Евгений онегин энциклопедия русской жизни. "Евгений Онегин" — энциклопедия русской жизни

«451 градус по Фаренгейту» - научно-фантастический роман-антиутопия Рэя Брэдбери.

«451 градус по Фаренгейту» краткое содержание

В эпиграфе романа говорится, что температура воспламенения бумаги - 451 °F (233 °C). В романе описывается общество, которое опирается на массовую культуру и потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона. Пожарные должны сжигать все запрещённые книги, которые обнаружат, причём - вместе с жилищами владельцев. Владельцы книг при этом подлежат аресту, одного из них даже отправляют в сумасшедший дом. Автор изобразил людей, потерявших связь друг с другом, с природой, с интеллектуальным наследием человечества. Люди спешат на работу или с работы, никогда не говоря о том, что они думают или чувствуют, разглагольствуя лишь о бессмысленном и пустом, восторгаются только материальными ценностями. Дома они окружают себя интерактивным телевидением, проецирующимся сразу на стены (в которые встроены кинескопы), и заполняют своё свободное время просмотром телевизионных передач, бесконечных и бестолковых сериалов. Однако «благополучное», на первый взгляд, государство находится на пороге тотальной разрушительной войны, которой все же суждено начаться под занавес произведения.

Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным», будучи уверенным, что выполняет свою работу «на пользу человечества». Но в скором времени он разочаровывается в идеалах общества, частью которого он является, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков.

«Пожарный» Гай Монтэг, знакомится с семнадцатилетней девушкой Клариссой Маклеллан и начинает понимать, что возможна иная жизнь. Клариссу считают странной из-за её увлечения природой, желания говорить о чувствах и мыслях и просто жить. Монтэг любит свою работу, но тайно забирает из нескольких домов книги, которые должен был сжечь. Гибель Клариссы, которую сбивает автомобиль, встреча с женщиной, которая отказывается покинуть собственный дом, залитый керосином, и сама чиркает спичкой о перила и сжигает себя вместе с книгами, усиливает внутренний разлад Гая. Позже Гай припомнит фамилию «Ридли», которая звучит во фразе той женщины: «Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжём сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда» (начальник Монтэга брандмейстер Битти объясняет Монтэгу слова старой женщины: «Человек по имени Латимер сказал это человеку, которого звали Николас Ридли, когда их сжигали на костре за ересь в Оксфорде 16 октября 1555 года»). Монтэг решает бросить свою работу после случившегося. Он притворяется больным на сутки.

Брандмейстер Битти даёт Гаю день на то, чтобы прийти в себя, говоря, что у каждого пожарного бывают такие минуты в жизни. Но после этого он намекает ему, что Монтэг должен принести книгу, которую Монтэг украл у сгоревшей женщины и спрятал под подушку, чтобы сжечь её. Битти утверждает, что смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми. Он объясняет Монтэгу, что без книг не будет никаких противоречивых мыслей и теорий и никто не будет выделяться, становиться умней соседа. А с книгами - «кто знает, кто может стать мишенью хорошо начитанного человека?». Жизнь граждан этого общества абсолютно избавлена от негативных эмоций - они только и делают что развлекаются. Даже смерть человека «упростили» - теперь трупы умерших кремируются буквально через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Монтэг пытается разобраться в своих мыслях, просит свою жену Милдред помочь ему в этом, начинает доставать из тайника за вентиляционной решёткой книги и читать отрывки из них, но жена не понимает его, она в ужасе от происходящего, кричит о том, что он их погубит. Она отстраняется от него, надевая наушники, общаясь со своими телевизионными «родственниками» и с соседками.

