Там копали глину, белили ей, т.к. не знали еще про известь. Змеёво. Урочище находится за Заречной. Образовано от особенности местности, т.к. было много змей. Иванов угол. Территория находится около старого Сибирского тракта. Там жила крепкая крестьянская семья Зуевых. Глава семьи – Зуев Тихон Иванович. Однажды на семью напали разбойники. Хотели убить всех, но по тракту шли обозы с колокольчиками и отпугнули разбойников. А Тихон Иванович вскоре собрал мужиков, перекатили все вместе дом в Яр. Вскоре семью раскулачили. Дом до сих пор сохранился. Липушкина горка находится за Заречной. В деревне жил мужчина по прозвищу Липушка. Его убили, захоронили там же, а место стали называть Липушкиной горкой. Луки. За селом Яр вдоль реки Пышма тянутся заливные луга. Со временем буква «к» заменилась жителями на «г». Нажим. Название урочища объяснить не удалось, но по рассказам жителей деревни Заречная выяснилось, что там жили татарские семьи. Они там и захоронены. Название в связи с ними и появилось. Пупова гора расположена на юго-западе от села Куяровского на расстоянии 3 км на границе с владениями деревни Багровая Пышминского района. Относительная высота горы около 28 метров. Жители называли это место «пуп земли». Урочище Серафима находится за Яром на левом берегу Пышмы (в Луках). Там жила семья Силиных. В своем поместье главенствовала Серафима. Она была очень властной, своенравной. До сих пор сохранились посаженные ею аллеи. У неё было пять дочерей. Во время коллективизации семью раскулачили. Дети стали самыми нищими в деревне. Слутка – место соединения двух русел реки Пышма. Находится за Яром. Чаша. Урочище находится за деревней Заречная. Напоминает по форме чашу. Ягодное место. 13 4.Глава 3 Заключение В ходе работы над исследовательским проектом я выяснила, что топонимика – это интересная наука, которой занимаются и географы, и языковеды, и историки. Убедилась, что топонимы – это слова языка, которые проявляются через факты истории, физикогеографические условия жизни человека, объекты природы, ставшие причиной появления географических объектов. Топонимы своеобразны по значению и употреблению, имеют «разный возраст» и поэтому рассказывают много интересного из жизни наших предков: когда и как заселяли территории, чем занимались, как осваивали земли, какая природа их окружала. А ведь бережное отношение к прошлому – неотъемлемая часть культуры нашего народа. Я согласна со словами В.П.Семенова-Тян-Шанского, что «народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить» Изучив различные источники информации, я узнала о происхождении географических названий населенных пунктов Куяровской управы, т.е. об ойконимах, рек (гидронимах), лесов (дримонимах), старых названий улиц (годонимах), а также микротопинимах (урочищ). Мною было собрано и объяснено 36 топонимов. Проводя классификацию топонимов Куяровской управы, я обратила внимание, что большинство названий произошло от места расположения того или иного объекта, а также от имен людей, которые жили в данной местности. В будущем я продолжу работу по изучению топонимов родного края, т.к. не все вопросы удалось решить, многие названия так и остались для меня загадкой. Хочу также расширить справочник топонимов нашей местности, создать фотогалерею географических объектов. 14 5. Список литературы 1. Воспоминания местных жителей: Булатовой А.Р., Толкачевой З.Е., Слинкина Н.А., Волкова В.Д., Денисова Э.Г., Хомутовой Ю.В., Улановой В.А. 2. Краеведческий альбом Куяровской сельской библиотеки «От слободы Куяровской до наших дней». 3. Матвеев А.К. Географические названия Урала: Топонимический словарь. Екатеринбург: ИД «Сократ», 2008. 4. Неопубликованные материалы краеведа из п. Пионерский Баскакова Н.А. 5. Смолецкая Г.П. Занимательная топонимика / Г.П.Смолецкая. – М.: Просвещение, 1990. 6. Суперанская А. В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985. 7. Попов А.И. Географические названия (введение в топонимику). - Л.-М.: Наука, 1965. 8. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%EE%EF%EE%ED%E8%EC%E8%EA%E0 9. http://qq.by/9998-chto-takoe-toponimy.html 15 – 6. Приложения Приложение 1. Результаты социологического опроса 70 60 50 40 нет 30 да 20 10 0 вопрос 1 вопрос 2 вопрос 3 1. Знаете ли вы, что такое топонимы, топонимика? 2. Знаете ли вы, что означают названия деревень, улиц, рек, которые находятся на территории Куяровской управы? 3. Нужно ли знать топонимы нашего родного края? Почему? 16 Приложение 3 Топонимы Куяровской управы Ойконимы 7 д.Бор д.Заречная д.Заселина с.Куяровское д.Ососкова д.Тёмная с. Яр Гидронимы 6 Карпятник Куяр Пышма Сельчиха Старица Тужилиха Дримонимы 3 Водопьяново Заселинская гора Ососковская редка Годонимы 7 Голомудово Ежово Загулино Криушино Медведевский проулок Нижняя Топково 17 Микротопонимы (урочища) 13 Анисимова тропа Бугры Волчьи ямы Глинки Змеёво Иванов угол Липушкина горка Луки Нажим Пупова гора Серафима Слутка Чаша

Всероссийский конкурс исследовательских краеведческих работ учащихся «Отечество»

Номинация «Топонимика»

«Топонимика города как средство формирования лингвокраеведческих знаний»

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение ……………………………………………………………………….3

Глава I. Топонимика - наука о географических названиях …………………4

Глава I I Топонимика города ………………………………………………….5

2.1. Гидронимы - водные объекты ……………………………………...6

2.2. Годонимы - названия улиц ………………………………………...7

2.3 Имена писателей в названиях улиц ………………………………..8

Заключение ……………………………………………………………………12

Список литературы ……………………………………………………………13

Приложение …………………………………………………………………...14

ВВЕДЕНИЕ

Я выбрала тему "Топонимика", потому что меня заинтересовало происхождение названий, в которых заключено прошлое, отражается настоящее и видится будущее города. Городские названия - это язык, на котором разговаривает город. Понимать и изучать его очень интересно и познавательно. Зная этот язык, можно получить сведения о самой сущности жизни города, понять, чем жили его жители несколько веков назад. В своей работе я хочу исследовать происхождение названий и историю своего города, улиц, рек.

Объектом исследования является топонимика города, как средство формирования лингвокраеведческих знаний.

Цель работы: Выявление и объяснение топонимов изучаемого города, поиск, сбор и анализ краеведческого материала.

Задачи исследовательской работы:

Изучить и собрать материал по теме исследования;

Изучить происхождение названий географических объектов в пределах г. Ростова-на-Дону (название города, рек, улиц).

Проанализировать названия улиц города Ростова-на-Дону, носящих фамилии поэтов и писателей.

Провести анкетирование учащихся школы по выявлению знаний по данной теме.

Методы исследования : анализ научной литературы по основам топонимики, анализ краеведческого материала, анкетирование.

Глава I. Топонимика - наука о географических названиях

Топоним - это название континентов и океанов, стран и географических областей, городов и улиц в них, рек и озер, природных объектов и садов. Происхождение и смысловое наполнение, исторические корни и изменение на протяжении веков произношения и написания названий географических объектов изучает специальная наука - топонимика. Название "топонимика" происходит от двух греческих слов: ("топос" - место, "онома" - имя), то есть топонимика - наука об именах, названиях мест. Топонимы для исторической науки это непросто имя какого-либо географического объекта, а исторический след на карте, у которого есть собственная история возникновения, языковое происхождение и смысловое значение.

