Эгейское письмо. История педагогики Открытие и дешифровка Кипрское письмо известно с середины XIX в

  • Зарождение воспитания в первобытном обществе
    • Происхождение воспитания, его становление
      • Происхождение воспитания, его становление - страница 2
      • Происхождение воспитания, его становление - страница 3
    • Зарождение приемов и организационных форм воспитания
      • Зарождение приемов и организационных форм воспитания - страница 2
      • Зарождение приемов и организационных форм воспитания - страница 3
    • Возникновение неравенства в воспитании в условиях разложения первобытно-общинного строя
  • Воспитание и обучение в древнейших государствах Ближнего и Дальнего Востока
    • Общее и особенное в генезисе школы и воспитания в древних цивилизациях Ближнего и Дальнего Востока
      • Общее и особенное в генезисе школы и воспитания в древних цивилизациях Ближнего и Дальнего Востока - страница 2
    • «Дома табличек» в Междуречье (Месопотамии)
      • «Дома табличек» в Междуречье (Месопотамии) - страница 2
      • «Дома табличек» в Междуречье (Месопотамии) - страница 3
    • Школа в Древнем Египте
      • Школа в Древнем Египте - страница 2
    • Воспитание и школа в Древней Индии
      • Воспитание и школа в Древней Индии - страница 2
      • Воспитание и школа в Древней Индии - страница 3
    • Школьное дело и зарождение педагогической мысли в Древнем Китае
      • Школьное дело и зарождение педагогической мысли в Древнем Китае - страница 2
      • Школьное дело и зарождение педагогической мысли в Древнем Китае - страница 3
  • Воспитание и образование в античном мире
    • Воспитание детей и юношества в архаической Греции IX-VIII вв.
    • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв.
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 2
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 3
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 4
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 5
    • Просвещение в эпоху эллинизма
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 2
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 3
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 4
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 5
    • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме
      • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме - страница 2
      • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме - страница 3
      • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме - страница 4
    • Зарождение христианской традиции воспитания
      • Зарождение христианской традиции воспитания - страница 2
    • Воспитание на периферии Римской империи в в первые века нашей эры
      • Воспитание на периферии Римской империи в в первые века нашей эры - страница 2
  • Просвещение и педагогическая мысль в Византии
    • Основные этапы развития просвещения в Византии
      • Основные этапы развития просвещения в Византии - страница 2
      • Основные этапы развития просвещения в Византии - страница 3
    • Воспитание и образование в Византии
      • Воспитание и образование в Византии - страница 2
      • Воспитание и образование в Византии - страница 3
    • Педагогическая мысль в Византии
      • Педагогическая мысль в Византии - страница 2
      • Педагогическая мысль в Византии - страница 3
      • Педагогическая мысль в Византии - страница 4
    • Византийское влияние на дальнейшее развитие просвещения
      • Византийское влияние на дальнейшее развитие просвещения - страница 2
      • Византийское влияние на дальнейшее развитие просвещения - страница 3
    • Развитие церковной культуры
      • Развитие церковной культуры - страница 2
      • Развитие церковной культуры - страница 3
      • Развитие церковной культуры - страница 4
    • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения
      • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения - страница 2
      • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения - страница 3
      • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения - страница 4
    • Реформация и ее политика в области образования и воспитания
      • Реформация и ее политика в области образования и воспитания - страница 2
    • Иезуитская система воспитания в период контрреформации
  • Воспитание, школа и педагогическая мысль у народов Востока в эпоху средних веков
    • Практика и образование в странах Ближнего и Среднего Востока
      • Практика и образование в странах Ближнего и Среднего Востока - страница 2
    • Педагогическая мысль Ближнего и Среднего Востока в эпоху средневековья
    • Педагогические идеи ученых арабского Востока
      • Педагогические идеи ученых арабского Востока - страница 2
      • Педагогические идеи ученых арабского Востока - страница 3
    • Просвещение на территории средневековых государств Закавказья
      • Просвещение на территории средневековых государств Закавказья - страница 2
    • Воспитание и школа в средневековом Китае
      • Воспитание и школа в средневековом Китае - страница 2
      • Воспитание и школа в средневековом Китае - страница 3
      • Воспитание и школа в средневековом Китае - страница 4
    • Воспитание и педагогическая мысль в средневековой Индии
      • Воспитание и педагогическая мысль в средневековой Индии - страница 2
    • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 2
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 3
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 4
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 5
    • Образование в Русском государстве XIV-XVII вв.
    • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве
      • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве - страница 2
      • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве - страница 3
      • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве - страница 4
  • Школа и педагогика в странах Западной Европы и в Северной Америке в XVII-XVIII вв.
    • Школа и педагогика в странах Западной Европы и в Северной Америке
    • Педагогические идеи В. Ратке
    • Педагогические идеи Я.А.Коменского
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 2
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 3
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 4
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 5
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 6
    • Воспитание и педагогическая мысль в странах Западной Европы к началу XVIII в.
      • Воспитание и педагогическая мысль в странах Западной Европы к началу XVIII в. - страница 2
    • Движение за обновление школьного образования и методов обучения
      • Движение за обновление школьного образования и методов обучения - страница 2
      • Движение за обновление школьного образования и методов обучения - страница 3
    • Школьное образование в Англии XVII- XVIII вв.
      • Школьное образование в Англии XVII- XVIII вв. - страница 2
    • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка
      • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка - страница 2
      • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка - страница 3
      • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка - страница 4
    • Педагогическая мысль во Франции XVIII в.
    • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778)
      • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778) - страница 2
      • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778) - страница 3
      • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778) - страница 4
    • Проекты реформ народного образования в эпоху Великой французской революции (1789-1794)
      • Проекты реформ народного образования в эпоху Великой французской революции (1789-1794) - страница 2
      • Проекты реформ народного образования в эпоху Великой французской революции (1789-1794) - страница 3
    • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения
      • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения - страница 2
      • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения - страница 3
      • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения - страница 4

Зарождение письменности в условиях эгейской культуры

Древневосточные цивилизации дали человечеству первые образцы школ. Дальнейшее развитие школы осуществлялось уже на следующей ступени исторического развития - в эпоху античности. Достижения в области содержания, методов и организации образования подрастающего поколения в Древней Греции, эллинистических государствах и осмысление их античными риторами и философами явились важным этапом в последующей эволюции школы и педагогической мысли.

Территория и временные границы античного мира огромны: от 3-го тысячелетия до н. э., когда в бассейне Эгейского моря, на островах и материке, лишь зарождалась древнегреческая культура, и вплоть до V в. н. э., когда греко-римский мир рухнул, смешался с варварским миром, христианством, и породил эпоху Средневековья. Территориально античный мир на разных ступенях своего развития охватывал земли трех материков от Атлантического океана до Египта, Средней Азии и Индии.

На островах Эгейского моря, прежде всего на Крите и на материковом побережье Греции, в 3-2-м тысячелетиях до н. э. сложился особый тип культуры, во многом схожий с древними восточными цивилизациями, многими нитями, и экономическими, и культурными, связанный с Египтом, Малой Азией, Финикией, Междуречьем. В условиях этой самобытной культуры уже в 3-м тысячелетии до н. э. на Крите зародился специфический вид письменности, восходящий к пиктографическим знакам древнебалканского письма и к протошумерской клинописи. Письменность зародилась здесь вместе с появлением и развитием храмов, жреческих и дворцовых хозяйств.