Гай вспоминает о старике Фабере, которого он встретил год назад в парке. Старик спрятал что-то в левый карман пальто при виде Монтэга, вскочил, словно хотел сбежать, но Монтэг остановил его, потом завёл разговор о погоде и т. д. Старик сначала испугался, но потом признался, что он - бывший профессор английского языка, осмелел, стал более словоохотлив и прочитал наизусть несколько стихотворений. Оба избегали упоминать в разговоре о том, что Монтэг - пожарный. Фабер записал ему свой адрес на клочке бумаги: «Для вашей картотеки, - сказал старик, - на тот случай, если вы вздумаете рассердиться на меня». Гай находит карточку бывшего профессора, открыв стенной шкаф в спальне, в ящике с надписью «Предстоящие расследования» и звонит Фаберу. Он является к нему домой с Библией и просит выслушать его, научить понимать то, что он читает. Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемопередатчик, похожий на слуховой аппарат, для экстренной связи. Они договариваются о том, что будут действовать сообща - делать копии книг с помощью печатника (знакомого Фабера), дожидаться войны, которая разрушит нынешний порядок вещей, и надеяться, что тогда, в наступившей тишине, станет слышен их шёпот.

Гай возвращается на работу со слуховой капсулой в ухе. Милдред, а до этого две соседки, мисс Клара Фелпс и миссис Бауэлс, которым он, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стих «Берег Дувра», доносят, что Монтэг хранит дома книги. Битти подстраивает всё так, что Гай приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит электрический пёс, которого Монтэг всегда побаивался - он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию Битти Гай сжигает собственный дом, а затем струей пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает электрического пса. Но электрический пёс все-таки успевает задеть его прокаиновой иглой, одна нога Гая немеет, и это замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицейские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолетах.

Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. «Водитель вовремя сообразил, даже не сообразил, а почувствовал, что мчащаяся на полной скорости машина, наскочив на лежащее тело, неизбежно перевернется и выбросит всех вон». Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом мисс Блэк и её мужа-пожарника. Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый электрический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику сжечь покрывало с постели, бросить в печку стул, протереть спиртом мебель, все дверные ручки, сжечь половик в прихожей, - уничтожить все вещи и предметы, к которым он прикасался; Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить вовсю поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, - чтобы прервать след Гая. Они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать бывшему профессору до востребования на адрес главпочтамта. Туда Фабер отправится в гости к печатнику. Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом.

Монтэг пробирается к реке, переодевается в его вещи, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Электрический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идет на его свет. Там он встречается с группой людей, которые относятся к нему очень дружелюбно. Среди них: Грэнджер, который написал книгу под названием «Пальцы одной руки. Правильные отношения между личностью и обществом»; Фред Клемент, некогда возглавлявший кафедру Томаса Харди в Кембриджском университете; доктор Симмонс из Калифорнийского университета, знаток творчества Хосе Ортега-и-Гассета; профессор Уэст, много лет тому назад в стенах Колумбийского университета сделавший немалый вклад в науку об этике, теперь уже древнюю и забытую; Преподобный отец Падовер - он тридцать лет тому назад произнес несколько проповедей и потерял прихожан из-за своего образа мыслей за одну неделю. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота. Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, - вместо него электрический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего.

Далее выясняется, что новые знакомые Гая - часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана (они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев). Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг - Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова, присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует (или ему чудится), что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем. «Позже, когда солнце взойдет высоко и согреет их своим теплом, они начнут беседовать <…> Монтэг чувствовал, что в нём пробуждаются и оживают слова. Что скажет он, когда придёт его черед? <…> „И по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее каждый месяц плод свой и листья древа - для исцеления народов…“ Да, думал Монтэг, вот что я скажу им в полдень. В полдень… Когда мы подойдем к городу».