По характеру объектов выделяют основные виды топонимии:

ойконимия (греч.oikos - дом, жилище) - названия населённых пунктов: город Орёл, село Бородино;

гидронимия (от греч.hydor - вода) - названия водных объектов; река Волга, озеро Байкал;

оронимия (от греч.oros - гора) - названия особенностей рельефа: Альпы, Уральские горы;

космонимия (от греч. kosmos - строй, мир) - названия внеземных объектов: планета Юпитер;

урбанимия (от греч. urbanus - гордской) - названия внутригородских объектов: проспект Просвещения.

В большей степени моя работа связана с исследованием урбано́нимов — внутригородские объекты, ойко́нимов — названия населённых мест, Гидро́нимов — названия водных объектов.

Глава II. Топонимика города

Города как люди. У каждого есть свое имя, своя биография, характер и душа. Ростов-на-Дону - основан, как Темерницкий таможенный пост в 1749 году. Позже, в 1763 году по приказу императрицы Елизаветы для защиты от нападений была построена крепость, названная в честь святого Дмитрия Ростовского, который последние семь лет своей жизни был митрополитом в городе Ростов (Ярославской губернии), а в 1757 г. причислен к лику святых. От названия этой крепости произошло название города Ростов. Позже, для отличия от Ростова Великого, город именуется Ростов-на-Дону. Одно время городу пытались присвоить названия Дмитров, Дмитриевск, но они не прижились. Памятник святому покровителю города установлен на Соборной площади, рядом с главным православным храмом Ростова-на-Дону- Кафедральным собором Рождества Пресвятой Богородицы. В 1779 году по соседству с Ростовом-на-Дону был основан самостоятельно управляемый город Нахичеван-на-Дону, который в 1928 году вошел в состав большого города.

2.1 Гидронимы - водные объекты

История основания Ростова-на-Дону связана с рекой Темерник , которую местные жители ласково называют Темерничкой. Это равнинная река, являющаяся правым притоком Дона, протекает по Ростовской области, собирая в себя поверхностные воды с окружающей местности. По имени реки назвали Темерницкую таможню, с которой в 1749 году начинался Ростов-на-Дону. Сегодня по Ростову течет река Темерник мелководная, похожа скорее на большой ручей, втиснутая у ростовского вокзала в бетонные берега. А тогда, почти 300 лет назад, это была достаточно широкая и глубокая, судоходная река. Этимологи возводят гидроним к древнетюркскому слову тамар (тамыр), что значит «канал».

Конечно, лучший дар природы городу — это река Дон. Название многих великих рек земного шара имеют значение «река» или «вода»: Ганг, Евфрат, Инд,

Нил, Рейн и наш Дон. Дон - один из древнейших гидронимов, возник более двух тысяч лет назад. Это имя реке дали скифы или их ближайшие предки. Название - Дон происходит от слова - дана, что буквально обозначает «река» или «вода». В глубокой древности, человек, живя на берегах Дона, просто не знал никакой другой реки. Поэтому, наверное, самая большая река для него была просто Река или Вода с большой буквы. Древние греки называли его красивым именем Танаис. Скорость течения вод в реке небольшая, эту её особенность отразил в своем знаменитом произведении Михаил Шолохов, назвав Дон «тихим», а местные казаки с уважением называют реку «Доном-батюшкой».

Гидроним вошел в название города, отличая новый Ростов от старинного Ростова Великого, находящегося в Ярославской губернии.

Кизитеринка - река Ростовской области и города Ростова-на-Дону. Степная малая река является правым притоком Дона. Два истока река берет на улицах Можайской и Алексея Русова. Соединяются истоки около Проспекта Шолохова. Впадает в Нахичеванскую протоку Дона справа от ул. Береговой, напротив речного Зеленого острова. Река Кизитеринка является границей Пролетарского района - Нахичевани и Александровки. Название реки переводится с тюркского «Кизи-Тиринга» как «пропавшая девушка», из-за казачьей легенды про больную дочь ногайского князя, которая на Дону искупалась и выпила живую воду из двух источников, вылечилась и исчезла навсегда с атаманом. Берега реки были заселены около 2000 лет назад, и было образовано Кизитериновское городище.

Названием реки названы и станция Кизитеринка и улицы - Кизитериновские-1,-2,-3, Кизитериновская балка и Ручейная. Качество воды неудовлетворительное, т.к. в реку сливались и продолжают сливаться отходы с разных промышленных предприятий. Бытует мнение, что если ее поджечь, то вода загорится. К большому сожалению населения и экологов Кизитеринка находится в плачевном состоянии.

2.2. Годонимы - названия улиц

Каждому человеку, живущему в городе всегда интересно узнать откуда берутся названия улиц и проспектов и, кто решает, какому названию быть, а какому - нет. Каждая улица нашего города - это небольшая частица его истории. Это - подвиги наших дедов и отцов, увековеченные в названиях улиц и переулков. Это - частица их усилий и их страданий. Это также имена первооткрывателей и исследователей России, героев Гражданской и Отечественной войн. Многие из них названы в честь писателей, учёных, художников. Но, к сожалению, о них редко знают даже те ростовчане, кто живет на этих улицах. Всего в Ростове-на-Дону насчитывается 2648 улиц. Классифицировать названия можно следующим образом: именные, то есть названия в честь писателей, полководцев, учёных, народных героев, общественных деятелей; географические; идеологические; профессиональные. В прошлом названия городских улиц соответствовали либо названиям каких-либо важных зданий (Почтовая ул., Думский проезд, Соборный пер.), либо порождались какими-то природными объектами (Нагорная ул., Береговая ул., Луговая ул.). На некоторых улицах и переулках нашего города хочется остановится подробнее.

Большая Садовая — главная улица города. Само название «Большая Садовая» произошло от того, что в середине 19 века в этом районе у ростовчан были дачи и сады. То есть это был уже загородный район, а сам Ростов теснился у Дона, постепенно прирастая садами, дачами, деревнями. Значительно позже, в 1960-е годы этот отрезок Садовой окрестили Бродом - от Broadway. Именно здесь тусовались по вечерам ростовские стиляги, фарцовщики. Да и сейчас это самая проходная и "тусовочная" улица Ростова. Здесь же, возле входа в городской парк культуры и отдыха, расположен символический знак "Центр города" - говорят, что, стоя на нём, можно загадать желание, которое непременно сбудется. В советские времена улица носила имя Фри́дриха Энгельса, а в 90-е годы XX века ей вернули старое наименование.

2.3. ИМЕНА ПИСАТЕЛЕЙ В НАЗВАНИЯХ УЛИЦ

Многие поэты и писатели жили и творили в нашем городе. То, что Ростов-на-Дону - литературный город, говорят названия улиц, носящие имена известных поэтов и писателей. Традиция называть улицы в честь литераторов свидетельствует о высоком уровне культуры жителей. Традиция эта означает, что большинство людей, проживающих в этой местности, знакомы с творчеством писателя или поэта и считают достойным запечатлеть его имя на карте города. Большое количество улиц носят имена великих поэтов и писателей, внутри этой группы можно провести деление.

XIX век обозначен фамилиями: Гоголя, Достоевского, Белинского, Тургенева, Толстого, Лермонтова, Грибоедова, Демьяна Бедного, Державина, Крылова, Кольцова, Вересаева, Гончарова.

Большое количество улиц носит имена поэтов и писателей XX века: Шолохова, Горького, Чехова, Джамбула Джабаева (казахский народный поэт), Погодина (журналист, драматург, критик), Бианки, Гайдара, Короленко, Франко (украинский писатель), Блока, Куприна, Листопадова (собиратель песен Дона), Бусыгина (писатель, журналист, один из создателей ростовской писательской организации), Закруткина, Туроверова, Пановой, Солженицына, Свирского.