В середине 2-го тысячелетия до н.э. в этом регионе и получает распространение слоговое (критское) письмо, которым владели не только жрецы, но и служители царских дворцов и даже богатые горожане. Стоит отметить, что в критском письме имелись знаки для передачи как согласных, так и гласных звуков, целый ряд других признаков постепенного перехода к алфавитному письму.

Подобно древневосточным цивилизациям, первоначально центры обучения создавались здесь при храмах и царских дворцах. Так, при дворце критского царя имелось специальное помещение для служителей-писцов и их учеников. Критские писцы установили твердые правила письменности: направление письма слева направо, расположение строк сверху вниз; они стали выделять заглавные буквы и красную строку. Все это стало в той или иной степени достоянием европейской письменной культуры последующих веков.

ДЕШИФРОВКА «ФЕСТСКОГО ДИСКА» / Я. А. ЯРАЛИЕВ

ГЛАВА II

Крито-Микенская письменность

Первые археологические исследования на Крите были проведены в 1876 г.,когда местный житель, тезка легендарного критского царя, Минос Калокеринос частично раскопал неподалеку от города Гераклиона руины огромного здания, в котором американский ученый Уильям Стилмен в 1884 г. узнал знаменитый кносский лабиринт /37/. С 1884 г. на южном побережье Крита начала работать экспедиция итальянских археологов. Особенно большое значение имели многолетние раскопки грандиозного дворца в Кноссе, которые с 1900 г. до 1930 г.вел выдающийся английский ученый Артур Эванс. В 1935 г. он завершил публикацию своего капитального труда, в котором заложены основы периодизации критской культуры бронзового века/38/.

Археологические находки показывают, что балканский массив догреческих племен создал свою самостоятельную письменность почти в то же самое время, что и шумеры в Месопотамии, у которых древнейшее письмо известно в середине IV тыс. до н.э. Что касается египетской пиктографической системы, созданной во второй половине IV тыс. до н.э., то она одновременна с балканской пиктографией. Тем самым окончательно устраняется давно уже устаревшая гипотеза о появлении письменности в древней Греции под действием Египта /10, с. 114/.

В слоях, относящихся к началу III тыс. до н.э., найдены печати, покрытые рисунками и символами. Позже появляются более сложные комбинации – из двух и более знаков-рисунков. Все это, несомненно, пиктограммы. В Лерне, Тиринфе и Зигуриесе были найдены оттиски одной и той же печати со спиральным орнаментом. Памятники этой фазы письменности были найдены во многих местах Крита, но особенно важны надписи, обнаруженные в Фесте в слое «Древнего дворца», датируемого 1900-1700 гг. до н.э. Но вот на более поздних печатях – уже не просто рисунки, а знаки, передающие слова или части слов. А еше позже письменность была упорядочена и приведена в систему, причем ввели новый принцип употребления знаков: пиктограммы, обозначавшие раньше целые отдельные слова (понятия), приобрели значение только начальных слогов этих слов. Таким образом, возникло слоговое письмо, называемое обычно силлабарием. Со временем часть из логографическо-словесных знаков начала использоваться и как слоговые знаки – силлабограммы, с применением так называемого «акрофонического» принципа, т.е. с использованием

Начального слога данного слова. По аналогии с ними были затем подо6раны знаки для передачи всех других слогов, встречающихся на языке древних обитателей Крита – «минойцев» (пелазгов).

Затем возникает «линейное письмо А», которое перестает употреблятьея в конце поздноминойского периода, т.е. около середины XV в. до н.э. Это происходит одновременно с крушением самой догреческой критской цивилизации, которое связывают как с последствиями стихийного бедствия – катастрофического извержения вулкана около 1450 г. до н.э. на острове Фера (современный Санторин) в 110 км к северу от Крита (по мнению греческого археолога С.Маринатоса) или с гибелью легендарной Атлантиды, сопровождавшейся разрушительным землятрясением, цунами и выпадением толстого слоя пепла, так и с вторжением на Крит с материка греков-ахейцев. Поскольку язык пришельцев (греческий) стал теперь господствующим на Крите, для составления документов хозяйственной отчетности перешли на использование приспособленного для него «линейного письма Б».

Как было указано неоднократно, наличие доиндоевропейского языкового слоя на юге Балканского полуострова (включая Крит и другие острова Эгейского моря) в настоящее время уже не может вызвать никаких сомнений. Античная лингвистическая балканистика пришла к установлению этого факта двумя различными путями. С одной стороны, в результате последовательного анализа субстратной догреческой лексики данного региона, для части которой индоевропейские этимологии явно отсутствуют, выделяется особая группа языков, объединяемых под общим условным названием «эгейских». С другой стороны, прочтение критских текстов «линейного письма А» (после дешифровки родственного ему «линейного Б»), хотя и не привело к полной интерпретации их содержания, позволило все же составить некоторое представление об их языке, получившем условное название «минойский».

Имеются лингвистические, археологические и исторические данные о сложном, многоэтническом составе населения Крита раннеминойского и среднеминойского периодов, включавшего как минимум три компонента: минойский, пелазгский и анатолийский. Только после сложения примерно к XVI в. до н.э. единой кносской державы мог окончательно оформиться общекритский минойский язык. В основу его лег раннеминойских язык III тыс. до н.э., впитавший в себя элементы побежденных им на Крите других языков /39/.Выяснения соотношения между языком его создателей – «минойским» и «эгейским» является одной из самых насущных проблем для лингвистической миноистики.

На глиняных табличках, на домашней гончарной утвари, на стенах, на коже, на пальмовых листьях писали древние жители Крита свои письмена /41/. Естественно до нас дошли те из них, которые были написаны на глине. Это – или глиняные таблички, имеющие квадратную форму или форму пальмого листа, большинство из которых (168 из общего числа 220 по данным /41/) найдено в Агия-Триаде, или же надписи на сосудах. Надписи состояли не только из знаков, обозначающих слоги, но и идеограмм – знаков, слов и понятий (животное, человек и др.),поясняющих предшествующее им слоговое написание.

В критской иероглифике не было принято строго определенное направление письма: иероглифы писали сверху вниз,справа налево и слева направо /37/. Довольно распространенным способом написания иероглифических текстов являлся и тот, который древние греки позднее называли «бустрофедон» («как ходят в пашне волы»). Для него характерен поворот каждой следующей строки в противоположную сторону, отчего надпись шла «змейкой». Нередко встречается и спиральное расположение ленты надписи.

Эванс показал, что из других письменностей Крита II тыс. до н.э., непосредственно происходящим от иероглифики, являлось так называемое «линейное письмо А».Ему удалось разгадать систему числовых обозначений,разработанную минойцами – создателями критской иероглифики и линейного А. Эта система была десятичной и включала отдельные цифры только для обозначения чисел I (вертикальная черта), 10 (горизонтальная черта), 100 (круг), 1000 (круг с четырьмя расходившимися в разные стороны лучами), 10000 (круг с четырьмя расходившимися в разные стороны лучами и горизонтальной чертой внутри него), с помощью которых передавались все другие числа. Они умели не только складывать, вычитать, делить и умножать целые числа, но и знали дроби и умели вычислять проценты.

С давних пор критяне основали свои колонии и на острове Кипр. И здесь, уже в эпоху бронзы, как установил А.Эванс, возникла особая разновидность письма, называемая кипро-минойской («кипрское» ответвление линейного письма А). Тексты кипро-минойского письма еще не прочтены. Общее количество знаков в нем немного более 50. А что наводит на мысль, что древнейшее письмо Кипра было слоговое (возможно в нем имелись и детерминативы, как в линейном А и Б).Греки, поселившиеся на Кипре, реформировали эти письма. Ни детерминативов, ни, тем более, логограмм в кипрском письме нет, оно является чисто фонетической системой. Только в отличие от алафавитной системы записи, ее знаки передают не звуки, а слоги.