Человек, который не доволен своей жизнью, потому что она заполнена чем-то пустым и бессмысленным, встречает девочку, которая раскрывает ему интересную сторону существования, которая далеко в будущем утеряна для большинства, книги запрещены, взаимопонимания не существует, каждый замкнут в себе и никто не общается простодушно. Она гуляла с Монтенегом каждый вечер, когда он возвращался с работы, и каждый раз рассказывала что-то интересное. Кларисса умирает. Монтенег на одном из поджогов книг заметил, что эти люди, спасающие книги, не сумасшедшие, он крадёт оттуда одну из книг, чтобы разобраться во всём. Его начальник узнаёт об этом, говорит Гаю Монтенегу, что тот может прочитать книгу, убедиться, что все эти книги пустышки, и отдать книгу через пару дней. Гая охватывает паника, он вовлекает в это жену, поэтому она уходит от него. Гай гулял в парке и встречает старика, знакомится с ним, узнаёт, что старик - Фабер бывший профессор. Фабер даёт ему свой адрес и номер телефона, после чего Гай приходит к нему и приносит с собой Библию, чтоб старик научил его понимать книги. Тот даёт ему наушник от радиоприёмника. Гай возвращается на работу с наушником в ухе. Милдред, а до этого две соседки, мисс Клара Фелис и миссис Бауэлс, которым он, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стих «Берег Дувра», доносят, что Монтэг хранит дома книги. Битти подстраивает всё так, что Гай приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит электрический пёс, которого Монтэг всегда побаивался - он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию Битти Гай сжигает собственный дом, а затем струей пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это мужчину, затем оглушает двух пожарных и сжигает электрического пса. Но электрический пёс все-таки успевает задеть его прокаиновой иглой, одна нога Гая немеет, и это замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен и начинается настоящая охота за Монтенегом. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом мисс Блэк и её мужа-пожарника. Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый электрический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует старику уничтожить все вещи и предметы, к которым он прикасался; Фаберу следует уничтожить все следы прибывания Гая. Они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Гай берёт чемодан со старыми вещами Фабера и убегает.Монтэг пробирается к реке, переодевается в его вещи, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Электрический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идет на его свет. Там он встречается с группой людей, которые относятся к нему очень дружелюбно. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота.. По телевизору они наблюдают инсценировку властей смерти Монтэга. Далее выясняется, что новые знакомые Гая - часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссозд. Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библии, присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг чувствует, что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобус. После катастрофы эти люди и Гай Монтенег отправляются в путь, и каждый думает о своем
На этом и кончается книга, по-моему обнадёживающий конец..

Основу своего романа молодой литератор Рэй Брэдбери создал еще в 1949 г. Тогда, будучи еще молодым и полным энтузиазма человеком, он проводил в библиотеке неделю за неделей, беря с повременной оплатой установленную там пишущую машинку. Аппарат постоянно требовал от писателя десятицентовые монеты. Это позволяло Рэю продолжать создавать повесть под предварительным названием «Пожарный».

Результатом практически пяти десятков часов работы молодого Брэдбери стало написание целой стопки листов, которые и выступили основой его романа. Стоит отметить, что частично идею своего произведения он подчерпнул из политических рассказов, которые имели популярность в те годы. Это такие повести, как «Пешеход» и «Другие времена».

Однако книга «451 градус по Фаренгейту» (именно так она и названа автором) была раскритикована редактором издательства. Роман «Пожарный» был назван им слишком сырым. В результате Брэдбери пришлось перерабатывать и дополнять свой будущий шедевр. На это им был потрачен еще целый год. В итоге кропотливая работа автора была одобрена Яном Баллантаймом (редактором издательства), который дал добро на выпуск тиража, включающего в себя 255 тыс. экземпляров.

Спустя год весь мир узнал о Рэе Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту» принес ему славу. И на сегодняшний день произведение входит в разряд классических и включено во многие школьные программы по литературе.

Жанр книги

«451 градус по Фаренгейту» - книга, которая является вторым по счету романом Рэя Бредбери, замечательного американского прозаика. Впервые читатели ознакомились с этим произведением в 1953 г. И с тех пор оно прочно вошло в плеяду лучших трудов сразу двух жанров - антиутопии и научной фантастики.

Значительный период времени роман выпускали с купюрами в связи с обилием в нем нецензурной лексики и жаргонизмов.

Начиная с 70-х годов прошлого столетия читательская аудитория имеет возможность знакомства с двумя вариантами произведения. Интересно, что роман Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», который считался критиками опасным, был опубликован в СССР уже в 1956 г. Читатели могли ознакомиться с ним на страницах некоторых журналов, и это несмотря на официально имевшую место идеологическую критику.

Каков сюжет книги «451 градус по Фаренгейту»? Краткое содержание этого романа изложено ниже.