В данной работе сделана попытка рассмотреть историю отдельных улиц, названных именами писателей, судьбы которых были связаны с нашим городом. Как бы мне хотелось, чтобы, проходя по улочкам Ростова-на-Дону, люди не просто читали названия улиц, а вспоминали о творчестве этих замечательных литературных деятелей.

В Ростове много мест, носящих имя М. Горького : улица, парк, театр. Дело в том, что Великий писатель в юности работал в Ростовском порту, а будучи уже всемирно известным, также приезжал сюда.

Одна из красивейших улиц города - Пушкинская , названная в память о пребывании на Дону великого русского поэта. Первоначальное ее название — Кузнецкая. В 1885 году городская дума решила переименовать ее, назвав именем Александра Сергеевича Пушкина. Великий русский поэт бывал в нашем городе, проезжая здесь в 1820 году. Тогда, отправившись в южную ссылку, он заболел и ему было разрешено поехать для лечения на Кавказские минеральные воды и в Крым вместе с семьей генерала Раевского. В Ростове Раевский и Пушкин осмотрели крепость, побывали у Богатого Колодезя - родник, впоследствии названный Богатяновским источником, снабжал водой кварталы города в XIX и начале XX веков. Из него брал воду первый городской водопровод. Проезжал поэт через Дон и в 1829 году.

Переулок Грибоедовский . Он появился ещё в XIX веке и, к счастью, сохранил своё исконное название. Александр Сергеевич Грибоедов на Дону бывал не раз. Как известно, автор бессмертной комедии «Горе от ума» был послом России в Иране. Он часто ездил на Кавказ, а дорога его пролегала через города и станицы нашего края. Грибоедова интересовали исторические вопросы и археология Дона.

Улица Закруткина. Эта улица находится в Пролетарском районе Ростова-на-Дону. Своё имя получила в 1985 году. Первоначально эта одна из старейших улиц Нахичевани называлась 1-я Георгиевская - в честь Георгиевской церкви, расположенной на этой улице. С 1924 по 1985 год улица называлась 1-я Комсомольская. Виталий Александрович Закруткин — писатель, лауреат Государственных премий. Большая часть жизни писателя была связана с Доном: сначала с Ростовом, где он заведовал кафедрой литературы в педагогическом институте, а в послевоенные годы — со станицей Кочетовской Семикаракорского района. Там он прожил около 20 лет и создал лучшие свои произведения: «Плавучая станица» (1951 г.), «Матерь человеческая» (1971 г.), «Сотворение мира» (1982 г.).

Переулок Туроверова. В 1997 году в Ростове-на-Дону появился переулок Туроверова. Имя этого казачьего поэта начало звучать в середине девяностых. Но до сих пор жители мало знают о том, кто такой Николай Туроверов. Николай Николаевич Туроверов (1899-1972 гг.) — поэт казачьего зарубежья, казак станицы Старочеркасской. Подъесаул Николай Туроверов служил в лейб-гвардии Атаманском казачьем полку, прошёл Первую, Вторую мировые и Гражданскую войны. Трагические события вынудили его покинуть родину в 1920 году. Работая мукомолом в Париже, Туроверов посещает Сорбонну, пишет стихи, исторические очерки по истории донского казачества и печатается в казачьих изданиях. Туроверов много лет возглавлял Казачий союз и делал всё от него зависящее, чтобы сохранить наследие Белой армии.

Улица Солженицына . Так она стала называться в 2008 году. Писатель жил в Ростове с шести лет. Здесь прошли 17 лет его жизни. Ростову посвящено признание в любви в поэме "Дороженька". Александр Солженицын провел в Ростове детство и юность: здесь он окончил школу и университет.

В Первомайском районе расположена улица Пановой . Названа в честь ростовчанки, известной писательницы Веры Федоровны Пановой, чьи произведения были трижды удостоены Сталинской премии. Родилась она в 1905 году.

«Город, где я родилась и выросла, - Ростов-на-Дону, - не блистал в те времена красотой и чистотой, но это был живой, кипучий город, город-бунтарь, город работник и остроумец... Семнадцати лет я стала работать в газете «Трудовой Дон». С тех пор, вплоть до 1946 года, была газетчицей, журналисткой...» Очень многие страницы ее книг рождены встречами с ростовчанами, памятью о нашем городе.

Переулок Свирский расположен в Первомайском районе, в поселке Чкалова, между улицами Вятской и 1-й Киргизской. Назван именем известного журналиста и писателя Алексея Ивановича Свирского, литературная деятельность которого началась в нашем городе. Он оставил большое литературное наследство. А все начиналось в Ростове. Об этом и напоминают мемориальная доска на здании, где размещалась редакция газеты, открывшая писателя А.И. Свирского и переулок, названный его именем.

Первое стихотворение Свирского, посвященное памяти А. Кольцова, было напечатано в 1892 году в газете «Ростовские н/Д известия». С этих пор Свирский начал регулярно писать очерки «из босяцкой жизни». Первые книги — «Ростовские трущобы», «По тюрьмам и вертепам», «Погибшие люди». Свирским написано около 20 книг — рассказов, очерков, повестей и пьес. Повесть «Рыжик» была любимой не одним поколением юных читателей.

Переулок Короленко . Назван в честь выдающегося русского писателя Владимира Галактионовича Короленко, бывавшего в нашем городе во время своего путешествия по Дону.

Улица Гайдара . Названа в честь известного детского писателя Аркадия Петровича Гайдара (Голикова), неоднократно бывавшего в Ростове.

Большинство улиц в Ростове названы именами людей, о которых многие жители (даже живущие на этой улице) ничего не знают и, главное, знать не хотят. Улицы родного города - это история Ростова-на-Дону, нашей родной земли. Думаю, очень интересно узнать что-то новое о людях, в честь которых названы улицы, по которым мы ежедневно ходим и даже не задумываемся, кто стоит за этими фамилиями, как складывалась судьба этих людей, чем они заслужили такую честь. Ведь их имена уже стали нарицательными!

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение происхождения топонимов, обратило нас к истории не только города, но и страны в целом. Топонимика говорит нам об очень многом. По ней мы можем узнать очень ценную информацию, ту, которую не всякие источники могут предоставить. Таким образом, изучение топонимов позволяет более глубоко изучить историю своего края. Безусловно, данная работа была не только полезной, но и интересной, ведь многое из того, на что даже не обращали внимание, стало предметом исследования. В ходе данной работы я попыталась дать объяснение происхождению названия города. Узнала, что имена рек зародились в седой глубине столетий у племен и народов, которые давно уже не существуют. Разгадать название реки не так-то просто. Гидронимы - названия водных объектов отличаются большой устойчивостью. Время их щадит, люди их не меняют. Они дошли до нас из глубокой древности. В повседневной суете, проходя по улицам, практически никто из нас не замечает, какой смысл заложен в названии каждой из них. Но, присмотревшись, замечаешь, что в этих названиях - целая история твоего города. Узнав историю происхождения топонимов, я поняла, что названия не бывают случайными: в тот момент, когда название впервые возникает, оно чаще всего рационально, т.е. имеет определенное значение.

Было интересно рассматривать топонимику Ростова, узнавать, почему именно так названы реки, улицы или переулки. Я думаю, что данная работа имеет познавательное, общеобразовательное значение, особенно значимую роль она играет для молодых.