Таким образом, критская археологическая эпиграфика включает в себя: а) «рисуночные знаки» на печатях, чей возраст равен 40-45 векам до н.э. и поздняя надпись на «Фестском диске», по своей форме штемпельное письмо, которое относится к последней фазе среднеминойского периода (XVII-ХVI вв до н.э.); б) линейное письмо А, которое продолжает существовать в XVI в. (и даже в XV в. /41/) до н.э.; в) линейное письмо Б раннегреческого периода, т.е. это письмо относится примерно к 1400 г. до н.э.

Некоторые таблички, написанные коренными жителями острова линейным письмом А, датируются XIX в. до н.э. /42/.В линейном письме А – 80 знаков, а в его позднем греческом варианте – линейном Б – 89. Все эти знаки передают открытые слоги: либо «чистый гласный» (Г), либо «согласный и гласный» (СГ). Некоторые знаки в линейном Б передают даже слог из двух согласных + гласный звук (ССГ). Линейные А и Б имеют 55 общих знаков; 5 знаков линейного А не имеют соответствий в линейном Б, а 10 знаков линейного Б – в линейном А.

Фонетическую значимость слоговых знаков линейного письма исследователи устанавливали на основании следующих принципов /43, с. 11-13/.

  1. Идентичность или сходство со знаками кипрского силлабария.
  2. Идентичность или сходство с финикийско-греческо-этрусскими буквами.
  3. Комбинаторные соображения, основывающиеся на данных из надписи.
  4. Логография, т.е. идентичность фонетической значимости знака со словом, обозначающим предмет, выраженный при помощи пиктограммы. Акрофонический способ, т.е. идентичность фонетической значимости знака с начальным слогом слова, обозначающего предмет, выраженный при помощи пиктограммы (идеограммы).
  5. Комбинаторно-этимологические соображения.
  6. Совпадения мнений среди специалистов относительно фонетической значимости знаков.

Исходя из того, что древнейшие жители Эгейского моря Малой Азии, Сицилии, Италии, Испании, Франции не говорили на языках индоевропейской группы /44, с. 157/, лингвисты-дешифровщики считали, что при попытках прочитать древние надписи с острова Крит следует исходить из того факта, что язык этот может быть любым, но только не «арийским», а уж тем более не греческим. Ведь именно греки-ахейцы разгромили цивилизацию Крита и Микен.

Следует отметить, что критские иероглифические письмена на печатях и на глиняных табличках не удалось прочесть пока ни одному ученому в мире. Во-первых, иероглифические тексты очень кратки – несколько знаков, во-вторых, и самих текстов мало и, следовательно, невелик и набор критских знаков – их менее 150. Пока неизвестно, на каком языке следует читать эти тексты.

В 1931 г. была сделана попытка прочесть крито-микенские письмена с помощью языка обитателей Пиренейского полуострова басков. Позднее привлекались и другие неиндоевропейские языки, с помощью которых дешифровщики хотели прочесть загадочные тексты, но все эти попытки были безуспешны. Чешский ученый Б.Грозный сделал в 1949 г. попытку прочитать крито-микенские знаки, сравнивая их со знаками хеттов, шумеров, жителей долины Инда, финикийцев, древних киприотов; однако к успеху она не привела. На деле у Грозного получился весьма странный язык: в нем смешались самые разнообразные элементы. Содержанке же текстов, вычитанное Грозным из табличек, было лишено ясного смысла. В 1943-1950 гг. американский математик Алиса Кобер провела исследования загадочных письмен Микен и Крита под новым углом зрения: составив таблицу из устойчивых сочетаний знаков, она смогла обнаружить окончания для мужского и женского рода, а также установить грамматические окончания. Но ей не удалось прочитать с полной уверенностью ни одного слова или даже слога.

В 1951 г. молодой английский архитектор Майкл Вентрис продолжает исследования Алисы Кобер. На основе подсчетов повторяемости знаков и сочетаний одного знака с другим, умело использую достижения других исследователей, Вентрисуудалось составить «сетку»; из 88 различных знаков в «сетку» попало 66. Тщательные исследования Вентриса показали, что греческий язык превосходно укладывается в «сетку», хотя многие получаемые слова звучали странно, ведь язык, на котором они написаны, древнее гомеровского на несколько сот лет.

Таким образом, после длительных поисков, догадок и предположений М. Вентрису в сотрудничестве с Джонсом Чедвиком, специалистом по древним греческим диалектам, удалось убедительно доказать, что язык крито-микенских надписей, исполненных линейным письмом Б, греческий /45/. Исходя из возраста надписей, предполагается, что греки обосновались в Греции довольно рано – ХIV-XIII вв до н.э. По мнению специалистов, дешифровка линейного Б – это исходная база для атаки на линейное письмо А, кипроминойское и древнейшее кипрское письмо. Действительно, произведенная М.Вентрисом дешифровка письма не только позволила прочесть древнейшие греческие тексты второй половины II тыс. до н.э., но и создала основу для плодотворного исследования памятников письменности Эгеииды догреческого периода.

Исходя из того, что многие знаки линейных писем А и Б одинаковы, можно читать почти все тексты, написанные линейным А, не понимая почти ничего. Важно, что в линейном Б имеется несколько минойских слов (таких же, как и линейном А; видимо, имена или географические названия). Такие параллели подтверждают вывод о том, что знаки линейного А и линейного Б читались одинаково.

Довести до конца дешифровку текстов линейного А, составленных на «минойском» языке, не удается прежде всего из-за того, что не доказано родство этого языка с каким-либо другим известным языком. Все попытки читаъ по-гречески (как в случае линейного Б) тексты линейного А оказались безуспешными. П.Кречмер (по /46/) в солидной монографии, вышедшей в 1896 году, доказал, что древнейшее население Эгеиды говорило на языке, не имеющим ничего общего с греческим и вообще с индоевропейской семьей. Позже болгарский акад. В.Георгиев выдвигает другую теорию: пелазги не были греками, но говорили они на языке, который восходит к индоевропейскому языку-основе /47/ (подробно см. далее).

Однако большое количество данных свидетельствует против гипотезы о индоевропейском характере минойского языка. По мнениб автора /48/, тезис В. Георгиева о том, что в Греции вообще никогда не было неиндоевропейского населения, кажется весьма странным, а его стремление всей догреческой ономастике дать индоевропейские этимологии выглядит крайне неубедительным. Вообще в высказываниях В. Георгиева по поводу генетических связей между отдельными древними языками Балкан, Эгеиды и Малой Азиидовольно трудно бывает разобраться. Тем более, что относящиеся к разному, а иногда даже к одному времени отнюдь не одинаковые высказывания делаются обычно в одинаково категорической форме.

«Дело в том, что линейное письмо состоит из слоговых знаков двух типов. Одни знаки передают Г (гласные звуки), другие – СГ (сочетание согласного с гласным). Это значит, что создатели линейного письма говорили на языке, отличавшемся от индоевропейских по слоговой структуре. В индоевропейских языках сплошь и рядом встречаются слова, в которых по соседству располагаются два и более согласных, причем многие слова начинаются с двух или трех согласных» /49/. Критское линейное письмо не приспособлено для передачи языка с консонантными группами: мы встречаем регулярное чередование согласных и гласных, которое совершенно адекватно передается слоговым письмом и для которого «как будто создана критская линейная письменность» /50, с.99/. Именно характер фонетической структуры (СГСГСГ) догреческого критского языка должен помочь успешному применению этимологического метода дпя полной дешифровки и интерпретации документов линейного А. При этом следует, по мнению А.А.Молчанова /51/, уделить большое внимание вероятному сходству минойского языка с доиндоевропейскими субстратными языками Малой Азии и родственными им.