Ужасная цивилизация

В этом шедевре мировой литературы описывается вовсе и не такое уж далекое будущее человечества. Это времена, когда технический прогресс достиг своих величайших высот, позволив обеспечить комфорт всем жителям Америки. Несгораемые дома людей буквально напичканы самой высокофункциональной электроникой. Они смотрят телепередачи с экранов, занимающих всю стену, за ними убирают роботы-домохозяйки, в их собственности находятся автомобили, мчащиеся по шоссе со скоростью, сравнимой с полетом межзвездных ракет, а в парках развлечений находятся просто невероятные аттракционы.

Да, люди будущего смогли окружить себя всеми благами, предлагаемыми цивилизацией. Однако при этом у них не стало пищи для души. С экранов телевизора подаются лишь бесконечные сериалы, глупые по своему содержанию мыльные оперы и реалити-шоу. Театры не занимаются постановкой спектаклей, писатели не работают над книгами, а режиссеры не снимают полнометражные фильмы. Но и это еще не все. В этом обществе книги просто запрещены на законодательном уровне. Их нет, а если у кого-либо и находятся остатки подобной литературы, то она уничтожается специально созданным отделом «451».

Пожарник

Этого героя зовут Гай Монтег. Его профессия - пожарник. Однако Гай вовсе не тушит огонь. В этой работе общество не испытывает необходимости из-за несгораемого материала, примененного для строительства домов, а также из-за оснащения всех зданий специальными защитными системами. Задача пожарников будущего заключается в выжигании из домов крамолы, коей и являются художественные книги. Ведь произведения, напечатанные на бумаге, еще имеются в домах инакомыслящих.

Гай является потомственным борцом с крамолой. Он настолько любит свою работу, что радуется весело прыгающим по бумажным страницам язычкам пламени, а запах керосина и дыма кажется ему пьянящим ароматом. Профессиональный девиз пожарного призывает: «Жечь все до пепла, сжигая потом сам пепел!».

Интересно, что сам Гай книг не читал никогда. Ведь делать это запрещает закон. Ему непонятно, почему жители так возмущаются и расстраиваются, когда он сжигает их «бумажки». Впрочем, Монтег никогда не пытался даже задумываться об этом. Подобное также запрещено законом этого общества.

Кларисса Маклеллан

В один из вечеров, когда Монтег возвращался с очередного дежурства, неподалеку от своего дома он встретил девушку, которая показалась ему совершенно необыкновенной. Незнакомка была облачена в белоснежное платье и словно парила над тротуарной плиткой. Девушка показалась Гаю не чем иным, как прекрасным видением. Но в ней, словно парящей над весенней дорожкой, самым необычным для Монтега стало ее лицо. Оно было белоснежным, светящимся любопытством. При этом темные глаза девушки пытливо смотрели на окружающий ее мир, будто пытаясь понять его сущность.

Молодые люди познакомились. Девушка рассказала, что зовут ее Кларисса Маклеллан. Вместе со своей семьей она живет неподалеку от Гая. Ей семнадцать лет, и она сумасшедшая. Впрочем, именно таким образом советует ей представляться людям ее дядя. Он тоже сумасшедший. Ведь ему нередко приходилось проводить ночи в тюрьме, куда он попадал за то, что ходил пешком по тротуару, или за медленное перемещение в машине по автостраде.

Девушка призналась Гаю, что друзей у нее нет. Сверстники не хотят с ней общаться из-за того, что она не смотрит мыльные оперы, не посещает автогонки и парки развлечений. Это высвобождает массу времени, которое Кларисса тратит на то, чтобы думать. Особенно любит делать это она во время ночной прогулки.

Глядя на окна девушки, Монтег замечает в них свет. Он удивлен: что могут делать люди в столь поздний час? «Они разговаривают», - отвечает ему девушка. «О чем?», - недоумевает Гай. «О разном», - прозвучал ответ Клариссы.