ЛИТЕРАТУРА

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. Изд. 2-е, перераб. и доп.: в 2-х томах. - М: Картгеоцентр - Геоиздат, 1999

С. Швецов. В старом Ростове. Ростовское книжное издательство, 1971

Ю. Бибиков «Улицы Ростова--на--Дону. Люди. События», «Папир плюс»

Ахманова О.С., Беленькая В.Д. Топонимика как социолингвистическая проблема (на материале новых наименований). - Филологические науки, 1967.-№6.

Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. - М.,1984.

Мурзаев Э.М. География в названиях. - М.,1979

Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М., 1973.

Суперанская А.В. Что такое топонимика? - М., 1985.

ПРИЛОЖЕНИЕ. АНКЕТИРОВАНИЕ

В ходе изучения данной темы меня заинтересовал вопрос, а что знают мои ровесники и другие ученики нашей школы о топонимике и о местных топонимах. Было проведено анкетирование среди учащихся 7 классов МБОУ «Школа № 109». Учащимся были заданы следующие вопросы:

Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы?

Знаете ли вы, что означает название нашего города?

Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает?

Знаете ли вы названия водных объектов, которые находятся на территории нашего города и почему они так названы?

Нужно ли знать топонимы (т.е. названия улиц, озер, рек, речушек) своего родного края и почему?

Мною было опрошено 142 человека, учащихся 7,8 классов. В результате выяснилось, что многим ученикам не знакомы такие понятия, как топонимика и топонимы. Но местные географические названия и их значения большинство из опрошенных знают. Все учащиеся считают необходимым знать названия географических объектов своей местности.

Собрать и изучить топонимы села Рыбкина, их происхождения и значение. Узнать историю географических названий объектов природы села Рыбкино и его окрестностей. Создание « Краткого топонимического словаря села Рыбкино » Создание фотогалереи географических объектов с топонимами Создание буклета.


Топонимика (от греч. τόπος (topos) место и νομα (ōnoma) имя, название) наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.


Существует исторический источник, где утверждается Рыбкино - село на реке Кинделя в Новосергиевском районе. В книге 1871 года (первая запись) – деревня Рыбкина (Павловка), при верховье реки Кинделя. В 1900 г. – селение Рыбкино - Павловка, 1297 душ обоего пола, церковь. Образовано переселенцами (по - видимому, мордвой) из Пензенской губернии 25 апреля 1827 г. Наименование – по фамилии Рыбкин (С. М. Стрельников Географические названия Оренбургской области)


Существует вторая версия происхождения названия села - версия старожилов села. По преданию, в начале 19 века (1803 г.) на реке Кинделя к ее истокам приехали переселенцы по национальности мордва из села Рыбкина с Мордовии и новое село в память о своей малой родине именовали селом Рыбкино.



Ивано - Тимофеевский - хутор назван в честь двух основателей: Иван - хохол, Тимофей - мордвин. Хохолынь хутор расположен на противоположной стороне хутора Ивано - Тимофеевский через речку Тукайка. Здесь проживал хохол со своей семьей (т. е старики, дети, внуки, сестры, братья). Хутор Васильевский, основанный жителем села Рыбкино по фамилии Васильев.




Кинделя, р. – прав. приток Урала. По одной из версий, гидроним имеет тюркское происхождение, его сравнивают с татарским кин - « широкий » и нарицательным ел, юл, имеющим в тюркских языках значение « река, речной путь, дорога ». Получается « Широкая река ».


Есть еще одна версия происхождения названия реки. Когда - то на обширные степи пришли переселенцы из Мордовии и, увидев широкую реку, они спросили: « Кинь тя ляйс?», что означает « чья это река?». И вот от этого воп poca река и получила свое название Кинделя. Пруд на р. Кинделя






Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы? Знаете ли вы, что означает название нашего села – Рыбкино? Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает? Знаете ли вы названия озер, которые находятся на территории нашего села и почему они так названы? Нужно ли знать топонимы (т. е. названия улиц, озер, рек, речушек, деревень) своего родного края и почему?


Названия не бывают случайными: «… в тот момент, когда название впервые возникает, оно чаще всего рационально, т. е. имеет определенное значение » (С. В. Колесник). « народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить ». В. П. Семенов - Тян - Шанский


Стрельников С. М. « Географические название Оренбургской области » (с.46,122) Чибилев А. А. « Зеленая книга степного края » (с.188) Статья Магомедов И. Г. « Школьное краеведение и топонимика » Статья Малышева Г. А. « Школьное географическое краеведение » Статья Ермошкина Г. Ф. « Изучение топонимики в региональном курсе географии » Из личных архивов жителя села Лагаевой Т. А. Фотографии из личного архива Спириной И. Н.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Зазерская средняя общеобразовательная школа

V всероссийский конкурс творческих работ

«МОЯ МАЛАЯ РОДИНА»

Номинация «История моего сельского населенного пункта»

Исследовательская работа по теме

«Топонимы Зазерского поселения»

8 класс

Учитель географии: Мышанская С.В.

МБОУ Зазерская СОШ

2014г-

Оглавление

Оглавление………………………………………………………………………………………...2

    Введение…………………………………………………………………………………….…3

    1. Цели……………………………………………………………………………….…….4

      Задачи………………………………………………………………………….………4

    Обзор литературы………………………………………………………………….…….4

    Что изучает наука топонимика?…………………………………………….….…5

3. 1 Ойконимы …………………………………………………..………………….……...6

3. 2 Микротопонимы ………………………………………………………………...….7

3.3 Гидронимы ………………………………………………………………………..…..9

3. 4 Оронимы …………………………………………………………………………….....11

3.5 Дромонимы…………………………………………………………………………...11

4 . Социологическое исследование………………………………………………...…12

5 . Заключение………………………………………………………………………….…..……13

6 . Список источников и использованной литературы……………….…....15

7. Приложение……………………………………………………………………………………16

    Введение

Россия – это наша Родина! У каждого человека есть своя «малая-родина» - край, где он родился и вырос. Малой родиной для нас является Ростовская область. Каждый человек должен любить свою Родину. А чтобы любить ее, надо как можно больше знать о ней.

Географические названия встречаются повсюду. С раннего детства родители просили назвать имя, фамилию и адрес, где мы живем. Тогда мы не задавались такими вопросами, откуда появились эти хорошо знакомые и в то же время такие загадочные географические названия реки, хуторов, балок. Некоторые географические названия имеют свой смысл, а некоторые объекты свои названия получали случайно.

Когда хотят сказать, что чего-то было очень много, то говорят: «Как звезд на небе». Но если мы скажем, что географических названий столько же, сколько звезд на небе, то ошибемся. Звезд на небосводе во много раз меньше, чем географических названий. Самый подробный звездный каталог, составленный с помощью показаний сильнейших телескопов, включает 300000 звезд, а географических названий только в одной нашей стране десятки миллионов.

В настоящее время многие названия городов, деревень, улиц заменены на современные. Таким образом, теряется связь с прошлым. Если рассмотреть и изучить те или иные географические объекты, то можно обнаружить много любопытного и интересного и в этом нам поможет наука топонимика.

Актуальность исследования : В этом году хутору Зазерскому исполнится 135 лет. Нас давно заинтересовала история нашего края, ведь в названиях географических объектов – прошлое нашего народа, радость, горе, воспоминания. В Тацинском районе вблизи нашего хутора есть такие хутора, от которых остались одни названия, так как жители покинули эти места по тем или иным причинам.

Цель исследования : собрать и изучить топонимы Зазерского поселения, и историю их происхождения.

Задачи:

    изучить теоретические основы науки топонимики;

    расширить знания о своей малой родине

    встретиться с жителями Зазерского поселения;

    провести социологический опрос среди учащихся по выявлению знаний по данной теме.