Эгейское письмо- группа родственных письменностей оригинального происхождения. Возникла на о. Крит во времена минойской цивилизации конца 3 - нач. 2 тыс. до н. э. Позднее от критских письменностей произошли также родственные письменности Кипра, утратившие ряд характеристик (идеограммы и цифры), но сохранившие слоговой характер письма.

Критские иероглифы - центральная и восточная части Крита: «арханесское письмо» (наиболее древний этап, финальный преддворцовый период) «Иероглифы А» (внешний вид - чисто рисуночные знаки) «Иероглифы Б» (упрощённые рисунки, развились в линейное письмо А) Линейное письмо А (знаки в основном утратили сходство с рисуночным оригиналом) - возникло на юге острова и постепенно заняло большую часть Крита, кроме юго-запада, а также распространилось на Киклады Линейное письмо Б (дальнейшее развитие линейного письма А) - помимо Крита, было распространено в большинстве культурных центров Микенской цивилизации Хотя форма знаков за указанный период сильно изменилась, состав знаков и их значения принципиальных изменений не претерпели, поэтому указанные письменности можно рассматривать как хронологические варианты одной и той же письменности - критского письма.

Открытие и дешифровка Кипрское письмо известно с середины XIX в. Основную работу по дешифровке выполнил Джордж Смит. Письменности Крита были неизвестны вплоть до конца XIX в. , когда их открыл А. Эванс. При жизни Эванс опубликовал лишь небольшую часть надписей, надеясь расшифровать их самостоятельно. Линейное письмо Б дешифровано М. Вентрисом и Дж. Чедвиком в 1950 г. Надписи на нём выполнены на греческом языке (см. Микенская цивилизация) с использованием многочисленных идеограмм, а также аббревиатур на минойском языке. С их помощью удалось частично прочесть надписи, выполненные более ранними видами письма, но не понять их - язык надписей линейного А и «иероглифических» надписей (см. Этеокритский язык) не дешифрован до настоящего времени. Ещё хуже изучены кипро-минойское письмо и критские иероглифы, где можно с относительной уверенностью говорить о чтении не более чем 20 -30 знаков для каждого из видов письменности.

Язык. Надписи иероглифами и Линейным письмом А читаются лишь фрагментарно, поэтому на текущий момент невозможно установить, насколько менялся их язык по мере смены системы письма. Троянское письмо, по-видимому, является импортированным текстом Линейным письмом А, а не местным письмом. Фестский диск не дешифрован, однако по структурным характеристикам, по мнению Г. Ноймана, его язык мог быть тем же, что и язык Линейного письма А. Теми же характеристиками обладает на первый взгляд и текст секиры из Аркалохори. Надписи Линейным письмом Б выполнены на греческом языке, однако этой системе письма свойственен ряд особенностей, совершенно чуждых греческому языку, но, видимо, отражающих морфологические явления языка, для которого изначально создавалось критское письмо: не различались звонкие и глухие согласные (возможно, в этеокритском языке они чередовались при словоизменении) согласные l, m, n, r, s на конце закрытых слогов на письме никак не отображались; к другим согласным на конце закрытых слогов добавлялась «пустая» гласная последующего слога (например, Ko-no-so = Knossos). Надписи филистимским линейным письмом никак не интерпретированы ввиду исключительной краткости. Язык кипро-минойского письма, по-видимому, не имеет ничего общего с языками Крита, так как письмо было заимствовано носителями совершенно иной, неродственной культуры. Кипрское письмо в основном использовалось для греческого языка, однако немногочисленные надписи на юге острова выполнены на этеокипрском языке, родственные связи которого неизвестны.

Поздние памятники и исчезновение В этеокритской надписи греческим алфавитом из Психро III слово επιθι продублировано критскими знаками линейного письма А как i-pi-ti. В настоящее время большинство исследователей считают надпись подделкой; иные свидетельства существования эгейского письма на Крите и в материковой Греции после «бронзового коллапса» отсутствуют. Табличка с надписью криптоминойским письмом.

Теряется во мгле веков и, по-видимому, связано со знаками, употреблявшимися от случая к случаю с целью идентификации и регистрации самых различных предметов. Одной из разновидностей таких знаков были, например, так называемые гончарные знаки, засвидетельствованные уже в конце неолита не только на Крите и других островах Эгейского моря, но и в материковой Греции, в частности в Лерне, другой - так называемые метки каменотесов, относящиеся к началу II тысячелетия до н. э. и позднее, главным образом на Крите, третьей и наиболее важной разновидностью - пиктографические (т. е. рисуночные) знаки на печатях и их оттисках. Последние встречаются на Крите уже в ранний период эпохи бронзы и численно возрастают приблизительно в начале II тысячелетия до н. э. Со времени А. Эванса их принято называть критской иероглификой или, что точнее, пиктографикой. При этом здесь, как правило, невозможно установить степень взаимосвязи не только между изображениями, вырезанными на разных сторонах печати, но даже между изображениями, находящимися на одной и той же стороне (или на одном и том же оттиске). Ряд комбинаций встречается особенно часто; по мнению А. Эванса, они передают широко распространенные имена собственные с титулами. Встречаются надписи и на предметах с отверстиями. В этом случае речь, по-видимому, идет об устойчивых формулах талисманов или амулетов, которые носили подвешенными на шее.

Дальнейший этап развития изображений, которые производят впечатление связного текста, отмечается на критских печатях (пока только в порядке исключения, притом на одной продолговатой печати). Что касается знаков этого типа, то здесь, безусловно, сделан решительный шаг от простого изображения предмета к письменной символике, в рамках которой изображение его становится символом слова как носителя определенно фонетического, т. е. звукового, качества. Вне всякого сомнения, эти функции уже выполняли сочетания знаков, начертанных рядом на самых различных глиняных предметах, появляющихся примерно в начале II тысячелетия до н. э., и прежде всего на глиняных табличках, относящихся к числу наиболее значительных памятников эгейской письменности эпохи бронзы.

На критских печатях пиктографические знаки представлены в своем традиционном, еще полностью рисуночном облике и позднее - в течение всего II тысячелетия до н. э., тогда как на глине фигурные изображения передаются уже только простыми контурами, состоящими из прямых и изогнутых линий, либо прорисованных смоченной в чернильной краске кисточкой, либо прочерченных по мокрой глине резцом. Такой способ составления записей свидетельствует о том, что он широко использовался и при письме на мягком материале - главным образом папирусе, высушенных пальмовых листьях или выделанных шкурах животных. Однако образцы записей на таком материале до нашего времени не сохранились из-за его недолговечности.


Письменности Эгеиды и Кипра на временной оси

В эгейской эпиграфике для упомянутого контурного письменного стиля еще со времен А. Эванса употребляется предложенное им название «линейное письмо», самые ранние образцы которого по причине тесного родства его знаков с пиктографическими знаками на печатях Эванс относил еще к иероглифике. Сегодня же, когда количество найденных ранних линейных текстов возросло, предпочтительнее говорить об иероглифическом или пиктографическом курсиве или же попросту о так называемой критской протолинейной письменности. Однако вопрос о том, имеем ли мы в отдельных случаях дело уже с образцами более поздней системы письменности, так называемого линейного письма А, зачастую является предметом дискуссий.