Домой Монтег вернулся в смешанных чувствах. Ему казалось, что в его теле будто пробудился ото сна какой-то другой человек. Пожарник вошел в спальню. Здесь на кровати лежала его жена Милдред. Она была не укрыта и холодна. В ушах женщины отблескивали миниатюрные наушники, а невидящий взгляд был направлен в потолок. Она находилась в далеком виртуальном мире, качаясь на волнах слышных только ей голосов и музыки.

Душевные беседы

Новая встреча Монтега и Клариссы произошла уже на следующий день. Но и она была не последней. Разговоры с необыкновенной девушкой окрыляли Гая. Он сравнивал ее со своей женой. Милдред была на 13 лет старше Клариссы, но казалось, что все было наоборот. Встречи с Монтегом радовали и девушку. Она признавалась, что временами забывала о том, что Гай работает пожарником.

Девушка рассказала своему новому другу, что в школу она не ходит. Психологи сделали заключение о ее необщительности. Однако Клариссе там просто неинтересно. Она утверждала, что Гай необычный человек. Ведь он слушает ее, когда другие просто прошли бы мимо.

Однако все закончилось внезапно. Клариссы не стало, так как девушку сбила машина.

Первое чтение

После знакомства с необычной девушкой Гай очень изменился. Однажды, когда он со своими коллегами уничтожал книги одной женщины, хозяйка, облившись керосином, подожгла себя вместе с принадлежащим ей сокровищем. И здесь Гай начал задумываться о том, почему же люди так дорожат книгами. Его рука невольно потянулась за одной из них. Трофей был спрятан пожарником в вентиляционной системе своей квартиры. И после этого, во время каждого из своих выездов, Монтег выхватывал из огня один-два томика запрещенной литературы. Однако прочесть книги он все же не решался.

И вот наступил тот день, когда Гай понял, что пожарным он быть просто не может. На работу он не пошел, притворившись больным.

В этот же день его посетил Битти, который являлся начальником пожарной бригады. Он начал читать Гаю лекцию о том, что просвещение и книги несут в себе опасность. Ведь они не позволяют обуздать разум человека, являясь своеобразным заряженным ружьем. Только перестав читать книги, как утверждал Битти, люди стали чувствовать себя счастливыми. Они находятся в постоянном движении и получают все возможные в жизни развлечения. Этого вполне достаточно для современного американского общества.

После ухода своего начальника Монтег достал из вентиляционного канала спрятанное там сокровище. Он до смерти перепугал свою жену чтением книги. Милдред, слушая страницу за страницей, не переставала ждать окончания «пытки». Она мечтала поскорей прильнуть к привычному для нее телеэкрану. Подобное поведение женщины вызвало негодование Гая. Он возмущался тем, что его жена настолько черства, хотя и сам мало что понимал из прочитанного.

В этот момент Монтег вспомнил о старике, с которым познакомился несколько лет назад на тропинках городского парка. Этот подозрительный мужчина, завидев Монтего, что-то быстренько убрал в карман своего пиджака. Пожарник разговорился со стариком, который в прошлом был профессором, преподавателем английской словесности. Старик оставил Гаю свой адрес. Сделал это он на тот случай, когда пожарник вздумает на него «разозлиться».

Живые книги

Монтег нашел карточку профессора и собрался бежать. Однако его глупая жена уже рассказала о странном поведении мужа своим подругам. Те же сообщили об этом начальнику службы пожарников. Монтег был тут же назван преступником. Его объявили в розыск. Но Гаю чудом удалось спастись, и он смог добраться до дома профессора Фабера.

Старик решил открыть молодому человеку тайну. Настоящим открытием для Гая стало то, что в стране существует целое объединение, в которое входят инакомыслящие люди. Они хранят имеющиеся у них книги и мечтают о том, чтобы в будущем печатное дело было возрождено. Однако этот книжный склад увидеть невозможно. Ведь находится он в человеческих головах. Люди, входящие в общество, заучивают тексты произведений наизусть, сами являясь, таким образом, живыми книгами. Это бывшие ученые, преподаватели университетов. Их лагерь находится в лесу за городом. Туда-то, по наставлению Фабера, и отправился Монтег.