Гипотеза работы: топонимы отображают только особенности физико-географических объектов.

Методы исследования : теоретический, системный, статистический.

Практическая значимость исследования: Данный материал можно использовать во время экскурсии в школьном музее, на уроках географии и истории.

Новизна работы заключается в том, что никто ранее не занимался изучением топонимики Зазерского поселения.

Ожидаемый результат: возникновение интереса к истории родного края, осмысление знакомых с детства названий, проявление бережного отношения к топонимике и микротопонимике родного края.

Я попытаюсь узнать от жителей хутора Зазерского и хутора Араканцев о местных топонимах, о жизни наших предков, о тех, кто осваивал наши края. Ведь за каждым, словом стоят удивительные истории и легенды. Найденную информацию мы оформим и передадим в школьный музей.

    Обзор литературы

Интерес к осмыслению географических названий появился на самых ранних этапах цивилизации. Ещё античные историки и географы пытались объяснить тот или иной топоним в известной им населённой части мира.

Научный период топонимики в Росси начался лишь в XIX веке. В 1812 году появилась статья А. Х. Востокова «Задача любителям этимологии», где впервые сформирована точка зрения на возникновение многих гидронимов, в числе которых Ладога, Волга, Дон, Днепр.

Другой зачинатель русской топонимии, Н. Н. Надеждин, в работе «Опыт исторической географии русского мира» (1837) связывает изучение топонимов с историей расселения славян и соседних народов. Основы современного изучения топонимического материала были заложены в работе А. Селищева «Из старой и новой топонимии» (1939).

Основы современного изучения топонимического материала были заложены в работе А. М. Селищева «Из старой и новой топонимии» (1939).

    Что изучает наука топонимика

Географические названия встречаются всюду – на карте, в почтовом адресе, в газетной статье, слышны в разговорах. Они позволяют нам ориентироваться в пространстве и в то же время повергают в ужас нас -школьников, которые вынуждены эти названия заучивать.
Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика.
Топонимика (от греч. τόπος (topos) - место и оνομα (ōnoma) - имя, название) - наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.
Топонимия - совокупность названий на какой-либо территории.

В зависимости от характераименуемых объектов выделяются следующие виды топонимов:
Ойконимы - названия населённых мест (от греч. oikos - жилище, обиталище).
Гидронимы - названия водных объектов (от греч. hydros - вода).
Оронимы - названия гор, возвышенностей (от греч. oros - гора).
Урбанонимы - названия внутригородских объектов (от лат. urbanus - городской).
Годонимы - названия улиц (от греч. hodos - путь, дорога, улица, русло).
Агоронимы - названия площадей (от греч. agora - площадь).
Дромонимы - названия путей сообщения (от греч. dromos - бег. движение, путь).
Макротопонимы - названия больших незаселённых объектов (от греч. makros - большой).
Антропотопонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек).

Микротопонимы - названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros - малый).

Начнем с названия хутора. Откуда оно произошло?

3. 1 Ойконимы

Легенды и предания очень близки в содержательном плане. Часто даже специалисты не могут провести между ними четкой грани.

Много разных легенд и преданий бытует в наших краях.

В нашем хуторе тоже из поколения в поколение передаются легенды.

Хутор Зазерский. На юго-востоке Тацинского района по обеим сторонам реки Кагальник возник хутор Зазерский. Казаки начинали заселять его в 1879 году. Название хутор получил по фамилии казака Зазерского, который получил землю от войскового атамана. Земля являлась его собственностью. Исходя из данных переписи населения 1837 года, в хуторе Зазерском (бывший х.Прорвинский) проживало всего 493 человека, насчитывалось 83 двора. (Приложение 1)

Хутор Кухтачев. От некогда большого хутора сегодня осталось несколько домовладений. На окраине этого хутора есть могила в ней захоронена Кухтачева Агафья Андреевна. Вот только, чья это могила и почему у нее фамилия от названия хутора выяснить пока не удалось, но мы предполагаем, что от этой фамилии и произошло такое название. Видимо эта земля принадлежала ее мужу по фамилии Кухтачев. (Приложение №2)

Хутор Кустоватов. Этот необыкновенный хуторок расположен на правом крутом берегу реки Кагальник. По одной из версий территория этого хутора принадлежала казаку по фамилии Кустоватов вот, и пошло отсюда это название. А вторая версия происхождения названия хутора от слова куст, так как на этом берегу куда стали переселяться люди росло много кустарников

Хутор Дымков, когда образовался, точных сведений нет, но есть легенды, рассказывающие об этом.

Легенда первая:

«Говорят, казак Демка был работником у казака Араканцева, основавшего хутор Араканцев. Там, где сейчас находится хутор Дымков, казак Демка пас большие стада овец своего хозяина. За верную службу казак Араканцев позволил Демке жить самостоятельно. Так и возник хутор Демков. В нем и поселился бывший работник казака Араканцева.»

Легенда вторая:

«Говорят, что казак по имени Демка или Димка пришел в наши края из донской станицы Курмоярской. Понравились ему наши места, занялся он овцеводством. Много было у него овец…

По его приглашению пришли сюда другие люди: родственники, друзья, знакомые и стали здесь жить и работать.

По имени этого курмоярского казака и получил название хутор Демков, но в настоящее время он называется Дымков»

Станица Курмоярская действительно была на Дону до 1957 года, а когда в 1957 году было построено Цимлянское водохранилище, эта станица оказалась под водой.

Легенда третья:

«Говорят, что араканцевским казакам, которые жили у самых истоков реки Кагальник, видны были только дымы от топящихся печей казаков, поселившихся ниже по течению реки, за балками. Поэтому и назвали они соседний хутор Дымковом».

3.2 Микротопонимы

Хутор Алифанов находился в низовье реки Кагальник по левую сторону. Проживал в прошлом веке там богатый мужик по фамилии Алифанов. Жил он со своей семьей и несколькими работниками. И сколько они там жили столько раз по весне их талыми водами Кагальника и подтапливало. Находилось это подворье, если судить сейчас-то напротив хутора Кустоватов. Вот сейчас-то место где был раньше хутор так и называют Алифанов.

Хутор Колодезьный В лексике древнерусских говоров словом «колодезь» (рус. «колодец») называлась не только яма, выкопанная для черпания из нее воды, но и источник, ключ, ручей, водоток, верховье реки.

В связи с отсутствием у многих объектов официальных географических названий, в старину ориентиром для указания местоположения поселения часто служило течение реки, а также различные природные объекты, как в нашем случае. Довольно часто такие «народные» названия поселений становились общеупотребительными и с течением времени регистрировались в официальных сборниках. Жаль, что сейчас не существует этот хутор, но название этого географического объекта мы произносим и сейчас, когда едим собирать грибы. (Приложение №3)

Овсянкин сад также назван был так по фамилии богатой семьи, которая жила в том месте и посадила огромный сад с дорожками, аллеями и, возможно, даже с фонтанами. Говорят, даже, что руководил посадкой этого сада француз, специально приглашенный Овсянкиными из Франции, под его же руководством осуществлялся и уход за садом, то есть он был садовником. Сад этот в конце 19 –начале 20-говека был очень красивым. Там было много фруктовых деревьев и красивых кустарников. Сейчас он, конечно, больше похож на небольшой лес. В саду есть колодец с чистой и вкусной водой. Находится сад в Араканцеве. (Приложение №4)

3.3 Гидронимы

Река Кагальник типичный представитель малых степных рек, природные условия, которого разнообразятся балками и оврагами, смешанными лесами и полезащитными полосами

Нередко об особенностях речки можно судить по ее названию, поскольку в нем зачастую бывает, отражен какой-либо характерный ее признак. Но, что скрывается за названием нашей реки?