К числу наиболее значительных образцов пиктографического протолинейного курсива относится небольшая группа глиняных табличек весьма раннего времени из Феста, часть которых, вероятно, следует датировать еще XIX в. до н. э., а также несколько надписей на сосудах из Кносса первых веков II тысячелетия до н. э. Тексты эти преимущественно краткие, однако на табличках иногда уже можно различить слова, записанные по фонетическому принципу с помощью слоговых знаков (общим числом около 60), от понятий, выраженных посредством символов (идеографически) и зачастую сопровождающихся специальными числовыми или метрическими обозначениями. Направление письма также еще строго не закрепилось. В текстах прослеживаются признаки словоизменения, однако язык письменности продолжает оставаться неизвестным.

Количество сохранившихся критских иероглифических текстов (в том числе и протолинейных) довольно незначительно. Кроме печатей и их оттисков с весьма краткими надписями общим числом около 200, мы располагаем еще примерно 30 глиняными табличками и 60 надписями на прочих глиняных предметах, содержащих от двух до 30 знаков в тексте, т. е. в общей сложности приблизительно 300 образцами периода от 2200 до 1470 г. до н. э.

В XVII в. до н. э. пиктографический протолинейный курсив на Крите исчезает, и на смену ему приходит линейное письмо А. Однако рисуночный долинейный вариант критских пиктограмм сохранился на печатях вплоть до начала второй половины II тысячелетия до н. э.

2. Вторая критская письменность, так называемое линейное письмо А, представляет собой дальнейший этап развития пиктографического протолинейного курсива. По существу, она носит слоговой характер. Количество фонетических знаков возросло, а некоторые из них были заменены новыми, так что только третья часть фонетических знаков линейного письма А совпадает со знаками пиктографической письменности. Происходит стабилизация дополняющих силлабический текст идеограмм, и упорядочивается, подвергаясь упрощению, система числовых и метрических обозначений. Письменность читается теперь почти всегда слева направо. Отдельные слова бывают (прежде всего на табличках) отделены друг от друга точками или вертикальными линиями. Известные к настоящему времени образцы линейного письма А представляют собой целый комплекс вариантных письменных подсистем, отличающихся друг от друга отдельными деталями в зависимости от времени и места распространения той или иной подсистемы. Точно установленных и поддающихся надежной дешифровке слоговых знаков линейного письма А насчитывается к настоящему времени около сотни.

Общее количество образцов линейного письма А составляет приблизительно 2000 экземпляров, в том числе около 320 глиняных табличек, 1500 весьма кратких надписей на глиняных ярлыках, привесках и тому подобных предметах и около 100 линейных текстов на других материалах (металл, камень, настенные росписи, керамика). Однако из всего этого количества только немногим более 600 надписей имеют эпиграфическую значимость. Если не принимать во внимание уже упомянутые весьма ранние таблички из Феста, знаки которых по большей части следует рассматривать как протолинейный пиктографический курсив, то древнейшими образцами линейного письма А можно считать надписи, выполненные чернильной краской на двух глиняных кубках из Кносса, датируемых приблизительно серединой XVII в. до н. э.

К настоящему времени образцы линейного письма А обнаружены в тридцати местах Крита и по крайней мере на пяти других островах Эгейского моря, что свидетельствует о значительном распространении этой письменности среди критского населения в период между 1650 и 1470 гг. до н. э.: одни только глиняные таблички найдены в одиннадцати различных местностях Крита. В последнее время особое внимание привлекают недавно открытые архивы табличек в Закро в восточной части Крита (около 30 экземпляров) и в Хании на западе острова (около 85 фрагментов табличек), однако самым значительным собранием образцов этой письменности и на сегодняшний день продолжает оставаться архив табличек, открытый во время раскопок в Агиа-Триаде на юге Крита и датируемый началом XV в. до н. э. В этом месте, тесно связанном с близлежащим дворцом в Фесте, найдено свыше 150 глиняных табличек с записями явно хозяйственного содержания. Вместе с ними были обнаружены и сотни небольших глиняных ярлыков и привесок с оттисками печатей всего лишь с одним или не более чем несколькими знаками линейного письма А, несомненно обозначающими название изделия или имя владельца.

Таблички из Агиа-Триады представляют наиболее разработанный и вместе с тем наиболее исследованный репертуар знаков линейного письма А. Как правило, эти таблички имеют форму прямоугольника, высота которого колеблется от четырех до девяти строк текста. Линейные знаки прочерчивались по еще влажной глине, после чего таблички сушили на солнце. Таблички архива из Агиа-Триады принадлежат к числу самых поздних памятников линейного письма А и датируются, как и некоторые единичные образцы из других критских местностей, приблизительно 1470 г. до н. э., когда весь Крит постигла упоминавшаяся выше страшная катастрофа. Единственное весьма важное свидетельство употребления линейного письма А на Крите в более позднее время - это надпись из трех знаков на сосуде, обнаруженном в слое XIV в. до н. э. в Кноссе.

Известны случаи находок отдельных образцов линейного письма А и за пределами Крита, в особенности на тех островах Эгейского моря, которые, как можно судить на основании найденных здесь памятников материальной культуры, около середины II тысячелетия до н. э. находились под критским влиянием или даже непосредственно входили в состав Критской морской державы (Фера, Мелос, Родос, Кеос, Кифера). Таковыми же часть исследователей считает и определенные письменные памятники с материка. Так, иногда высказывается мнение, что по крайней мере часть знаков, начертанных на микенских вазах, датируемых XIII в. до н. э. и найденных в материковой Греции, принадлежит скорее линейному письму А, а не линейному письму Б. Однако сколько-нибудь существенное значение имеют только два критских знака из микенского фолоса в Перистерии на западе Пелопоннеса (XV в. до н. э.), к одному из которых имеется более поздний аналог в «сокровищнице Атрея» в Микенах (XIII в. до н. э.), и, кроме того, знак на небольшом медном котле, найденном Шлиманом в Микенах во время раскопок шахтовых гробниц XVI в. до н. э. Что же касается более изолированных находок, которые продолжают скорее традиции древних критских знаков гончаров и каменщиков, то их внешняя форма и хронологическая датировка говорят скорее о существовании какого-то иного эпиграфического источника, нежели о знаковом репертуаре линейного письма А.

Укажем при этом, что в Эмали (область Ликия в Малой Азии) найден памятник письменности с четырьмя оттиснутыми линейными знаками, один из которых, безусловно, числовое обозначение, а три остальных, по всей вероятности, обозначают имя владельца. Кроме того, к числу текстов линейного письма А иногда относят и надпись из трех знаков, начертанную на вотивном серебряном блюде из сирийского города Угарит.