Люди, скрывающиеся от властей в лесу, дали Гаю жидкость, выпив которую, он смог изменить свой личный запах. После этого его стало невозможно найти ни механическому псу, ни властям.

Однако его и вовсе перестали искать, передав в новостях, что преступник по имени Гай Монтег был обезврежен. При этом с экрана демонстрировали труп случайного прохожего.

Этой же ночью город был уничтожен сброшенной на него атомной бомбой. Скрывавшиеся в лесу люди осознали, что они являются памятью человечества, и теперь их помощь очень нужна для возрождения цивилизации.

Цензура

Стоит сказать о том, что произведение «451 градус по Фаренгейту» отзывы о манере написания с самого начала получало вовсе не лестные. Оно стало настоящей жертвой цензуры. Так, в 1967 г., после того как издательством Ballantine Books было решено начать публикацию специального издания романа для средних школ, в книге было изменено более семидесяти пяти фраз. Редакцию исключила привычные ругательства литератора, а также его упоминания об абортах. Кроме того, два фрагмента произведения были переписаны полностью. Однако, прочтя «451 градус по Фаренгейту», отзывы о книге большинство читателей оставляли самые восторженные. Они даже не догадывались об изменениях, так как мало кому была доступна оригинальная версия.

Но в то же время редакцией Ballantine Books было продолжено издание «взрослого» варианта романа, которую реализовывали книжные магазины. Таким образом, в течение шести лет производился параллельный выпуск двух изданий романа. После этого «взрослая» версия выходить перестала, а сокращенный вариант произведения реализовывался дальше. Однако об этом не знал никто. Не подозревал о наличии двух вариантов своего труда и сам Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту» отзывы получал восторженные, что не приводило автора даже к самой мысли об имеющейся подделке.

Все продолжалось до 1980 г., пока друг писателя не обратил внимание Рэя на имеющиеся в его романе сокращения. После этого Брэдбери потребовал, чтобы издательство перестало выпускать его роман в сокращенной версии. Это и было сделано.

Шумная история не осталась незамеченной. Она привлекла внимание членов Американской библиотечной ассоциации. Ими было обнаружено, что школьными клубами производятся те или иные сокращения этого знаменитого романа. Ассоциация своим авторитетом добилась того, что изданные с сокращениями книги были помечены как издания школьного книжного клуба.

Какие получал роман «451 градус по Фаренгейту» отзывы в СССР? Они были совершенно разными. Критики высказывали о нем как практически отрицательные мнения, так и весьма восторженные. Негативный отзыв о произведении «451 градус по Фаренгейту» можно было увидеть в идеологических изданиях ЦК КПСС. Например, в журнале «Коммунист». Тем не менее это не стало основанием для запрета книги на территории СССР.

Мнение критиков

Объектом довольно бурных дискуссий стала книга Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» Отзывы литературоведов и критиков на ее счет были получены самые различные. Были среди авторов такие, которые очень тепло встретили роман «451 градус по Фаренгейту». Отзывы подтверждали восхищение книгой. Критики высказывали мнение, что произведение позволяет жителям Америки понять, что их страна находится уже недалеко от реальности, изображенной в романе.

Произведение «451 градус по Фаренгейту» отзывы заслуживает как о труде талантливого писателя, написанном в жанре антиутопии и научной фантастики. Критики подчеркивают, что автор сумел показать будущее совершенно по-новому.

Например, Дон Гаэмэн, представляющий Los Angeles Times, хвалил Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту» отзывы получило как произведение, способное заставить людей осознать реальность, читая увлекательную книгу, написанную в хорошем стиле. Критик указал на то, что в книге были запечатлены страхи человеческой цивилизации, которая по прошествии нескольких лет может стать однообразной и примитивной.