Анализ слова «Кагальник» приводит к такому выводу. Существует, по крайней мере, два мнения о происхождении слова, «Кагальник» и толковании его смысла (не считая бездоказательных утверждений, что она представляет собой название растения - какого? – неизвестного). Но оба эти мнения отображают (в разной степени конкретизации) по существу одну и туже характерную особенность реки. Согласно одной точки зрения «Кагальник» происходит от тюркского «кегелен»- «трава, растение», точнее в переводе с ногайского, - «молодая травка». Видимо много травы росло здесь, вот и назвали так. Однако, на наш взгляд, гораздо больше здесь подходит другая версия, а именно, что «Кагальник» - это обрусевшее огузо-половецкое слово «кога-лы» - «изобилующая кугой, осокой», т.е. в данном случае название приобретает конкретность: не вообще трава, а куга, осока вся болотная растительность. Таким образом, в названии речки Кагальник содержится характеристика реки, на которой обильно произрастает болотная растительность… (Приложение № 5)

Панциревский став получил свое название потому, что сторож по фамилии Панцерев жил около этого става. (Приложение №6)

Овчаровский став – находится на границе с Константиновским районом около хутора Овчарка вот и ставу дали такое название, как и хутору

Крикуновские ставки (пруды). На земле, где образовались эти ставки, жили очень богатые люди по фамилии Крикуновы. Земля принадлежала семье Крикуновых, поэтому и ставки получили такое название. Находились эти ставки за Овсянкиным садом на грани между Араканцевскими и Крыловскими землями. Этих ставков давно нет, так как запруды или, гребли, как у нас еще говорят, размыло, вода ушла, и больше эти запруды никто не делал. Сейчас там сенокос.

Сталинский став получил свое название колхоза имени Сталина, так назывался сначала колхоз, который образовался в хуторе Зазерском. Колхоз имени Сталина занимался разведением лошадей. На пастбище, где их пасли, колхозники сделали став для водопоя лошадей, а так как земли, где сделали став, принадлежали колхозу имени Сталина, то став и получил название Сталинский.

Родниковая круглая ямка находилась она между хуторами Кустоватов и Кухтачи на реке Кагальник и как говорят старожилы хутора там водилось очень много рыбы.

Круглая это место находится около хутора Кустоватов на изгибе реки Кагальник.

3.4 Оронимы

Тюрина балка. Выше балки на горе был хуторок под названием Тюрянский. В нем когда-то проживало очень много людей, но со временем по каким причинам жители этого хутора ушли жить в соседний хутор Лихобабовку. А Тюринскую балку и сейчас мы так называем.

Отножины балочки – это место встречи трех балочек в единую.

Крутенькая, так называли балку из-за того что у нее крутые склоны. Находится она на грани между хуторами Араканцев и Лубяной.

Панская гора Жила на этой горе когда-то богатая семья, паны, как называли жители хутора Араканцев членов этой семьи. Эта гора входила в их владения отсюда и названия этой горы. Это высокий правый берег реки Кагальник. (Приложение №7)

Поповка – это возвышенность, которая находится на окраине хутора Зазерского. Точное происхождение этого названия мы не знаем, но предполагаем, что в этом краю проживал поп. Северо-восточный склон возвышенности пологий и поэтому это место очень популярно у детей в зимнее время, потому что можно именно там покататься на санках.

Широкая балка – название говорит само за себя, она очень широкая. Находится она между х.Зазерским и х.Кустоватовом

Красный яр – на это яру добывалось очень много красной глины. (Приложение №8)

Белый яр – назвали так, потому что там была прочная, белая глина для затирки стен. (Приложение № 9)

3.5 Дромонимы

Дромонимы – это, названия любых путей сообщения, дорог и троп.

«Крюк» поворот главной дороги.

«Прогон» - дорога вдоль хутора, по которой осуществлялся выгул скота на пастбище.

    Социологическое исследование

При изучении этой темы меня заинтересовал вопрос, а что знают мои одноклассники и ученики нашей школы о топонимике вообще и о местных топонимах.

Я решила провести социологический опрос о местных топонимах и предложила пять вопросов:

    Знаете ли вы, что такое топонимика?

    Знаете ли вы, что означает название нашего хутора - Зазерский?

    Знаете ли вы, какие-нибудь интересные названия балок?

    Знаете ли вы, названия рек, прудов которые находятся на территории нашего хутора и почему они так названы?

    Нужно ли знать топонимы своего края и почему?

В ходе работы мною было опрошено 59 человек с 6-11 класс. В результате выяснилось, что многим ученикам такие понятия как топонимика и топонимы незнакомы. Но местные географические названия и их значения большинство опрошенных знают. Все учащиеся нашей школы считают необходимым знать названия географических объектов своей местности. Причины, которые наиболее часто встречались в ответах:

    Чтобы лучше знать свой край, свою малую родину – 30 учеников

    Чтобы не заблудиться – 8 учеников

    Чтобы быть образованным – 7 учеников

    Это просто интересно – 14 учеников

Результаты опроса я отразила в диаграмме. (Приложение № 10)

    Заключение

В своей работе я исследовала найденные мною 24 топонима: 4 ойконима, 3 микротопонима, 8 гидронимов, 7 оронимов, 2 дромонима.(Приложение №11)

Исследуя топонимы Зазерского поселения, я пришла к выводу, что топонимы это мост между прошлым и настоящим. Как много интересного, оказывается, могут рассказать топонимы о жизни наших предков. Выяснилось, что в нашем поселении еще несколько десятилетий назад было много хуторов, от которых теперь почти не осталось следа, только грибные места сохранили их названия.

В данной работе сделана попытка собрать воедино и сохранить интереснейшие названия нашего поселения.

    В процессе исследования я изучила теоретическую литературу, связанную с понятием топонимика и микротопонимика, узнала, как могут образовываться топонимы.

    Выяснила, что топонимы могут указывать не только на физико-географические особенности местности, но и имена, фамилии владельцев земли, водные объекты.

    Беседовала с жителями хутора Зазерского и хутора Араканцев, которые рассказали о происхождении топонимов нашего края. (Приложение №12)

В результате я пришла к следующим выводам:

    В топонимике отражается история и география родного края.

    Среди топонимов встречаются иноязычные названия. Иноязычные топонимы более древние по своему происхождению, потому их систематику труднее восстановить. Расшифровка русских топонимов легче, но и она не всегда бывает прозрачной, а следовательно, бесспорной.

    Среди топонимов нашего края наиболее древними и труднообъяснимыми являются гидронимы, наиболее объяснимыми – оронимы.

    Изучение и сохранение местных топонимов – путь к раскрытию новых страниц истории родного края позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию о природе, истории и географии родного края.

Гипотезу я опровергла , так как выяснила, что топонимы могут указывать не только на физико-географические особенности местности, но и могут быть названы по фамилии владельцев земли.

В будущем я продолжу работу по изучению топонимов родного края, т.к. не все вопросы удалось решить, многие названия так и остались для меня загадкой.

    Используемая литература

    Воспоминания долгожителей хутора.

    Жучкевич В.А. Общая топонимика. – 3-е изд. – Минск, 1980

    Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М., 1966 и 2010 (второе издание)

    Никонов В.А. Введение в топонимику. – М., 1965

    Лаукайтис Л.Г. Книга для чтения по истории Тацинского района. Гростов-на-Дону, 2004г.-112с.