Несмотря на интенсивные поиски, все усилия разгадать язык линейного письма А находятся пока что на полпути к цели. В сущности, здесь идет речь о решении двух задач: прежде всего дешифровать самую письменность, т. е. определить слоговые значения отдельных знаков, а затем дать толкование языка текстов, т. е. установить их содержание на основе детального грамматического анализа. Первый этап был пройден вполне успешно. Существенную помощь оказало здесь внешнее сходство линейного письма А с более поздним линейным письмом Б, дешифрованным в 1952 г. Последнее было, по существу, особым вариантом линейного письма А, возникшим около XV в. до н. э. (если не ранее) на основе модификации более древней письменной системы. Проведя сопоставление отдельных знаков обеих систем письменности, шведский исследователь А. Фурумарк в 1976 г. пришел к выводу, что из приблизительно 75 знаков линейного письма А, содержащихся на памятниках из Агиа-Триады, 33 совершенно идентичны и 31 знак очень похож на знаки силлабария линейного письма Б. А поскольку последнее уже дешифровано и слоговое значение его знаков известно, мы в состоянии фонетически прочесть графические знаки текстов линейного письма А с такой же степенью достоверности, с какой современный грек может прочесть текст, записанный кириллицей, не имея понятия об основах русской письменности и не зная русского языка. Само по себе прочтение текста, записанного кириллицей, представляло бы для него трудность лишь частично. Например, слово «рак» он прочел бы правильно, в то время как, например, в слове «жена» вообще не смог бы идентифицировать первой буквы. Но и слово «окно» он также не сумел бы прочитать верно, поскольку ему неизвестно, что русское произношение этого слова - «акно». В подобной ситуации находятся сегодня исследователи, пытающиеся прочесть тексты, записанные знаками линейного письма А. Кое-что они читают правильно, но некоторые знаки линейного письма А остаются при этом непонятными. Однако и те знаки, графическое изображение которых идентично в обеих системах письма, не обязательно имеют одинаковое фонетическое значение. И совсем уж непреодолимым препятствием является то обстоятельство, что язык линейного письма А определенно не был похож ни на один из известных в настоящее время языков древности. Это значит, что, даже если бы удалось правильно прочесть тексты, их содержание станет от этого понятным не более, чем оно известно в настоящее время благодаря сопроводительным идеограммам. Все имевшие место до настоящего времени попытки связать язык линейного письма А с одним из известных нам древних языков основаны на одиночных и случайных аналогиях, чуждых языковой системе в целом. Так, американский исследователь Дж. Гордон, по-видимому, удачно определил (в 1966 г.) в текстах линейного письма А ряд семитских слов, но его вывод о семитском характере языка не убедителен, поскольку здесь идет речь о понятиях, которые, несомненно, вошли в язык древних критян как заимствования культурной лексики, обозначающей те или иные предметы восточного происхождения. Если в чешском языке имеется слово hřrbitov («кладбище»), то это вовсе не означает, что чешский язык относится к германской группе, поскольку в данном случае речь идет всего лишь об одном из слов, некогда заимствованных чешским языком у немецкого (ср. нем. Friedhof).

Весьма вероятно, что догреческое население Крита принадлежало к древнейшей средиземноморской этнической общности, язык которой весьма существенно отличался от языков индоевропейской семьи, характеризующихся наличием флексий, или окончаний (например, господин, -а, -у и т. д.), в том числе и от хеттского, который иногда рассматривают как язык линейного письма А. Очевидно, речь идет об одном из языков агглютинирующего типа, которые засвидетельствованы среди доиндоевропейских языков древней Анатолии, т. е. нынешней Малой Азии (в частности, протохаттский и хурритский). Поэтому имевшие до сих пор место попытки дешифровать линейное письмо А представляются преждевременными.

Ко времени наибольшего распространения линейного письма А относится и ряд критских эпиграфических памятников, стоящих в стороне от основного направления развития письменности Крита. Сюда относится, в частности, Феетский диск (около 1600 г. до н. э. - круглая глиняная пластина, исписанная [точнее говоря, оттиснутая] с обеих сторон 241 оттиском 45 пиктографических фигурных матриц). Текст Фестского диска решительно не поддается дешифровке, несмотря на неоднократные попытки десятков серьезных и менее серьезных дешифровщиков. Некоторые считают его предметом, завезенным из Малой Азии, правда, не приводя в пользу этого предположения серьезных доказательств. Особняком стоят и некоторые другие памятники, в том числе надпись на бронзовой секире из Аркалохори и на жертвенном камне из Маллии (также около 1600 г. до н. э.).

На Кипре эпохи бронзы засвидетельствовано свыше 400 кипро-минойских надписей, представляющих широкий временной диапазон (около 1525-1050 гг. до н. э.) и не образующих какой-либо целостной письменной системы. Вся их совокупность может быть разделена на четыре следующие группы:

а) Архаический этап развития письменности представлен надписью на обломке таблички из Энкоми конца XVI в. до н. э., далее - надписью на обломке таблички из обожженной глины также из Энкоми, датируемом приблизительно 1500 г. до н. э., и еще двумя другими фрагментами табличек. Именно тексты на табличках обнаруживают значительное сходство с аналогичными памятниками линейного письма А.

б) Эволюционная линия, начало которой представлено этими табличками, достигает апогея в целом ряде надписей XIV-XII вв. до н. э., содержащихся на самых различных предметах, и в частности на фрагментах сосудов, на каменных и металлических предметах и прежде всего на особого рода глиняных дисках неизвестного предназначения, найденных главным образом в Энкоми (в общей сложности более 80 экземпляров). Однако самым пространным памятником этого типа является крупный валик из обожженной глины, датируемый предположительно XIV в. до н. э. Валик содержит 27 строк хорошо читаемого текста и напоминает аналогичные вавилонские предметы, хотя на последних надписи составлены клинописью. Указанный памятник позволяет характеризовать сегодня эту эволюционную линию кипрского письма (сокращенно обозначаемую КМ 1) как комплекс более или менее вариантных письменных систем, содержащих несколько десятков слоговых знаков и в отличие от Эгейских систем по существу не имеющих идеограмм (однако здесь иногда встречаются числовые обозначения). Памятники этого письма, позднейшие из которых относятся уже к середине XI в. до н. э., фиксируют, по всей вероятности, один или несколько «этеокипрских» (т. е. пракипрских) языков, на которых говорило догреческое население Кипра, об этнической принадлежности которого, равным образом как и о минойских критянах, невозможно сказать ничего определенного.

в) Около середины XIII в. до н. э. в древнем Угарите на противолежащем побережье Сирии из типа КМ 1 развивается вариант КМ 3, засвидетельствованный четырьмя более или менее фрагментарными табличками и несколькими надписями на обломках глиняных и металлических сосудов.

г) Вполне самостоятельную группу кипро-минойской письменности (группа КМ 2) представляют знаки на четырех фрагментах табличек из Энкоми, найденных в слоях конца XIII - начала XII в. до н. э. Два из этих текстов довольно обширны. На всех четырех табличках насчитывается в общей сложности более 1300 изображений, состоящих из 58 различных знаков. Эта система связана с основной эволюционной линией кипрского письма, однако при этом она отклоняется от линии КМ 1 не только рядом эпиграфических особенностей (по сравнению с КМ 3 она имеет иное, более близкое к клинописи начертание и ряд новых знаков), но и обнаруживает некоторые отличия во внутренней структуре отдельных слов. Последнее обстоятельство, по всей вероятности, должно означать, что язык варианта КМ 2 отличался от языка прочих кипрских текстов. Прежде всего здесь прослеживаются несомненные признаки языковой флексии. Таблички типа КМ 2/3 заслуживают внимания и по ряду других причин. Так же как и архаическая кипрская табличка, датируемая приблизительно 1500 г. до н. э., эти таблички, в отличие от не подвергавшихся обжигу глиняных табличек из Эгеиды, обжигали сразу же после составления записей. Поэтому есть основание полагать, что они предназначались для записей, содержание которых сохраняло свое значение более длительное время. Для этих табличек характерно полное отсутствие идеографических знаков.



Образцы различных типов кипро-минойского письма: 1 - КМ 1: глиняный валик из Энкоми (XIV в. до н. э.);
2 - КМ 2: большая глиняная табличка из Энкоми (около 1200 г. до н. э.);
3 - КМ 3: глиняная табличка из Угарита (около 1250 г. до н. э.)