Интересен отзыв о рассказе «451 градус по Фаренгейту» Орвила Прескотта, представляющего The New York Times. По его заявлениям, Брэдбери показал в своем произведении сумасшедший мир, который пугающе напоминает современную действительность. При этом он смог сделать его очаровательным. По мнению критика, некоторые из творческих приемов автора поражают своей уникальностью. Какие Орвил Прескотт оставляет отзывы о книге «451 градус по Фаренгейту»? Он утверждает, что этот труд призывает людей к получению своего жизненного опыта, отказавшись при этом от бесконечных развлечений. Прескотт также отмечает, что существует некое сходство мира Брэдбери с тем, который существует в реальности. Указывает он в своих статьях и на незаурядный стиль известного писателя.

Роман «451 градус по Фаренгейту» отзывы критиков получил и как произведение, которое можно считать частью литературных американских традиций. Так, похвальную рецензию Брэдбери заслужил от американского писателя Кристофера Ишервуда. Тот указывал на необычный и потрясающий талант Рэя и хвалил его за то, что он смог воплотить перед читателями столь мрачный мир.

Книга получила и немало нелестных отзывов. Некоторыми критиками не одобрялась попытка автора выразить свое негативное отношение к политике США, которая имела место в период холодной войны.

Так, в 1953 г. Роско Флеминг в газете The Denver Post указал на то, что в книге показано чересчур мрачное будущее, что на руку пессимистически настроенным людям. Некоторые американские критики обвинили Брэдбери в предубеждениях против развивающихся технологий.

В СССР первые отклики на роман появились еще в 1956 г. Критики из Страны Советов также считали произведение пророческим. Так, Александром Казанцевым в одной из первых рецензий романа высказывался призыв к людям проявить неприятие уничтожения культуры властью техники.

Простые читатели также много говорят о книге «451 градус по Фаренгейту». Отзывы мужчин и женщин подтверждают, что сюжет действительно запоминающийся. Причем многими высказывается сожаление о том, что мир действительно совершает движение в направлении, указанном в романе. Ведь постоянно увеличивается количество людей, увлекающихся сериалами и занимающихся пустой болтовней.

Многие даже не желают знать не только об истории своей страны, но и о том, кем были их родители. Читатели высказывают твердую уверенность в том, что подобные книги, предостерегающие от такого мира, должны существовать обязательно.

Создание спектакля

После того как читатели нашей страны познакомились с книгой Рэя Брэдбери, она была настолько популярна, что буквально переходила из рук в руки. Сегодня, по прошествии полувека, поставлен спектакль московским театром «Эт Сетера» «451 градус по Фаренгейту». Отзывы зрителей подтверждают, что на сцене они увидели сегодняшние проблемы человечества, которые являются общими для всех жителей планеты. Именно это и стало причиной создания пьесы по роману, который явился предсказанием знаменитого американского фантаста.

История, с которой театр знакомит зрителя, захватывает внимание подобно остросюжетному детективу. Она рассказывает о прозрении человека, решившегося на бунт, о его любви, об обретении свободы чувствовать и думать. Кроме того, эта история - о смерти и погоне.

Огонь, который пожирает культуру, - эта метафора как нельзя лучше отражает мир Брэдбери. Такой фантастический и такой пугающе реальный, этот мир возникает на сцене и дает шанс зрителю услышать предупреждение, которое попытался донести до нас заокеанский писатель в своем произведении «451 градус по Фаренгейту». Отзывы о спектакле подтверждают, что его идея глубоко западает в души современных людей.

Экранизация

В 1966 г. по роману известного писателя в Великобритании был создан одноименный фильм. Его режиссером стал француз Франсуа Трюффо.

Современный зритель о фильме «451 градус по Фаренгейту» отзывы оставляет как о картине, которая во многом напоминает реальное настоящее. Ведь уже на сегодняшний день любимую библиотеку многим полностью заменил Интернет. Кроме того, существует масса любителей телевидения, которые дни напролет остаются дома ради просмотра любимых сериалов. Так что, долой прогресс? Людям нужно сломать все машины и вернуться назад? Нет, роман Брэдбери и экранизация Трюффо явно указывают на то, что не стоит противиться всему новому, возникающему в человеческом обществе. Просто не нужно другим позволять сделать из себя безвольный и послушный чужой воле автомат. Нельзя отказываться от своего собственного "я" и пренебрегать достижениями мировой культуры.