    Мурзаев Э.М. География в названиях. – М., 1979

    Попов А.И. Географические названия. Введение в топонимику. – М.-Л., 1965

    Поспелов Е.М. Туристу о географических названиях. – М., 1988

    Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. – М., 1988

Приложение

Приложение №1 Хутор Зазерский


Приложение №2 Могила Кухтачевой Агафьи Андреевны

Приложение №3 Хутор Колодезьный


Приложение № 4 Овсянкин сад в хуторе Араканцев

Приложение № 5 Вид реки Кагальник


Приложение №6 Панциревский став

Приложение № 7 Панская гора

Приложение № 8 Красный Яр

Приложение №9 Белый Яр


Приложение № 10

Приложение № 11

Приложение №12 Встреча с жителями Зазерского поселения

Встреча учащихся 8 класса Банько А., Мавричева К., Мышанской Е. с жительницей х.Зазерского, тружеником тыла Мышанской П.И.

Беседа учащихся 8 класса Банько А., Мавричева К., Мышанской Е. с жительницей Х.Зазерского Мавричевой Р.А.

Встреча учителя географии Мышанской С.В. и Мышанской Е. с жительницей х.Зазерского Мамоновой П.И

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

« Средняя общеобразовательная школа № 17»

Исследовательская работа

«Топонимика родного края»

Киреева Ульяна

ученица 6 класса

Руководитель:

Шипулина Татьяна Юрьевна

учитель русского языка и литературы

МБОУ «СОШ №17»

2013г

пгт. Первое Мая

ОГЛАВЛЕНИЕ

1. Введение………………………………………………………………………3

2. Что изучает наука топонимика………………………………………………5

3. Виды топонимов……………………………………………………………...6

4. Ойконимы родного края……………………………………………………...7

5. Годонимы…………………………………………………………………….12

6. Гидронимы……………………………………………………………………13

7. Социологическое исследование……………………………………………..16

8. Заключение……………………………………………………………………17

9. Список источников и использованной литературы………………………..18

10. Приложение………………………………………………………………….19

ВВЕДЕНИЕ

Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий.

Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.

За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.

Мы живем в поселке 1 Мая Балахнинского района. Это наш родной край, наша малая Родина, поэтому я задалась вопросом: «А что стоит за географическими названиями 1 Мая и Красный Мыс и их окрестностей, т.е. топонимами»?

Тема моей исследовательской работы «История моего поселка в топонимике». Актуальность темы, я думаю, очевидна, ведь каждый человек должен знать о том месте, где он родился и живёт сейчас. В любой стране у каждого человека есть маленький уголок – поселок, улица, дом, где он родился и вырос. Это его малая родина. А из множества таких маленьких родных уголков и состоит наша общая великая Родина.

Родина начинается на пороге твоего дома. Она огромна и прекрасна. Родина всегда с тобой, где бы ты ни жил. И у каждого она одна. Как мама.

Мы любим Родину. А любить Родину - значит жить с нею одной жизнью.

И поэтому мне очень захотелось узнать, что могут рассказать названия отдельных уголков нашего поселка об истории моей малой родины.

Я знаю, что наш поселок появилось давно, а вот когда именно он появился и почему его так назвали, я не знаю. Для этого я проведу своё маленькое исследование.

Я предположила, что через названия улиц, реки, отдельных мест поселка можно узнать историю моей малой родины.

Цель исследовательской работы:

Собрать и изучить топонимы окрестностей поселка 1 Мая, историю их происхождения и значение.

Задачи:

1. Изучить теоретические основы науки топонимики.

2. Изучить историю поселка.

3. Изучить картографические и иные источники информации.

4. Провести социологический опрос среди учащихся по выявлению знаний по данной теме.

Гипотеза работы: топонимы отображают особенности географических объектов.

1. ЧТО ИЗУЧАЕТ НАУКА ТОПОНИМИКА.

Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика.

Образное определение топонимики принадлежит русскому языковеду, критику Николаю Ивановичу Надеждину (1804–1856), который писал: «Первой страницей истории должна быть географическая ландшафтная карта, должна не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников».

Топонимика (от греч. τόπος (topos) - место и ὄνομα (ōnoma) - имя, название) - наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.

Онома́стика , ономатология (от ὀνομαστική, ономастикэ́ - наука, изучающая имена собственные всех типов и их происхождение. От ὄνομα, о́нома - имя, название и λέγω, ле́го - выбирать, говорить, сообщать) - раздел , изучающий , историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика - собственные имена различных типов (ономастическая лексика).

Топонимия - совокупность названий на какой-либо территории.

Микротопонимия - совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.

Основное и главное значение и назначение географического названия - фиксация места на поверхности земли.

2. ВИДЫ ТОПОНИМОВ

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

Гидронимы - названия водных объектов (от греч. hydros - вода).

Оронимы - названия гор, возвышенностей (от греч. oros - гора).

Урбанонимы - названия внутригородских объектов (от лат. urbanus - городской).

Годонимы - названия улиц (от греч. hodos - путь, дорога, улица, русло).

Агоронимы - названия площадей (от греч. agora - площадь).

Дромонимы - названия путей сообщения (от греч. dromos - бег. движение, путь).

Макротопонимы - названия больших незаселённых объектов (от греч. makros - большой).

Микротопонимы - названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros - малый).

Антропотопонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек).

3. ОЙКОНИМЫ РОДНОГО КРАЯ

Ойконимы - названия населённых мест (от греч. oikos - жилище, обиталище).

Конечно, есть места и краше,

Но дорог мне поселок мой.

Любой из нас об этом скажет:

Хорош он летом и зимой.

Стоит, березы обнимая,

Омытый Пырою - рекой.

И весь, от края и до края,

Нам, первомайцам, он родной .

Поселок 1 Мая расположен в 30 км к северо-западу от Нижнего Новгорода , в юго-восточной части Балахнинского района, в 10 км. к югу от районного центра г.Балахна и 15 минутной доступности от него.

Связь поселения с областным и районным центрами осуществляется по железной дороге – Н.Новгород-Заволжье, по дорогам муниципального и местного значения, а также по федеральной трассе Нижний Новгород-Иваново - Шопша.

Река Пыра разделяет поселок на две части. В центре поселка расположено живописное озеро, а со всех сторон его окружает сосновый бор.

От работников администрации муниципального образования «рабочий поселок Малое Козино» я узнала, что площадь поселка имеет 206,05 гектара.

Почему поселок, а не деревня или село?

Посёлок - один из видов населённых пунктов в России.
В словаре под редакцией Д. Ушакова «поселок - это селение, преимущественно недавно возникшее, выселки, выделившиеся из основного села или города, новостройка. Появляются посёлки разными способами: строится промышленное предприятие недалеко от города – появляется рабочий посёлок, который может со временем стать частью города; в дореволюционной России в Сибири появлялись посёлки, в которых поселялись не по своей воле – ссылали; горожане любят отдыхать на природе – появляются дачные посёлки.

В отличие от других населённых пунктов, посёлок может быть сельского или городского типа. Соответственно, в статистических подсчётах население посёлков сельского типа включается в сельское население, а посёлков городского типа в городское население.

В посёлках, которые существуют в настоящее время, сельское хозяйство уже не является основным видом деятельности. Люди, живущие в посёлках, по своему нраву ближе к городскому населению. Их не объединяют традиции, потому что они приехали из разных мест, и каждый живёт по своему усмотрению, мало обращая внимания на то, как живут другие.

Итак, 6 Сентября 1991 года рассмотрев предложения Президиума Балахнинского городского Совета народных депутатов Президиум областного Совета народных депутатов решил:

Отнести поселки Лукино и 1 Мая Малокозинского поселкового совета к категории рабочих поселков, сохранив за ними прежние названия.

Версии о названии поселка.