То обстоятельство, что таблички КМ 2 относятся к периоду переселения на Кипр основной массы говорящих по-гречески микенских ахейцев (после 1230 г. до н. э.), означает, что речь могла идти о записях, составленных на греческом языке. Однако дешифровать таблички до сих пор не удалось. Поэтому эта гипотеза, вполне приемлемая в историческом плане, остается пока что лишенной каких-либо лингвистических обоснований. Конец XIII и весь XII век до н. э. в Восточном Средиземноморье характеризуется столь сложными перемещениями различных народов (дорийцы в Греции, фригийцы в Малой Азии, так называемые «народы моря» во всем указанном регионе), что упомянутая группа табличек из Энкоми может с равным успехом фиксировать какой-либо неиндоевропейский язык одной из малоазиатских или переднеазиатских народностей, например так называемый хурритский. Эту гипотезу может подтвердить прежде всего тот факт, что появившееся в результате дальнейшего развития кипро-минойского письма так называемое классическое кипрское письмо напоминает линейный вариант основной эволюционной линии кипро-минойской письменности - КМ 1, но ни в коем случае не «клинописную» форму КМ 2 упомянутых четырех табличек из Энкоми.

5. Классическое кипрское письмо засвидетельствовано на Кипре с VIII до конца III в. до н. э. в общей сложности более чем 700 письменными памятниками самого различного характера, зачастую весьма обширными. Это письмо использовалось как основной массой населения Кипра того времени, так и остатками туземного догреческого населения (впрочем, негреческих надписей сохранилось немного). В 1871 г. англичанин Дж. Смит положил основу дешифровке письменности, а анализ написанных по-гречески классических кипрских текстов вскоре показал, что за ними стоит греческий диалект, близкий аркадскому наречию Пелопоннеса. В настоящее время различают два основных варианта классического кипрского письма - восточный, или общекипрский (55 слоговых знаков), и западный, или пафосский (на сегодня определено менее 50 знаков). Это письмо не содержит идеограмм, его направление в районе Пафоса - обычно слева направо, а в прочих районах, как правило, справа налево.

В течение III в. до н. э. классическое кипрское письмо - последний реликт эгейско-кипрских слоговых письменных систем эпохи бронзы - окончательно вытеснено греческим алфавитом.

Бесспорные доказательства распространения эгейских письменных систем в результате культурного обмена имеются и далее на востоке. Древнейшим из них считается критский знак, начертанный над клинописным текстом сосуда из Газера в Палестине (XVII в. до н. э.). Несколько позднее составлена надпись на бронзовом кинжале из Тель-эд-Дувера (Лахиш, около 1600 г. до н. э.), содержащая четыре знака, из которых по крайней мере последний имеет точный аналог во всех эгейских и кипрских письменных системах. Бесспорным доказательством знакомства местного населения с письменностью эгейско-кипрского типа является упомянутая выше группа из четырех надписей на глиняных табличках из Рас-Шамры (Угарит) в Сирии, выполненных знаками особого варианта кипро-минойского письма КМ 3, близкого по своему «клинописному» стилю четырем более поздним табличкам из Энкоми. Эти угаритские образцы не утрачивают своей культурно-исторической значимости даже в том случае, если речь идет всего лишь о фрагментах надписей, составленных на Кипре и привезенных в Угарит. Названные документы были составлены приблизительно в середине XIII в. до н. э., т. к. незадолго до того, как Угарит был разрушен в результате вторжения «народов моря» около 1190 г. до н. э.

Интерес представляют также «линейные» знаки на кирпичах из Бет-Шаана (к западу от среднего течения р. Иордан), которые были обнаружены там наряду со знаками на микенских сосудах XII в. до н. э., и особенно три более пространных текста на глиняных табличках из местности Тель-Дейр-Алла в Иордании. Они датируются приблизительно 1200 г. до н. э., а представленная на них письменность производит впечатление упрощенного варианта линейного письма А без идеограмм и на первый взгляд напоминает классическую кипрскую письменность. Однако более тесной связи с эгейскими письменными системами проследить здесь невозможно.

Существует также и ряд других, менее определенных свидетельств распространения эгейской письменности в результате культурного обмена как на востоке, так и на западе Средиземноморья. На этом вопросе, равно как и на вопросе о проникновении ранних средиземноморских систем письменности в глубь Юго-Восточной и Центральной Европы, автор настоящей книги останавливается (в соавторстве с И. Владаром) в статье, опубликованной в журнале «Slovenská archeológia» (1977, № 25, с. 391 и сл.). Более подробные сведения читатель может почерпнуть из указанной статьи, здесь же мы упомянем только о двух чрезвычайно интересных памятниках, обнаруженных на территории Югославии (в Ватине к северо-востоку от Белграда), на возможные связи которых с Эгеидой указал нам в свое время И. Владар, дав тем самым стимул к их эпиграфическому истолкованию в упомянутой статье.

Первая из указанных находок представляет собой дискообразный керамический предмет, плоский с обратной стороны, толщина которого увеличивается на лицевой стороне по направлению к центру, где выступает небольшая круглая грань. С обеих сторон диск окаймлен рядом закругленных черточек (28 на обратной стороне и 26 на лицевой). На обратной стороне внутри двойного круга прочерчен орнамент, а на грани посредине имеется несколько ассиметричных изображений, образованных горизонтальными и вертикальными линиями и производящих впечатление письменных знаков.

Вторая находка имеет форму веретена, по окружности которого на одной плоскости имеется ряд изображений, также образованных горизонтальными и вертикальными линиями. Оба предмета относятся к культуре Ватина-Вршаца, названной так в связи с ее открытием в одноименных местностях на северо-востоке Югославии. Археологическая культура, к которой относятся эти находки, безусловно связана с микенской культурой времени наибольшего развития шахтовых гробниц.

В XVI в. до н. э. сильное влияние микенской культуры, исходящее из элладского региона, прослеживается далеко на севере у Дуная и оттуда через юго-западную Румынию и прилегающие районы северо-западной Болгарии к северу Югославии (классическая фаза культуры Ватина-Вршаца) и далее до Карпатской котловины. На территории Чехословакии это влияние представлено классической фазой культур «Отомани» (Барца 1) и «мадьяровской» (Нитриански-Градок) культур, а также ранней ветежовской культурой (в Моравии), с которыми связаны последующие фазы этих культур («Отомани»: Спишски-Штврток, Стреда-над-Бодрогом; мадьяровской: Нитра, Врабле, Веселе; ветежовской: Блучина, Градиско-у-Кромержиже, Оломоуц). В этих культурах влияние географически столь отдаленной Микенской Греции наиболее выраженно проявляется около 1500 г. до н. э., затем в течение нескольких последующих десятилетий его следы довольно быстро исчезают и появляются вновь - но уже в ином виде - только в XIII в. до н. э.

Тщательный анализ предметов из Ватина привел нас к заключению, что имеющиеся на них изображения определенно производят впечатление не простого орнамента, а скорее цепочки письменных знаков. Совпадения с репертуаром знаков линейного письма А и Б указывают на явное сходство ватинских изображений со знаками обеих систем; однако, принимая во внимание, что находки из Ватина датируются XVI в. до н. э., источник их происхождения следует усматривать скорее в линейном письме А. Последнее же известно в Эгеиде прежде всего как письменная реалия критской культуры, хотя некоторые косвенные указания на знакомство с ним имеются и в круге микенской культуры. Положительные результаты сопоставления ватинских изображений со знаками эгейских линейных письменных систем не означают, однако, что совокупность изображений на ватинском диске или веретене можно буквально прочесть с помощью линейных знаков. В обоих случаях речь, несомненно, идет о весьма стилизованных «письменных» знаках, появление которых стало возможным благодаря лишь довольно поверхностному знакомству с эгейскими письменными системами. Знаки этих систем от случая к случаю проникали в глубь Европы, где легко становились декоративным элементом, в особенности если и сам украшаемый ими предмет имел сходство с каким-либо эгейским изделием. Это относится, в частности, к ватинскому диску. Если он являлся имитацией навершия рукояти микенского меча или кинжала, как считает Дж. Маккей, то использование мотивов линейной письменности в его украшении вполне понятно. И хотя до сих пор линейные знаки непосредственно на рукоятях микенских мечей не засвидетельствованы, вполне допустимо предположение, что они могли употребляться там для обозначения имени владельца и один из таких экземпляров мог послужить образцом для ватинского мастера. Последний же мог воспользоваться микенским образцом одновременно для достижения двух целей: с одной стороны, имитировать само навершие меча в чуждом ему материале, т. е. в глине, с другой - имитировать линейную надпись на выступающей грани этой верхушки выполненную квазилинейными изображениями, лишенными своей коммуникативной функции.

В обоих случаях мы, по всей вероятности, имеем дело с любопытным следствием интенсивного влияния эгейской письменной культуры. Правда, это всего лишь в высшей степени стилизованное художественное явление, лишенное какого-либо конкретного коммуникативного смысла. Но, несмотря на последнее обстоятельство, оба предмета являются для нас ценным свидетельством интенсивного воздействия эгейской культуры на другие области около середины II тысячелетия до н. э.

См., например: Vladár J., Bartoněk А., 1977, с. 391 и сл.; Bartoněk А., 1981; 1969; Grumach E., 1969; Buchholz H.-G., 1969; Hiller St., 1978; Heubeck А., 1979. Систематический обзор библиографии дают специальные периодические издания «Nestor» (США) и «Studies in Mycenaean Dialect and Inscriptions» (Великобритания). (Об эгейских письменностях см. также:Фридрих И. Дешифровка забытых письменностей и языков. М., 1961; он же. История письма. М., 1979; Тайны древних письмен. Проблемы дешифровки. М., 1976; Гельб И. Е. Опыт изучения письма; Когда молчат письмена. М., 1970; Молчанов А. А. Таинственные письмена... - Примеч. пер.)

Полное издание текстов, составленных знаками пиктографической письменности, до сих пор отсутствует. Основополагающим здесь продолжает оставаться труд А. Эванса, вышедший в свет в 1909 году (см. список литературы).

Различные исследователи приводят разное число знаков линейной письменности А (максимальное - 120). См.: Heubeck А., 1979, с. 14.

В настоящее время имеется превосходное издание текстов линейной письменности А: GORILA, 1976. Ср.: Brice W. С., 1961.

См.: Grumach E., 1969, с. 254. Речь пока что идет только о единичных находках.

Примером языка агглютинирующего типа может служить венгерский. (Грамматические отношения и словообразование в языках агглютинирующего типа реализуются посредством внутренних аффиксов. - Примеч. пер.)

Ранее уже неоднократно имели место попытки интерпретировать язык линейного письма А как греческий, хеттский, лувийский, северозападный семитский и другие, но все они оказались неубедительными. См., например: Bartoněk А., 1964b с. 201 и сл.; 1969, с. 140 и сл.; Vladar J; Bartoněk А., 1977, с. 399 и сл.; Heubeck А. 1979, с. 20 и сл. (Из работ, изданных на русском языке, см. статьи А. Ф. Деянова, М. Поупа и Г. Ноймана в сборнике «Тайны древних письмен». Популярное изложение предмета см.: Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена, с. 51-73. О древних языках Передней и Малой Азии см.: Дьяконов И. М. Языки древней Передней Азии. М., 1967; Древние языки Малой Азии. М., 1980; Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Т. 1-2. Тб., 1984. - Примеч. пер.).

Последнее критическое издание текста Фестского диска подготовил Ж.-П. Оливье. См.: Olivier J.-P., 1975.

Издания текстов и исследования по этой проблеме приводятся в примечаниях к главе 6.

Первоначально отдельных фрагментов насчитывалось, естественно, значительно больше. Издание А. Хойбека насчитывает их для Кносса 6000, а для Пилоса 1445 единиц, многие из которых были впоследствии соединены друг с другом. См.: Heubeck А., 1979, с. 24 и сл.

Popham М. R. - Kadmos. 1966, с. 17 и сл.; AJA. 1975, № 79, с. 372 и сл. (около 1375); Hood М. S. F. - Kadmos. 1965, № 4, с. 16 и сл.: SMEA. 1967, № 2, с. 63 и сл. (около 1350); Smith С. Н. 1961.

Smith G., 1872, с. 129 и сл.; Thumb А., Scherer А., 1959, с. 141 и сл.

В последнее время в Пафосе найдена надпись XI в. до н. э., составленная на греческом языке знаками слогового письма, которая, несомненно, представляет переходный этап от кипро-минойской к классической кипрской письменности. См.: Soesbergen Р. G., - Glotta. 1981, № 20, с. 486.

Masson Е., 1974b; Buchholz H.-G., 1969, с, 128 и сл.

Makkay J ., 1968, с. 96.

«Искусство эгейского мира» - Образ Минотавра. Проверка КОЗ. Северные пропилеи. Дворец в Кноссе. Познакомиться с Крито-Микенским искусством. Львиные ворота. Синквейн. Применяемые технологии. Машина времени. Античная ваза. Микенское искусство. Жрица. Вазы. Загадка Минотавра. Эгейское искусство. Практическая работа. Название. Кносский дворец.

«Художественная культура Древнего мира» - Сосуд колоколообразной формы. Виллендорфская Венера. Особая область первобытного изобразительного искусства - орнамент. Стоунхендж. Дольмены. Солсбери. Бизоны. Люди сочиняли рассказы об этих животных. Чем же рисовали первобытные художники. Коза. Древние цивилизации. План работы. Из каких источников ученые узнают о первобытной культуре.

«Культура Вавилона» - Междуречье. Культура Междуречья. Лестница. Висячие сады. Старовавилонский период. Город. Искусство Нововавилонского царства. Ворота Иштар. Географические особенности Междуречья. Столб из черного базальта. Библейские пророчества. Аккад. Ассирия. Геродот о Вавилоне. Украшения дворцов. Жилой дом. Ворота были облицованы синей плиткой.

«Львиные ворота» - Фронтон, венчающий ворота, выполнен из твёрдого известняка и украшен рельефным изображением двух львов. Головы львов не сохранились. На строго симметричном рисунке барельефа львы приподнимаются на фасад некоего здания, окружая колонну. Львиные ворота - входные ворота акрополя Микен Построены в середине XIII веке до н. э. вместе с расширением крепостной стены города.

«Культура Древней Азии» - Башни. Жители города. Изобретение письменности. Внешняя часть. Золотой шлем. Штандарт Ура. Развалины ворот. Вавилон. Вавилонская башня. Рельеф дворца. Статуя Гудеа. Архитектура Месопотамии. Шумерийская клинопись. Цилиндрическая печать. Изобразительное искусство. Стела с богиней Иштар. Герой, укрощающий льва.

«Культура древних цивилизаций» - Шумер постепенно приходит в упадок. Ворота Иштар (VI в.до н.э.). Древнейшие цивилизации. Фриз с лучниками. Глиняная вавилонская табличка с изображением карты мира. Руины Белого храма. Глиняная табличка из библиотеки Ашшурбанапала. Медная скульптурная голова царя Саргона Древнего. Висячие сады Семирамиды – одно из семи чудес света.

Всего в теме 11 презентаций