Наш поселок назван в честь праздника весны и труда - 1 Мая, поэтому я заинтересовалась историей этого праздника.

Праздник 1 Мая, Первомай, День Весны и Труда (в РФ), День международной солидарности трудящихся (в СССР).

Первомай неслучайно назвали днем труда, праздник имеет языческое происхождение. Давным-давно, 3 тысячи лет назад жители Древней Италии поклонялись богине Майе - покровительнице земли и плодородия. В честь Майи назвали месяц Май, а в первый день месяца мая принято было устраивать гуляния, чтобы труды по вспахиванию земли и посеву были не напрасны и увенчались урожаем.

В современном мире все изменилось. 1 Мая вошел в историю как повод для собрания трудящихся, повод для демонстраций и митингов против тяжелых условий работы, против угнетения народных масс работодателями.

В России День международной солидарности трудящихся впервые был отмечен в 1890 году. На следующий год в Петербурге состоялась первая маёвка - нелегальное собрание рабочих, устраиваемое обычно за городом в этот день. А с 1897 года маёвки стали носить политический характер и сопровождаться ежегодными массовыми демонстрациями в крупных промышленных центрах. В 1917 году 1 мая впервые отпраздновали открыто. 1 мая стал официальным праздником нового российского государства. Во всех городах страны миллионы рабочих вышли на улицы с лозунгами коммунистической партии "Вся власть Советам", "Долой министров-капиталистов". А первый первомайский парад РККА состоялся в 1918 году на Ходынском поле. С тех пор стало входить в привычку посылать друг другу поздравления с 1 мая в прозе, а позднее многие поэты стали сочинять и отсылать друг другу поздравления с 1 мая в стихах и даже песнях. Первомай стал в СССР "массовым праздником". И это действительно был праздник для трудящихся, получивших дополнительно два выходных дня.

Майские гуляния проходили по всей стране. В этот день люди дружно шли на демонстрацию с транспарантами и цветами. Обязательным атрибутом Первомая был праздничный стол.

В 1992 году Первомай потерял свою политическую окраску и был переименован в неполитический, общенародный праздник «День весны и труда». Как видите, все вернулось на круги своя. Люди снова стали поклонялись богине Майе - покровительнице земли и плодородия. Мне нравится, что 1 мая перестало иметь политическую окраску. Это к лучшему!

Красный Мыс

Первые поселенцы на Красном Мысу появились еще в 1926 году, когда поселка 1 Мая вообще не существовало. А на месте поселка были расположены сады. Что означает слово «мыс»?

Мыс (по толковым словарям Даля, Ушакова, Кузнецова, Ефремовой, БЭС) -

1. Часть суши, выдающаяся острым углом в море, озеро или реку.

2. Выдающийся остриём участок, часть чего-н.

мыс род. п. -а, ка́менный мыс, у Арсен. Сухан. 118 (1651 г.), блр. мыс "угол (стола)". Неясно. Сравнение с др.-инд. múkham "пасть, морда", греч. μυχός "внутренность, глубина; залив, бухта", арм. mχеm (*muχem) "ныряю" (Бугге, KZ 32, 20; Уленбек, Aind. Wb. 226, без русск. слова)

Мыс - [в большинстве западно-европ. языков - кап (англ. cape, нем. Кар, итал. саро, франц. cap от лат. caput - "голова"), у арабов рас ("голова"), у сканд. народов Nas ("нос"), исп. Punta ("острие"), турецкое буруг ("нос") и т. д.] - название частей суши, острым углом вдающихся в море, озеро, реку.

Красный – значение слова по толковым словарям Ушакова

    Имеющий окраску одного из основных цветов радуги – цвет;

    Почетный, ценный, дорогой;

    Прилагательное, по значению, связанное с революционным, коммунистическим;

    Красивый, нарядный, украшенный (устар. поэт. и нар.-поэт.)

    Ясный, светлый (нар.-поэт.)

Кра́сный ) - прекра́сный, укр. кра́сний "красивый", ст.-слав. красьнъ ὡραῖος, speciosus, περικαλλής, реrрulсhеr, τερπνός, iucundus, amoenus, λευχείμων, болг. кра́сен "красивый", сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. "красивый, великолепный", словен. krásǝn, чеш. krásný "прекрасный", слвц. krasny – то же, польск. krasny "прекрасный, пригожий", в.-луж. krasny "красивый", н.-луж. kšasny – то же. Знач. "красный" вторично по отношению к "красивый, прекрасный".

Третье и четвертое значение лучше всего отражают значение названия- Красный Мыс, ведь селение действительно расположено в живописной местности, а образовалось в трудные революционные 20 годы.

В настоящее время селение Красный Мыс стало улицей поселка 1 Мая, а название это осталось только в названии автобусной остановки.

4. ГОДОНИМЫ

«Эпоха вызывает новые имена мест. Чем глубже происходящие процессы в общественно-экономической и политической жизни страны, тем сильнее сдвиги в топонимии»,- утверждал А.М. Селищев. В связи различными реформами (появление поселений вместо сельских советов, в связи укрупнением населенных пунктов, для составления паспорта населенных пунктов) связано появление названий улиц. Здесь работники поселковой администрации обошлись меньшими потерями в топонимике.

Наш поселок имеет 7 улиц: ул. Песочная, ул. Свободы (на которой я живу), ул. Заречная, ул. Садовая, ул. Мира, ул. Береговая, ул. 1 Мая.

Я хочу рассказать об этих улицах и об их названиях.

    Улица Песочная расположена на песках, намытых когда-то с озера.

    Улица Свободы, так же как и улицы 1 Мая и Мира, названы в честь Первомая.

    Улица Заречная от центра поселка расположена за рекой.

    Улица Садовая названа так потому, что раньше на этом месте были расположены сады.

    Улица Мира названа в честь Первомая.

    Улица Береговая расположена на берегу реки Пыра.

    Улица 1 Мая, так же, как и название поселка, связаны с праздником Весны и Труда – Первомаем.

5. ГИДРОНИМЫ

Река в жизни наших предков играла важную роль. Поэтому люди с давних пор старались селиться рядом с рекой.

Пыра - река в , протекает по территории городского округа и . Устье реки находится в 2253 км по правому берегу реки . Длина реки составляет 36 км, площадь водосборного бассейна - 155 км².

После сброса с дамбы около Козинского пруда, течение реки очень быстрое. Поэтому она не замерзает зимой даже в сильные морозы, а в районе устья бывают большие полыньи.

) - пы́ра "ротозей", новгор. (Даль). Сближается Маценауэром (LF 15, 162) с цслав. распырити "растопырить". Неясно. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс Пыра Большая Советская энциклопедия

ротозей - РОТОЗ"ЕЙ, ротозея, ·муж. (·разг. ·неод.). Рассеянный, , беспечный , .

растопырить

РАСТОПЫ́РИТЬ -рю, -ришь; растопы́ренный; -рен, -а, -о; растопы́ря и растопы́рив; св. (нсв. также топы́рить). что. Разг. Неуклюже расставить в стороны, раздвинуть (руки, ноги, крылья и т.п.). Р. пальцы. <...

Рю, -ришь; -ренный;сое., что (разг.). Расставить, раздвинуть в стороны, торчком. Р. пальцы. Р. крылья. II несое. растопыривать, -аю, -аешь.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Результат опроса учащихся

да

нет

Вопрос 1

Вопрос 2

Вопрос 3

Вопрос 4


Вопросы:

1. Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы?

2. Знаете ли вы, что означает название нашего поселка?

3. Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает?

4. Знаете ли вы названия рек, озер, которые находятся на территории нашего поселка и почему они так названы?